Pentax TH8320WF, TH8320 Setup Guide

Page 1
System Setup
69-2733EFS-05
VisionPRO® Wi-Fi Model TH8320WF
Touch-screen Programmable Thermostat
This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material. Perchlorate Material—special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact the Thermostat Recycling Corporation at www. thermostat-recycle.org or 1-800-238-8192 for information on how and where to properly and safely dispose of your old thermostat.
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
Need Help?
For assistance with this product please visit http://customer.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-855-733-5465
Page 2
MCR29481
MCR29480
Wallplate installation
1 Separate wallplate from thermostat. 2 Mount wallplate as shown below.
Drill 3/16” holes for drywall. Drill 7/32” holes for plaster.
Wall anchors
Grasp top and bottom of wallplate and pull to remove from thermostat.
+
+
+
Wire hole
Mounting screws
69-2733EFS—05 2
Page 3
Wiring
HEAT PUMP
CONVENTIONAL
Y2
Y2
L
E/AUX
K
S1
S2
W2
K
S1
S2
Terminal Designations
Conventional Terminal Letters:
Y2 2nd stage compressor contactor. W2 2nd stage heat relay. K Optional wirer save module. S1 Optional outdoor or remote sensor. S2 Optional outdoor or remote sensor. Rc Cooling power. Connect to secondary side
of cooling system transformer.
R Heating power. Connect to secondary side
of heating system transformer.
W 1st stage heat relay. Y 1st stage compressor contactor. G Fan relay. C Common wire from secondary side of
cooling transformer (if 2 transformers).
RC
R
W
Y
G
C
RC
R
O/B
Y
G
C
MCR34051A
Heat Pump Terminal Letters:
Y2 2nd stage compressor contactor. L Heat pump reset (powered continuously
when System is set to Em Heat; system monitor when set to Heat, Cool or Off).
E/Aux Auxiliary/Emergency heat relay. K Optional wirer save module. S1 Optional outdoor or remote sensor. S2 Optional outdoor or remote sensor. Rc Cooling power. Connect to secondary side
of cooling system transformer.
R Heating power. Connect to secondary side
of heating system transformer.
O/B Changeover valve for heat pumps. Y 1st stage compressor contactor. G Fan relay. C Common wire from secondary side of
cooling system transformer.
3 69-2733EFS—05
Page 4
MCR29484
Remove tab and mount thermostat
Remove tab.
Align pins on back of thermostat with slots in wallplate, then push gently until thermostat snaps into place.
Set date and time
Press st to set date
Press st to set month
Press st to set year
Press DONE to save changes.
Note: When registered to Total Connect Comfort the thermostat automatically sets the
time on the thermostat as well as automatically adjusting for Daylight Savings Time.
DONE
TUE
2012
15
6
Press st to set time
TUE
PM
1:00
DONE
MCR29485
Press DONE to save and exit.
69-2733EFS—05 4
Page 5
TUE
SYSTEM
MCR31563
Setting functions and options
You can change options for a number of system functions. Available functions depend on the type of system you have. The functions, designated with four-digit numbers, along with available options are described on pages 5–8
This thermostat is pre-set for a single-stage heating/cooling system. Setting function 0170 for a heat pump will adjust the default settings.
1 Press SYSTEM. 2 Press and hold the two blank keys on either
side of the center blank key for approximately five seconds until screen changes.
HEAT
DONE CANCEL
6:00
aM
3 Cycle through the functions, press st next to
the four digit number on the left.
4 As needed, change options for any function by
pressing st next to the number on the right.
0120
DONE
20
5 When you have made all changes, press DONE
to save and exit.
System setup
Available options depend on thermostat model.
Function Settings & Options
Device Name
0112
This name will identify the thermostat when you view it remotely.
If you register multiple thermostats, give each one a different name.
