Digital Camera
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Schneller Einstieg
Guía de inicio rápido
Guida rapida introduttiva
Minihandleiding om te starten
Краткое руководство пользователя
Guia de iniciação rápida
Rychlý průvodce prvým spuštěním
Snabbstartguide
Lynvejledning
Γρήγορος οδηγός εκκίνησης
For the detailed user guide, please refer
to the "Operating Manual" (PDF Version)
in the CD-ROM attached. (You can also
download it from the HP address
on the right.)
Pour le mode d'emploi détaillé, référezvous au « Manuel d’utilisation » (version
PDF) sur le CD-ROM ci-joint. (Vous pouvez
également le télécharger à l'adresse HP
sur la droite.)
Für eine detaillierte Bedienungsanleitung
siehe “Benutzer-Handbuch” (PDF Version)
auf der beiliegenden CD-ROM. (Sie können
sie auch mit Hilfe des QR Codes rechts
herunterladen)
Si precisa una guía del usuario detallada,
consulte el “Manual de instrucciones”
(versión PDF) que encontrará en el CD-ROM
adjunto. (También puede descargarlo
de la dirección HP de la derecha).
Per una guida dettagliata all’uso, consultate
il “Manuale Operativo” (Versione PDF)
nel CD-ROM fornito. (Scaricabile anche
dall’indirizzo HP riportato a destra.)
Kijk voor een meer gedetailleerde
gebruikershandleiding in de
“Gebruikshandleiding” (PDF-versie)
op de bijgeleverde CD-ROM. (U kunt
deze ook downloaden via het HP-adres
aan de rechterkant.)
Подробную информацию о настройках
камеры смотрите в “Инструкции
по эксплуатации” (в формате PDF),
записанной на компакт-диске. (Файл
также можно скачать по HP адресу справа.)
In order to provide better service
to the customers, please log in our
website. You can access our website
from the HP address on the right.
Afin d'offrir un meilleur service à la
clientèle, connectez-vous à notre site.
Vous pouvez accéder à notre site Web
à l'adresse HP sur la droite.
Um Ihnen einen besseren Service bieten
zu können, loggen Sie sich bitte auf
unserer Webseite ein. Sie können mittels
des QR Codes rechts darauf zugreifen.
Con el fin de ofrecer un mejor servicio
a nuestros clientes, puede acceder
a nuestra página web desde
la dirección HP de la derecha.
Per fornire un migliore servizio ai clienti,
vi invitiamo a collegarvi al nostro sito
web. Potete accedere al nostro sito
web utilizzando l’indirizzo HP riportato
qui a destra.
Meldt u aan bij onze website zodat wij
onze klanten beter van dienst kunnen zijn.
Open onze website via het HP-adres aan
de rechterkant.
Для получения дополнительного
сервиса зарегистрируйтесь на нашем
сайте. Для доступа к сайту используйте
HP адрес справа.
QGXG1150
Para obter o manual do utilizador
detalhado, consulte o “Manual de
Instruções” (Versão em PDF) no CD-ROM
fornecido. (Também o poderá transferir
a partir do endereço HP à direita.)
Detaily naleznete vuživatelském návodu,
“Návod k použití” (PDF verze) na přiloženém
CD-ROM. (Můžete si jej též stáhnout
zadresy HP napravo.)
Utförliga anvisningar finns i ”Bruksanvisning”
(PDF-version) på medföljande CD-ROMskiva. (Du kan också ladda ned den
via HP-adressen till höger.)
Du kan finde en detaljeret brugervejledning
ved at åbne “brugervejledningen” (PDFversion) på den vedlagte cd-rom. (Du kan
også downloade den fra linket i højre side.)
Για αναλυτικές οδηγίες χρήσης, ανατρέξτε
στις “Οδηγίες Χρήσης” (‘Έκδοση PDF)
στο CD-ROM που περιλαμβάνεται στη
συσκευασία. (Μπορείτε επίσης να το
κατεβάσετε από τη διεύθυνση HP που
απεικονίζεται στα δεξιά.)
http://www.ricoh-imaging.
com/manuals/
Para prestar um melhor serviço aos nossos
clientes, solicitamos que inicie sessão
no nosso website. Pode aceder ao nosso
website a partir do endereço HP à direita.
Abychom mohli nabídnout lepší servis
zákazníkům, prosíme vás o zapsání na
našich webových stránkách. Přístup
na naši webovou stránku je z HP adresy
napravo.
Logga in på vår hemsida så vi kan ge bättre
service. Adressen till hemsidan finns
i HP-adressen till höger.
For at give kunderne en bedre service,
bedes du logge ind på vores hjemmeside.
Du kan åbne vores hjemmeside via linket
i højre side.
Για την παροχή καλύτερων υπηρεσιών
προς τους πελάτες, μπορείτε να συνδεθείτε
στην ιστοσελίδα μας. Μπορείτε να έχετε
πρόσβαση στην ιστοσελίδα μας από τη
διεύθυνση HP που απεικονίζεται στα δεξιά.
http://www.ricoh-imaging.
com/registration/
Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.08.2014 Printed in Europe
1
5679
8
10
11
4
3
2
1
1512
5
13 14
16
17
18
19
20
21
22232425262728
29
30
2
3
য檥Иކ Español
এѽИކ
মୁ
㷼ᄙⱥ
English
Français Svenska
1
Back
YMD
Back
2
Language
Date & Time
2014
1
1
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
H-M
Battery
lock knob
2
3
00001010.. :
6 7
Quick start guide
1
1
Camera Views
HDMI Port
1
USB/AV Port
2
Zoom Lever
3
Shutter Button
4
Strap Eyelet
5
Exposure
Compensation
6
Button
Continuous Capture
7
Button
Power Button
8
AF Assist Beam/Self-
9
timer Lamp
Flash Lamp
10
Lens
11
Microphone
12
Electronic View
13
Finder (EVF)
EVF Button
14
Status Indicator
15
2
Inserting the Battery
1. Open the battery cover.
2. Insert the battery into the battery slot in the correct
position as shown in the diagram.
