PENTAX XG-1 Manuel d’utilisation [fr]

Appareil photo numérique
Manuel d’utilisation
An de garantir les meilleures performances de votre caméra, s’il vous plaît lisez le Manuel d’utilisation avant d’utiliser la caméra.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil PENTAX XG-1. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil an de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide du PENTAX XG-1 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que déni par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur dénis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• Le logo SDHC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États­Unis et dans d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques de fabrique d’Eye-Fi Inc.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d’autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (« AVC Video ») et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage.
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
• Toutes les autres marques de fabrique appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Le symbole suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identier rapidement les points importants.
Indique des informations importantes.
• Dans les instructions ci-dessous, le symbole suivants peuvent être utilisés lorsque nous présentons l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension.
Propriétés de l’élément: Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont
indiquées par le symbole .
2 3
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.
Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements
tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’afchage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’afchage gurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d’énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en oeuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des
Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée du produit dans ces conditions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le ash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le ash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
4 54 5
blessures corporelles graves.
blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécié ou de tension et voltage différents. La tension spéciée est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. Toute utilisation prolongée du produit dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage au cours de l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez l’adaptateur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise de l’adaptateur secteur en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le câble USB, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce câble et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le câble USB est endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Ne manipulez pas l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour recharger des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable LB-060, sous peine de surchauffe, d’explosion ou de défaillance.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, l cuivre de calibre minimal AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de conguration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de conguration non industrielle CEI) ou équivalent.
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à ranger la batterie hors de portée des enfants en bas âge. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux.
6 7
Attention
• N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil an d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des ls métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie LB-060:
- Cette batterie peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal
traitée.
- Danger - Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas créer un cours-circuit,
ouvrir, démonter, écraser, incinérer ou exposer à des températures supérieures à 60°C.
- Rechargez selon le mode d’emploi.
- Éliminez correctement les batteries usagées.
Tenez l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge
Danger
• Veillez à tenir l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge.
1. La chute du produit ou un mouvement accidentel pourrait provoquer des blessures.
2. Le fait de passer la courroie autour du cou d’un enfant pourrait entraîner une asphyxie.
3. Les enfants sont susceptibles d’ingérer les petits éléments (batterie, carte mémoire SD,
etc.). Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant toute utilisation
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vériez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
À propos de la batterie et de l’adaptateur secteur
• Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de stocker la batterie, en particulier à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie utile.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec cet appareil photo. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
8 98 9
Précautions propres au transport et à l’utilisation de l’appareil
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits chauds et humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
• L’afchage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du letage du pied sur l’appareil.
À propos des réparations
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
À propos du stockage de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l’appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
• Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Divers
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
10 11
• Maintenez la trappe de protection du logement de la batterie/carte fermée et ne retirez pas la carte mémoire SD ou ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la lecture ou la sauvegarde d’images, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD pendant le formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de pertes des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de gure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
(1) Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) Carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) Non-utilisation prolongée de la carte mémoire SD. (4) Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant
trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil.
• Sachez que la suppression de données ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la
mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Les chiers supprimés peuvent parfois être récupérés à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de garantir la condentialité de ces données.

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES ........ 12
APERÇU DES DIFFÉRENTS
MODES ................................. 27
PRISE EN MAIN .................... 16
Déballage ............................................16
Installez la le capuchon de
l'objectif et la sangle ..........................17
Nom de chaque partie .........................18
Installez la batterie et la
carte mémoire .....................................20
Charger la batterie ..............................22
Allumer et éteindre ..............................24
Comment faire pour prendre
des photos ...........................................24
Régler votre langue, Date/Heure ........25
Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première
mise sous tension ..........................25
Réinitialiser votre langue ................25
Réinitialiser Date/Heure .................26
Afchage de l’écran LCD ....................27
Aperçu des icônes de l'écran en
mode de prise de vue photo ..........27
Aperçu des icônes de l'écran en
mode de capture vidéo ..................29
Utilisez la molette de mode .................30
Mode auto ...........................................31
Programme AE ....................................33
Priorité à la vitesse ..............................33
Priorité à l’ouverture ............................34
Mode manuel ......................................34
Embellisseur de visage .......................35
Nuit à main ..........................................36
Mode scène .........................................36
Réglages personnalisés ......................38
12 1312 13
OPÉRATIONS DE BASE ....... 40
LECTURE .............................. 52
Utilisation du viseur
électronique EVF .................................40
Utilisation du zoom ..............................40
Paramètres de focalisation ..................41
Mode macro ........................................42
Paramètres du retardateur ..................43
Mode Flash .........................................44
Paramètres de balance des blancs .....45
Paramètre d'afchage .........................46
Rafale ..................................................47
Paramètres EV ....................................48
Compensation de l’exposition ........48
ISO .................................................49
Ajustement de l'obturateur .............49
Ajustement de l'ouverture ..............50
Utilisation de l’enregistrement rapide . . 50
Menu de la fonction de bouton i .........51
Aperçu des icônes de l'écran en
mode lecture .......................................52
Regarder les photos et les
clips vidéo ...........................................53
Vue en réduction .................................54
Utilisation du zoom sur les images déjà
prises (images xes seulement) ............ 55
Suppression de photos et de vidéo .....56
Diaporama ...........................................57
La lecture de groupe de capture en
rafale ...................................................58
UTILISATION DES MENUS .. 59
Menu Photo .........................................59
Mesure expo (métrage de
l’exposition) ....................................59
Taille de l'image ..............................60
OIS .................................................61
AF Continu .....................................61
HDR ...............................................62
Beauté ............................................62
Scène .............................................63
Menu de réglages de prise de
vue photo ............................................64
Qualité ............................................64
Rayon aide AF ...............................65
Zoom numérique ............................65
Impression de la date .....................65
Visualisation rapide ........................66
Réglages personnalisés .................66
Menu Film ...........................................67
Mesure expo (métrage de
l’exposition) ....................................67
Qualité vidéo ..................................68
OIS .................................................69
Menu de réglages Film ........................69
14 15
Zoom numérique ............................70
Réglages personnalisés .................70
Menu Lecture ......................................71
Lecture ...........................................71
HDR ...............................................72
Retouche ........................................73
Pivotez ...........................................74
Redimensionner .............................75
Fonction de la touche i ........................76
Menu de réglages Lecture ..................77
Protéger .........................................78
Supprimer ......................................79
Découpez .......................................80
Menu Conguration .............................81
Réglage Son ..................................82
Economie d’énergie .......................82
Langue ...........................................83
Fuseau horaire ...............................83
Date/Heure .....................................83
Luminosité LCD .............................83
Fichier et Logiciel ...............................84
Formater mémoire .........................84
Copier vers carte ............................85
Nom Fichier ....................................85
Réinitialiser ....................................86
Version FW (Version du
micrologiciel) ..................................86
TRANSMISSION ................... 87
Connexion à un PC .............................87
Système vidéo .....................................88
Régler le mode de connexion
de la carte Eye-Fi ................................89
Prise en charge des
connexions HDMI ................................90
Connecter un téléviseur équipé
HDMI ..............................................90
APPENDICES ....................... 91
Caractéristiques principales ................91
Invites et messages d'alerte ................97
Guide de dépannage.........................101
Garantie ............................................103

PRISE EN MAIN

Déballage

Batterie lithium-
ion rechargeable
LB-060
Bouchon d’objectif O-LC152
La forme de la prise de l’adaptateur secteur peut varier en fonction du pays ou de la région. L’article réel peut varier du dessin.
Adaptateur
secteur
GAC-03
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Câble USB
I-USB152
Manuel d’utilisation
(CD-ROM)
Sangle
O-ST152
16 1716 17

Installez la le capuchon de l'objectif et la sangle

Nom de chaque partie

11
1 Port HDMI
10
2 Port USB/AV 3 Molette du zoom 4 Déclencheur 5 Oeillet de courroie 6 Bouton de correction d’exposition 7 Bouton de capture en rafale 8 Bouton d’alimentation 9 Voyant Rayon aide AF / Voyant du
retardateur 10 Flash 11 Objectif
4 3 2 1
5679
8
18 1918 19
13 14
12 Micro 13 Viseur électronique
1512
16
17
18 19 20
21
22232425262728
29
30
(Electronic View Finder ou EVF) 14 Bouton EVF 15 Indicateur d'état 16 Molette de mode 17 Bouton d'enregistrement vidéo rapide 18 Bouton Menu 19 Bouton AF / Bouton Haut 20 Bouton Flash / Bouton Droite 21 Bouton Supprimer / Bouton
Retardateur / Bouton Bas 22 Bouton Disp (Afch) 23 Bouton Lecture 24 Bouton OK 25 Bouton Macro / Bouton Gauche 26 Bouton I 27 Ecran LCD 28 Haut-parleur 29 Couvercle de la batterie 30 Embase pour trépied

Installez la batterie et la carte mémoire

2
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
1
2. Placez la batterie dans la fente en
respectant l'orientation indiquée sur le
schéma. Touche de verrouillage de la batterie
20 2120 21
Commutateur écritureprotection
3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur la gure.
1
2
4. Refermez le couvercle de la batterie.
La carte mémoire( SD / SDHC) est facultative et n’est pas incluse dans tous les emballages de la caméra. Achetez-en une disponible dans le commerce.
Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l’éjecter, et retirez-la lentement.

