La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil
afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document,
qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider
à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées
à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable,
tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur
aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage
privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou
destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur
ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le
Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX est une marque déposée de HOYA CORPORATION.
• Le logo SDHC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
•, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
• Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi conn ected sont des marques de fabrique d’Eye-Fi
Inc.
•ArcSoft® et son logo sont soit une marque de fabrique déposée soit une marque
de fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée
ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo
numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching
permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs
intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles
avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter
le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré
avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.
Reportez-vous à « Affichage d’images sur un ordinateur » (p.239) pour en savoir
plus.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements
qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques
puissants.
Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par
les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran,
endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes
du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce à
une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs
soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels
restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être.
Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Une bande lumineuse est susceptible d’apparaître sur l’écran si l’appareil
photo est dirigé vers un sujet lumineux. Ce phénomène est connu sous
le nom de « smear » et est parfaitement normal.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent
manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme
des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence
à un PC Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source
d’énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil
pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc
d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles
suivants.
DangerCe symbole indique que le non-respect de ce point
peut engendrer des blessures corporelles graves.
Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut provoquer des blessures corporelles mineures
à moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient
des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles
à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque
de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur
secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche
en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous
peine de vous brûler.
• Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement
sous peine de décolorer ceux-ci.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation.
De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact
avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou
de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo
peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques.
En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil
et prenez immédiatement un avis médical.
2
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement
conçus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil.
Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration
de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que
ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée
est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie
ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation
PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque
dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre
de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage au cours de l’utilisation du chargeur ou du cordon
d’alimentation secteur, débranchez le cordon et arrêtez l’appareil.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer
des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation secteur en présence
de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur,
ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation
excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur
est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon
d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne branchez pas ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner
un dysfonctionnement de l’équipement.
3
• N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie
lithium-ion rechargeable D-LI106, Toute tentative de charger d’autres
types de batterie risque de provoquer une explosion, une surchauffe
ou d’endommager le chargeur.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation
électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre
de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée
(de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur
femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants.
La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque
d’explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites
ou une explosion.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent
ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant
cette opération.
• Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques,
épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu
sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones
affectées avec de l’eau.
4
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI106 :
LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST
PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.
- NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU.
- CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE
SPÉCIFIÉES.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60°C
OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT.
- NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.
Tenez l’appareil photo et les accessoires fournis hors de portée
des enfants en bas âge
Danger
• Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants
en bas âge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer
des blessures corporelles graves.
2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments
tels que la batterie ou les cartes mémoire SD, maintenez ces éléments
hors de portée des enfants en bas âge ; faites immédiatement appel
à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service
après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas
de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période,
vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre
des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Les photos et les sons ne peuvent être garantis si l’enregistrement,
la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas
possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
5
À propos de la batterie et du chargeur
• Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée
entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas
pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive,
ce qui raccourcira sa durée d’utilisation.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son
utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu
exclusivement pour le chargeur D-BC106. Ne l’utilisez pas avec
un autre équipement.
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité
élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures
très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes,
à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé
lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0 °C et 40 °C.
• L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal
à une température normale.
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait
partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique
et sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil
et température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau,
gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager.
Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager
ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
6
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible. Évitez de tenir
l’appareil ou de forcer au niveau de la partie longue de l’objectif sous peine
de dysfonctionnement.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol
pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs
ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux
d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez
l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
Autres précautions
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD »
(p.44) pour la carte mémoire SD.
• Sachez que la suppression de fichiers ou sons ou le formatage de cartes
mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les
données d’origine. Les fichiers supprimés peuvent parfois être récupérés
à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Il est de la responsabilité
de l’utilisateur de garantir la confidentialité de ces données.
7
Aide-mémoire
8
Table des matières
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ....... 1
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée
comme suit.
ou
2
4
ou
3
ou
5
ou
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi
est présentée ci-dessous.
1
Mode A
Mode Q
renvoie à une page de référence fournissant des explications
sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement
de l’appareil.