3. Close the battery cover.
3
2
Setting the Date/Time/Language
1. Press the Power Button to turn the camera on and
the language menu will appear. Use the Up/Down/
Left/Right Button to select a language, then press
Mode Dial
16
Fast Video Recording
17
Button
Menu Button
18
AF Button/
19
Arrow Button (Up)
Flash Button/Arrow
20
Button (Right)
Delete Button/
Self-timer Button/
21
Arrow Button (Down)
Display Button
22
Playback Button
23
OK Button
24
Macro Button/Arrow
25
Button (Left)
i Button
26
LCD Screen
27
Speaker
28
Battery Cover
29
Tripod Receptacle
30
to confirm the language.
2. Use the Up/Down/Left/Right Button again to set
the date and time, and press
4
Taking a Picture
to confirm.
1. Hold the camera securely.
2. Use the zoom lever to select Tele or Wide position
to zoom in or out on your subject.
3. Press the Shutter Button half way to focus
on the subject. When the focus frame turns green,
press the Shutter Button completely down
to take the picture.
5
Using the Mode Dial
This camera provides a convenient mode dial that allows
you to manually switch among different camera settings
with ease. Available modes are listed below:
Auto Mode Face Beautifier
Program AE Handheld Night
Shutter priority Scene Mode
Aperture priority Movie Mode
55554
6
Manual Mode Custom Settings
Additional Features
Using quick recording: In shooting mode, press the Fast
Video Recording Button
When you are finished, press
Button to stop recording. The camera will store
the video and return to shooting mode.
7
Using the Menu Button
to begin recording video.
again or the Shutter
To change the following settings in each mode,
, press the Up/Down Button to, select
press
setting menu, then press to enter the menu.
Photo Setup General Setup
Transmission
Setup
File Setup
Vues de l’appareil photo
1 Port HDMI 16 Molette de sélection
2 Port USB/AV 17
3 Molette du zoom 18 Bouton Menu
4 Déclencheur 19
5 Oeillet de courroie 20
Bouton de correction
6
d’exposition
Bouton de capture en
7
rafale
8 Bouton d’alimentation 23 Bouton Lecture
Voyant lumineux
assistance AF / Voyant
9
du retardateur
Flash
10
11 Objectif 26 Bouton I
12 Micro 27 Ecran LCD
Viseur électronique
13
(Electronic View
Finder ou EVF)
14 Bouton EVF 29
15 Indicateur d'état 30
2
Insérez la Batterie
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Placez la batterie dans la fente en respectant
l'orientation indiquée sur le schéma.
3. Refermez le couvercle de la batterie.
3
Réglez la date, l’heure et la langue
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil
photo. Le menu Langue apparaît, utilisez les boutons
gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la langue,
puis appuyez sur
2. Utilisez à nouveau les boutons gauche/droite, haut/
bas pour régler la date et l'heure, appuyez ensuite
sur
4
Prendre une Photo
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
2. Utilisez le levier de zooming pour sélectionner les
positions Télé ou Large pour zoomer en avant ou
en arrière sur votre sujet.
3. Appuyez à mi course sur le déclencheur pour faire
la mise au point sur l’ objet. Quand la case de mise
au point devient verte, appuyez complètement
sur le déclencheur pour prendre la photo.
5
Utiliser la molette de sélection
L’appareil photo est doté d’un sélecteur de commande
pratique permettant de naviguer entre les différents
modes avec facilité. Toutes les commandes disponibles
sont listées ci-dessous:
Mode auto
Programme AE
Priorité à la vitesse
Priorité à
l'ouverture
Mode manuel
6
Fonctionnalités Supplémentaires
Utilisation de l’enregistrement video rapide: en mode de
prise de vue, appuyez sur le bouton d'enregistrement
vidéo rapide
mode d’enregistrement et enregistrez. Pour terminer
l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci
ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi
sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de
vue.
7
Utilisation des Bouton Menu
Pour modifier les paramètres suivants dans chaque
mode, appuyez sur
Bas pour, sélectionner
puis appuyez sur
Réglages Photo
Réglages
Transmission
Guide de démarrage rapide
21
22 Bouton Disp (Affich)
24 Bouton OK
25
28
pour confirmer votre choix.
pour confirmer.
pour accéder directement au
, appuyez sur la touche Haut /
menu de réglage,
pour accéder au menu.
Bouton
d'enregistrement
vidéo rapide
Bouton AF / Bouton
Haut
Bouton Flash / Bouton
Droit
Bouton Supprimer /
Bouton Retardateur /
Bouton Bas
Bouton Macro /
Bouton Gauche
Haut-parleur
Couvercle de la
batterie
Écrou pour trépied
Embellisseur
de visage
Nocturne
à main levée
Mode scène
Mode film
Réglages
personnalisés
Réglages
Généralité
Réglages Fichier
1
Kamera-Ansichten
HDMI-Anschluss
1
USB/AV-Anschluss
2
Zoomhebel
3
Auslöser
4
Riemenöse
5
Belichtungs-
6
Korrekturtaste
Serienaufnahmen-
7
Taste
Hauptschalter
8
AF Hilfsstrahl/
9
Selbstauslöserlampe
Blitzlicht
10
Objektiv
11
Mikrofon
12
Elektronischer
13
Sucher (ES)
ES Taste
14
Statusanzeige
15
2
Einlegen der Batterie
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Stecken Sie die Batterie in der richtigen Ausrichtung
wie in der Abbildung gezeigt in den Batterieschlitz.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
Einstellung von Datum/Uhrzeit/Sprache
1. Drücken Sie den Hauptschalter, um die Kamera
einzuschalten. Das Sprachmenü erscheint . Wählen
Sie mit dem Vierwegeregler eine Sprache, drücken
Sie danach
zur Bestätigung der Sprache.
2. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler das Datum und
die Uhrzeit und drücken Sie
4
Fotografieren
1. Halten Sie die Kamera gut fest
2. Wählen Sie mit dem Zoomhebel eine Tele- oder
Weitwinkel-Einstellung, die Ihr Motiv näher heran
zieht bzw. einen größeren Bildausschnitt bietet.
3. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um Ihr
Motiv scharfzustellen. Drücken Sie, wenn der
Fokussierrahmen grün wird, den Auslöser ganz
herunter, um die Aufnahme zu machen.
5
Die Verwendung des Betriebsarten-Wählrads
Diese Kamera bietet Ihnen ein praktisches BetriebsartenWählrad, das Ihnen ermöglicht leicht zwischen
verschiedenen Kamerafunktionen manuell hin- und her
zu schalten. Die verfügbaren Funktionen sind unten
aufgelistet:
Automatik-Modus Schöne Haut
Programmautomatik
Zeitvorwahl Szenenmodus
Blendenvorwahl Videomodus
Manueller Modus
6
Zusätzliche Merkmale
Die Verwendung der Schnellaufzeichnung:
Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-
Schnellaufzeichnungstaste
Videoaufzeichnung zu beginnen. Wenn Sie fertig sind,
drücken Sie
Auslöser, um die Aufzeichnung zu beenden. Die Kamera
speichert das Video und kehrt zum Aufnahmemodus
zurück.
7
Die Verwendung der Menü-Taste
sie nochmals oder drücken Sie auf den
Um die folgenden Einstellungen in jedem Modus zu
ändern, drücken Sie
Abwärts Taste zur Wahl des
drücken Sie danach
FotografierEinstellungen
ÜbertragungsEinstellungen
Schneller Einstieg
Betriebsarten-Wählrad
16
Video-
17
Schnellaufzeichnungstaste
Menü-Taste
18
AF Taste/Pfeiltaste
19
(Aufwärts)
Blitztaste/Pfeiltaste
20
(Rechts)
Löschtaste/
Selbstauslösertaste/
21
Pfeiltaste (Abwärts)
Display-Taste
22
Wiedergabe-Taste
23
OK Taste
24
Makrotaste/Pfeiltaste
25
(Links)
i-Taste
26
LCD Bildschirm
27
Lautsprecher
28
Batteriefachdeckel
29
Stativ-Anschluss
30
zur Bestätigung.
Nachtaufnahme
ohne Stativ
Benutzereinstellungen
, um die
, drücken Sie die Aufwärts/
Einstell-Menüs,
, um das Menü aufzurufen.
Allgemeine
Einstellungen
DateiEinstellungen
1
Nombre de cada pieza
Puerto HDMI
1
Puerto USB/AV
2
Barra de zoom
3
Disparador
4
Ojal para correa
5
Botón de
compensación de
6
exposición
Botón de Captura
7
continua
Botón de encendido
8
Indicador de Haz
Asist. EA/luz del
9
temporizador
automático
Lámpara de ash
10
Objetivo
11
Micrófono
12
Visor electrónico (EVF)28Altavoz
13
Botón EVF
14
Indicador de
15
estado
2
Inserción de la batería
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte la batería en su ranura en la posición
correcta como se observa en la figura.
3. Cierre la tapa del compartimento de la batería.
3
Ajuste de la fecha, la hora y el idioma
1. Pulse el botón de encendido para encender la
cámara. Aparecerá el menú de idiomas . Con el
botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha , seleccione
un idioma, y pulse
2. Utilice de nuevo el botón Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha para ajustar la fecha y la hora, y pulse
para confirmar.
4
Toma de una fotografía
1. Sujete firmemente la cámara.
2. Utilice la barra de zoom para seleccionar la
posición teleobjetivo o gran angular para ampliar o
alejar el sujeto.
3. Pulse el obturador a medio recorrido para enfocar
en el sujeto. Cuando aparezca el recuadro de
enfoque en verde, pulse a fondo el obturador
para tomar la foto.
5
Uso del dial de modo
Esta cámara ofrece un dial de modo conveniente que le
permite cambiar manualmente entre distintos ajustes de
la cámara con facilidad. Los modos disponibles son los
siguientes:
Modo automático
Programa AE Noche a mano
Prioridad
de obturador
Prioridad
de apertura
Modo manual
6
Funciones adicionales
Utilización de la grabación rápida: en modo de disparo,
pulse el botón de grabación rápida de vídeo
comenzar a grabar vídeo. Cuando termine, pulse
de nuevo el obturador para terminar la grabación. La
cámara guardará el vídeo y volverá al modo de disparo.