Year Setting
0120
(rst two digits)
Year Setting
0130
(last two digits)
Month Setting 0112 (i.e., January–December)
0140
Date Setting 0131
0150
Schedule Options
0160
5 69-2733EFS—05
52 = Thermostat
1 Basement 18 Fireplace 35 Media Room 52 Thermostat 2 Bathroom 19 Foyer 36 Music Room 53 Upper Level 3 Bathroom 1 20 Game Room 37 Nursery 54 Utility Room 4 Bathroom 2 21 Garage 38 Office 55 Walk In Closet 5 Bathroom 3 22 Great Room 39 Office 1 56 Wine Cellar 6 Bedroom 23 Guest Room 40 Office 2 57 Workshop 7 Bedroom 1 24 Gym 41 Pantry 64 Conference Room 8 Bedroom 2 25 Kid's Room 42 Play Room 65 Dressing Room 9 Bedroom 3 26 Kitchen 43 Pool Room 66 Meeting Room 10 Bedroom 4 27 Kitchen 1 44 Porch 67 Machine Room 11 Boat House 28 Kitchen 2 45 Rec Room 68 Open Area 1 12 Bonus Room 29 Laundry Room 46 Sewing Room 69 Open Area 2 13 Computer Room 30 Library 47 Spa 70 Server 1 14 Den 31 Living Room 48 Storage Room 71 Server 2 15 Dining Room 32 Lower Level 49 Studio 72 Stock Room 16 Exercise Room 33 Master Bath 50 Sun Room 17 Family Room 34 Master Bed 51 Theater
20 = Year 20xx 21 = Year 21xx
0199 (i.e., 2001–2099)
4 Program schedule is on (7-day programmable). 0 Program schedule is off. Thermostat can not be programmed.
Page 6
System setup
Function Settings & Options
Restore Schedule
0165
Defaults
Select System
0170
Type
If you are not sure of your heating/cooling system type or have other questions, go to
withermostat.com
Heat Pump Type
0173
Heating Fan
0180
Control
Heat Pump
0190
Changeover Valve (for heat pumps
only)
Back-up Heat
0200
Source
External Fossil
0210
Fuel Kit
1st stage compres-
0220
sor cycle rate
2nd stage com-
0230
pressor cycle rate
Heating Cycle
0240
Rate
Heating Cycle
0250
Rate Stage 2
Heating Cycle
0260
Rate Stage 3
Backlight
0280
0 Continue using programmed schedule. 1 Restore thermostat program to energy saving settings
1 Heat/cool: Gas, oil or electric heating with central air conditioning. 2 Heat pump: Heat pump without backup or auxiliary heat. 3 Heat only without fan: Gas, oil or electric heat without central air
conditioning.
4 Heat only with fan: Gas, oil or electric heat without central air
conditioning.
5 Heat only (no fan): Gas, oil or hot water heat without central air
conditioning.
6 Cool only: Central air conditioning only. 7 Heat pump: Heat pump with backup or auxiliary heating. 8 Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2), 2
cooling stages (wires on Y and Y2).
9 Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2), 1
cooling stage (wire on Y).
10 Heat/Cool Multiple stages: 1 heat stage (wire on W), 2 cooling stages
(wires on Y and Y2).
11 Heat pump multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2),
2 cooling stages (wires on Y and Y2) (no aux. heat).
12 Heat pump multiple stages: 3 heat stages (wires on W, W2, and Aux),
2 cooling stages (wires on Y and Y2) (with aux heat).
0 Air to air heat pump 1 Geothermal heat pump
0 Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil heating system
(system controls fan operation).
1 Electric heat: Use this setting if you have an electric heating system
(thermostat controls fan operation).
0 Cooling changeover valve: Use this setting if you connected a wire
labeled “O” to the O/B terminal.
1 Heating changeover valve: Use this setting if you connected a wire
labeled “B” to the O/B terminal.
0 Electric 1 Fossil fuel
0 No 1 Yes
3 Recommended for most compressors [Other options: 1, 2, 4, 5 or 6 CPH]
5 Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90% efficiency). 9 Electric furnace: Electric heating systems. 3 Hot water or high-efficiency furnace: Hot water system or gas furnace
(more than 90% efficiency).
1 Gas/oil steam or gravity system: Steam or gravity heat systems. [Other options: 2,4,6,7,8,10,11,12]
0 Backlight off, then on for approximately 8 seconds after keypress. 1 Backlight always on low intensity, full bright after keypress.
69-2733EFS—05 6
Page 7
System setup
Function Settings & Options
Manual/Auto
0300
Changeover
Auto changeover
0310
deadband
Temperature For-
0320
mat (°F/°C)
Automatic Daylight
0330
Saving Time Ad­justment
Remote Temp
0340
Sensor
Dual Fuel Heat
0346
Pump Upstage to Furnace Timer
0 Manual changeover (Heat/Cool/Off). 1 Automatic changeover (Heat/Cool/Auto/Off). Automatically turns on Heat
or Cool based on room temperature. Note: System maintains minimum 3°F difference between heat and cool settings.