Charger la batterie

Avant de charger une batterie, vous devez éteindre l'appareil photo et insérer la batterie dedans.
1. Connectez l'appareil photo et le adaptateur secteur en utilisant le câble USB.
2. Insérez la che du adaptateur secteur
2
1
dans la prise secteur pour recharger la batterie.
Quand la batterie a été stockée pendant une période prolongée, utilisez le adaptateur secteur fourni pour la charger avant de l'utiliser.
22 2322 23
Indicateur d'état
Voyant de charge : Orange continu: Charge en cours L’indicateur de la s’éteindra une fois le chargement ni, et la caméra sera automatiquement éteinte. Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois.
Le temps nécessaire pour charger complètement la batterie est d’environ 360 minutes( maximum).( Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.) La température ambiante pour une charge correcte de la batterie est de 0°C à 40°C.

Allumer et éteindre

Comment faire pour prendre des photos

Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le Bouton d’alimentation.
Bouton d’alimentation
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture pour allumer et passer en mode lecture.
1. Tenez fermement l'appareil photo.
2. Faites le point de l’objectif, puis cadrer avec l’écran LCD. (Utilisez la roulette de zoom pour faire un zoom avant ou arrière sur l’objet)
3. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour faire le point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur pour terminer la prise de vue.
24 2524 25

Régler votre langue, Date/Heure

Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension

1. Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, l'écran de sélection de la langue apparaît.
2. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/ Gauche/Droit pour sélectionner la langue souhaitée.
3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton pour conrmer la sélection, l'écran de réglage de la date et de l'heure apparaît.
4. Appuyez sur le bouton gauche/droit pour sélectionner le bloc à régler: L'heure et la date s'afchent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
5. Appuyez le bouton haut/bas pour ajuster la valeur du bloc sélectionné.
6. Appuyez sur le bouton pour conrmer le réglage de l'heure et l'écran de prise de vue s'afche.

Réinitialiser votre langue

Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue.
1. Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner Langage/Langue, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/ Gauche/Droit pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur le bouton pour conrmer.
6. Appuyez sur le bouton et l’écran de prise de vue apparaît.
5. Appuyez sur le bouton gauche/droit pour sélectionner le bloc à régler: L'heure et la date s'afchent sous la forme aaaa:MM:jj HH:mm.
6. Appuyez sur la le bouton haut/bas pour choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour conrmer.
7. Appuyez sur le bouton et l’écran de prise de vue apparaît.

Réinitialiser Date/Heure

Après avoir déni votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.
1. Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner Date et heure, et appuyez sur le bouton ou sur la le bouton droite pour accéder au menu.
26 2726 27

APERÇU DES DIFFÉRENTS MODES

-0.3EV400
ISO
00:56:4400:56:44
1234
1
2
3 4
5
6
7
9
10
8
1112
13
14
16
15
17
18
20
19
x3.6x3.6
F3.2F3.2
1/50
-0.3EV400
ISO
00:56:4400:56:44
1234
x3.6x3.6
F3.2F3.2
1/50
22 21
24
23
25
Afchage de l’écran LCD

Aperçu des icônes de l'écran en mode de prise de vue photo

1 Icônes du Mode de capture
Mode auto
Programme AE
Priorité à la vitesse
Priorité à l'ouverture
Embellisseur de visage
Nuit à main
Mode scène
Réglages personnalisés
Mode manuel
2 Mode Macro 3 Indicateur de niveau de zoom (afché
seulement lorsque le zoom est activé) 4 Carte mémoire / mémoire interne 5 Etat de la batterie 6 Balance des blancs
(Réglable en mode ) 7 Effet de couleur
(Réglable en mode ) 8 Nombre d'images restantes 9 Taille de l'image
10 Qualité vidéo 11 Valeur d'ISO
(Réglable en mode ) 12 Temps d'enregistrement restant 13 Compensation de l'exposition
(Réglable en mode ) 14 Vitesse de l'obturateur
(Réglable en mode ) 15 Histogramme 16 Valeur d'ouverture
(Réglable en mode ) 17 Stabilisation des images 18 Cadre de mise au point 19 Mesure expo
AiAE Spot Cent. Pond.
20 Mode AF
AF unique
AF multiple Suivi d'objets
21 Retardateur
22 Mode Flash
23 Rafale
24 Eye-Fi ALLUMER 25 HDR (Réglable en mode )
Retardateur désactive
Retardateur 2sec
Retardateur 10sec
Retardateur sourire
Arrêt forcé
Flash auto Flash forcé
Synchro. lente Synchro. lente+Yeux rouges Réduction des yeux rouges
Simple Rafale Haute Vitesse (VGA) Rapide (4M)
Intervalle (30sec/ 1min/ 5min/
10min)
28 29
Aperçu des icônes de l'écran en
-0.3 EV
00:56:00
x3.6x3.6
21 3
4
7
8
10
14
15
13
65
9
11
12
mode de capture vidéo
1 Icônes du mode lm 2 Mode Macro 3 Retardateur
Retardateur désactive
Retardateur 10sec
4 Indicateur de niveau de zoom (afché
5 Carte mémoire / mémoire interne 6 Effet de couleur
seulement lorsque le zoom est activé)
7 Couleur d'image 8 Qualité vidéo
9 Temps d'enregistrement restant 10 Compensation de l'exposition 11 Stabilisation des images 12 Cadre de mise au point 13 Eye-Fi ALLUMER 14 Mesure expo
AiAE
Spot
Cent. Pond.
15 Mode AF
Utilisez une carte mémoire SD de classe 4 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo.
Le zoom optique et le zoom numérique peut être ajustée (208X au total). Le zoom numérique peut être ajusté à 4X.

Utilisez la molette de mode

L’appareil photo est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de commuter entre les différents modes avec facilité. Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:
Nom du mode Icône Description
Mode auto
Programme AE
Priorité à la vitesse
Priorité à l'ouverture
Mode manuel Embellisseur de
visage Nuit à main
Mode scène
Mode lm Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo. Réglages
personnalisés
Dans ce mode, les conditions optimales pour prendre des photos sont xées en fonction du sujet et de l'environnement. C'est le mode le plus couramment utilisé pour prendre des photos.
Sous différentes scènes, l'utilisateur peut changer la valeur ISO et EV selon les préférences personnelles, la caméra peut régler automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur de l'ouverture.
Ce réglage permet de choisir une vitesse spécique d’obturation alors que l’appareil règle automatiquement l’ouverture pour assurer un éclairage convenable. Ce réglage permet le choix d’une ouverture spécique, l’appareil se charge alors de régler automatiquement la vitesse d’obturation adéquate.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel; vous pouvez changer les réglages des paramètres de l’appareil photo.
Augmente et adouci les trait du visage et blanchit les yeux. Des photos de nuit claires peuvent également être prises facilement
sans trépied. Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédénie. Il y a 11 scènes disponibles.
L'utilisateur peut mémoriser les modes de prise de vue et les paramètres fréquemment utilisés et passer à ce mode pour un réglage rapide.
30 31

Mode auto

Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatiquement les paramètres pour des photos de meilleure qualité.
Suivez les étapes suivantes:
1. Mettez la molette de mode sur .
2. Tenez la caméra de façon stable et visez le sujet. Le mode de scène optimal sera identié automatiquement.
3. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, L'écran LCD montrera le cadre au point vert après que le sujet est xé.
4. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre des photos.
1234
00:56:4400:56:44
Nom du mode Explication
Mode Paysage
Mode Portrait
Portrait de nuit
Portrait en contre-jour
Mode Macro
Mode Auto
Pour les paysages, règle automatiquement l'exposition pour s'adapter au fond.
Le plus approprié pour capturer des gens avec la mise au point sur leur visage.
Lorsque vous faites des portraits de nuit, ou en faible conditions de lumière, règle automatiquement l'exposition pour les personnes et les scènes de nuit.
Lorsque le soleil ou toute autre source de lumière se situe derrière vous, règle automatiquement l'exposition pour produire de bonnes images.
Pour des gros plans détaillés, engage automatiquement le mode Macro et règle automatiquement l'objectif.
L'appareil photo ajustera automatiquement l'exposition et le point pour assurer de bonnes photos.
32 3332 33

