Pentax XG-1 Quick Start Guide

Digital Camera
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Schneller Einstieg
Guía de inicio rápido
Guida rapida introduttiva
Minihandleiding om te starten
Краткое руководство пользователя
Guia de iniciação rápida
Rychlý průvodce prvým spuštěním
Snabbstartguide
Lynvejledning
Γρήγορος οδηγός εκκίνησης
For the detailed user guide, please refer to the "Operating Manual" (PDF Version) in the CD-ROM attached. (You can also download it from the HP address on the right.)
Pour le mode d'emploi détaillé, référez­vous au « Manuel d’utilisation » (version PDF) sur le CD-ROM ci-joint. (Vous pouvez également le télécharger à l'adresse HP sur la droite.)
Für eine detaillierte Bedienungsanleitung siehe “Benutzer-Handbuch” (PDF Version) auf der beiliegenden CD-ROM. (Sie können sie auch mit Hilfe des QR Codes rechts herunterladen)
Si precisa una guía del usuario detallada, consulte el “Manual de instrucciones” (versión PDF) que encontrará en el CD-ROM adjunto. (También puede descargarlo de la dirección HP de la derecha).
Per una guida dettagliata all’uso, consultate il “Manuale Operativo” (Versione PDF) nel CD-ROM fornito. (Scaricabile anche dall’indirizzo HP riportato a destra.)
Kijk voor een meer gedetailleerde gebruikershandleiding in de “Gebruikshandleiding” (PDF-versie) op de bijgeleverde CD-ROM. (U kunt deze ook downloaden via het HP-adres aan de rechterkant.)
Подробную информацию о настройках камеры смотрите в “Инструкции по эксплуатации” (в формате PDF), записанной на компакт-диске. (Файл также можно скачать по HP адресу справа.)
In order to provide better service to the customers, please log in our website. You can access our website from the HP address on the right.
Afin d'offrir un meilleur service à la clientèle, connectez-vous à notre site. Vous pouvez accéder à notre site Web à l'adresse HP sur la droite.
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, loggen Sie sich bitte auf unserer Webseite ein. Sie können mittels des QR Codes rechts darauf zugreifen.
Con el fin de ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes, puede acceder a nuestra página web desde la dirección HP de la derecha.
Per fornire un migliore servizio ai clienti, vi invitiamo a collegarvi al nostro sito web. Potete accedere al nostro sito web utilizzando l’indirizzo HP riportato qui a destra.
Meldt u aan bij onze website zodat wij onze klanten beter van dienst kunnen zijn. Open onze website via het HP-adres aan de rechterkant.
Для получения дополнительного сервиса зарегистрируйтесь на нашем сайте. Для доступа к сайту используйте HP адрес справа.
QGXG1150
Para obter o manual do utilizador detalhado, consulte o “Manual de Instruções” (Versão em PDF) no CD-ROM fornecido. (Também o poderá transferir a partir do endereço HP à direita.)
Detaily naleznete vuživatelském návodu, “Návod k použití” (PDF verze) na přiloženém CD-ROM. (Můžete si jej též stáhnout zadresy HP napravo.)
Utförliga anvisningar finns i ”Bruksanvisning” (PDF-version) på medföljande CD-ROM­skiva. (Du kan också ladda ned den via HP-adressen till höger.)
Du kan finde en detaljeret brugervejledning ved at åbne “brugervejledningen” (PDF­version) på den vedlagte cd-rom. (Du kan også downloade den fra linket i højre side.)
Για αναλυτικές οδηγίες χρήσης, ανατρέξτε στις “Οδηγίες Χρήσης” (‘Έκδοση PDF) στο CD-ROM που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. (Μπορείτε επίσης να το κατεβάσετε από τη διεύθυνση HP που απεικονίζεται στα δεξιά.)
http://www.ricoh-imaging.
com/manuals/
Para prestar um melhor serviço aos nossos clientes, solicitamos que inicie sessão no nosso website. Pode aceder ao nosso website a partir do endereço HP à direita.
Abychom mohli nabídnout lepší servis zákazníkům, prosíme vás o zapsání na našich webových stránkách. Přístup na naši webovou stránku je z HP adresy napravo.
Logga in på vår hemsida så vi kan ge bättre service. Adressen till hemsidan finns i HP-adressen till höger.
For at give kunderne en bedre service, bedes du logge ind på vores hjemmeside. Du kan åbne vores hjemmeside via linket i højre side.
Για την παροχή καλύτερων υπηρεσιών προς τους πελάτες, μπορείτε να συνδεθείτε στην ιστοσελίδα μας. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην ιστοσελίδα μας από τη διεύθυνση HP που απεικονίζεται στα δεξιά.
http://www.ricoh-imaging.