3 Heat/cool temperature 3°F apart (1.5°C) [Other options: 2-9 (2°F to 9°F/1°C to 5°C)])
0 Fahrenheit 1 Celsius
0 Off 1 On
0 None 1 Outdoor for Display 2 Outdoor for Control 3 Remote Indoor
0 Off
0.5 30 minutes 1 1 hour
1.5 1.5 hours 2 2 hours 3 3 hours 4 4 hours
5 5 hours 6 6 hours 8 8 hours 10 10 hours 12 12 hours 14 14 hours 16 16 hours
Droop Temperature
0347
(Steady State)
Backup Heat
0349
Manual Droop Tem­perature
Heat Pump Com-
0350
pressor Lockout
Heat Pump Aux
0360
Lockout
Filter Change
0500
Reminder
The reminder appears after selected number of days run time not actual time.
Furnace lter
0502
for Run time
Humidier Pad
0510
Replacement Re-
minder
UV Lamp Replace-
0520
ment Reminder
2 °F (1.0 °C) [Other options: displayed in °F or °C]
0 Comfort (Off) 1 Economy
0 Off [Other options: displayed in °F or °C]
0 None [Other options: displayed in °F or °C]
0 Off (no reminder) 1 Reminder after 10-day run time (about 1 calendar month) 2 Reminder after 30-day run time (about 3 calendar months) 3 Reminder after 60-day run time (about 6 calendar months) 4 Reminder after 90-day run time (about 9 calendar months) 5 Reminder after 120-day run time (about 1 calendar year) 6 Reminder after 180-day run time (about 18 calendar months) 7 Reminder after 270-day run time (about 2 calendar years) 8 Reminder after 365-day run time (about 3 calendar years)
0 Counts both heat and cool 1 Counts cool only
0 Disabled 1 30-day run time (about 3 months) 2 60-day run time (about 6 months) 3 90-day run time (about 9 months)
0 Disabled 1 365 days 2 730 days
7 69-2733EFS—05
Page 8
System setup
Function Settings & Options
Adaptive Intelligent
0530
Recovery
1 On 0 Off
Compressor
0580
protection
Heat temperature
0600
range stop
Cool temperature
0610
range stop
Clock Format
0640
Extended fan
0650
timer (heat)
Extended fan
0660
timer (cool)
Keypad lock
0670
Heat temperature
0680
control
Cool temperature
0690
control
Finish On High
0695
Heat Stage
Finish On High
0696
Cool Stage
Temperature
0700
display offset
Restore Original
0710
Settings
Wi-Fi On/Off
0890
Wi-Fi Connection
0900
5 5 minute compressor off time [Other options: 0, 1, 2, 3 or 4-minute off time]
90 Max. heat temperature setting is 90°F (32°C) [Other options: 40-89°F (4°C to 32°C)]
50 Min. cool temperature setting is 50°F (10°C) [Other options: 51-99°F (11°C to 37°C)]
12 12-hour clock (i.e., “3:30 pm”) 24 24-hour clock (i.e., “15:30”)
0 Off 90 Fan runs for 90 seconds after call for heat ends
[Other options: 30, 60, 120]
0 Off 90 Fan runs for 90 seconds after call for cooling ends
[Other options: 30, 60, 120]
0 Keypad unlocked (fully functional) 1 Partially locked (access to temperature settings only) 2 Fully locked
2 Standard temperature control (recommended) 1 Choose if room is warmer than set temperature 3 Choose if room does not reach set temperature
2 Standard temperature control (recommended) 1 Choose if room is cooler than set temperature 3 Choose if room does not reach set temperature
0 No 1 Yes
0 No 1 Yes
0 Thermostat displays actual room temperature [Other options: -3, -2, -1, 1, 2, 3°F offset (-1.5°C to 1.5°C)]
0 No 1 Disconnects thermostat from Wi-Fi and restores original settings (erases
customizations).
1 Wi-Fi is on and can be connected to a Wi-Fi network. 0 Wi-Fi is off. Thermostat cannot be connected to a Wi-Fi network. If you
are not connecting the thermostat to a Wi-Fi network this will remove the text “Wi-Fi Setup” from the messaging center.
1 Connected to Wi-Fi network. This is set automatically when the
thermostat is connected to the Wi-Fi network.
0 Set to 0 to disconnect from the Wi-Fi network.
69-2733EFS—05 8
Page 9
MCR29488
Installer System Test
During installer setup, press t repeatedly until “Test” appears.
0120
DONE
20
Test number
System status
1
TEST
DONE
Press DONE to terminate testing.
System test System status
1 Cooling system
2 Fan system
3 Heating system
4 Emergency
heating system
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Compressor protection is bypassed during
testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly.