Programme AE

-1.0 EV
100 ISO
100 ISO
-1.3 EV-1.3 EV
F3.2F3.2
1/501/50

Priorité à la vitesse

Lorsque (Programme AE) est sélectionné, vous pouvez ajuster la valeur d' EV et la valeur ISO.
1. Mettez la molette de mode sur , puis appuyez sur le bouton pour congurer les réglages.
1/50
1/50
-2.0 EV-2.0 EV
F3.2F3.2
2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit pour sélectionner un élément à régler.
3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour ajuster les réglages.
4. Appuyez sur le bouton pour nir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
100 ISO
100 ISO
Lorsque (Priorité à la vitesse ) est sélectionné, vous pouvez ajuster la vitesse d'obturation / d' EV et la valeur ISO. L'appareil photo détermine automatiquement la valeur d'ouverture basée sur la vitesse d'obturation et la valeur ISO pour obtenir la valeur d'exposition la plus appropriée.
1. Mettez la molette de mode sur , puis appuyez sur le bouton pour congurer les réglages.
2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit pour sélectionner un élément à régler.
3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour ajuster les réglages.
4. Appuyez sur le bouton pour nir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue.

Priorité à l’ouverture

100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO
1/50
1/50
F3.2F3.2

Mode manuel

En sélectionnant le mode (Priorité à l’ouverture), vous pouvez régler l’ampleur de l’ouverture / l’indice de lumination et la valeur ISO. Si vous agrandissez l’ouverture, la mise au point se concentre sur le sujet principal avec du ou tout autour. Lorsque l’ouverture est rétrécie, l’arrière plan et le
En mode (Mode manuel), vous pouvez régler l’ouverture / la vitesse d’obturation manuellement et la valeur ISO.
1. Mettez la molette de mode sur , puis appuyez sur le bouton pour congurer les réglages.
sujet principal sont nets.
1. Mettez la molette de mode sur , puis appuyez sur le bouton pour congurer les réglages.
100 ISO-1.0 EV
-1.0 EV
F3.2F3.2
1/50
1/50
100 ISO
2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit pour sélectionner un élément à régler.
3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour
2. Appuyez sur la les boutons gauche/droit pour sélectionner un élément à régler.
3. Appuyez sur la les boutons haut/bas pour ajuster les réglages.
4. Appuyez sur le bouton pour nir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
34 3534 35
ajuster les réglages.
4. Appuyez sur le bouton pour nir le réglage et accéder à l’écran de prise de vue.
-0.3EV400
ISO
00:56:4400:56:44
1234

Embellisseur de visage

En mode Beauté, l'appareil règle automatiquement l’exposition pour une reproduction dèle des nuances de la peau.
1. Tournez la molette de mode pour sélectionner le mode Beauté ( ).
2. Appuyez sur le bouton et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
.
3. Appuyez sur les boutons pour sélectionner Embellisseur de visage, et appuyez sur le bouton pour conrmer et retourner au mode de prise de vue.
Le mode Beauté a trois effets:
Effet 1: Peau douce
Effet 2: Peau douce+ Éclaircissement des yeux
Effet 3: Peau douce+ Éclaircissement des yeux+Agrandissement des yeux
Portrait de nuit

Nuit à main

Mode scène

Réduit le ou quand vous photographiez des scènes à faible luminosité/éclairage.
Prend rapidement quatre photos sous 8M (y compris 8M) puis chevauche comme une image claire de nuit.
Smile Shutter ne peut pas être utilisé dans ce mode.
Vous pouvez sélectionner un mode approprié parmi les 11 modes de scène en fonction de l'environnement courant de capture. L'appareil congure ensuite automatiquement les paramètres les plus appropriés.
Tournez la molette de mode jusqu'à Mode scène pour entrer dans le menu du mode scène. Ce que l'écran LCD afche est présenté dans la gure ci-dessous.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner une scène, et appuyez sur le bouton pour conrmer.
36 3736 37
Scène Explication
Mode animal de compagnie Coucher de soleil
Feux d'artice Exposition
multiple Sport
Portrait de nuit
Paysage
Portrait
Neige
Enfants
Fête
* Exposition multiple:
• Garder l'appareil photo constant avant le tournage. Appuyer et maintenir le bouton shutter pour prendre 6 photos continuellement lorsqu'il va arrêter automatiquement. Pour arrêter de tourner, relâcher le bouton shutter en cours.
• L'effet de tournage sera affecté si l'objet est enlevé très rapidement ou très près.
Une reconnaissance rapide des animaux de compagnie (chien/chat) permet de les saisir en pleine action. Pour les couchers de soleil. Prendre des photos avec une forte luminosité du soleil.
Pour feux d'artice la nuit. (Utilisation d’un trépied conseillée) Adéquat pour les objets mouvants de tournage (au plus possible que
6) dans le même contexte. Pour les sujets en mouvement. Prise de vue rapide pour ger le déplacement.
Pour les portraits devant une scène nocturne.
Reproduction éclatante du vert et du bleu. Le plus approprié pour capturer des gens avec la mise au point sur
leur visage. Pour les scènes de neige. Reproduit les scènes claires, blanches et naturelles. Flash éteint pour eviter de pertuber les sujets. Il est approprié pour prendre des photos d'enfants. Convient pour prendre des photos de fêtes à l'intérieur, même dans des conditions d'éclairage complexes.

Réglages personnalisés

Ou Faites tourner la molette de mode pour sauter.
Allez au mode de réglage CS.
Oui
L'utilisateur peut mémoriser les modes de prise de vue et les paramètres fréquemment utilisés et passer à ce mode pour un réglage rapide.
Paramètres en mode (statut désactivé ou statut après réinitialisation):
1. Tournez la molette de mode pour choisir le mode , et entrer dans l'écran de conguration, comme indiqué sur la gure ci-dessous:
Sélectionnez un mode de capture pour définir un CS.
Paysage
RN
Enreg.
Quittez
2. Comme indiqué sur la gure ci-dessus, appuyez sur les èches gauche / droit pour choisir une scène et appuyez sur la touche
pour accéder à l'écran de prise de vue.
3. Comme indiqué sur la gure ci-dessus, appuyez sur la touche , et choisissez de poursuivre le réglage du mode .
38 3938 39
Pour régler par d’autres modes (utilisez cette méthode pour sélectionner un réglage personnalisé différent):
1. Sélectionnez n'importe quel mode ou mode scène à mémoriser.
2. Dénissez vos paramètres souhaités dans le mode actuel.
3. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons bas pour sélectionner Réglages personnalisés, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
6. SélectionnezOuipour enregistrer ouNonpour annuler.
7. Tournez la molette de mode pour passer dans les Réglages personnalisés ( ).
8. Les réglages des photos que vous avez stockés la dernière fois sont invoqués.
Lorsque le mode est utilisé pour la première fois, il n'y a pas de paramètre prédéni mémorisée dans le mode
.
Dans le mode , si vous avez besoin de conserver ou de modier les paramètres de réglage (sauf les paramètres dans ) au redémarrage ou tous les modes. Veuillez entrer dans le menu Réglages personnaliséset sélectionner Ouiaprès la conguration. Sinon, les paramètres ne sont pas conservés en cas de mise sous / hors tension ou de changement de mode.
Si vous souhaitez supprimer le réglage du paramétreRéglages personnalisés, s'il vous plaît consultez la fonction de réinitialisation à la page 86 pour l'utiliser

OPÉRATIONS DE BASE

Utilisation du viseur électronique EVF

L' EVF fonctionne comme le LCD, qui peut être utilisé pour observer la scène et les objets, pour la lecture, l'aperçu et pour les opérations sur les menus.
L' EVF présente les avantages suivants :
• Il n'est pas affecté par les éclairages ambiants, ce qui permet d'éviter de mauvais cadrages dus à une réexion de la lumière sur l'écran LCD.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le bouton pour passer à l'afchage EVF. A ce moment, l'écran LCD devient noir.
2. Observez les scènes et les objets à travers le viseur.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton ou redémarrez l'appareil pour basculer vers l'afchage LCD.