Il s’agit du mode servant à prendre des photos et à enregistrer
des séquences vidéo. Le mode permettant de prendre des photos
est appelé, dans le présent manuel, « mode d’enregistrement
photo ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C ».
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture
de séquences vidéo et de sons.
14
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières
photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous
suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des
boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements,
reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images
en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur
l’appareil ou un écran de téléviseur et comment les supprimer de l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières d’imprimer des images fixes
et de les retoucher avec l’appareil.
6 Enregistrement et lecture du son –––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment ajouter du son (mémo vocal) à une image
puis comment le lire.
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
8 Affichage d’images sur un ordinateur –––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur
et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation
générale du logiciel fourni.
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie
les accessoires optionnels.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
Caractéristiques de l’appareil
En plus de la prise de vue classique, le X90 dispose de divers modes
de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous
explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques
de votre appareil.
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
La convivialité du X90 est telle
qu’il fonctionne simplement, à l’aide
de quelques boutons. Il suffit
de choisir l’icône correspondante
pour sélectionner le mode de prise
de vue (p.86) parfaitement adapté
à la situation ou le mode lecture
(p.169, p.192) doté de nombreuses
fonctions de lecture et d’édition.
Le guide apparaissant sur l’écran
permet de vérifier les fonctions
disponibles pour chaque mode
et indique comment les utiliser.
L’aide du mode scène est affichée dans la palette
du mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture
est affichée dans la palette du mode lecture (p.87, p.169).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’aide des réglages standard (p.79).
16
Idéal pour les portraits !
Le X90 est doté de la fonction de détection de visage qui détermine
l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point
et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 32 personnes
par photo(*) ; vous ne pourrez que réussir vos photos de groupe !
Le déclencheur s’actionne automatiquement lorsque les personnes
sourient et, si une personne cligne des yeux, l’appareil vous le signale
afin que vous puissiez refaire la photo jusqu’à ce qu’elle soit parfaite.
Il possède également une caractéristique qui permet de zoomer sur les
visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l’expression de chacun.
* L’appareil peut afficher jusqu’à 31 mires de détection du visage
sur l’écran.
Fonction de détection du visage (p.77)Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.92)Prise de vue des visages en gros plan pour
une vérification facile durant la lecture (p.176)
Ajoutez des cadres variés à vos photos !
Grâce au X90, vous pouvez choisir
parmi une large gamme de cadres
amusants pour créer des photos
originales (p.100). Vous pouvez
également ajouter ce cadre à une
photo déjà prise. Ajustez la position
du sujet de la photo, réduisez ou
agrandissez la taille de la photo
en fonction de la taille et de la forme
du cadre. Vous n’avez plus à vous
inquiéter d’un mauvais centrage
du sujet dans le cadre (p.202).
Vous permet d’ajouter un
cadre décoratif à vos images.
17
Créez un calendrier d’images et de sons
(mémo vocal) !
Avec le X90, vous pouvez afficher les images enregistrés par date
(format calendaire) (p.168). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image
que vous souhaitez lire.
Fonctions avancées d’enregistrement vidéo
Le X90 dispose d’une fonction Shake Reduction (Movie SR) qui réduit
les vibrations de l’appareil au cours de l’enregistrement de séquences
vidéo (p.160). Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo au format
HDTV 1280×720 pixels (16:9) (p.158) et lire des séquences vidéo
d’excellente qualité sur des équipements audiovisuels en connectant
l’appareil à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce (p.189).
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar
d’un journal visuel de leur développement (p.156).
18
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions
qui vous permettent de profiter de vos photos
sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
Le X90 dispose de diverses
fonctions qui vous permettent
de lire et de retoucher les images
sans avoir à raccorder l’appareil
à un ordinateur et à y transférer
les images. L’appareil est tout
ce dont vous avez besoin
pour prendre des images
fixes et des séquences
vidéo et les modifier (p.192).
