An de garantir les meilleures performances de votre caméra, s’il vous plaît lisez le Manuel d’utilisation avant
d’utiliser la caméra.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil PENTAX XG-1.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil an de tirer le meilleur
parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil
précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide du PENTAX XG-1 destinées à un usage autre que privé ne peuvent
être utilisées sans autorisation préalable, tel que déni par le Copyright Act (législation relative
aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions
concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de
spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits
d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur dénis par
le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• Le logo SDHC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
• HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de fabrique
ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques de fabrique d’Eye-Fi Inc.
• Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le
consommateur, ou pour d’autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (« AVC Video ») et/ou du (ii) décodage
d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité
personnelle et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC.
Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage.
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
• Toutes les autres marques de fabrique appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Le symbole suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identier rapidement
les points importants.
Indique des informations importantes.
• Dans les instructions ci-dessous, le symbole suivants peuvent être utilisés lorsque nous
présentons l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension.
「Propriétés de l’élément」: Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont
indiquées par le symbole 「」.
23
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent
des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.
Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements
tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données
enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’afchage a été conçu grâce à une technologie de
très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est
possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors
qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’afchage gurant dans le présent manuel
diffèrent du produit réel.
• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous
Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d’énergie
(batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en oeuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer
l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants
quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des
Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modier l’appareil car l’appareil contient des pièces
sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute
ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement
vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et
contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou
d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée du produit dans ces
conditions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le ash lors de son déclenchement car cela comporte un
risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le ash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de
décoloration de ces derniers.
4545
blessures corporelles graves.
blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts
matériels.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant,
de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez
à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de
chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions
ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et
prenez immédiatement un avis médical.
À propos de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit, de tension et de
voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique
ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui
spécié ou de tension et voltage différents. La tension spéciée est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge
électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en
cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation
prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez le centre de réparation le
plus proche. Toute utilisation prolongée du produit dans ces conditions peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage au cours de l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez l’adaptateur
et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des
dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise de l’adaptateur secteur en présence de poussière. Cela pourrait en effet
provoquer un incendie.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le câble USB, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce câble
et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le câble USB est
endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Ne manipulez pas l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer
une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une
surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour recharger des batteries autres que la batterie
lithium-ion rechargeable LB-060, sous peine de surchauffe, d’explosion ou de défaillance.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certiés
CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, l cuivre de calibre minimal AWG 18, munis à une
extrémité d’une prise mâle moulée (de conguration NEMA) et à l’autre extrémité d’un
connecteur femelle moulé (de conguration non industrielle CEI) ou équivalent.
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à ranger la batterie hors de portée des enfants en bas âge. La mettre à la bouche
peut provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à
l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Vous pourriez encourir des troubles
visuels sérieux.
67
Attention
• N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil an d’éviter tout risque d’explosion ou
d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer.
Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des ls métalliques, épingles à
cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer
une explosion ou un incendie.
• Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez
les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie LB-060:
- Cette batterie peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal
traitée.
- Danger - Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas créer un cours-circuit,
ouvrir, démonter, écraser, incinérer ou exposer à des températures supérieures à 60°C.
- Rechargez selon le mode d’emploi.
- Éliminez correctement les batteries usagées.
Tenez l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants
en bas âge
Danger
• Veillez à tenir l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des enfants en bas âge.
1. La chute du produit ou un mouvement accidentel pourrait provoquer des blessures.
2. Le fait de passer la courroie autour du cou d’un enfant pourrait entraîner une asphyxie.
3. Les enfants sont susceptibles d’ingérer les petits éléments (batterie, carte mémoire SD,
etc.). Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant toute utilisation
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vériez qu’il fonctionne
toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que
des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être
garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc.
n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
À propos de la batterie et de l’adaptateur secteur
• Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée.
Évitez de stocker la batterie, en particulier à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la
batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie utile.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec
cet appareil photo. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
8989
Précautions propres au transport et à l’utilisation de l’appareil
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits chauds et humides. Soyez
particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont
possibles.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient
normal à une température normale.
• L’afchage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un
défaut de fonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes
de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez
l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la
température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.
ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un
dysfonctionnement.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du
letage du pied sur l’appareil.
À propos des réparations
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le
nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
À propos du stockage de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits
chimiques. Retirez l’appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour
éviter la formation de moisissures.
• Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs d’électricité
statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de
température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein
soleil.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le
faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Divers
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le
commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de
nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de
la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de
l’appareil, retirez-la avec précaution.
1011
• Maintenez la trappe de protection du logement de la batterie/carte fermée et ne retirez
pas la carte mémoire SD ou ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la lecture ou la
sauvegarde d’images, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble
USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce
qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des
températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD pendant le formatage, sous peine de l’endommager et
de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de pertes des données contenues dans la carte mémoire SD dans les
cas de gure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la
suppression des données.
(1) Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) Carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques.
(3) Non-utilisation prolongée de la carte mémoire SD.