0 Compressor and fan turn off 1 Compressor and fan turn on 2 Second stage compressor turns on
0 Fan turns off 1 Fan turns on
0 Heat and fan turn off 1 Heat turns on (fan on if Function 0170 is set for heat pump,
or if Function 0180 is set to “1”)
2 Second stage heat turns on 0 Em Heat and fan turn off
1 Em Heat and fan turn on 2 Second stage heat turns on (Auxiliary heat)
Press t to select test
0
Press t to change status
Specifications
Temperature Ranges
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C)
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C)
Operating Ambient Temperature
• 0° to 120°F (-18° to 48.9°C)
Shipping Temperature
• -30° to 150°F (-34° to 66°C)
Operating Relative Humidity
• 5% to 90% (non-condensing)
Physical Dimensions
• 4-23/25” H x 6-2/5” W x 1-19/46” D
• 125 mm H x 166 mm W x 36 mm D
9 69-2733EFS—05
Electrical Ratings
Terminal Voltage (50/60Hz) Running Current
W Heating 20-30 Vac 0.02-1.0 A W2 Heating 20-30 Vac 0.02-0.6 A Y Cooling 20-30 Vac 0.02-1.0 A Y2 Cooling 20-30 Vac 0.02-0.6 A Aux/E Auxiliary heat 20-30 Vac 0.02-1.0 A O/B Changeover 20-30 Vac 0.02-0.6 A
Page 10
Automation and Control Systems
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Ltd
705 Montrichard Avenue
Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec
J2X 5K8
http://customer.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark. Apple, i Phone, iPa d, iPod tou ch and iTunes are trademarks of Apple Inc. All othe r tradem arks are the property of t heir res pecti ve owners . © 2014 Honeywell International Inc. 69-27 33EFS—05 M.S. Rev. 02-14 Printed i n U.S.A.
Page 11
Configuration du système
VisionPRO® Modèle Wi-Fi TH8320WF
Thermostat programmable à écran tactile
Ce thermostat fonctionne sur des systèmes 24 V. Il ne fonctionnera PAS sur les systèmes 120/240 V.
Ce thermostat contient une pile au lithium pouvant contenir du perchlorate. Perchlorate — peut exiger une manipulation particulière. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
AVIS RELATIF AU MERCURE : Ne jetez pas l’ancien thermostat dans la poubelle s’il contient du mercure dans un tube scellé. Contactez la Thermostat Recycling Corporation à l’adresse www.thermostat-recycle.org ou appelez au 1-800-238-8192 pour savoir comment et où mettre au rebut votre thermostat usagé.
AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Vous faut-il de l’aide ?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.com
ou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au 1-855-733-5465
Page 12
MCR29481
MCR29480
Montage de la plaque
1 Détachez la plaque du thermostat. 2 Montez le thermostat comme
indiqué ci-dessous.
Percez des trous de 3/16 po dans une cloison sèche. Percez des trous de 7/32 po dans du plâtre.
Chevilles murales
Saisissez le dessus et le dessous de la plaque et tirez pour la détacher du thermostat.
+
+
+
Trous pour fils
Vis de montage
69-2733EFS—05 2
Page 13
Câblage
HEAT PUMP
CONVENTIONAL
Y2
Y2
L
E/AUX
K
S1
S2
W2
K
S1
S2
Désignation des bornes
Lettres désignant les bornes traditionnelles :
Y2 Contacteur compresseur 2e étage. W2 Relais chauffage 2e étage. K Module économiseur de fils en option. S1 Capteur en option extérieur ou à distance. S2 Capteur en option extérieur ou à distance. Rc Alimentation climatisation. À raccorder
au côté secondaire du transformateur de l’installation de climatisation.
R Alimentation chauffage. À raccorder au
côté secondaire du transformateur de l’installation de chauffage.
W Relais chauffage 1er étage. Y Contacteur compresseur 1er étage. G Relais ventilateur. C Fil neutre du côté secondaire du
transformateur de l’installation de climatisation (s’il y a 2 transformateurs).
RC
R
W
Y
G
C
RC
R
O/B
Y
G
C
MCR34051A
Lettres désignant les bornes des
thermopompes :
Y2 Contacteur compresseur 2e étage. L Thermopompe réenclenchée (alimentation
constante lorsque l’installation est configurée sur Em Heat ; surveillance du système en configuration Heat, Cool ou Off.
E/Aux Relais auxiliaire de chauffage/de chauffage
d’urgence
K Module économiseur de fils en option. S1 Capteur en option extérieur ou à distance. S2 Capteur en option extérieur ou à distance. Rc Alimentation climatisation. À raccorder
au côté secondaire du transformateur de l’installation de climatisation.
R Alimentation chauffage. Raccorder au
côté secondaire du transformateur de l’installation de chauffage.
O/B Vanne d’inversion pour thermopompe. Y Contacteur compresseur 1er étage. G Relais ventilateur. C Fil neutre du côté secondaire du
transformateur de l’installation de climatisation.