7
Utilización del botón Menú
Para cambiar los siguientes ajustes en cada modo, pulse
, pulse el botón Arriba/Abajo, seleccione menú
de ajustes, y pulse
Configuración
Foto
Configuración
Transmisión
Guía de inicio rápido
Dial de modo
16
Botón de grabación rápida
17
de vídeo
Botón Menú
18
Botón de AF/botón
19
de echa (arriba)
Botón del ash/botón
20
de echa (derecha)
Botón Borrar/botón del
temporizador automático/
21
botón de echa (abajo)
Botón Display (pantalla)
22
Botón de reproducción
23
Botón Aceptar
24
Botón de macro/botón
25
de echa (izquierda)
Botón i
26
Pantalla LCD
27
Tapa de la batería
29
Receptáculo del trípode
30
para confirmar el idioma.
Embellecedor
facial
Modo de escena
Modo de vídeo
Ajustes
personalizados
para acceder al menú.
Configuración
General
Configuración
Archivo
para
1
Viste della fotocamera
Porta HDMI
1
Porta USB/AV
2
Leva dello zoom
3
Tasto otturatore
4
Aggancio tracolla
5
Pulsante
Compensazione
6
Esposizione
Pulsante cattura
7
continua
Tasto alimentazione
8
Indicatore Assistenza
9
AF/Spia autoscatto
Lampada Flash
10
Obiettivo
11
Microfono
12
Mirino elettronico (EVF)
13
Tasto EVF
14
Indicatore di stato
15
2
Inserimento della batteria
1. Aprite il coperchio vano batterie.
2. Inserite la batteria nel relativo alloggiamento in
posizione corretta come mostrato nello schema.
3. Chiudete il coperchio vano batterie.
3
Impostazione di Data/Ora/Lingua
1. Premete il tasto alimentazione per accendere la
fotocamera e apparirà il menu della lingua. Usate i tasti
Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare una lingua, quindi
premete
2. Usate di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per
impostare la data e l’ora, quindi premete
per confermare.
4
Scattare una fotografia
1. Impugnate la fotocamera saldamente.
2. Usate la leva dello zoom per selezionare
la posizione Tele o Grandangolo variando
l’ingrandimento del soggetto.
3. Premete a metà corsa il tasto otturatore (pulsante
di scatto) per mettere a fuoco. Quando la cornice
di messa a fuoco diventa verde, premete a fondo
il tasto otturatore per scattare la fotografia.
5
Uso della ghiera selezione modalità
Questa fotocamera offre una pratica ghiera di selezione
delle modalità che permette un facile passaggio manuale
tra differenti impostazioni della fotocamera. Le modalità
disponibili sono riportate di seguito:
Modalità Auto Fotoritocco
AE programmata
Priorità otturatore Modalità Scenario
Priorità Apertura Modalità Film
Modalità Manuale
6
Caratteristiche aggiuntive
Utilizzo della registrazione rapida: In modalità di
ripresa, premete il tasto di registrazione rapida video
per iniziare a registrate il video. Una volta finito,
premete
registrazione. La fotocamera salverà il video e tornerà
alla modalità di ripresa.
7
Uso del pulsante Menu
di nuovo il tasto otturatore per fermare la
Per cambiare le seguenti impostazioni in ciascuna
modalità, premete
per selezionare il
quindi premete
Impostazioni Foto
Impostazioni
Trasmissione
Guida rapida introduttiva
Ghiera dei modi
16
Tasto di registrazione
17
rapida video
Pulsante menu
18
Tasto AF/Tasto
19
freccia (su)
Tasto Flash/Tasto
20
freccia (destro)
Tasto Elimina/Tasto
Autoscatto/Tasto
21
freccia (giù)
Tasto disp
22
Tasto Riproduzione
23
Tasto OK
24
Tasto Macro/Tasto
25
freccia (sinistro)
Tasto I
26
Schermo LCD
27
Altoparlante
28
Coperchio vano
29
batterie
Connettore per
30
treppiede
per confermare la lingua selezionata.
Notturno senza
treppiede
Impostazioni
personalizzate
, premete il tasto Su/Giù
menu delle impostazioni,
per accedere al menu.
Impostazioni
Generali
Impostazioni File
1
Cameraweergaven
HDMI-poort
1
USB/AV-poort
2
Zoomhendel
3
Sluiterknop
4
Oogje voor de riem
5
Compensatieknop
6
voor belichting
Knop voor
7
voortdurend opnemen
Aan / Uit knop
8
AF hulpbalk/
9
Zelfontspanner-LED
Flitslamp
10
Lens
11
Microfoon
12
Elektronische Zoeker
13
(EVF)
EVF-knop
14
Statusindicator
15
Minihandleiding om te starten
Draaimodus
16
Knop snel video
17
opnemen
Menuknop
18
A-knop/Pijlknop
19
(omhoog)
Flitserknop/Pijlknop
20
(rechts)
Wisknop/
Zelfontspannerknop/
21
pijlknop (omlaag)
Weergaveknop
22
Afspeelknop
23
OK-knop
24
Macro-knop/Pijlknop
25
(links)
i-Knop
26
LCD-scherm
27
Luidspreker
28
Batterijklep
29
Aansluiting voor
30
statief
Краткое руководство пользователя
1