Utilisation du zoom

Votre camera a deux types de fonctionnement du zoom: Zoom optique et zoom numérique. Quand vous prenez une photo, appuyez sur le Molette du zoom pour faire le zoom.
Molette du zoom
Indicateur de niveau de zoom
Quand le zoom optique arrives à son valeur maximum, lâcher le bouton et appuyer encore pour aller au zoom numérique.
40 4140 41
AF unique

Paramètres de focalisation

Dans les différents modes de prise de vue, vous pouvez sélectionner différentes méthodes de mise au point.
1. Appuyez sur le bouton haut ( ) pour afcher l'écran de réglages.
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 3 modes suivants :
AF unique
Le cadre de mise au point apparaît au centre de l’écran LCD pour faire la mise au point sur le sujet.
AF multiple L’appareil photo fait automatiquement le point sur une large zone pour trouver le point de mise au point.
Suivi d’objets Le suivi intelligent de l’objet en mouvement sous lm de mise au point.
3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu.
Lorsqu’elle est activée, la focalisation de suivi d’objets ne marchera que quand l’objectif vise ceux-ci.

Mode macro

Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible de prendre des photos en étant très près du sujet.
1. Appuyez sur le bouton ( ) pour entrer dans le menu de macro.
Macro désactive
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 2 modes suivants:
Macro désactive Choisissez cette option pour désactiver le mode macro.
Macro active Sélectionnez cette option pour se focaliser sur sur l’objet le plus proche de l’objectif (Sur le côté W, la distance de prise de vue doit être supérieure à 1 cm).
3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu.
42 43

Paramètres du retardateur

Cette fonction permet de prendre des photos après un délai. L'appareil peut être réglé pour photographier au bout de 2 ou 10 secondes après appui sur le déclencheur ou après la détection d'un sourire.
1. Appuyez sur le bouton bas ( ) pour entrer dans le menu du retardateur.
Retardateur désactive
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 4 modes suivants :
Retardateur désactive
Désactiver le retardateur.
Retardateur 2sec
Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Retardateur 10sec Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Retardateur sourire Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement après qu'un visage souriant est détecté.
3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu.
Lorsque vous activez le retardateur, appuyer sur déclencheur ou le bouton de la èche vers le bas peut désactiver le retardateur et revenir à l'écran de prise de vue, et garder le réglage du retardateur.
Lorsque vous activez la détection de sourire, appuyer sur déclencheur ou la touche peut désactiver le retardateur sans garder le réglage du retardateur.

Mode Flash

Le ash sert principalement à ajouter de la lumière à la scène. Le ash est généralement utilisé dans la prise contre la lumière pour accentuer l’objet tout en assombrissant le fond, il est également approprié pour la mesure et la prise de vue dans des scènes sombres grâce à l’exposition.
1. Appuyez sur le bouton droite ( ) pour entrer dans le menu de réglages du ash.
Arrêt forcé
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 6 modes suivants:
Arrêt forcé
Flash auto
44 45
Le ash ne se déclenche jamais.
Le ash de l’appareil photo se déclenche automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage.
Flash forcé Le ash se déclanche a chaque prise de photos.
Synchro. lente Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne. Utilisation d’un trépied conseillée.
Synchro. lente+Yeux rouges Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges.
Réduction des yeux rouges L’appareil photo émet une lumière brève avant de prendre la photo pour corriger l’effet « yeux rouges »
3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter l’option.
Après avoir appuyé sur déclencheur pour focaliser, si la valeur photométrique est moindre, la lumiere ash au dessus sera émise automatiquement.

Paramètres de balance des blancs

La fonction de balance des blancs permet de régler la température de couleur pour les différentes sources de lumière. (Réglable en mode )
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la balance des blancs de l'appareil:
1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu de balance des blancs.
AWB
Bal. Blancs auto
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 8 modes suivants:
Bal. Blancs auto
Lumière du jour
Nuageux
Fluorescent (Blanc neutre)
CWF uorescent (Lumière blanche)
Incandescent
Bal. blancs manuelle (Appuyez à fond sur le déclencheur pour détecter la valeur de balance des blancs)
Temp. couleur (1900K ~ 10000K) Appuyez sur le bouton de la èche, puis vers le haut / bas sur la èche pour ajuster la valeur. Appuyez sur la touche èche gauche pour quitter la valeur.
3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu.
-0.3EV400
ISO
00:56:4400:56:44
1234
x3.6x3.6
F3.2F3.2
1/50
-0.3EV400
ISO
00:56:4400:56:44
1234
x3.6x3.6
F3.2F3.2
1/50
Paramètre d'afchage
Appuyez sur le bouton pour afcher les réglages: L’écran par défaut, L’écran avec grille de cadre, L’écran vide.
L'écran par défaut: afche les paramètres actuels.
L'écran avec grille de cadre: afche les paramètres actuels et l'histogramme.
46 47
L'écran vide: n'afche aucune information.

Rafale

Suivez les étapes ci-dessous pour congurer les réglages du mode rafale. (Réglable en mode )
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu du mode rafale.
Simple
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner parmi les 5 modes suivants:
Simple
Prendre une seule photo.
Rafale
Prenez les photos au taux de 9 photos/sec a haute résolution.
Haute Vitesse (VGA) On peut atteindre 60 photos/sec avec la prise de vue en rafale en pixels VGA.
Rapide (4M) On peut atteindre 30 photos/sec avec la prise de vue en rafale en pixels 4M.
Intervalle Prendre des photos en fonction de l'intervalle prédéni ( 30sec / 1min / 5min / 10min )
3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu.
4. Appuyez sur le bouton déclencheur pour commencer la prise de photo continue.
Le ash ne marche pas dans ce mode, pour permettre de prendre des photos aussi rapidement que possible.

Paramètres EV

1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
F3.2F3.2
-2.0 EV-2.0 EV
1/50
100 ISO
1/50
100 ISO
F3.2F3.2
-2.0 EV-2.0 EV
Le menu de la fonction EV de l'appareil est doté de nombreuses fonctions, telles que l'ajustement EV, ISO, Ajustement de l'obturateur, Ajustement de l'ouverture etc. Le réglage approprié de la fonction peut vous permettre d'obtenir de meilleures photos. Suivez les étapes suivantes pour effectuer le réglage:
1. Appuyez sur le bouton pour afcher
4. Appuyez sur pour terminer le réglage et accéder à l'écran de prise de vue.

Compensation de l’exposition

Réglez la luminosité de l'image. Au cas où il existe un contraste très élevé entre l'objet photographié et l'arrière-plan, la luminosité de l'image peut être réglée correctement. (Réglable en mode )
l'écran de réglages.
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner les options de réglage.
La gamme ajustable de la valeur de l'exposition est à partir de EV-3.0 à EV+3.0.
3. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour ajuster les valeurs des options.
48 4948 49
ISO
1/50
1/50
+0.7 EV+0.7 EV
F3.2F3.2
400 ISO400 ISO
-1.0 EV
100 ISO
100 ISO
-1.3 EV-1.3 EV
F3.2F3.2
1/501/50
La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de la caméra à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse.
Les images avec un ISO plus élevé auront naturellement un bruit plus élevés que celles avec un ISO faible. (Réglable en mode
)
L'option de ISO comprend automatique, 100, 200, 400, 800 ,1600 et 3200.

Ajustement de l'obturateur

Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut régler automatiquement la valeur d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation manuelle pour obtenir la valeur d’exposition la plus appropriée. Le mouvement d’objet peut être représenté par le réglage de la vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation élevée peut vous faire capturer clairement le mouvement de l’objet en mouvement rapide tandis qu’une valeur d’obturation faible peut vous permettre de prendre une photo où l’objet en mouvement afche un fort sens de mouvement. (Réglable en mode )
100 ISO-1.0 EV-1.0 EV 100 ISO
1/50
1/50
F3.2F3.2

Utilisation de l’enregistrement rapide

Ajustement de l'ouverture

Vous pouvez régler l’ampleur de l’ouverture. Si vous agrandissez l’ouverture, la mise au point se concentre sur le sujet principal avec
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement
pour accéder directement au mode
d’enregistrement et enregistrer.
du ou tout autour. Lorsque l’ouverture est rétrécie, l’arrière plan et le sujet principal sont nets. (Réglable en mode )
Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue.
50 5150 51

Menu de la fonction de bouton i

Normale
Mode: La fonction de paramètre de couleur de l'image permet à
l'utilisateur de sélectionner différents effets de couleur.
1. L'appuie sur le bouton peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l'image.
2. Appuyez sur les bouton gauche/droit pour sélectionner les options de réglage de couleur d'image.
( ) indique l'aspect facultatif en mode d'enregistrement.
Il y a 20 choix de couleur d’image en mode de prise de vue photo :
Options Options Options
Normale ( ) Sépia ( )
Éclatante ( ) Couleur rouge partielle ( ) Style japonais
Style italien
Style français
Punk Négatif Croquis
Noir et blanc ( )
Couleur bleue partielle ( )
Couleur jaune partielle ( )
Couleur verte partielle ( )
Rêve
Vignettage
Salon
Fisheye
Reet
4 grilles - élégant (2M)