En outre, plus d’inquiétude
quant à la suppression
accidentelle d’images,
puisque vous pouvez maintenant
les récupérer (p.182) !
et Atténuation yeux rouges (p.201) lorsque l’image est
affichée en mode lecture.
Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux
ou sélectionner l’image d’une séquence vidéo afin
de l’enregistrer comme image fixe (p.206).
19
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil
X90
Logiciel (CD-ROM)
S-SW104
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI106 (*)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
mode d’emploi)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme
accessoires optionnels.
Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont
pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC106.)
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires
optionnels » (p.277).
20
Dragonne
O-ST92 (*)
Câble USB
I-USB7 (*)
Chargeur de batterie
D-BC106 (*)
Guide rapide
Bouchon d’objectif
O-LC106 (*) (Bouchon
installé sur l’appareil)
Cordon d’alimentation
Câble AV
I-AVC7 (*)
secteur (*)
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Témoin du retardateur (lumière auxiliaire AF)
Objectif
Vue arrière
Flash (intégré)
Molette de correction dioptrique
Bouton b
Attache de la courroie
Borne PC/AV
PC/AV
Prise HDMI (type D)
Sélecteur de mode
Déclencheur
Levier de zoom
Viseur
Display
Interrupteur général/témoin
de mise sous tension
Bouton m
Attache de
la courroie
21
Bas
Trappe de protection
du câble de connexion
Écrou de trépied
Levier de verrouillage de la trappe de
protection du logement de la batterie/carte
Noms des éléments fonctionnels
Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons »
(p.56 - p.60) pour connaître la fonction de chaque bouton.
22
Trappe de protection du logement
de la batterie/carte
Bouton G
Bouton u
Molette de sélection
Bouton I
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 9/i
Bouton 3
Indications de l’écran
14:25
200
02/02/2010
Affichage en mode A
L’affichage donne des informations telles que les paramètres de prise
de vue en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants
dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton u :
Affichage normal, Histogramme + Info, Affichage grille et Aucun aff. d’info.
Affichage normalHistogramme + Info
383838
DISP
02/02/2010
02/02/2010
14:25
14:25
DISP
DISP
Aucun aff. d’infoAffichage grille
• Lorsque le mode scène est réglé sur 9
(Vert), l’affichage de l’écran est similaire
à celui indiqué à droite. Il n’est pas possible
de modifier les informations sur l’affichage
en appuyant sur les boutons u.
• Pour prendre des photos à l’aide
du viseur, passez de l’écran au viseur
en appuyant sur le bouton G.
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour revenir à l’écran.
DISP
38
383838
12
M
200
200
383838
23
Affichage normal en mode d’enregistrement photo
14:25
+1.0
02/02/2010
F3.5
1/250
9
1087
1
383838
2
3
4
5
1/250
6
1/250
F3.5
F3.5
+1.0
02/02/2010
02/02/2010
14:25
14:25+1.0
19 1817
11
12
13
14
15
16
1 Mode scène (p.86)
2 Icône de détection du visage
12 État de la mémoire (p.47)
13 Capacité de stockage des
images restante
14 Témoin d’usure de la batterie
(p.39)
15 Mire de mise au point (p.73)
16 Date et heure (p.51)
17 Correction IL (p.84)
18 Réglage de l’impression
de la date (p.150)
19 Réglage de l’heure monde
(p.225)
* 3 varie en fonction de [Régl. Plage Dyn.] dans le menu
[A Mode Enregistrt].
PLorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O
QLorsque [Compens° ombres] est réglé sur O
OLorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres]
sont tous deux réglés sur O
Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont réglés
sur P (Arrêt), rien n’apparaît dans 3.
* Pour 4, M apparaît si le déclencheur est enfoncé à mi-course
lorsque [Shake Reduction] du menu [A Mode Enregistrt] est réglé
sur O (Oui). l apparaît lorsque [Shake Reduction] est sur P (Arrêt).