3 69-2733EFS—05
Page 14
MCR29485
MCR29484
Retirez l’onglet et montez le thermostat
Retirez l’onglet.
Alignez les broches qui se trouvent au dos du thermostat avec les fentes de la plaque, puis poussez avec précaution jusqu’à ce que le thermostat s’emboîte en place.
Réglez la date et l’heure
Appuyez st pour régler la date
Appuyez st pour régler le mois
Appuyez st pour régler l’année
Appuyez DONE pour sauvegarder les modications.
Remarque : Une fois enregistré à Total Connect Comfort, le thermostat règle
automatiquement l’heure sur le thermostat et il se règle aussi pour passer automatiquement à l’heure d’été/hiver.
69-2733EFS—05 4
DONE
TUE
2012
15
6
Appuyez st pour régler le mois
TUE
1:00
DONE
Appuyez DONE pour sauvegarder et quitter.
PM
Page 15
TUE
SYSTEM
MCR31563
Fonctions et options de configuration
Vous pouvez modifier des options pour plusieurs fonctions du système. Les fonctions disponibles dépendent de votre type de système. Les fonctions, désignées sous forme d’un nombre à quatre chiffres, ainsi que les options disponibles sont décrites aux pages 5–8.
Ce thermostat est préréglé pour un système de chauffage/refroidissement à étage unique. La fonction de configuration 0170 pour une thermopompe ajustera les réglages par défaut.
1 Appuyez sur SYSTEM (système). Vous verrez différents
boutons vierges s’afficher au bas de l’écran.
2 Appuyer les deux touches vierges situées de chaque côté
de la touche vierge du centre et les maintenir enfoncées pendant environ cinq secondes jusqu’à ce que l’écran
HEAT
DONE CANCEL
6:00
aM
change d’apparence.
3 Faites défiler les fonctions en appuyant sur st à côté du
nombre à quatre chiffres sur la gauche.
4 Au besoin, modifiez les options d’une fonction en appuyant
0120
DONE
20
sur st à côté du nombre sur la droite.
5 Lorsque toutes les modifications ont été effectuées,
appuyez sur DONE (terminé) pour enregistrer et quitter.
Configuration du système
Available options depend on thermostat model.
Fonction Réglages et Options
Device Name
0112
(Nom de l’appareil)
Ce nom identiera le
thermostat lorsque vous le consultez à distance.
Si vous enregistrez plusieurs thermostats, attribuez un nom différent à chacun d’entre eux.
52 = Thermostat 1 Basement 18 Fireplace 35 Media Room 52 Thermostat 2 Bathroom 19 Foyer 36 Music Room 53 Upper Level 3 Bathroom 1 20 Game Room 37 Nursery 54 Utility Room 4 Bathroom 2 21 Garage 38 Office 55 Walk In Closet 5 Bathroom 3 22 Great Room 39 Office 1 56 Wine Cellar 6 Bedroom 23 Guest Room 40 Office 2 57 Workshop 7 Bedroom 1 24 Gym 41 Pantry 64 Conference Room 8 Bedroom 2 25 Kid's Room 42 Play Room 65 Dressing Room 9 Bedroom 3 26 Kitchen 43 Pool Room 66 Meeting Room 10 Bedroom 4 27 Kitchen 1 44 Porch 67 Machine Room 11 Boat House 28 Kitchen 2 45 Rec Room 68 Open Area 1 12 Bonus Room 29 Laundry Room 46 Sewing Room 69 Open Area 2 13 Computer Room 30 Library 47 Spa 70 Server 1 14 Den 31 Living Room 48 Storage Room 71 Server 2 15 Dining Room 32 Lower Level 49 Studio 72 Stock Room 16 Exercise Room 33 Master Bath 50 Sun Room 17 Family Room 34 Master Bed 51 Theater
Réglage de l’année
0120
(deux premiers chiffres)
Réglage de l’année
0130
(deux derniers chiffres)
Réglage du mois 0112 (janvier–décembre)
0140
Réglage de la date 0131
0150
Options de
0160
programmation
Restaurer la
0165
programmation par
défaut
5 69-2733EFS—05
20 = Année 20xx 21 = Année 21xx
0199 (2001–2099)
4 Horaire de programmation activé (programmable sur 7 jours). 0 Horaire de programmation désactivé. Le thermostat ne peut pas être programmé.
0 Continuer à utiliser l’horaire programmé. 1 Restaurer le programme du thermostat aux réglages d’économie
d’énergie
Page 16
Configuration du système
Fonction Réglages et Options
Sélection du type
0170
de système
Si vous n’êtes pas certain de votre type de système de chauffage/ refroidissement ou que vous avez d’autres questions, consultez le site
withermostat.com
Système de ther-
0173
mopompe
Remarque : en fonction des réglages du système, des fonctions de cette page peuvent ne pas apparaître.