Вид камеры
1 HDMI-порт 16
2 USB/AV-порт 17
Рычажок
3
масштабирования
Кнопка спуска
4
затвора
5 Ушко для ремешка 20
Кнопка компенсации
6
экспозиции
Кнопка непрерывной
7
съемки
8 Кнопка питания 23 Кнопка просмотра
Вспомогательный
луч автофокуса/
9
Лампочка таймера
автоспуска
10 Фотовспышка 25
11 Объектив 26 Кнопка i
12 Микрофон 27 ЖК-дисплей
Электронный
13
видоискатель (EVF)
14 Кнопка EVF 29
15 Индикатор состояния 30 Гнездо для штатива
Колесико переключения
режимов
Кнопка быстрой
видеозаписи
18 Кнопка меню
Кнопка автофокуса/
19
Кнопка со стрелкой
(вверх)
Кнопка вспышки/
Кнопка со стрелкой
(вправо)
Кнопка удаления/Кнопка
21
автоспуска/Кнопка со
стрелкой (вниз)
22 Кнопка дисплея
24 Кнопка OK
Кнопка макросъемки/
Кнопка со стрелкой
(влево)
28 Динамик
Крышка батарейного
отсека
1
Vistas da máquina
Porta HDMI
1
Porta USB/AV
2
Botão de zoom
3
Botão de obturador
4
Orifício da correia
5
Botão de
Compensação de
6
Exposição
Botão de captura
7
contínua
Botão de alimentação
8
Luz de focagem
automática/Lâmpada
9
do temporizador
Lâmpada do ash
10
Objectiva
11
Microfone
12
Visor electrónico (EVF)
13
Botão EVF
14
Indicador de estado
15
Guia de iniciação rápida
Selector de modo
16
Botão de gravação
17
de vídeo rápida
Botão Menu
18
Botão de focagem
automática/Botão
19
direccional (Cima)
Botão de ash/Botão
20
direccional (Direita)
Botão Eliminar/Botão
de temporizador/
21
Botão direccional
(Baixo)
Botão disp
22
Botão de reprodução
23
Botão OK
24
Botão de macro/
Botão direccional
25
(Esquerda)
Botão I
26
Ecrã LCD
27
Altifalante
28
Tampa da bateria
29
Receptáculo do tripé
30
1
Pohledy fotoaparátu
HDMI Port
1
USB/AV Port
2
Páčka zoomu
3
Tlačítko spouště
4
Očko pro řemínek
5
Tlačítko kompenzace
6
expozice
Tlačítko kontinuálního
7
snímání
Tlačítko zdroje
8
AF pomocný
paprsek/Kontrolka
9
samospouště
Kontrolka blesku
10
Objektiv
11
Mikrofon
12
Elektronický hledáček
13
(EVF)
EVF Tlačítko
14
Indikátor stavu
15
Rychlý průvodce prvým spuštěním
Kolečko režimů
16
Tlačítko rychlého
17
záznamu videa
Tlačítko menu
18
Tlačítko AF/ Tlačítko
19
směrová šipka (nahoru)
Tlačítko blesku/Tlačítko
20
šipky (doprava)
Tlačítko mazání/
Tlačítko samospouště/
21
Tlačítko šipky (dolu)
Tlačítko displeje
22
Tlačítko prohlížení
23
Tlačítko OK
24
Tlačítko Makro/
25
Tlačítko šipky (doleva)
i Tlačítko
26
LCD obrazovka
27
Reproduktor
28
Kryt baterií
29
Závit pro stativ
30
1
Kameran
HDMI-kontakt
1
USB/AV-kontakt
2
Zoomarm
3
Avtryckare
4
Remfäste
5
Exponerings-
6
kompensationsknapp
Seriebildknapp
7
Strömbrytare
8
Fokushjälpbelysning/
9
självutlösarlampa
Blixtlampa
10
Objektiv
11
Mikrofon
12
Elektronisk sökare
13
(EVF)
EVF-knapp
14
Statusindikator
15
Snabbstartguide
Funktionsratt
16
Snabbvideoknapp
17
Menyknapp
18
Autofokusknapp/
19
pilknapp (upp)
Blixtknapp/pilknapp
20
(höger)
Raderaknapp/
självutlösarknapp/
21
pilknapp (ned)
Visaknapp
22
Uppspelningsknapp
23
OK-knapp
24
Makroknapp/
25
pilknapp (vänster)
i-knapp
26
LCD-skärm
27
Högtalare
28
Batterilock
29
Stativfäste
30
1
Navn på de enkelte dele
HDMI-stik
1
USB/AV-stik
2
Zoom-grebet
3
Udløserknap
4
Remholder
5
Eksponerings-
6
kompensering knap
Kontinuerlig
7
optagelses knap
Tænd / Sluk-knap
8
AF hjælpelys/
9
Selvudløserlampe
Flash
10
Objektiv
11
Mikrofon
12
Elektronisk visning
13
finder (EVF)
EVF-knap
14
Statusindikator
15
Lynvejledning
Indstillingshjul
16
Hurtig
17
videooptagelsesknap
Menuknap
18
AF-knap/pilknap (op)
19
Blitzknap/pilknap
20
(højre)
Sletteknap/
selvudløserknap/
21
pilknap(ned)
Disp-knap
22
Playback knap
23
OK-knap
24
Makroknap/pilknap
25
(venstre)
I-knap
26
LCD-skærm
27
Højttaler
28
Batteridæksel
29
Fatning til tripod
30
1
Όψεις της μηχανής
Θύρα HDMI
1
Θύρα USB/AV
2
Μοχλός Ζουμ
3
Πλήκτρο Κλείστρου
4
Υποδοχή για
5
Λουράκι
Κουμπί
Αντιστάθμισης
6
Έκθεσης
Κουμπί Συνεχής
7
Καταγραφής
Πλήκτρο
8
Τροφοδοσίας
Δέσμη AF/Λυχνία
Αυτόματου
9
Χρονοδιακόπτη
Λυχνία Φλας
10
Φακός
11
Μικρόφωνο
12
Ηλεκτρονικό
13
Σκόπευτρο (EVF)
Πλήκτρο EVF
14
Δείκτης Κατάστασης
15
Γρήγορος οδηγός εκκίνησης
Επιλογέας Λειτουργιών
16
Κουμπί Εγγραφής
17
Γρήγορου Video
Πλήκτρο Μενού
18
Κουμπί AF/Κουμπί
19
Βέλους (Πάνω)
Κουμπί Φλας/ Κουμπί
20
Βέλους (Δεξιά)
Πλήκτρο Διαγραφής/
Πλήκτρο Αυτόματου
21
Χρονοδιακόπτη/
Πλήκτρο Βέλους (Κάτω)
Κουμπί Προβολής
22
Πλήκτρο
23
Αναπαραγωγής
Κουμπί OK
24
Κουμπί Macro/Κουμπί
25
Βέλους (Αριστερά)