com/registration/
Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014
FOM 01.08.2014 Printed in Europe
1
5679
8
10
11
4 3 2 1
1512
5
13 14
16
17
18 19 20
21
22232425262728
29
30
2
3
য檥Иކ Español এѽИކ
঩মୁ
㷼ᄙⱥ
English
Français Svenska
1
Back
YMD
Back
2
Language
Date & Time
2014
1
1
Português
Italiano
Deutsch
Рyсский
H-M
Battery lock knob
2
3
00001010.. :
Quick start guide
1
1
Camera Views
HDMI Port
1
USB/AV Port
2
Zoom Lever
3
Shutter Button
4
Strap Eyelet
5
Exposure Compensation
6
Button
Continuous Capture
7
Button
Power Button
8
AF Assist Beam/Self-
9
timer Lamp
Flash Lamp
10
Lens
11
Microphone
12
Electronic View
13
Finder (EVF)
EVF Button
14
Status Indicator
15
2
Inserting the Battery
1. Open the battery cover.
2. Insert the battery into the battery slot in the correct position as shown in the diagram.
3. Close the battery cover.
3
2
Setting the Date/Time/Language
1. Press the Power Button to turn the camera on and the language menu will appear. Use the Up/Down/ Left/Right Button to select a language, then press
Mode Dial
16
Fast Video Recording
17
Button
Menu Button
18
AF Button/
19
Arrow Button (Up)
Flash Button/Arrow
20
Button (Right)
Delete Button/ Self-timer Button/
21
Arrow Button (Down)
Display Button
22
Playback Button
23
OK Button
24
Macro Button/Arrow
25
Button (Left)
i Button
26
LCD Screen
27
Speaker
28
Battery Cover
29
Tripod Receptacle
30
to confirm the language.
2. Use the Up/Down/Left/Right Button again to set the date and time, and press
4
Taking a Picture
to confirm.
1. Hold the camera securely.
2. Use the zoom lever to select Tele or Wide position to zoom in or out on your subject.
3. Press the Shutter Button half way to focus on the subject. When the focus frame turns green, press the Shutter Button completely down to take the picture.
5
Using the Mode Dial
This camera provides a convenient mode dial that allows you to manually switch among different camera settings with ease. Available modes are listed below:
Auto Mode Face Beautifier
Program AE Handheld Night
Shutter priority Scene Mode
Aperture priority Movie Mode
55554
6
Manual Mode Custom Settings
Additional Features
Using quick recording: In shooting mode, press the Fast Video Recording Button
When you are finished, press Button to stop recording. The camera will store
the video and return to shooting mode.
7
Using the Menu Button
to begin recording video.
again or the Shutter
To change the following settings in each mode,
, press the Up/Down Button to, select
press
setting menu, then press to enter the menu.
Photo Setup General Setup
Transmission Setup
File Setup
Vues de l’appareil photo
1 Port HDMI 16 Molette de sélection
2 Port USB/AV 17
3 Molette du zoom 18 Bouton Menu
4 Déclencheur 19
5 Oeillet de courroie 20
Bouton de correction
6
d’exposition
Bouton de capture en
7
rafale
8 Bouton d’alimentation 23 Bouton Lecture
Voyant lumineux assistance AF / Voyant
9
du retardateur
Flash
10
11 Objectif 26 Bouton I
12 Micro 27 Ecran LCD
Viseur électronique
13
(Electronic View Finder ou EVF)
14 Bouton EVF 29
15 Indicateur d'état 30
2
Insérez la Batterie
1. Ouvrez le couvercle de la batterie.
2. Placez la batterie dans la fente en respectant l'orientation indiquée sur le schéma.
3. Refermez le couvercle de la batterie.
3
Réglez la date, l’heure et la langue
1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Le menu Langue apparaît, utilisez les boutons gauche/droite, haut/bas pour sélectionner la langue,
puis appuyez sur
2. Utilisez à nouveau les boutons gauche/droite, haut/ bas pour régler la date et l'heure, appuyez ensuite
sur
4
Prendre une Photo
1. Maintenez fermement l'appareil photo.
2. Utilisez le levier de zooming pour sélectionner les positions Télé ou Large pour zoomer en avant ou en arrière sur votre sujet.
3. Appuyez à mi course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur l’ objet. Quand la case de mise au point devient verte, appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo.
5
Utiliser la molette de sélection
L’appareil photo est doté d’un sélecteur de commande pratique permettant de naviguer entre les différents modes avec facilité. Toutes les commandes disponibles sont listées ci-dessous:
Mode auto
Programme AE
Priorité à la vitesse
Priorité à l'ouverture
Mode manuel
6
Fonctionnalités Supplémentaires
Utilisation de l’enregistrement video rapide: en mode de prise de vue, appuyez sur le bouton d'enregistrement
vidéo rapide mode d’enregistrement et enregistrez. Pour terminer
l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci
ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi
sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue.
7
Utilisation des Bouton Menu
Pour modifier les paramètres suivants dans chaque mode, appuyez sur
Bas pour, sélectionner
puis appuyez sur
Réglages Photo
Réglages Transmission
Guide de démarrage rapide
21
22 Bouton Disp (Affich)
24 Bouton OK
25
28
pour confirmer votre choix.
pour confirmer.
pour accéder directement au
, appuyez sur la touche Haut /
menu de réglage,
pour accéder au menu.
Bouton d'enregistrement vidéo rapide
Bouton AF / Bouton Haut
Bouton Flash / Bouton Droit
Bouton Supprimer / Bouton Retardateur / Bouton Bas
Bouton Macro / Bouton Gauche
Haut-parleur
Couvercle de la batterie
Écrou pour trépied
Embellisseur de visage
Nocturne à main levée
Mode scène
Mode film
Réglages personnalisés
Réglages Généralité
Réglages Fichier
1
Kamera-Ansichten
HDMI-Anschluss
1
USB/AV-Anschluss
2
Zoomhebel
3
Auslöser
4
Riemenöse
5
Belichtungs-
6
Korrekturtaste
Serienaufnahmen-
7
Taste
Hauptschalter
8
AF Hilfsstrahl/
9
Selbstauslöserlampe
Blitzlicht
10
Objektiv
11
Mikrofon
12
Elektronischer
13
Sucher (ES)
ES Taste
14
Statusanzeige
15
2
Einlegen der Batterie
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Stecken Sie die Batterie in der richtigen Ausrichtung wie in der Abbildung gezeigt in den Batterieschlitz.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
Einstellung von Datum/Uhrzeit/Sprache
1. Drücken Sie den Hauptschalter, um die Kamera einzuschalten. Das Sprachmenü erscheint . Wählen Sie mit dem Vierwegeregler eine Sprache, drücken
Sie danach
zur Bestätigung der Sprache.
2. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler das Datum und die Uhrzeit und drücken Sie
4
Fotografieren
1. Halten Sie die Kamera gut fest
2. Wählen Sie mit dem Zoomhebel eine Tele- oder Weitwinkel-Einstellung, die Ihr Motiv näher heran zieht bzw. einen größeren Bildausschnitt bietet.
3. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um Ihr Motiv scharfzustellen. Drücken Sie, wenn der Fokussierrahmen grün wird, den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen.
5
Die Verwendung des Betriebsarten-Wählrads
Diese Kamera bietet Ihnen ein praktisches Betriebsarten­Wählrad, das Ihnen ermöglicht leicht zwischen verschiedenen Kamerafunktionen manuell hin- und her zu schalten. Die verfügbaren Funktionen sind unten aufgelistet:
Automatik-Modus Schöne Haut
Programmauto­matik
Zeitvorwahl Szenenmodus
Blendenvorwahl Videomodus
Manueller Modus
6
Zusätzliche Merkmale
Die Verwendung der Schnellaufzeichnung: Drücken Sie im Aufnahmemodus die Video-
Schnellaufzeichnungstaste Videoaufzeichnung zu beginnen. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Auslöser, um die Aufzeichnung zu beenden. Die Kamera
speichert das Video und kehrt zum Aufnahmemodus zurück.
7
Die Verwendung der Menü-Taste
sie nochmals oder drücken Sie auf den
Um die folgenden Einstellungen in jedem Modus zu ändern, drücken Sie
Abwärts Taste zur Wahl des
drücken Sie danach
Fotografier­Einstellungen
Übertragungs­Einstellungen
Schneller Einstieg
Betriebsarten-Wählrad
16
Video-
17
Schnellaufzeichnungstaste
Menü-Taste
18
AF Taste/Pfeiltaste
19
(Aufwärts)
Blitztaste/Pfeiltaste
20
(Rechts)
Löschtaste/ Selbstauslösertaste/
21
Pfeiltaste (Abwärts)
Display-Taste
22
Wiedergabe-Taste
23
OK Taste
24
Makrotaste/Pfeiltaste
25
(Links)
i-Taste
26
LCD Bildschirm
27
Lautsprecher
28
Batteriefachdeckel
29
Stativ-Anschluss
30
zur Bestätigung.
Nachtaufnahme ohne Stativ
Benutzere­instellungen
, um die
, drücken Sie die Aufwärts/
Einstell-Menüs,
, um das Menü aufzurufen.
Allgemeine Einstellungen
Datei­Einstellungen
1
Nombre de cada pieza
Puerto HDMI
1
Puerto USB/AV
2
Barra de zoom
3
Disparador
4
Ojal para correa
5
Botón de compensación de
6
exposición
Botón de Captura
7
continua
Botón de encendido
8
Indicador de Haz Asist. EA/luz del
9
temporizador automático
Lámpara de ash
10
Objetivo
11
Micrófono
12
Visor electrónico (EVF)28Altavoz
13
Botón EVF
14
Indicador de
15
estado
2
Inserción de la batería
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte la batería en su ranura en la posición correcta como se observa en la figura.
3. Cierre la tapa del compartimento de la batería.
3
Ajuste de la fecha, la hora y el idioma
1. Pulse el botón de encendido para encender la cámara. Aparecerá el menú de idiomas . Con el botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha , seleccione
un idioma, y pulse
2. Utilice de nuevo el botón Arriba/Abajo/Izquierda/ Derecha para ajustar la fecha y la hora, y pulse para confirmar.
4
Toma de una fotografía
1. Sujete firmemente la cámara.
2. Utilice la barra de zoom para seleccionar la posición teleobjetivo o gran angular para ampliar o alejar el sujeto.
3. Pulse el obturador a medio recorrido para enfocar en el sujeto. Cuando aparezca el recuadro de enfoque en verde, pulse a fondo el obturador para tomar la foto.
5
Uso del dial de modo
Esta cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar manualmente entre distintos ajustes de la cámara con facilidad. Los modos disponibles son los siguientes:
Modo automático
Programa AE Noche a mano
Prioridad de obturador
Prioridad de apertura
Modo manual
6
Funciones adicionales
Utilización de la grabación rápida: en modo de disparo, pulse el botón de grabación rápida de vídeo
comenzar a grabar vídeo. Cuando termine, pulse de nuevo el obturador para terminar la grabación. La
cámara guardará el vídeo y volverá al modo de disparo.