Commande du
0180
ventilateur de
chauffage
Vanne de commu-
0190
tation de ther­mopompe (pour thermopompes
uniquement) Source de
0200
chauffage de
secours
Nécessaire de
0210
combustible fossile
externe Cycle du compres-
0220
seur 1er étage Cycle du compres-
0230
seur 2e étage
1 Chauffage/refroidissement : chauffage au gaz, au mazout ou électrique
avec climatisation centrale.
2 Thermopompe : thermopompe sans chauffage de secours ou auxiliaire. 3 Chauffage uniquement (pas de ventilateur) : chauffage au gaz, au
mazout ou à l’eau chaude sans conditionnement d’air central.
4 Chauffage uniquement avec ventilateur : chauffage au gaz, au mazout
ou électrique sans climatisation centrale.
5 Chauffage uniquement (pas de ventilateur) : chauffage au gaz, au
mazout ou à l’eau chaude sans climatisation centralel.
6 Refroidissement uniquement : climatisation centrale. 7 Thermopompe : thermopompe avec chauffage de secours ou auxiliaire. 8 Chauffage/refroidissement multi-étages : 2 étages de chauffage (fils
sur W et W2), 2 étages de refroidissement (fils sur Y et Y2).
9 Chauffage/refroidissement multi-étages : 2 étages de chauffage (fils
sur W et W2), 1 étage de refroidissement (fils sur Y).
10 Chauffage/refroidissement multi-étages : 1 étage de chauffage (fils sur
W), 2 étages de refroidissement (fils sur Y et Y2)
11 Thermopompe multi-étages : 2 étages de chauffage (fils sur W et W2),
2 étages de refroidissement (fils sur Y et Y2) (sin chauffage auxiliaire).
12 Thermopompe multi-étages : 3 étages de chauffage (fils sur W, W2,
et Aux), 2 étages de refroidissement (fils sur Y et Y2) (avec chauffage auxiliaire).
0 Pompe à chaleur air-air 1 Pompe à chaleur géothermique
0 Chauffage au gaz ou au mazout : utilisez ce réglage en cas de
système de chauffage au gaz ou au mazout (le système contrôle le fonctionnement du ventilateur).
1 Chauffage électrique : utilisez ce réglage en cas de système de chauffage
électrique (le thermostat contrôle le fonctionnement du ventilateur).
0 Vanne de commutation de refroidissement : utilisez ce réglage si vous
avez connecté un fil étiqueté « O » à la borne O/B.
1 Vanne de commutation de chauffage : utilisez ce réglage si vous avez
connecté un fil étiqueté « B » à la borne O/B.
0 Électrique 1 Combustible fossile
0 Non 1 Oui
3 Recommandé pour la plupart des compresseurs.
[Autres options : 1, 2, 4, 5 ou 6 cycles/h]
Cycle de chauffage
0240
Cycle de chauffage,
0250
étape 2
Cycle de chauffage,
0260
étape 3
69-2733EFS—05 6
5 Appareil de chauffage au gaz ou au mazout : appareil de chauffage au
gaz/mazout standard (rendement inférieur à 90 %).
9 Appareil de chauffage électrique : systèmes de chauffage électriques. 3 Appareil de chauffage à eau chaude ou à haut rendement : système à eau
chaude ou appareil de chauffage au gaz (rendement supérieur à 90 %).
1 Système à vapeur ou à gravité au gaz/mazout : systèmes de chauffage à
vapeur ou à gravité.
[Autres options : 2,4,6,7,8,10,11,12]
Page 17
Configuration du système
Fonction Réglages et Options
Rétroéclairage
0280
Commutation
0300
manuelle/automa­tique
Zone morte de
0310
commutation au­tomatique
Unité de tempéra-
0320
ture (°F/°C)
Réglage automa-
0330
tique de l’heure d’été
Capteur de tem-
0340
pérature à distance
Minuterie de
0346
remontée vers la
chaudière de la pompe à chaleur à carburant mixte
Température de
0347
chute (régime per-
manent) Température de
0349
chute manuelle
du chauffage de
secours
Verrouillage du
0350
compresseur de
thermopompe
Verrouillage aux. de
0360
thermopompe Rappel de
0500
remplacement du ltre
Le rappel après le nombre de jours de fonctionnement sélectionné, et non pas du nombre de jours réel.
Filtre de chaudière
0502
pour durée de fonc­tionnement
0 Rétroéclairage éteint, puis allumé pendant environ 8 secondes après
pression d’une touche.