Πλήκτρο i
26
Οθόνη LCD
27
Ηχείο
28
Κάλυμμα Μπαταρίας
29
Υποδοχή Τριπόδου
30
2
De batterij plaatsen
1. Open de klep van het batterijcompartiment.
2. Plaats de batterij in de batterijgleuf, in de juiste
positie zoals getoond in het schema.
3. Sluit de klep van het batterijcompartiment.
3
Datum/Tijd/Taal instellen
1. Druk op de Aan / Uit Knop om de camera in te
schakelen, het taalmenu zal geopend worden.
Selecteer een taal met behulp van de Omhoog/
Omlaag/Links/Rechts Knop en druk op
de taal te bevestigen.
2. Gebruik de Omhoog/Omlaag/Links/Rechts Knop
opnieuw voor het instellen van de datum en tijd,
en druk ter bevestiging op
4
Een opname maken
.
1. Houd de camera goed vast.
2. Gebruik de zoomhendel voor het selecteren van
de positie Tele of Breed voor het in- of uitzoomen
op uw onderwerp.
3. Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen
op het onderwerp. Zodra het schermpstelframe
groen wordt, drukt u de sluiterknop helemaal
in om de opname te maken.
5
De Draaimodus gebruiken
Deze camera beschikt over een handige draaimodus
waarmee u eenvoudig manueel kunt wisselen tussen
verschillende camera-instellingen. De beschikbare modi
staan hieronder:
Automatische
modus
Programma AE
Gezichtverfraaiing
Handbediend
Avond
Sluiterprioriteit Scènemodus
Openingsprioriteit Videmodus
Manuele modus
6
Extra kenmerken
Voorkeursinstellingen
Snel opnemen gebruiken: Druk, in de opnamemodus,
op de Knop snel video opnemen
om te beginnen
met het opnemen van de video. Zodra u klaar bent,
opnieuw op de Sluiterknop om het opnemen
drukt u
te stoppen. De camera zal de video opslaan en terugkeren
naar de opnamemodus.
7
Gebruik van de Menu Knop
Voor het wijzigen van de volgende instellingen in elke
modus, druk
selecteren van het
drukt u op
op de Omhoog/Omlaag Knop voor het
instellingenmenu, vervolgens
voor het openen van het menu.
Foto-instellingen
Overdrachtsinstellingen
Algemene
instellingen
Bestand
instellingen
om
2
Установка аккумулятора
1. Откройте крышку батарейного отсека.
2. Вставьте аккумулятор в отсек питания в
положении, показанном на иллюстрации.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
3
Настройка даты/времени/языка дисплея
1. Нажав на кнопку питания, включите камеру,
откроется экран выбора языка дисплея. Кнопками
Вверх/Вниз/Влево/Вправо выберите язык и затем
нажмите
для подтверждения выбора.
2. Кнопками Вверх/Вниз/Влево/Вправо введите
показания даты и времени и, нажав
подтвердите ввод данных.
4
Фотосъемка
1. Крепко удерживайте камеру в руках.
2. С помощью рычажка масштабирования
отрегулируйте масштаб изображения, выбрав
положение Tele или Wide.
3. Сфокусируйте изображение, поджав наполовину
кнопку спуска затвора. Когда включится зеленая
индикация рамки фокусировки, нажмите кнопку
спуска до упора.
Использование колесика переключения
5
режимов
Камера оснащена удобным колесиком, с помощью
которого вы можете вручную выбрать один из режимов
съемки. Ниже перечислены доступные режимы:
Автоматический
режим
Улучшение лиц
Программная АЕ Ручная ночь
Приоритет
выдержки
Приоритет
диафрагмы
Ручной режим
6
Дополнительные опции
Функция быстрой видеозаписи: В режиме съемки
включите запись видео, нажав на кнопку быстрой
видеозаписи
нажмите кнопку
Камера сохранит видеозапись и вернется в режим
фотосъемки.
7
Работа кнопки меню
Для остановки записи повторно
или кнопку спуска затвора.
Сюжетный режим
Кино режим
Пользовательские функции
Для выполнения следующих настроек в каждом
режиме нажмите
выберите
, затем кнопками Вверх/Вниз
меню настроек и нажмите для
входа в меню.
Настройка
фотосъемки
Настройка
передачи
Общие
настройки
Настройка
файлов
2
2
Inserir a bateria
1. Abra a tampa da bateria.
2. Insira a bateria no compartimento da bateria na
posição correcta, conforme indicado no diagrama.
3. Feche a tampa da bateria.
3
Definir data/hora/Language
1. Pressione o botão de alimentação para ligar a
máquina e aparecerá o menu da língua. Use o
botão direccional Cima/Baixo/Esquerda/Direita
para seleccionar uma língua e, depois, pressione
para confirmar a língua.