7
Utilización del botón Menú
Para cambiar los siguientes ajustes en cada modo, pulse
, pulse el botón Arriba/Abajo, seleccione menú
de ajustes, y pulse
Configuración Foto
Configuración Transmisión
Guía de inicio rápido
Dial de modo
16
Botón de grabación rápida
17
de vídeo
Botón Menú
18
Botón de AF/botón
19
de echa (arriba)
Botón del ash/botón
20
de echa (derecha)
Botón Borrar/botón del temporizador automático/
21
botón de echa (abajo)
Botón Display (pantalla)
22
Botón de reproducción
23
Botón Aceptar
24
Botón de macro/botón
25
de echa (izquierda)
Botón i
26
Pantalla LCD
27
Tapa de la batería
29
Receptáculo del trípode
30
para confirmar el idioma.
Embellecedor facial
Modo de escena
Modo de vídeo
Ajustes personalizados
para acceder al menú.
Configuración General
Configuración Archivo
para
1
Viste della fotocamera
Porta HDMI
1
Porta USB/AV
2
Leva dello zoom
3
Tasto otturatore
4
Aggancio tracolla
5
Pulsante Compensazione
6
Esposizione
Pulsante cattura
7
continua
Tasto alimentazione
8
Indicatore Assistenza
9
AF/Spia autoscatto
Lampada Flash
10
Obiettivo
11
Microfono
12
Mirino elettronico (EVF)
13
Tasto EVF
14
Indicatore di stato
15
2
Inserimento della batteria
1. Aprite il coperchio vano batterie.
2. Inserite la batteria nel relativo alloggiamento in posizione corretta come mostrato nello schema.
3. Chiudete il coperchio vano batterie.
3
Impostazione di Data/Ora/Lingua
1. Premete il tasto alimentazione per accendere la fotocamera e apparirà il menu della lingua. Usate i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare una lingua, quindi
premete
2. Usate di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per impostare la data e l’ora, quindi premete per confermare.
4
Scattare una fotografia
1. Impugnate la fotocamera saldamente.
2. Usate la leva dello zoom per selezionare la posizione Tele o Grandangolo variando l’ingrandimento del soggetto.
3. Premete a metà corsa il tasto otturatore (pulsante di scatto) per mettere a fuoco. Quando la cornice di messa a fuoco diventa verde, premete a fondo il tasto otturatore per scattare la fotografia.
5
Uso della ghiera selezione modalità
Questa fotocamera offre una pratica ghiera di selezione delle modalità che permette un facile passaggio manuale tra differenti impostazioni della fotocamera. Le modalità disponibili sono riportate di seguito:
Modalità Auto Fotoritocco
AE programmata
Priorità otturatore Modalità Scenario
Priorità Apertura Modalità Film
Modalità Manuale
6
Caratteristiche aggiuntive
Utilizzo della registrazione rapida: In modalità di ripresa, premete il tasto di registrazione rapida video
per iniziare a registrate il video. Una volta finito,
premete registrazione. La fotocamera salverà il video e tornerà
alla modalità di ripresa.
7
Uso del pulsante Menu
di nuovo il tasto otturatore per fermare la
Per cambiare le seguenti impostazioni in ciascuna modalità, premete
per selezionare il
quindi premete
Impostazioni Foto
Impostazioni Trasmissione
Guida rapida introduttiva
Ghiera dei modi
16
Tasto di registrazione
17
rapida video
Pulsante menu
18
Tasto AF/Tasto
19
freccia (su)
Tasto Flash/Tasto
20
freccia (destro)
Tasto Elimina/Tasto Autoscatto/Tasto
21
freccia (giù)
Tasto disp
22
Tasto Riproduzione
23
Tasto OK
24
Tasto Macro/Tasto
25
freccia (sinistro)
Tasto I
26
Schermo LCD
27
Altoparlante
28
Coperchio vano
29
batterie
Connettore per
30
treppiede
per confermare la lingua selezionata.
Notturno senza treppiede
Impostazioni personalizzate
, premete il tasto Su/Giù
menu delle impostazioni,
per accedere al menu.
Impostazioni Generali
Impostazioni File
1
Cameraweergaven
HDMI-poort
1
USB/AV-poort
2
Zoomhendel
3
Sluiterknop
4
Oogje voor de riem
5
Compensatieknop
6
voor belichting
Knop voor
7
voortdurend opnemen
Aan / Uit knop
8
AF hulpbalk/
9
Zelfontspanner-LED
Flitslamp
10
Lens
11
Microfoon
12
Elektronische Zoeker
13
(EVF)
EVF-knop
14
Statusindicator
15
Minihandleiding om te starten
Draaimodus
16
Knop snel video
17
opnemen
Menuknop
18
A-knop/Pijlknop
19
(omhoog)
Flitserknop/Pijlknop
20
(rechts)
Wisknop/ Zelfontspannerknop/
21
pijlknop (omlaag)
Weergaveknop
22
Afspeelknop
23
OK-knop
24
Macro-knop/Pijlknop
25
(links)
i-Knop
26
LCD-scherm
27
Luidspreker
28
Batterijklep
29
Aansluiting voor
30
statief
Краткое руководство пользователя
1
Вид камеры