(4) Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant
trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur
un ordinateur.
• Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil.
• Sachez que la suppression de données ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la
mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Les chiers supprimés
peuvent parfois être récupérés à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Il est de
la responsabilité de l’utilisateur de garantir la condentialité de ces données.
La forme de la prise de l’adaptateur secteur peut varier en fonction du pays ou de la
région. L’article réel peut varier du dessin.
Adaptateur
secteur
GAC-03
Quick Start Guide
Guide de démarrage
rapide
Câble USB
I-USB152
Manuel d’utilisation
(CD-ROM)
Sangle
O-ST152
16171617
Installez la le capuchon de l'objectif et la sangle
Nom de chaque partie
11
1 Port HDMI
10
2 Port USB/AV
3 Molette du zoom
4 Déclencheur
5 Oeillet de courroie
6 Bouton de correction d’exposition
7 Bouton de capture en rafale
8 Bouton d’alimentation
9 Voyant Rayon aide AF / Voyant du
retardateur
10 Flash
11 Objectif
4
3
2
1
5679
8
18191819
13 14
12 Micro
13 Viseur électronique
1512
16
17
18
19
20
21
22232425262728
29
30
(Electronic View Finder ou EVF)
14 Bouton EVF
15 Indicateur d'état
16 Molette de mode
17 Bouton d'enregistrement vidéo rapide
18 Bouton Menu
19 Bouton AF / Bouton Haut
20 Bouton Flash / Bouton Droite
21 Bouton Supprimer / Bouton
Retardateur / Bouton Bas
22 Bouton Disp (Afch)
23 Bouton Lecture
24 Bouton OK
25 Bouton Macro / Bouton Gauche
26 Bouton I
27 Ecran LCD
28 Haut-parleur
29 Couvercle de la batterie
30 Embase pour trépied
Installez la batterie et la carte mémoire
2
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
1
2. Placez la batterie dans la fente en
respectant l'orientation indiquée sur le
schéma.
Touche de
verrouillage
de la batterie
20212021
Commutateur
écritureprotection
3. Insérez la carte mémoire dans la fente
pour carte mémoire comme indiqué sur
la gure.
1
2
4. Refermez le couvercle de la batterie.
La carte mémoire( SD / SDHC) est
facultative et n’est pas incluse dans
tous les emballages de la caméra.
Achetez-en une disponible dans le
commerce.
Pour retirer votre carte mémoire,
ouvrez le couvercle de la batterie,
appuyez doucement sur la carte
mémoire pour l’éjecter, et retirez-la
lentement.
Charger la batterie
Avant de charger une batterie, vous devez
éteindre l'appareil photo et insérer la batterie
dedans.
1. Connectez l'appareil photo et le
adaptateur secteur en utilisant le câble
USB.
2. Insérez la che du adaptateur secteur
2
1
dans la prise secteur pour recharger la
batterie.
Quand la batterie a été stockée
pendant une période prolongée,
utilisez le adaptateur secteur fourni
pour la charger avant de l'utiliser.
22232223
Indicateur d'état
Voyant de charge :
Orange continu: Charge en cours
L’indicateur de la s’éteindra une fois
le chargement ni, et la caméra sera
automatiquement éteinte. Pour avoir
un autonomie batterie maximale,
rechargez la batterie au moins pendant
4 heures la première fois.
Le temps nécessaire pour charger
complètement la batterie est d’environ
360 minutes( maximum).( Le temps
de charge peut varier en fonction
de la température ambiante et des
conditions de charge.) La température
ambiante pour une charge correcte de
la batterie est de 0°C à 40°C.
Allumer et éteindre
Comment faire pour prendre des photos
Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour
allumer l’appareil photo. Pour éteindre
l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le
Bouton d’alimentation.
Bouton d’alimentation
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton Lecture pour allumer et passer
en mode lecture.
1. Tenez fermement l'appareil photo.
2. Faites le point de l’objectif, puis cadrer
avec l’écran LCD. (Utilisez la roulette de
zoom pour faire un zoom avant ou arrière
sur l’objet)
3. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour
faire le point. Lorsque le cadre de mise
au point devient vert, appuyez à fond sur
le déclencheur pour terminer la prise de
vue.
24252425
Régler votre langue, Date/Heure
Réglez votre langue, et Date/Heure
dès la première mise sous tension
1. Lorsque vous allumez l'appareil photo
pour la première fois, l'écran de sélection
de la langue apparaît.
2. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/
Gauche/Droit pour sélectionner la langue
souhaitée.
3. Une fois que vous avez appuyé sur le
bouton pour conrmer la sélection,
l'écran de réglage de la date et de l'heure
apparaît.
4. Appuyez sur le bouton gauche/droit pour
sélectionner le bloc à régler: L'heure et la
date s'afchent sous la forme aaaa:MM:jj
HH:mm.
5. Appuyez le bouton haut/bas pour ajuster
la valeur du bloc sélectionné.