1 Rétroéclairage toujours allumé à basse intensité, luminosité maximum
après pression d’une touche.
0 Commutation manuelle (Chauffage/Refroidissement/Arrêt). 1 Commutation automatique (Chauffage/Refroidissement/Auto/Arrêt). Active
automatiquement le chauffage ou le refroidissement en fonction de la température de la pièce. Remarque : le système maintient une différence minimale de 3 °F entre les réglages de chaleur et de refroidissement.
3 Température chauffage/climatisation avec écart de 3 °F (1,5 °C)
[Autres options : 2-9 (2 °F à 9 °F/1 °C à 5 °C)]
0 Fahrenheit 1 Celsius
0 Arrêt 1 En marche
0 Aucun 1 Extérieur pour affichage 2 Extérieur pour régulation 3 Intérieur à distance
0 Arrêt 0,5 30 minutes 1 1 heure 1,5 1,5 heures 2 2 heures 3 3 heures 4 4 heures
2 °F (1,0 °C)[Autres options : affiché en °F ou °C]
0 Confort (désactivé) 1 Économie
0 Désactivé
[Autres options : affiché en °F ou °C]
0 Aucun
[Autres options : affiché en °F ou °C]
0 Arrêt (pas de rappel) 1 Rappel après 10 jours de fonctionnement (environ 1 mois calendrier) 2 Rappel après 30 jours de fonctionnement (environ 3 mois calendrier) 3 Rappel après 60 jours de fonctionnement (environ 6 mois calendrier) 4 Rappel après 90 jours de fonctionnement (environ 9 mois calendrier) 5 Rappel après 120 jours de fonctionnement (environ 1 an calendrier) 6 Rappel après 180 jours de fonctionnement (environ 18 mois calendrier) 7 Rappel après 270 jours de fonctionnement (environ 2 ans calendrier) 8 Rappel après 365 jours de fonctionnement (environ 3 ans calendrier)
0 Compte de chauffage et de refroidissement 1 Compte de refroidissement uniquement
5 5 heures 6 6 heures 8 8 heures 10 10 heures 12 12 heures 14 14 heures 16 16 heures
7 69-2733EFS—05
Page 18
Configuration du système
Fonction Réglages et Options
Rappel de
0510
remplacement
du tampon humidicateur
Rappel de
0520
remplacement de
lampe UV
Fonction de reprise
0530
autoadaptative Protection du
0580
compresseur
Buté de plage de
0600
température de
chauffage
Buté de plage de
0610
température de refroidissement
Format de l’horloge
0640
Temporisateur de
0650
ventilateur pro-
longé (chauffage)
Temporisateur
0660
de ventilateur
prolongé
(refroidissement) Verrouillage du
0670
clavier
Régulation de
0680
température de
chauffage
Régulation de
0690
température de refroidissement
Fin sur étage
0695
chauffage élevé Fin sur étage re-
0696
froidissement élevé
Décalage
0700
d’afchage de
température
Restauration des
0710
réglages originaux
Wi-Fi
0890
En marche/Arrêt
Connexion Wi-Fi
0900
0 Désactivé 1 Durée de fonctionnement de 30 jours (environ 3 mois) 2 Durée de fonctionnement de 60 jours (environ 6 mois) 3 Durée de fonctionnement de 90 jours (environ 9 mois)
0 Désactivé 1 365 jours 2 730 jours
1 En marche 0 Arrêt
5 Durée d’arrêt du compresseur de 5 minutes
[Autres options : durée d’arrêt de 0, 1, 2, 3 ou 4 minutes]
90 Le réglage max. de la température de chauffage est 90 °F (32 °C)
[Autres options : 40-89 °F (4 °C-32 °C)]
50 Le réglage max. de la température de refroidissement est 50 °F (10 °C)
[Autres options : 51-99 °F (11 °C-37 °C)]
12 Format 12 heures (par exemple « 3:30 pm ») 24 Format 24 heures (par exemple « 15:30 »)
0 Arrêt 90 Le ventilateur tourne pendant 90 secondes après la fin de l’appel de
chauffage [Autres options : 30, 60, 120]
0 Arrêt 90 Le ventilateur tourne pendant 90 secondes après la fin de l’appel de
refroidissement [Autres options : 30, 60, 120]
0 Le clavier est déverrouillé (entièrement fonctionnel) 1 Partiellement verrouillé (accès aux réglages de température uniquement) 2 Complètement verrouillé
2 Régulation standard de la température (recommandé) 1 Choisissez si la température ambiante est supérieure au point de consigne 3 Choisissez si la température ambiante n’atteint pas le point de consigne
2 Régulation standard de la température (recommandé) 1 Choisissez si la température ambiante est inférieure au point de consigne 3 Choisissez si la température ambiante n’atteint pas le point de consigne
0 Non 1 Oui
0 Non 1 Oui
0 Le thermostat affiche la température réelle de la pièce
[Autres options : décalage -3, -2, -1, 1, 2, 3 °F (-1,5 °C à 1,5 °C)]
0 Non 1 Déconnecte le thermostat du réseau Wi-Fi et restaure les réglages
d’origine (efface les personnalisations).