1 HDMI-порт 16
2 USB/AV-порт 17
Рычажок
3
масштабирования
Кнопка спуска
4
затвора
5 Ушко для ремешка 20
Кнопка компенсации
6
экспозиции
Кнопка непрерывной
7
съемки
8 Кнопка питания 23 Кнопка просмотра
Вспомогательный луч автофокуса/
9
Лампочка таймера автоспуска
10 Фотовспышка 25
11 Объектив 26 Кнопка i
12 Микрофон 27 ЖК-дисплей
Электронный
13
видоискатель (EVF)
14 Кнопка EVF 29
15 Индикатор состояния 30 Гнездо для штатива
Колесико переключения режимов
Кнопка быстрой видеозаписи
18 Кнопка меню
Кнопка автофокуса/
19
Кнопка со стрелкой (вверх)
Кнопка вспышки/ Кнопка со стрелкой (вправо)
Кнопка удаления/Кнопка
21
автоспуска/Кнопка со стрелкой (вниз)
22 Кнопка дисплея
24 Кнопка OK
Кнопка макросъемки/ Кнопка со стрелкой (влево)
28 Динамик
Крышка батарейного отсека
1
Vistas da máquina
Porta HDMI
1
Porta USB/AV
2
Botão de zoom
3
Botão de obturador
4
Orifício da correia
5
Botão de Compensação de
6
Exposição
Botão de captura
7
contínua
Botão de alimentação
8
Luz de focagem automática/Lâmpada
9
do temporizador
Lâmpada do ash
10
Objectiva
11
Microfone
12
Visor electrónico (EVF)
13
Botão EVF
14
Indicador de estado
15
Guia de iniciação rápida
Selector de modo
16
Botão de gravação
17
de vídeo rápida
Botão Menu
18
Botão de focagem automática/Botão
19
direccional (Cima)
Botão de ash/Botão
20
direccional (Direita)
Botão Eliminar/Botão de temporizador/
21
Botão direccional (Baixo)
Botão disp
22
Botão de reprodução
23
Botão OK
24
Botão de macro/ Botão direccional
25
(Esquerda)
Botão I
26
Ecrã LCD
27
Altifalante
28
Tampa da bateria
29
Receptáculo do tripé
30
1
Pohledy fotoaparátu
HDMI Port
1
USB/AV Port
2
Páčka zoomu
3
Tlačítko spouště
4
Očko pro řemínek
5
Tlačítko kompenzace
6
expozice
Tlačítko kontinuálního
7
snímání
Tlačítko zdroje
8
AF pomocný paprsek/Kontrolka
9
samospouště
Kontrolka blesku
10
Objektiv
11
Mikrofon
12
Elektronický hledáček
13
(EVF)
EVF Tlačítko
14
Indikátor stavu
15
Rychlý průvodce prvým spuštěním
Kolečko režimů
16
Tlačítko rychlého
17
záznamu videa
Tlačítko menu
18
Tlačítko AF/ Tlačítko
19
směrová šipka (nahoru)
Tlačítko blesku/Tlačítko
20
šipky (doprava)
Tlačítko mazání/ Tlačítko samospouště/
21
Tlačítko šipky (dolu)
Tlačítko displeje
22
Tlačítko prohlížení
23
Tlačítko OK
24
Tlačítko Makro/
25
Tlačítko šipky (doleva)
i Tlačítko
26
LCD obrazovka
27
Reproduktor
28
Kryt baterií
29
Závit pro stativ
30
1
Kameran
HDMI-kontakt
1
USB/AV-kontakt
2
Zoomarm
3
Avtryckare
4
Remfäste
5
Exponerings-
6
kompensationsknapp
Seriebildknapp
7
Strömbrytare
8
Fokushjälpbelysning/
9
självutlösarlampa
Blixtlampa
10
Objektiv
11
Mikrofon
12
Elektronisk sökare
13
(EVF)
EVF-knapp
14
Statusindikator
15
Snabbstartguide
Funktionsratt
16
Snabbvideoknapp
17
Menyknapp
18
Autofokusknapp/
19
pilknapp (upp)
Blixtknapp/pilknapp
20
(höger)
Raderaknapp/ självutlösarknapp/
21
pilknapp (ned)
Visaknapp
22
Uppspelningsknapp
23
OK-knapp
24
Makroknapp/
25
pilknapp (vänster)
i-knapp
26
LCD-skärm
27
Högtalare
28
Batterilock
29
Stativfäste
30
1
Navn på de enkelte dele
HDMI-stik
1
USB/AV-stik
2
Zoom-grebet
3
Udløserknap
4
Remholder
5
Eksponerings-
6
kompensering knap
Kontinuerlig
7
optagelses knap
Tænd / Sluk-knap
8
AF hjælpelys/
9
Selvudløserlampe
Flash
10
Objektiv
11
Mikrofon
12
Elektronisk visning
13
finder (EVF)
EVF-knap
14
Statusindikator
15
Lynvejledning
Indstillingshjul
16
Hurtig
17
videooptagelsesknap
Menuknap
18
AF-knap/pilknap (op)
19
Blitzknap/pilknap
20
(højre)
Sletteknap/ selvudløserknap/
21
pilknap(ned)
Disp-knap
22
Playback knap
23
OK-knap
24
Makroknap/pilknap
25
(venstre)
I-knap
26
LCD-skærm
27
Højttaler
28
Batteridæksel
29
Fatning til tripod
30
1
Όψεις της μηχανής
Θύρα HDMI
1
Θύρα USB/AV
2
Μοχλός Ζουμ
3
Πλήκτρο Κλείστρου
4
Υποδοχή για
5
Λουράκι
Κουμπί Αντιστάθμισης
6
Έκθεσης
Κουμπί Συνεχής
7
Καταγραφής
Πλήκτρο
8
Τροφοδοσίας
Δέσμη AF/Λυχνία Αυτόματου
9
Χρονοδιακόπτη
Λυχνία Φλας
10
Φακός
11
Μικρόφωνο
12
Ηλεκτρονικό
13
Σκόπευτρο (EVF)
Πλήκτρο EVF
14
Δείκτης Κατάστασης
15
Γρήγορος οδηγός εκκίνησης
Επιλογέας Λειτουργιών
16
Κουμπί Εγγραφής
17
Γρήγορου Video
Πλήκτρο Μενού
18
Κουμπί AF/Κουμπί
19
Βέλους (Πάνω)
Κουμπί Φλας/ Κουμπί
20
Βέλους (Δεξιά)
Πλήκτρο Διαγραφής/ Πλήκτρο Αυτόματου
21
Χρονοδιακόπτη/ Πλήκτρο Βέλους (Κάτω)
Κουμπί Προβολής
22
Πλήκτρο
23
Αναπαραγωγής
Κουμπί OK
24
Κουμπί Macro/Κουμπί
25
Βέλους (Αριστερά)