,
2. Use novamente o botão direccional Cima/Baixo/
Esquerda/Direita para definir a data e a hora
e pressione
4
Tirar uma fotografia
para confirmar.
1. Segure firmemente na máquina.
2. Use a alavanca de zoom para seleccionar a posição
Tele ou Grande-angular para aproximar ou afastar
o motivo.
3. Pressione o Botão do obturador até meio para focar
o motivo. Quando o enquadramento de focagem
ficar verde, pressione o Botão do obturador
completamente para tirar a fotografia.
5
Utilizar o Selector de Modo
Esta máquina possui um selector de modo conveniente
que lhe permite alternar manualmente entre diferentes
definições da máquina com facilidade. Os modos
disponíveis estão listados abaixo:
Modo Auto
Programa Expo.
Autom.
Prioridade
do obturador
Prioridade
de Abertura
Modo Manual
6
Características adicionais
Embelezador
de Rosto
Noite Manual
Modo de Cena
Modo de Filme
Definições
personalizadas
Usar a gravação rápida: No modo de fotografia, pressione
o Botão de gravação de vídeo rápida
para iniciar
a gravação de vídeo. Quando terminar, pressione
novamente ou o Botão do obturador para parar
a gravação. A máquina guarda o vídeo e volta
ao modo de fotografia.
7
Usar o Botão Menu
Para alterar as definições que se seguem em cada modo,
pressione
Baixo para seleccionar o
depois, pressione
, pressione o botão direccional Cima/
menu de definições e,
para aceder ao menu.
Configuração
de Fotografia
Configuração
de Transmissão
Configuração
Geral
Configuração
de Ficheiro
2
Vložení baterie
1. Otevřete krytku prostoru baterie.
2. Vložte baterii do slotu ve správné poloze jak
uvedeno na ilustraci.
3. Uzavřete krytku baterie.
3
Nastavení Data/Času/Jazyku
1. Stiskněte tlačítko zdroje pro zapnutí fotoaparátu,
objeví se menu svolbou jazyka. Použijte tlačítko
nahoru/dolu/doleva/doprava pro výběr jazyku,
potom stiskněte
pro potvrzení výběru jazyka.
2. Použijte opět tlačítko nahoru/dolu/doleva/doprava pro
nastavení data a času a stiskněte
4
Exponování snímků
pro potvrzení.
1. Fotoaparát držte bezpečně.
2. Použijte páčku zoomu pro volbu polohy tele nebo
širokoúhlé, pro přiblížení nebo oddálení vašeho
subjektu.
3. Pro zaostření subjektu stiskněte spoušť do
poloviny. Když se rámeček rozsvítí zeleně, pro
exponování snímku stiskněte spoušť úplně.
5
Použití Kolečka Režimu
Tento fotoaparát má praktické kolečko volby režimů,
kterým se jednoduše manuálně přepíná mezi různými
nastaveními fotoaparátu. Kdispozici jsou režimy uvedené
dole:
Automatický
režim
Úprava obličeje
Program AE Noční z ruky
Priorita času Režim scény
Priorita clony Režim videoklipů
Manuální režim
6
Další vlastnosti
Použití rychlého záznamu: Při režimu exponování,
stiskněte Tlačítko okamžitého záznamu videoklipu
pro spuštění záznamu videa. Když chcete záznam
ukončit, stiskněte
Fotoaparát uloží videoklip a vrátí se do režimu
exponování snímků.
7
Použití tlačítka menu
opět nebo tlačítko spouště.
Uživatelská
nastavení
Pro změnu následujících nastavení vkaždém režimu,
stiskněte
, stiskněte nahoru/dolu tlačítko pro volbu
nastavení menu, potom stiskněte pro vstup
do menu.
Foto nastavení Obecné nastavení
Nastavení přenosu
Nastavení
souboru
2
Sätta i batteriet
1. Öppna batterilocket.
2. Sätt i batteriet i facket vänt som på bilden.
3. Stäng batterilocket.
3
Ställa in språk datum/klockslag/språk
1. Tryck på strömbrytaren så att kameran sätts på och
språkmenyn visas . Välj språk med upp/ned/höger/
vänster-knapparna, och bekräfta sedan med
2. Ställ in datum och klockslag med upp/ned/höger/
vänster-knapparna och bekräfta med
4
Ta bilder
1. Håll kameran stadigt.
2. Välj zooma mellan tele och vidvinkel för motivet
med zoomarmen.
3. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att skärpan
ställs in på motivet. Tryck ned avtryckaren helt
när fokusramen växlar till grön och ta bilden.
5
Funktionsratten
Kameran ha en behändig funktionsratt så att du enkelt
kan växla mellan olika kamerainställningar. Vilka som
finns listas nedan:
Automatisk Ansiktsförskönare
Programautomatik
Handhållen
kvällsbild
Bländarautomatik Motivläge
Tidsautomatik Filmning
Manuell
6
Övriga funktioner
Specialinställningar
Snabbinspelning: I fotograferingsläge startar du
inspelningen med snabbvideoknappen
gång till eller tryck på avtryckaren för att stoppa
en
inspelningen. Kameran sparar videoinspelningen och
återgår till fotograferingsläge.
7
Menyknappen
. Tryck
För att ändra följande inställningar för varje funktion,
tryck på
ned-knapparna
, välj inställningsmenyn med upp-/
tryck sedan på för att öppna
menyn.
Fotograferingsinställningar
Överföringsinställningar
Allmänna
inställningar
Filinställningar
.
2
Isætning af batteri
1. Åbn batteridækslet.