LECTURE

5
11 12 13
14
15
0000 00-00 00:000000 00-00 00:00
00:01:0000:01:00
9
10
x2x2
1/45
1
7
8
2
3
6
4

Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture

321
15
14
13
12
11
1
Lecture mode icône 9 Date de prise de vue
2
3
4
5
6
7
Icône Protection de chier 10 Longueur du lm Espace mémoire (indiquant le nombre actuel
de photos et le nombre total de photos) Carte mémoire / mémoire interne 12 Eye-Fi ALLUMER Etat de la batterie 13 Réduction des yeux rouges Zone de concentration du Zoom 14 HDR Valeur du Zoom 15 Dossier date
8 Champ total de l'image
00:01:0000:01:00
1/45
0000 00-00 00:000000 00-00 00:00
10
9
4
5
6
x2x2
7
8
11 Icône de la capture en rafale
52 5352 53

Regarder les photos et les clips vidéo


00:00:47 00:01:23
00:00:47 00:01:23
Pour visionner les photos et les vidéos sur l'écran LCD:
1. En appuyant sur le bouton , la dernière prise photo ou vidéo s’afche à l'écran LCD.
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droit pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire.
3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton pour aller au mode de lecture vidéo.
Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une vidéo. Appuyez sur les boutons pour exécuter les fonctions correspondantes.
Mode Lecture Mode Pause
Muet
1 Augmentation du son 2 Pause
3 Avance rapide
4 Diminution du son 5 Retour rapide
6 Retour au début de la vidéo 7 Lecture
8 Avance lecture vidéo 9 Annulation lecture
10 Retour lecture vidéo

Vue en réduction

Quand le mode Lecture, presser le Molette du zoom pour exposer les vignettes des photos et vidéos dans l'écran. (la photo est afchée horizontalement)
W Zoom arrière T Zoom avant
2. Appuyez sur les boutons de navigation pour sélectionner une image ou un clip vidéo à regarder et appuyez sur le bouton pour le restaurer à sa taille initiale.
Si l’indicateur apparaît sur l’écran, c’est qu’un chier vidéo est lu.
1. Utilisez la molette du zoom pour basculer entre les miniatures 3x3 et 4x4.
54 55
Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images xes seulement)
Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le curseur du zoom pour agrandir les photos de 2 à 8 fois.
1. Appuyez sur le bouton pour passer au mode de lecture.
2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une image à zoomer.
3. Presser le Molette du zoom pour zoomer .
4. Le l'écran afchera le nombre de fois et la zone d'utilisation
du zoom de photos.
5. Appuyez sur les boutons gauche/droit/haut/bas pour naviguer
et sélectionner une partie de l'image à zoomer.
6. Appuyez sur le bouton pour retourner la photo a sa taille
d’origine.
Les vidéos ne peuvent pas être agrandir.
x2x2

Suppression de photos et de vidéo

En mode lecture, appuyez sur le bouton bas pour sélectionner vos photos et vidéos. Pour supprimer des images ou des vidéos:
1. Appuyez sur le bouton pour passer au mode de lecture.
2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos et vidéos à supprimer.
3. Appuyez sur le bouton bas et l'écran de suppression s'afche.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionnerSupprimer uneouQuittez, et appuyez sur le bouton pour conrmer.
Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées.
Veuillez consulter la page 79 pour les instructions concernant les options du menu supprimer.
56 57

Diaporama

Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama.
1. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l'écran de lecture.
2. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l'option de diaporama.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner la lecture de diaporama ou pour Annuler et revenir à l'écran de lecture.
: 1 sec intervalle, disparaît
lentement
: 1 sec intervalle, disparaît de la
centre
: 1sec intervalle, dissoudre
4. Appuyez sur le bouton pour conrmer votre sélection.
Les photos prises en rafale peuvent être visualisées en diaporama.
Les photos pivotent automatiquement lors d'un diaporama.
Fonction de lecture de diaporama supporte la lecture de lm.

La lecture de groupe de capture en rafale

Cont. Vitesse de prise de vue de haut( VGA) et Cont. Les images prises -Fast( 4M) peuvent être lues.
1. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l'écran de lecture.
2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner Cont. Groupe.
3. Appuyez sur pour commencer la lecture.
1/45
25
2525
0000 00-00 00:00
58 5958 59

UTILISATION DES MENUS

Menu Photo

Mode:
1. En mode de prise de vue photo, appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu de prise de vue photo.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le menu de prise de vue photo à régler.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu de prise de vue à régler, et appuyez sur le bouton pour conrmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

Mesure expo (métrage de l’exposition)

Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la "cible" dans le champ visuel de la caméra.
Trois tailles sont disponibles au choix:
AiAE (Articial Intelligence AE) /
(Intelligence articielle AE): Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids.
Spot La taille Spot focalise sur une
petite zone au centre du champ visuel de la caméra.
Cent. Pond. La taille Intermédiaire
couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra.

Taille de l'image

Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation.
Pour régler la taille des photos, procédez de la manière suivante:
(16M): Impression haute qualité (14M): Impression pleine taille (12M): Afchage 16:9 (10M): Impression poster (5M) : Impression A3 (3M) : Impression A4 (2M) : Impression 10x15 (VGA): Email
La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de photos avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas.
60 61
OIS
Ce mode peut aider à réduire le ou d’une photo dû à un mouvement de main involontaire ou à une faible luminosité.

AF Continu

Permet à l'AF de faire la mise au point continue automatiquement lors de la prise de photos.
Utiliser le mode Anti-bougé dans un environement sombre.
La prise de photo dans un environement vent eu ou instable (comme dans un véhicule en mouvement) peut donner des images oues.
Il ya deux options:
Désactive
Active
HDR
En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure dénition. (Utilisation d’un trépied conseillée)
Il ya deux options:
Désactive
Active
Dans une situation avec un contraste élevé (trop sombre ou trop éclairé), cette fonction peut être utilisée pour prendre des photos de qualité.

Beauté

Réglez l'effet du mode de beauté.
Le mode Beauté a trois effets:
Effet 1: Peau douce
Effet 2: Peau douce + Éclaircissement des yeux
Effet 3: Peau douce + Éclaircissement des yeux + Agrandissement des yeux
62 63

Scène

Choisissez le mode de scène en mode SCN.
Appuyez sur OK pour choisir la scè
Portrait de nuit
• Menu de prise de photos du mode de prise
de photos (: optionnel ×: Non optionnel)
Options
Modes de prises de photos
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
× ○ ○ ○ ○ ○ ×
× ○ ○ ○ ○ ○ ×
× ○ ○ ○ × ×
× × × × × ×

Menu de réglages de prise de vue photo

Mode:
1. Appuyez sur le bouton dans le mode de prise de vue photo et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner .
2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons haut/bas sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conrmer.

Qualité

Le réglage de Qualité peut être utilisé pour ajuster le taux de compression des images.
La qualité de l'image comprend trois options:
• Meilleure ( 16M Taille de chier moyenne: 3.2MB )
• Haute ( 16M Taille de chier moyenne: 2.5MB )
• Normale ( 16M Taille de chier moyenne: 2.1MB )
64 6564 65

Rayon aide AF

Dans un environnement plus sombre, la fonction Rayon aide AF peut être activée pour aider la mise au point.

Zoom numérique

Activer ou désactiver le zoom numérique.

Impression de la date

Inclut un timbre de date/heure sur la photo.
• Désactive
• Date
• Date/Heure

Visualisation rapide

Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement après leur prise. Chaque photo est afchée sur l'écran LCD en fonction du temps sélectionné.

Réglages personnalisés

Les réglages personnalisés mémorisent le mode de prise de vue photo et les paramètres actuels. Le mode mémorisé et les paramètres sont directement appelés en mode Réglages personnalisés.
Il y a 4 choix :
• Désactive
• 1 sec
• 2 sec
• 3 sec
Il y a 2 choix :
• Non
• Oui
66 6766 67

Menu Film

Mode:
1. Tournez la molette de mode, sélectionnez le mode et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Film.
Mesure expo : AiAE
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le menu Film à régler.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu Film à régler et appuyez sur le bouton pour conrmer.

Mesure expo (métrage de l’exposition)

Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la "cible" dans le champ visuel de la caméra.
Mesure expo : AiAE
Trois tailles sont disponibles au choix:
AiAE (Articial Intelligence AE) /
(Intelligence articielle AE): Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids.
Spot La taille Spot focalise sur une
petite zone au centre du champ visuel de la caméra.
Cent. Pond. La taille Intermédiaire
couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra.