Πλήκτρο i
26
Οθόνη LCD
27
Ηχείο
28
Κάλυμμα Μπαταρίας
29
Υποδοχή Τριπόδου
30
2
De batterij plaatsen
1. Open de klep van het batterijcompartiment.
2. Plaats de batterij in de batterijgleuf, in de juiste positie zoals getoond in het schema.
3. Sluit de klep van het batterijcompartiment.
3
Datum/Tijd/Taal instellen
1. Druk op de Aan / Uit Knop om de camera in te schakelen, het taalmenu zal geopend worden. Selecteer een taal met behulp van de Omhoog/
Omlaag/Links/Rechts Knop en druk op de taal te bevestigen.
2. Gebruik de Omhoog/Omlaag/Links/Rechts Knop opnieuw voor het instellen van de datum en tijd,
en druk ter bevestiging op
4
Een opname maken
.
1. Houd de camera goed vast.
2. Gebruik de zoomhendel voor het selecteren van de positie Tele of Breed voor het in- of uitzoomen op uw onderwerp.
3. Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen op het onderwerp. Zodra het schermpstelframe groen wordt, drukt u de sluiterknop helemaal in om de opname te maken.
5
De Draaimodus gebruiken
Deze camera beschikt over een handige draaimodus waarmee u eenvoudig manueel kunt wisselen tussen verschillende camera-instellingen. De beschikbare modi staan hieronder:
Automatische modus
Programma AE
Gezichtverfraaiing
Handbediend Avond
Sluiterprioriteit Scènemodus
Openingsprioriteit Videmodus
Manuele modus
6
Extra kenmerken
Voorkeurs­instellingen
Snel opnemen gebruiken: Druk, in de opnamemodus, op de Knop snel video opnemen
om te beginnen
met het opnemen van de video. Zodra u klaar bent,
opnieuw op de Sluiterknop om het opnemen
drukt u te stoppen. De camera zal de video opslaan en terugkeren
naar de opnamemodus.
7
Gebruik van de Menu Knop
Voor het wijzigen van de volgende instellingen in elke modus, druk
selecteren van het
drukt u op
op de Omhoog/Omlaag Knop voor het
instellingenmenu, vervolgens
voor het openen van het menu.
Foto-instellingen
Overdrachts­instellingen
Algemene instellingen
Bestand instellingen
om
2
Установка аккумулятора
1. Откройте крышку батарейного отсека.
2. Вставьте аккумулятор в отсек питания в положении, показанном на иллюстрации.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
3
Настройка даты/времени/языка дисплея
1. Нажав на кнопку питания, включите камеру, откроется экран выбора языка дисплея. Кнопками Вверх/Вниз/Влево/Вправо выберите язык и затем
нажмите
для подтверждения выбора.
2. Кнопками Вверх/Вниз/Влево/Вправо введите показания даты и времени и, нажав подтвердите ввод данных.
4
Фотосъемка
1. Крепко удерживайте камеру в руках.
2. С помощью рычажка масштабирования отрегулируйте масштаб изображения, выбрав положение Tele или Wide.
3. Сфокусируйте изображение, поджав наполовину кнопку спуска затвора. Когда включится зеленая индикация рамки фокусировки, нажмите кнопку спуска до упора.
Использование колесика переключения
5
режимов
Камера оснащена удобным колесиком, с помощью которого вы можете вручную выбрать один из режимов съемки. Ниже перечислены доступные режимы:
Автоматический режим
Улучшение лиц
Программная АЕ Ручная ночь
Приоритет выдержки
Приоритет диафрагмы
Ручной режим
6
Дополнительные опции
Функция быстрой видеозаписи: В режиме съемки включите запись видео, нажав на кнопку быстрой
видеозаписи
нажмите кнопку Камера сохранит видеозапись и вернется в режим
фотосъемки.
7
Работа кнопки меню
Для остановки записи повторно
или кнопку спуска затвора.
Сюжетный режим
Кино режим
Пользователь­ские функции
Для выполнения следующих настроек в каждом режиме нажмите
выберите
, затем кнопками Вверх/Вниз
меню настроек и нажмите для
входа в меню.
Настройка фотосъемки
Настройка передачи
Общие настройки
Настройка файлов
2
2
Inserir a bateria
1. Abra a tampa da bateria.
2. Insira a bateria no compartimento da bateria na posição correcta, conforme indicado no diagrama.
3. Feche a tampa da bateria.
3
Definir data/hora/Language
1. Pressione o botão de alimentação para ligar a máquina e aparecerá o menu da língua. Use o botão direccional Cima/Baixo/Esquerda/Direita para seleccionar uma língua e, depois, pressione
para confirmar a língua.