2. Sæt batteriet korrekt i batterikammeret som vist i
diagrammet.
3. Luk batteridækslet.
3
Indstilling af Dato/Klokkeslæt/Sprog
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde kameraet,
hvorefter sprogmenuen vises. Brug op/ned/
.
venstre/højre-kknappen til at vælge et sprog,
og tryk på
2. Brug op/ned/venstre/højre-knappen igen for at
indstille dato og klokkeslæt, og tryk på
for at bekræfte.
4
Sådan tager du et billede
1. Hold godt på kameraet.
2. Brug zoom-grebet til at vælge, om der skal bruges
tele- eller vidvinkelposition til at zoome ind eller
ud på dit motiv.
3. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere
på motivet. Når fokusrammen bliver grøn, skal
du trykke udløserknappen helt ned for at tage
billedet.
5
Brug af funktionsvælgeren
Kameraet har en praktisk funktionsvælger, der gør det muligt
nemt at skifte manuelt mellem forskellige kameraindstillinger.
De tilgængelige funktioner er anført nedenfor:
Auto-funktion Ansigt beautifier
AE-program Håndholdt nat
Lukker prioriteret Optagefunktion
Blændeprioriteret Videofunktion
Manuel Tilpas indstillinger
6
Øvrige funktioner
Sådan bruger du hurtig optagelse: I optagefunktionen
skal du trykke på knappen Hurtig videooptagelse
for at starte optagelsen af en videosekvens. Når du
er færdig, skal du trykke på
udløserknappen for at standse optagelsen. Kameraet
gemmer videosekvensen og vender tilbage til
optagefunktionen.
7
Sådan bruger du Menu-knappen
For at ændre de følgende indstillinger i hver funktion
skal du trykke på
for at vælge
trykke på
indstillingsmenuen, og derefter
for at åbne menuen.
Fotoopsætning
Opsætning af
overførsel
for at bekræfte sproget.
igen eller trykke på
, trykke på op/ned-knappen
Generel
opsætning
Fil-opsætning
Εισαγωγή της Μπαταρίας
1. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας.
2. Τοποθετήστε τη μπαταρία στην υποδοχή της μπαταρίας
στη σωστή θέση, όπως φαίνεται στο σχεδιάγραμμα.
3. Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής.
3
Ρύθμιση της Ημερομηνίας/Ώρας/Γλώσσα
1. Πατήστε το Κουμπί Τροφοδοσίας για να
ενεργοποιήσετε τη μηχανή και θα εμφανιστεί το
μενού της γλώσσας. Χρησιμοποιήστε το επάνω /
κάτω / αριστερά / δεξί Κουμπί για να επιλέξετε μια
γλώσσα και, στη συνέχεια, πιέστε το
επιβεβαιώσετε τη γλώσσα.
2. Χρησιμοποιήστε ξανά το επάνω / κάτω / αριστερά /
δεξί κουμπί για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την
ώρα, και πατήστε το
4
Λήψη μίας Φωτογραφίας
1. Κρατήστε τη μηχανή με ασφάλεια.
2. Χρησιμοποιήστε το μοχλό ζουμ για να επιλέξετε
θέση Τηλέ ή Ευρυγώνιου για να μεγεθύνετε ή
σμικρύνετε το θέμα σας.
3. Πιέστε κατά το ήμισυ το Πλήκτρο Κλείστρου για να
εστιάσετε στο θέμα. Όταν το πλαίσιο εστίασης γίνει
πράσινο, για να τραβήξετε τη φωτογραφία πατήστε
πλήρως το Πλήκτρο Κλείστρου.
5
Χρήση του Επιλογέα Λειτουργίας
Αυτή η μηχανή προσφέρει ένα βολική επιλογέα
λειτουργιών που σας επιτρέπει να εναλλάξετε με ευκολία
χειροκίνητα μεταξύ διαφορετικών ρυθμίσεων της μηχανής.
Οι διαθέσιμες λειτουργίες αναφέρονται παρακάτω:
Αυτόματη
λειτουργία
Προγραμματιζόμενη ΑΕ
Προτεραιότητα
Ταχύτητας
Προτεραιότητα
Διαφράγματος
Χειροκίνητη
Λειτουργία
6
Πρόσθετα χαρακτηριστικά
Χρησιμοποιώντας τη γρήγορη εγγραφή: Στη λειτουργία
λήψης, πατήστε το Κουμπί Γρήγορης Εγγραφής Βίντεο
για να ξεκινήσει η εγγραφή βίντεο. Όταν τελειώσετε,
πιέστε το
σταματήσετε την εγγραφή. Η μηχανή θα αποθηκεύσει το
βίντεο και θα επανέλθει στη λειτουργία λήψης.
7
Χρήση του Πλήκτρου Μενού
ξανά ή το Πλήκτρο Κλείστρου για να
Για να αλλάξετε σε κάθε λειτουργία τις ακόλουθες
ρυθμίσεις, πατήστε το
για να επιλέξετε το
πατήστε
Ρύθμιση
φωτογραφιών
Ρύθμιση
Μετάδοσης
μενού ρυθμίσεων, ακολούθως
για να εισέλθετε στο μενού.
για να
για να επιβεβαιώσετε.
Καλλωπιστής
Προσώπου
Νυχτερινό
Κράτημα στο Χέρι
Λειτουργία Σκηνής
Κινηματογραφική
Λειτουργία
Προσαρμοσμένες
ρυθμίσεις
, πιέστε το Πάνω/Κάτω Κουμπί
Γενική Ρύθμιση
Ρύθμιση Αρχείων