Qualité vidéo

Réglez la résolution de l'image utilisée pendant l'enregistrement vidéo.
Taille : 1080p 30im/s
L'enregistrement en HD peut créer le chauffement de l'appareil photo. Ceci est normal.
Lorsque le format vidéo est réglé sur
, la durée d'enregistrement est de 30 secondes, le temps de lecture est de 2 minutes.
L'enregistrement du son est désactivé lors du choix de .
Utilisez une carte mémoire SD de classe 4 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo.
Paramètres
* Le taux de trame ( im./s ) indique le nombre d’images par seconde. * Vous pouvez continuer à enregistrer jusqu’à ce que le temps enregistré soit de 25 minutes
par enregistrement. (Hors )
68 6968 69
Pixel de
l'image
1920x1080 30im./s 11min. 46s
1280x720 60im./s 1280x720 30im./s
640x480 30im./s 640x480 120im./s 20min. 40s
Cadre
Durée
d'enregistrement
2GB) Environ
12min. 39s 23min. 39s 53min. 51s

Menu de réglages Film

OIS
Ce mode peut aider à réduire le ou d’une photo dû à un mouvement de main involontaire ou à une faible luminosité.
A
OIS : désactive
Utiliser le mode Anti-bougé dans un environement sombre.
La prise de photo dans un environement vent eu ou instable (comme dans un véhicule en mouvement) peut donner des images oues.
Mode:
1. Tournez la molette de mode et sélectionnez pour entrer dans l'écran d'enregistrement vidéo.
2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
A
Appuyez sur OK pour entrer
3KT[
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.

Réglages personnalisés

4. Sélectionnez les éléments à régler et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conrmer.
Les réglages personnalisés mémorisent le mode de prise de vue photo et les paramètres actuels. Le mode mémorisé et les paramètres sont directement appelés en mode Réglages personnalisés.

Zoom numérique

Activer ou désactiver le zoom numérique.
Il y a 2 choix :
• Non
• Oui
Il y a 2 choix :
• Désactive
• Active
70 7170 71

Menu Lecture

Mode normal:
Affiche toutes les images.
Mode:
1. Appuyez sur le bouton pour afcher l'écran de lecture, et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur le bouton droite haut/bas pour sélectionner la lecture à régler, et appuyez sur le bouton pour y accéder.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conrmer.
Appuyez sur OK pour régler
Mode normal
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

Lecture

1. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton
pour afcher l'écran des réglages.
2. Appuyez sur la touche gauche/droit pour choisir les 3 fonctions suivantes :
Mode normal: Afche toutes les
images.
Mode date: Classées par date.
Mode rafale: Classées par série de
rafale.
3. Appuyez sur le bouton pour conrmer le réglage.
HDR
Les éléments du Dossier date sont afchés dans l’ordre de capture.
S’il n’y a aucun chier de capture d’image en continu dans la mémoire, le mode de lecture de capture en continu ne peut être activé.
72 73
Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée sur les photos déjà prises. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure dénition et plus de relief.
1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modier.
2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton
pour afcher l'écran des réglages.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour choisir ou non d'utiliser HDR.
: HDR
: Annuler
4. Après l’utilisation de la function HDR, l’image sera enregistrée comme nouveau document, et le document original sera toujours contenu dans la mémoire.

Retouche

Utilisez ce réglage pour effacer les yeux rouges dans les photos.
1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modier.
2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton
pour afcher l'écran des réglages.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner Retouche ou 「Annuler pour revenir à l'écran de lecture.
: Réduction des yeux rouges : Peau douce : Éclaircissement des yeux : Agrandissement des yeux
: Annuler

Pivotez

4. Appuyez sur le bouton pour conrmer le réglage.
La fonction beauté dont il est question ici est l’embellissement de trois effets, quand le modèle de beauté vous permet de choisir parmi un, deux ou les trois effets associés.
Ce paramètre vous permet de faire pivoter la photo dans un certain sens.
1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modier.
2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton
pour afcher l’écran des réglages.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le sens de rotation ou Annuler pour revenir au menu de lecture.
: Tourner à droite
: Tourner à gauche
: Annuler
74 75
4. Appuyez sur le bouton pour conrmer votre sélection.
Les photos panoramiques et les vidéos ne peuvent être pivotées.
Le chier modié remplacera l’original.

Redimensionner

Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant une nouvelle résolution, et l’enregistre comme une nouvelle photo.
1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modier.
2. Appuyez sur le bouton , sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton
pour afcher l’écran des réglages.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner 1024ou 640ou sélectionnez Annuler pour revenir à l'écran de lecture.
: Redimensionner en 1024x768 : Redimensionner en 640x480 : Annuler
4. Appuyez sur le bouton pour conrmer votre sélection.

Fonction de la touche i

Ce paramètre vous permet de changer l'effet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d'origine.
1. En mode lecture, appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les photos à modier.
2. L'appuie sur le bouton peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l'image.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu correspondant ou Annuler pour revenir à l'écran de lecture.
Annuler
4. Appuyez sur le bouton pour conrmer votre sélection.
76 77
Il ya 19 options:
Annuler
Éclatante
Style japonais (8M)
Style italien (8M)
Style français (8M)
Punk (4M)
Noir et blanc
Sépia
Couleur rouge partielle
Couleur bleue partielle
Couleur jaune partielle
Couleur verte partielle
Négatif (8M)
Rêve
Vignettage
Salon
Fisheye
Reet
4 grilles - élégant (2M)

Menu de réglages Lecture

Mode:
1. Appuyez sur le bouton pour afcher l'écran de lecture, appuyez sur le bouton
, et appuyez sur la touche échée
haut/bas pour sélectionner .
2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conrmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

Protéger

Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller un chier ou tous les chiers.
Pour verrouiller ou déverrouiller les chiers photo et vidéo:
1. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner Protéger, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au sous-menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le sous-menu, et appuyez sur le bouton ou sur bouton droite pour afcher l'écran de réglages.
Il y a 5 sous-menus disponibles:
• Une Verrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle n'est pas protégée; déverrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle est protégée.
• Dossier date Protége toutes les photos du Dossier date.
• Groupe Cont. Protége toutes les photos ou vidéos du Dossier Photo Cont.
• Toutes Verrouille toutes les photos ou vidéos.
• Réinitialiser Annule le verrouillage de toutes les photos ou vidéos.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conrmer.
78 79

Supprimer

Vous pouvez supprimer un ou tous les chiers photo / vidéo.
Pour supprimer des chiers photo ou vidéo :
1. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner Supprimer, et appuyez sur le bouton ou sur bouton droite pour accéder au sous-menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le sous-menu, et appuyez sur le bouton ou sur bouton droite pour afcher l'écran de réglages.Il y a 4 sous-menus disponibles:
• Une Supprime une photo ou vidéo.
• Dossier date Supprime toutes les photos du Dossier date.
• Groupe Cont. Supprime toutes les photos ou vidéos du Dossier Photo Cont.
• Toutes Supprime toutes les photos ou vidéos.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conrmer.
L’indicateur “ ” signie qu’un chier est protégé. La protection de chier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le chier.
Lorsque une photo des Dossiers Cont. Photo et Date est protégée, elle est conservée, mais les autres photos sont supprimées.

Découpez

Le réglage de la taille vous permet de recadrer une photo et de l’enregistrer comme une nouvelle image.
1. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionnerDécoupez, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
2. SélectionnezOuipour conrmer le découpage. Sélectionnez la partie à découper en utilisant le levier de zoom et les touches directionnelles pour découper une photo.
3. Appuyez sur le bouton et l'inviteEnregistrez les changements? apparait. Sélectionnez 」pour modier et enregistrer l'image. Sélectionnez pour annuler les modications et revenir à l'écran de l'invite de découpage.
L'image ne peut pas être coupée de nouveau quand elle est tronquée à 640x480.
80 8180 81
Menu Conguration
Mode:
1. Appuyez sur le bouton dans n'importe quel mode et appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner .
2. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton
ou sur le bouton droite pour accéder au
menu.
4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
5. Appuyez sur le bouton èche pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour conrmer.
Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.

Réglage Son

Le ton Keypress et le son du déclencheur ont été réglés.
Pour changer les réglages:
1. SélectionnezRéglage Sondans le menu des réglages de base. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option.