6. Appuyez sur le bouton pour conrmer
le réglage de l'heure et l'écran de prise
de vue s'afche.
Réinitialiser votre langue
Après avoir choisi votre langue la première
fois, suivez les instructions ci-dessous pour
réinitialiser votre langue.
1. Appuyez sur le Bouton d’alimentation
pour allumer l’appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur
le bouton haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour
sélectionner , et appuyez sur le
bouton ou sur le bouton droite pour
accéder au menu.
4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour
sélectionner 「Langage/Langue」, et
appuyez sur le bouton ou sur le
bouton droite pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons Haut/Bas/
Gauche/Droit pour sélectionner la langue
souhaitée et appuyez sur le bouton
pour conrmer.
6. Appuyez sur le bouton et l’écran de
prise de vue apparaît.
5. Appuyez sur le bouton gauche/droit pour
sélectionner le bloc à régler: L'heure et la
date s'afchent sous la forme aaaa:MM:jj
HH:mm.
6. Appuyez sur la le bouton haut/bas pour
choisir la valeur du bloc sélectionné.
Après avoir terminé vos réglages,
appuyez sur le boutonpour conrmer.
7. Appuyez sur le bouton et l’écran de
prise de vue apparaît.
Réinitialiser Date/Heure
Après avoir déni votre langue la première
fois, suivez les instructions ci-dessous pour
réinitialiser la date et l'heure.
1. Appuyez sur le Bouton d’alimentation
pour allumer l’appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur
le bouton haut/bas pour sélectionner
, et appuyez sur le bouton pour
accéder au menu.
3. Appuyez sur le bouton haut/bas pour
sélectionner , et appuyez sur le
bouton ou sur le bouton droite pour
accéder au menu.
4. Appuyez sur le bouton haut/bas pour
sélectionner 「Date et heure」, et
appuyez sur le bouton ou sur la le
bouton droite pour accéder au menu.
26272627
APERÇU DES DIFFÉRENTS MODES
-0.3EV400
ISO
00:56:4400:56:44
1234
1
2
34
5
6
7
9
10
8
1112
13
14
16
15
17
18
20
19
x3.6x3.6
F3.2F3.2
1/50
-0.3EV400
ISO
00:56:4400:56:44
1234
x3.6x3.6
F3.2F3.2
1/50
2221
24
23
25
Afchage de l’écran LCD
Aperçu des icônes de l'écran en
mode de prise de vue photo
1 Icônes du Mode de capture
Mode auto
Programme
AE
Priorité à la
vitesse
Priorité à
l'ouverture
Embellisseur
de visage
Nuit à main
Mode scène
Réglages
personnalisés
Mode manuel
2 Mode Macro
3 Indicateur de niveau de zoom (afché
seulement lorsque le zoom est activé)
4 Carte mémoire / mémoire interne
5 Etat de la batterie
6 Balance des blancs
(Réglable en mode )
7 Effet de couleur
(Réglable en mode )
8 Nombre d'images restantes
9 Taille de l'image
10 Qualité vidéo
11 Valeur d'ISO
(Réglable en mode )
12 Temps d'enregistrement restant
13 Compensation de l'exposition
(Réglable en mode )
14 Vitesse de l'obturateur
(Réglable en mode )
15 Histogramme
16 Valeur d'ouverture
(Réglable en mode )
17 Stabilisation des images
18 Cadre de mise au point
19 Mesure expo
AiAE
Spot
Cent. Pond.
20 Mode AF
AF unique
AF multiple
Suivi d'objets
21 Retardateur
22 Mode Flash
23 Rafale
24 Eye-Fi ALLUMER
25 HDR (Réglable en mode )
Retardateur désactive
Retardateur 2sec
Retardateur 10sec
Retardateur sourire
Arrêt forcé
Flash auto
Flash forcé
Synchro. lente
Synchro. lente+Yeux rouges
Réduction des yeux rouges
Simple
Rafale
Haute Vitesse (VGA)
Rapide (4M)
Intervalle (30sec/ 1min/ 5min/
10min)
2829
Aperçu des icônes de l'écran en
-0.3 EV
00:56:00
x3.6x3.6
213
4
7
8
10
14
15
13
65
9
11
12
mode de capture vidéo
1 Icônes du mode lm
2 Mode Macro
3 Retardateur
Retardateur désactive
Retardateur 10sec
4 Indicateur de niveau de zoom (afché
5 Carte mémoire / mémoire interne
6 Effet de couleur
seulement lorsque le zoom est activé)
7 Couleur d'image
8 Qualité vidéo
9 Temps d'enregistrement restant
10 Compensation de l'exposition
11 Stabilisation des images
12 Cadre de mise au point
13 Eye-Fi ALLUMER
14 Mesure expo
AiAE
Spot
Cent. Pond.
15 Mode AF
Utilisez une carte mémoire SD
de classe 4 ou supérieure pour
l’enregistrement vidéo.
Le zoom optique et le zoom numérique
peut être ajustée (208X au total). Le
zoom numérique peut être ajusté à 4X.
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.