,
2. Use novamente o botão direccional Cima/Baixo/ Esquerda/Direita para definir a data e a hora
e pressione
4
Tirar uma fotografia
para confirmar.
1. Segure firmemente na máquina.
2. Use a alavanca de zoom para seleccionar a posição Tele ou Grande-angular para aproximar ou afastar o motivo.
3. Pressione o Botão do obturador até meio para focar o motivo. Quando o enquadramento de focagem ficar verde, pressione o Botão do obturador completamente para tirar a fotografia.
5
Utilizar o Selector de Modo
Esta máquina possui um selector de modo conveniente que lhe permite alternar manualmente entre diferentes definições da máquina com facilidade. Os modos disponíveis estão listados abaixo:
Modo Auto
Programa Expo. Autom.
Prioridade do obturador
Prioridade de Abertura
Modo Manual
6
Características adicionais
Embelezador de Rosto
Noite Manual
Modo de Cena
Modo de Filme
Definições personalizadas
Usar a gravação rápida: No modo de fotografia, pressione o Botão de gravação de vídeo rápida
para iniciar
a gravação de vídeo. Quando terminar, pressione novamente ou o Botão do obturador para parar
a gravação. A máquina guarda o vídeo e volta ao modo de fotografia.
7
Usar o Botão Menu
Para alterar as definições que se seguem em cada modo, pressione
Baixo para seleccionar o
depois, pressione
, pressione o botão direccional Cima/
menu de definições e,
para aceder ao menu.
Configuração de Fotografia
Configuração de Transmissão
Configuração Geral
Configuração de Ficheiro
2
Vložení baterie
1. Otevřete krytku prostoru baterie.
2. Vložte baterii do slotu ve správné poloze jak uvedeno na ilustraci.
3. Uzavřete krytku baterie.
3
Nastavení Data/Času/Jazyku
1. Stiskněte tlačítko zdroje pro zapnutí fotoaparátu, objeví se menu svolbou jazyka. Použijte tlačítko nahoru/dolu/doleva/doprava pro výběr jazyku,
potom stiskněte
pro potvrzení výběru jazyka.
2. Použijte opět tlačítko nahoru/dolu/doleva/doprava pro nastavení data a času a stiskněte
4
Exponování snímků
pro potvrzení.
1. Fotoaparát držte bezpečně.
2. Použijte páčku zoomu pro volbu polohy tele nebo širokoúhlé, pro přiblížení nebo oddálení vašeho subjektu.
3. Pro zaostření subjektu stiskněte spoušť do poloviny. Když se rámeček rozsvítí zeleně, pro exponování snímku stiskněte spoušť úplně.
5
Použití Kolečka Režimu
Tento fotoaparát má praktické kolečko volby režimů, kterým se jednoduše manuálně přepíná mezi různými nastaveními fotoaparátu. Kdispozici jsou režimy uvedené dole:
Automatický režim
Úprava obličeje
Program AE Noční z ruky
Priorita času Režim scény
Priorita clony Režim videoklipů
Manuální režim
6
Další vlastnosti
Použití rychlého záznamu: Při režimu exponování, stiskněte Tlačítko okamžitého záznamu videoklipu
pro spuštění záznamu videa. Když chcete záznam
ukončit, stiskněte Fotoaparát uloží videoklip a vrátí se do režimu
exponování snímků.
7
Použití tlačítka menu
opět nebo tlačítko spouště.
Uživatelská nastavení
Pro změnu následujících nastavení vkaždém režimu, stiskněte
, stiskněte nahoru/dolu tlačítko pro volbu
nastavení menu, potom stiskněte pro vstup
do menu.
Foto nastavení Obecné nastavení
Nastavení přenosu
Nastavení souboru
2
Sätta i batteriet
1. Öppna batterilocket.
2. Sätt i batteriet i facket vänt som på bilden.
3. Stäng batterilocket.
3
Ställa in språk datum/klockslag/språk
1. Tryck på strömbrytaren så att kameran sätts på och språkmenyn visas . Välj språk med upp/ned/höger/
vänster-knapparna, och bekräfta sedan med
2. Ställ in datum och klockslag med upp/ned/höger/ vänster-knapparna och bekräfta med
4
Ta bilder
1. Håll kameran stadigt.
2. Välj zooma mellan tele och vidvinkel för motivet med zoomarmen.
3. Tryck ned avtryckaren halvvägs så att skärpan ställs in på motivet. Tryck ned avtryckaren helt när fokusramen växlar till grön och ta bilden.
5
Funktionsratten
Kameran ha en behändig funktionsratt så att du enkelt kan växla mellan olika kamerainställningar. Vilka som finns listas nedan:
Automatisk Ansiktsförskönare
Program­automatik
Handhållen kvällsbild
Bländarautomatik Motivläge
Tidsautomatik Filmning
Manuell
6
Övriga funktioner
Special­inställningar
Snabbinspelning: I fotograferingsläge startar du inspelningen med snabbvideoknappen
gång till eller tryck på avtryckaren för att stoppa
en inspelningen. Kameran sparar videoinspelningen och
återgår till fotograferingsläge.
7
Menyknappen
. Tryck
För att ändra följande inställningar för varje funktion, tryck på
ned-knapparna
, välj inställningsmenyn med upp-/
tryck sedan på för att öppna
menyn.
Fotograferings­inställningar
Överförings­inställningar
Allmänna inställningar
Filinställningar
.