Economie d’énergie

Cette fonction permet d’économiser de l’énergie pour que la batterie dure aussi longtemps que possible. Suivez les étapes suivantes pour éteindre automatiquement l’écran LCD et l’appareil photo après une certaine durée d’inactivité.
1. SélectionnezEco.D'Energiedans le menu des réglages de base. Appuyez sur
le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option.
3. Appuyez sur le bouton pour conrmer.
82 83
3. Appuyez sur le bouton pour conrmer.
Eco.
D'Energie
Auto 3 min 5 min
Normale
Meilleure 30 s
Délai d'extinction
du LCD
1 min 3 min
Délais de mise
hors tension
1 min

Langue

Reportez-vous à la section “Réinitialiser votre langue” à la page 25.

Fuseau horaire

Le paramètre Heure mondiale est une fonction utile pour vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet d’afcher l’heure locale sur l’écran LCD lorsque vous êtes à l’étranger.
1. SélectionnezFuseau horairedans le menu des réglages de base. L'écran des fuseaux horaires apparaît.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour choisir les champs du lieu de départ ( ) et de la destination ( ) .
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une ville sur le même fuseau horaire que celui de ce champs. Appuyez sur le bouton pour conrmer les réglages.

Date/Heure

Reportez-vous à la section “Réinitialiser Date/Heure” à la page 26.

Luminosité LCD

1. SélectionnezLuminosité LCDdans le menu des réglages de base. Appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option.
+2
Luminosité LCD
• + : Plus brillant
• - : Plus foncé
3. Appuyez sur le bouton pour conrmer.
Normal
+1
Normale
-1
-2

Fichier et Logiciel

Formater mémoire

Remarque: Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire intégrée, y compris les chiers de photo et de lm protégés.
Pour utiliser cette fonction:
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner Formater, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner OuiouNonet appuyez sur le bouton pour conrmer.
5. Si vous sélectionnez Oui, l'appareil photo formate sa mémoire.
Si une carte mémoire est insérée, la carte mémoire est active et sera formatée. S’il n’y a pas de carte mémoire, la mémoire interne est active et elle sera formatée.
84 8584 85

Copier vers carte

Utilisez cette fonction pour copier les chiers stockés sur la mémoire interne vers la carte mémoire.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner Copier vers carte, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner OuiouNonet appuyez sur le bouton pour conrmer.
S’il n’y a pas de carte dans l’appareil­photo, la fonction ne sera pas afchée.

Nom Fichier

Après chaque capture de photo ou de vidéo, l’appareil photo enregistrera le chier avec un nom terminant par un numéro de série. Vous pouvez utiliser cet élément pour décider si les chiers doivent être numérotés en série, ou s’ils doivent commencer par 0001 ou s’ils doivent être enregistrés dans un autre dossier de la carte mémoire.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner Nom Fichier, et appuyez sur le bouton ou le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les les boutons haut/bas pour sélectionner OuiouNonet appuyez sur le bouton pour conrmer.

Réinitialiser

Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil photo sur les réglages d’origine.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton ou sur le
bouton droite pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner Réinitialiser, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les touches échées haut/ bas pour sélectionnerOuiou Nonet appuyez sur le bouton pour conrmer.

Version FW (Version du micrologiciel)

Utilisez cette option pour afcher le numéro de la version du microprogramme de l’appareil photo.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
3 Appuyez sur les boutons haut/bas pour
sélectionner Version FW, et appuyez sur le bouton ou le bouton droite pour accéder au menu.
86 8786 87

TRANSMISSION

Connexion à un PC

Vous pouvez utiliser le câble USB pour connecter l'appareil an de copier (transmettre) les images vers un ordinateur.
Transférer des images sur votre ordinateur
Visualisation des images sur l’ordinateur
Afcher les images transférées sur un téléspectateur d’image standard etc qu’un OS a. Pour les détails de visualisation des images, voir le menu d’aide sur le téléspectateur. Système d’exploitation==>Windows:
Windows VistaR 8 / WindowsR
Machintosh: Mac OS X 10.6.8, OS X 10.7 /
10.8 Suivez les instructions ci-dessous pour
connecter votre appareil photo à un PC.
1. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé.
2. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB de votre appareil photo.
3. Branchez l’autre coté du câble USB sur un port USB de votre PC.
/ WindowsR
8.1
7 / WindowsR
4. L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les dossiers et chiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’importe quel autre chier ou dossier.
5. Une fois la transmission terminée, débranchez le câble USB en suivant les instructions indiquant comment enlever en toute sécurité les périphériques USB.

Système vidéo

Vous pouvez utiliser le câble AV (devant être acheté séparément) pour raccorder la caméra et la télévision an de réaliser la sortie vidéo. Raccordez une extrémité du câble AV au port AV de la caméra, raccordez l'autre extrémité au port AV-OUT de la télévision. Régler le format de système de sortie de vidéo selon vos exigences avant de connecter l’appareil photo. Les étapes sont comme suit :
* En cas de connecter à l’appareil photo à
TV, rien est afché sur l’écran LCD.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner Standard TV, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
88 89
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionnerNTSCouPAL et appuyez sur le bouton pour conrmer.
Le système de sortie vidéo changera en conséquence selon les modications de la langue sélectionnée.
NTSC: Anglais, Japonais, Coréen PAL: Allemand, Espagnol, Italien, Chinois
(Simplié), Chinois (Traditionnel), Français, Russe, Vietnamien, Grec, Hongrois, Portugais, Suédois, Danois, Finnois, Indonésien, Norvégien, Néerlandais, Turc, Polonais, Croate, Tchèque, Arabe, Hindi, Thaï

Régler le mode de connexion de la carte Eye-Fi

Cet appareil prend en charge la connexion sans l pour carte mémoire Eye-Fi, Activer la connexion Eye-Fi en suivant les étapes suivantes.
1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner Eye-Fi, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionnerActiveouDésactiveet appuyez sur le bouton pour conrmer.
Si la carte Eye-Fi n'est pas disponible dans la caméra, cette fonction ne s'afchera pas.

Prise en charge des connexions HDMI

HDMI (Interface multimédia haute dénition) est une interface audio/vidéo complètement numérique à travers la quel des signaux audio et vidéo non compressés sont transmis.
La transmission directe des signaux vidéo numériques sur votre téléviseur permet de réduire les pertes de conversion et d’améliorer la qualité de l’image.
HDMI (Type D)
90 9190 91

Connecter un téléviseur équipé HDMI

1. Utilisez le câble avec une borne de sortie à haute résolution (qui doit être acheté séparément) pour relier la caméra au téléviseur qui répond à la norme HDMI.
2. L'appareil photo détecte automatiquement et juge la résolution actuelle.
3. Après la connection, mettez l'appareil photo sur le mode de lecture.
* En cas de connecter à l’appareil photo à
TV, rien est afché sur l’écran LCD.
Veuillez d'abord allumer l'appareil photo et la télevision avant de les connecter.
Référez-vous au manuel d’instruction de votre téléviseur pour plus d’informations sur les résolutions supportées. La résolution et les formats de sortie qui ne sont pas supportés seront afchés en couleur grise sur l’ écran LCD de votre appareil photo.