* 5 et 6 apparaissent toujours lorsque le mode scène est défini sur e,
b, c, a ou E. Dans d’autres modes scène, ils s’affichent
seulement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
* 10 varie en fonction de l’état de la communication lorsque vous utilisez
une carte mémoire SD avec réseau LAN sans fil intégré (carte Eye-Fi).
(Aucun indicateur) La carte Eye-Fi n’est pas prise en charge
M NCommunication des données en cours
M OEn attente de communication
M PCommunication Eye-Fi non autorisée
M QVersion obsolète
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
25
Histogramme + Info/Affichage grille/Aucun aff. d’info en mode
F3.5
1/250
38
200
+1.0
d’enregistrement photo
A1 à A18 et B1 apparaissent lorsque Histogramme + Info est sélectionné.
Seul B1
apparaît lorsque Affichage grille ou Aucun aff. d’info est
sélectionné.
A5 A6 A7A10A9
A1
A2
A3
B1
A4
B2
1/250
1/250
B3
F3.5
F3.5
Mode scène (p.86)
A1
Icône de détection du visage
A2
(p.77)
A3 Icône de réglage de la plage
dynamique (
Icône Shake Reduction
A4
p.144
)
(p.146)
A5
A6
A7
A8
A9
A10
Mode flash (p.124)
Mode de déclenchement
(
p.102 - p.108
Mode centre (p.127)
État de la communication
Eye-Fi (
Icône de zoom numérique/
de zoom intelligent (p.81)
État de la mémoire (p.47)
p.256
)
)
A8
+1.0
+1.0
A19A20
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
B1
B2
B3 Ouverture
38
A11
A12
12
M
A13
A14
A15
A16
200
200
A17
A18
Capacité de stockage
des images restantes
Témoin d’usure
de la batterie (p.39)
Pixels enreg (p.134)
Niveau qualité (p.136)
Balance blancs (p.137)
Mesure AE (p.142)
Sensibilité (p.139)
Histogramme(p.30)
Correction IL (p.84)
Réglage de l’impression
de la date (p.150)
Mire de mise au point (p.73)
Vitesse d’obturation
26
* A3 varie en fonction de [Régl. Plage Dyn.] dans le menu
[A Mode Enregistrt].
PLorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O
QLorsque [Compens° ombres] est réglé sur O
OLorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres]
sont tous deux réglés sur O
Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont réglés
sur P (Arrêt), rien n’apparaît dans A3.
*Pour A4, M apparaît si le déclencheur est enfoncé à mi-course
lorsque [Shake Reduction] du menu [A Mode Enregistrt] est réglé
sur O (Oui). l apparaît lorsque [Shake Reduction] est sur P (Arrêt).
* A8 varie en fonction de l’état de la communication lorsque vous
utilisez une carte mémoire SD avec un réseau LAN sans fil intégré
(carte Eye-Fi).
(Aucun indicateur) La carte Eye-Fi n’est pas prise en charge
M NCommunication des données en cours
M OEn attente de communication
M PCommunication Eye-Fi non autorisée
M QVersion obsolète
* B2 et B3 apparaissent toujours lorsque le mode scène est défini sur e,
b, c, a ou E. Dans d’autres modes scène, ils s’affichent
seulement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
* Lorsque le mode scène est I (Programme image auto) et si vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, le mode scène sélectionné
apparaît automatiquement dans A1 même lorsque Affichage grille
ou aucun aff. d’info est sélectionné (p.72).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
27
Affichage en mode Q
F3.5
1/250
100
-
0038
14:25
200
Modifier
02/02/2010
100
-
0038
14:25
Modifier
02/02/2010
Modifier
L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en
mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué
chaque fois que vous appuyez sur le bouton u : Affichage normal,
Histogramme + Info et Aucun aff. d’info.
Affichage normal
100
0038
100-0038
02/02/2010
02/02/2010
14:25
14:25
DISP
100
0038
100-0038
02/02/2010
02/02/2010
14:25
14:25
DISP
Modifier
Histogramme + Info
12
M
DISP
200
200
1/250
1/250
F3.5
F3.5
Modifier
Aucun aff. d’info
28
Modifier
Loading...
+ 267 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.