2
Isætning af batteri
1. Åbn batteridækslet.
2. Sæt batteriet korrekt i batterikammeret som vist i diagrammet.
3. Luk batteridækslet.
3
Indstilling af Dato/Klokkeslæt/Sprog
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde kameraet, hvorefter sprogmenuen vises. Brug op/ned/
.
venstre/højre-kknappen til at vælge et sprog, og tryk på
2. Brug op/ned/venstre/højre-knappen igen for at indstille dato og klokkeslæt, og tryk på for at bekræfte.
4
Sådan tager du et billede
1. Hold godt på kameraet.
2. Brug zoom-grebet til at vælge, om der skal bruges tele- eller vidvinkelposition til at zoome ind eller ud på dit motiv.
3. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere på motivet. Når fokusrammen bliver grøn, skal du trykke udløserknappen helt ned for at tage billedet.
5
Brug af funktionsvælgeren
Kameraet har en praktisk funktionsvælger, der gør det muligt nemt at skifte manuelt mellem forskellige kameraindstillinger. De tilgængelige funktioner er anført nedenfor:
Auto-funktion Ansigt beautifier
AE-program Håndholdt nat
Lukker prioriteret Optagefunktion
Blændeprioriteret Videofunktion
Manuel Tilpas indstillinger
6
Øvrige funktioner
Sådan bruger du hurtig optagelse: I optagefunktionen skal du trykke på knappen Hurtig videooptagelse for at starte optagelsen af en videosekvens. Når du er færdig, skal du trykke på udløserknappen for at standse optagelsen. Kameraet
gemmer videosekvensen og vender tilbage til optagefunktionen.
7
Sådan bruger du Menu-knappen
For at ændre de følgende indstillinger i hver funktion skal du trykke på
for at vælge
trykke på
indstillingsmenuen, og derefter
for at åbne menuen.
Fotoopsætning
Opsætning af overførsel
for at bekræfte sproget.
igen eller trykke på
, trykke på op/ned-knappen
Generel opsætning
Fil-opsætning
Εισαγωγή της Μπαταρίας
1. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας.
2. Τοποθετήστε τη μπαταρία στην υποδοχή της μπαταρίας στη σωστή θέση, όπως φαίνεται στο σχεδιάγραμμα.
3. Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής.
3
Ρύθμιση της Ημερομηνίας/Ώρας/Γλώσσα
1. Πατήστε το Κουμπί Τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μηχανή και θα εμφανιστεί το μενού της γλώσσας. Χρησιμοποιήστε το επάνω / κάτω / αριστερά / δεξί Κουμπί για να επιλέξετε μια
γλώσσα και, στη συνέχεια, πιέστε το επιβεβαιώσετε τη γλώσσα.
2. Χρησιμοποιήστε ξανά το επάνω / κάτω / αριστερά / δεξί κουμπί για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την
ώρα, και πατήστε το
4
Λήψη μίας Φωτογραφίας
1. Κρατήστε τη μηχανή με ασφάλεια.
2. Χρησιμοποιήστε το μοχλό ζουμ για να επιλέξετε θέση Τηλέ ή Ευρυγώνιου για να μεγεθύνετε ή σμικρύνετε το θέμα σας.
3. Πιέστε κατά το ήμισυ το Πλήκτρο Κλείστρου για να εστιάσετε στο θέμα. Όταν το πλαίσιο εστίασης γίνει πράσινο, για να τραβήξετε τη φωτογραφία πατήστε πλήρως το Πλήκτρο Κλείστρου.
5
Χρήση του Επιλογέα Λειτουργίας
Αυτή η μηχανή προσφέρει ένα βολική επιλογέα λειτουργιών που σας επιτρέπει να εναλλάξετε με ευκολία χειροκίνητα μεταξύ διαφορετικών ρυθμίσεων της μηχανής. Οι διαθέσιμες λειτουργίες αναφέρονται παρακάτω:
Αυτόματη λειτουργία
Προγραμματιζό­μενη ΑΕ
Προτεραιότητα Ταχύτητας
Προτεραιότητα Διαφράγματος
Χειροκίνητη Λειτουργία
6
Πρόσθετα χαρακτηριστικά
Χρησιμοποιώντας τη γρήγορη εγγραφή: Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το Κουμπί Γρήγορης Εγγραφής Βίντεο
για να ξεκινήσει η εγγραφή βίντεο. Όταν τελειώσετε,
πιέστε το σταματήσετε την εγγραφή. Η μηχανή θα αποθηκεύσει το
βίντεο και θα επανέλθει στη λειτουργία λήψης.
7
Χρήση του Πλήκτρου Μενού
ξανά ή το Πλήκτρο Κλείστρου για να
Για να αλλάξετε σε κάθε λειτουργία τις ακόλουθες ρυθμίσεις, πατήστε το
για να επιλέξετε το
πατήστε
Ρύθμιση φωτογραφιών
Ρύθμιση Μετάδοσης
μενού ρυθμίσεων, ακολούθως
για να εισέλθετε στο μενού.
για να
για να επιβεβαιώσετε.
Καλλωπιστής Προσώπου
Νυχτερινό Κράτημα στο Χέρι
Λειτουργία Σκηνής
Κινηματογραφική Λειτουργία
Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις
, πιέστε το Πάνω/Κάτω Κουμπί
Γενική Ρύθμιση
Ρύθμιση Αρχείων
Loading...