APPENDICES

Caractéristiques principales

Type
Nombre effectif de pixels
Capteur d’image CMOS de 1/2,3 pouces
Nombre de pixels enregistrés
Sensibilité Auto, manuel (ISO100-3200)
Format de chier
Niveau qualité Image Meilleure/Haute/Normale Support de
stockage
Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé
Env. 16 mégapixels
Image xe 16M(4608x3456), 14M(3:2)(4608x3072), 12M(16:9)
(4608x2592), 10M(3648x2736), 5M(2592x1944),
3M(2048x1536), 2M(16:9)(1920x1080), VGA(640x480) * Fixé à VGA( 640x480) dans Haute Vitesse. * Fixé à 4M en Rapide.
Vidéo 1920(1920x1080.30im./s), 1280(1280x720.60/30im./s),
640(640x480.30im./s), Film grande vitesse(640x480.120im./s)
* Aucun son ne sera enregistré en Film grande vitesse.
Image JPEG (Exif 2.3), DCF 1.0, Vidéo MOV/H.264, 30 im./s/60 im./s/120 im./s, système PCM, son
stéréo
Mémoire intégrée (env. 15.4 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, Carte Eye-Fi compatible
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Image xe
Mémoire intégrée Carte mémoire SD 2 Go
Meilleure Haute Normale Meilleure Haute Normale
16M(4608x3456)
14M(4608x3072)
12M(4608x2592)
10M(3648x2736)
5M(2592x1944)
3M(2048x1536)
2M(1920x1080)
VGA(0.3M)(640x480)
2 images
3 images 3 images 4 images 8 images 13 images 19 images
48 images
4 images
4 images 5 images 7 images 13 images 19 images 26 images
54 images
5 images
6 images 7 images 8 images 15 images 22 images 30 images
57 images
410 images
458 images 538 images 635 images 1170 images 1726 images 2362 images
6010 images
623 images
694 images 810 images 951 images 1692 images 2412 images 3176 images
6653 images
754 images
838 images 975 images 1140 images 1988 images 2780 images 3589 images
6899 images
• La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
Vidéo
Mémoire intégrée Carte mémoire SD 2 Go
1920x1080.30im./s - 11min 46 s 1280x720.60im./s - 12min 39 s 1280x720.30im./s 5 s 23min 39 s 640x480.30im./s 19 s 53min 51 s
640x480.120im./s 4 s 20min 40 s
92 93
• Les chiffres susmentionnés reposent sur l’utilisation standard de l’appareil que nous avons dénie et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé.
• Vous pouvez continuer l'enregistrement jusqu'à ce que le temps enregistré atteigne 25 minutes (seulement 640x480.120im./s est de 30 secondes) par enregistrement
Balance blancs
Objectif Focale 4.3 - 223.6 mm
Zoom optique 52x Zoom
numérique Réduction
des ous dus au mouvement
Afchage 3.0 pouces LCD, environ 460 000 points Viseur Viseur électronique avec 200 000 points environ
Modes lecture Image par image, Index (9 / 16 miniatures), diaporama, Date, Mode rafale,
Bal. Blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, CWF uorescent, Incandescent, Bal. blancs manuelle, Temp. couleur (1900k-10000k)
(équivalent à env. 24mm - 1248mm en format 35 mm) Ouverture maximum F2.8(grand-angle) - F5.6(télé) Construction optique 15 éléments en 13 groupes (9 lentilles asphériques) Type de zoom Commandé électriquement
Max. env. 4× (s’associe à un zoom optique 52× pour un grossissement de zoom équivalent à env. 208×)
Image xe Type de déplacement du capteur (Nuit à main aussi)
Vidéo Anti-bougé vidéo électronique
Zoom avant (de 2 à 8 fois), Vidéo
Mode centre
Mise au point Type Système de détection de contrastes TTL par capteur
AF unique, AF multiple (24-points), Suivi d’objets, AF Continu, Macro
Plage de mise au point (depuis l’avant de l’objectif) Macro : 0.01m - ∞ (la large seulement)
0.3m - ∞ (à la position intermédiaire
Standard: 0.6m - ∞ (large)
3.0m - ∞ (Tele)
de la plage de zoom)
Mémorisation de la mise au point
Contrôle de l’exposition
Détection visage Détection de 12 visages maximum, Sourire, Clin d'Oeil,
Détection animaux domestiques
Mode scène Mode auto, Programme AE, Priorité à la vitesse, Priorité à l'ouverture,
Mesure AE Intelligence articielle AE (AiAE), centre
Correction IL ±3 IL (incréments de 1/3 IL)
Jusqu'à 10 chiens / chats
Mode manuel, Embellisseur de visage, Nuit à main, Mode scène [Mode animal de compagnie, Coucher de soleil, Feux d'artice, Exposition multiple, Sport, Portrait de nuit, Paysage, Portrait, Neige, Enfants, Fête], Mode lm, Réglages personnalisés, HDR
En pressant le déclencheur à mi-course
moyennement pondéré, Spot (Fixé au centre du cadre), Face AE
94 95
Filtre numérique
Vidéo
Vitesse d’obturation
Flash incorporé
Mode Pr.de vues
Retardateur Type de contrôle électronique, 2sec, 10sec, Sourire Fonction
heure
Annuler, Éclatante, Style japonais (8M), Style italien (8M), Style français (8M), Punk (4M), Noir et blanc, Sépia, Couleur rouge partielle, Couleur bleue partielle, Couleur jaune partielle, Couleur verte partielle, Négatif (8M), Rêve, Vignettage, Salon, Fisheye, Reet, 4 grilles - élégant (2M), HDR, Retouche (Réduction des yeux rouges/Peau douce/Éclaircissement des yeux/Agrandissement des yeux/Annuler)/Pivotez (Tourner à droite/Tourner à gauche/Annuler)/Redimensionner(1024/640/Annuler), Découpez, Normale (In capture mode), Croquis (In capture mode)
Durée d’enregistrement continue
1/2000 s - 4 s, max. 30 s (Mode manuel)
Modes Arrêt forcé, Flash auto, Flash forcé, Synchro. lente,
Portée du ash Grand-angle : env. 0.5m - 7.5m
Télé : environ 1.2m - 3.7m (Sensitivity: ISO 800)
Simple, Rafale, Haute Vitesse (VGA), Rapide (4M), Intervalle ( 30sec / 1min / 5min / 10min ), Retardateur (2sec/10sec/sourire)
Heure monde 48 villes (24 fuseaux horaires)
Environ 1 seconde - 25 minutes (Toutefois, 30 secondes à 640 x 480.120im./s)
Synchro. lente+Yeux rouges, Réduction des yeux rouges
(Sensitivity: ISO 800)
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable LB-060 Autonomie de la
batterie
Interfaces USB 2.0, Port USB/AV, Port HDMI (type D) Système de sortie
vidéo Dimensions Env. 119 (l) × 89 (h) × 97,5 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou
Poids Env. 539 g (sans batterie et carte mémoire SD)
Accessoires Batterie lithium-ion rechargeable, Adaptateur secteur, Câble USB,
Capacité de stockage image environ 240 images
Durée de lecture environ 200 min
Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo environ 95 min
NTSC/PAL
saillants)
Env. 567 g (avec batterie et carte mémoire SD)
Sangle, Bouchon d’objectif, Manuel d’utilisation (CD-ROM), Guide de démarrage rapide
* Selon les résultats des tests effectués
en interne.
* Selon les résultats des tests effectués
en interne.
* Selon les résultats des tests effectués
en interne.
96 9796 97

Invites et messages d'alerte

Messages Description Méthodes de réinitialisation
Avertissement ! Batterie épuisée.
Obstacle de l'objectif. Redemmarer la caméra.
Utilisation d'un trépied conseillée.
Erreur de mémoire intégrée !
Échec de la connexion !
La batterie de l'appareil est usée. Il s'agit d'un avertissement indiquant que l'appareil va s'éteindre.
L'objectif est coincé ou un corps étranger empêche l'objectif de fonctionner correctement.
Le message s'afche lors de la prise de scènes de faible luminosité / illumination.
Une erreur se produit dans la mémoire interne.
Échec de la connexion à votre PC, téléviseur.
Recharger la batteri.
Éteignez l'appareil photo et redémarrez-le pour réinitialiser l'objectif.
L'utilisation d'un trépied ou un autre support est suggéré .
Formatez la mémoire interne.
Le message disparaît en retirant le câble USB pour arrêter la connexion.
Messages Description Méthodes de réinitialisation
Protection en écriture
Carte pleine
Mémoire pleine
Erreur carte
La carte n'est pas formatée.
Lorsque vous stockez des images, la carte SD est verrouillée.
Lorsque vous allumez l'appareil photo ou appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo détecte un espace insufsant sur la carte SD.
Lorsque vous allumez l'appareil photo ou appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo détecte un espace insufsant dans la mémoire de l'appareil.
La carte ne peut pas être reconnue après le formatage.
La carte mémoire SD insérée n'est pas formatée ou l'a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n'est pas compatible avec cet appareil.
Déverrouillez le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire.
Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images.
Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images.
Insérez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte avec cet appareil photo.
Il disparaît 2 secondes plus tard et l'écran Formater est afché.
98 99
Messages Description Méthodes de réinitialisation
Quand une carte SD inférieure à une Classe 4 est utilisée pour enregistrer un lm HD, la vitesse est plus lente
Accès trop lent
Pas d'yeux rougis détectés
Cette image ne peut pas être modiée.
Nombre maximal de dossiers dépassé.
en écriture et l'enregistrement ne se poursuit pas. 2 secondes, un écran indiquant un processus en cours apparaît. (Cela peut prendre 9 secondes pour la mémoire interne.) Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image. Le message indiquant la désactivation de la réduction des yeux rouges apparaît à ce moment. Le format de chier ne prend pas en charge la modication ou le chier modié ne peut pas être modié à nouveau.
Afcher le message lorsque les archives ou les porte-documents dans la carte mémoire ont atteint le maximum (9999 pour archives, 999 pour le porte-document).
Utilisez une carte mémoire SD de classe 4 ou supérieure.
Il disparaît après 2 secondes.
Il disparaît après 2 secondes.
Copiez les images sur votre PC et formatez la carte mémoire SD avec cet appareil photo.
Loading...