1 Le Wi-Fi est en marche et le thermostat peut être connecté à un réseau Wi-Fi 0 Le Wi-Fi est en marche. Le thermostat ne peut pas être connecté à un
réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas le thermostat à un réseau Wi-Fi, le texte « Wi-Fi Setup » (configuration Wi-Fi) sera supprimé de la fenêtre de messages.
1 Connecté au réseau Wi-Fi. Il s’agit de la configuration automatique
lorsque le thermostat est connecté au réseau Wi-Fi.
0 Sélectionnez 0 pour le déconnecter du réseau Wi-Fi.
69-2733EFS—05 8
Page 19
MCR29488
Essai du système après installation
Pendant la configuration d’installation, appuyez plusieurs fois sur t jusqu’à ce que « Test » apparaisse.
0120
DONE
Appuyez DONE pour terminer les essais
Essai de l’installation État de l’installation
1 Installation de
climatisation
2 Ventilateur 0 Le ventilateur s’arrête
3 Installation de
chauffage
4 Installation de
chauffage d’urgence
20
0 Le compresseur et ventilateur s’arrêtent 1 Le compresseur et ventilateur démarrent 2 Le compresseur du 2e étage démarre
1 Le ventilateur démarre 0 Le chauffage et le ventilateur s’arrêtent
1 Le chauffage démarre (ventilateur en marche si la fonction 0170
est paramétrée à « 1 » )
2 Le chauffage du 2e étage démarre 0 Chauffage d’urgence et désactivation de ventilateur 1 Chauffage d’urgence et activation de ventilateur
2 Le chauffage du 2e étage démarre (chauffage aux.)
Numéro du test
TEST
DONE
Appuyez st pour sélectionner un test
État de l’installation
1
0
Appuyez st pour modifier l’état
MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGER L’ÉQUIPEMENT. La protection du compres-
seur (temps d’arrêt minimum) est contournée pendant les essais. Pour ne pas endommager le matériel, évitez d'arrêter et de mettre en marche en succession rapide.
Caractéristiques techniques
Gammes de température
• Chauffage : 4,5° à 32° C (40° à 90°F)
• Climatisation : 10° à 37° C (50° à 99°F)
Température ambiante de fonc­tionnement
• -18° à 48° C (0° à 120° F)
Température d’expédition
• -34° à 66° C (-30° à 150° F)
Humidité relative de service
• 5% à 90% (sin condensación)
-34° à 66° C (-30° à 150° F)
• 4-23/25” H x 6-2/5” L x 1-19/46” Ép
• 125 mm H x 166 mm L x 36 mm Ép
9 69-2733EFS—05
Caractéristiques électriques
Borne Tension (50/60Hz) Courant
W Chauffage 20-30 Vca 0,02-1,0 A W2 Chauffage 20-30 Vca 0,02-0,6 A Y Climatisation 20-30 Vca 0,02-1,0 A Y2 Climatisation 20-30 Vca 0,02-0,6 A Aux/E Chauffage aux. 20-30 Vca 0,02-1,0 A O/B Inversion 20-30 Vca 0,02-0,6 A
Page 20
Systèmes d’automatisation et de régulation
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 http://customer.honeywell.com
® Marque de commerce déposée américaine. Apple, iPhone, iPad, iPod touch et iTunes sont des marques de commerce de Apple Inc. Toutes les autres marques de commerce sont propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2014 Honeywell International Inc. 69-2733EFS—05 M.S. Rev. 02-14 Imprimé aux États-Unis
Page 21
Configuración del sistema
VisionPRO® Wi-Fi Modelo TH8320WF
Termostato con pantalla táctil programable
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios. NO funciona con sistemas de 120/240 voltios.
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener material con perclorato. Material con perclorato: es posible que deba aplicarse un tratamiento especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
AVISO SOBRE MERCURIO: No coloque el termostato existente en la basura si este contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con Thermostat Recycling. Corporation en www.thermostat-recycle.org o al 1-800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde desechar el termostato de manera adecuada y segura.
AVISO: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50 °F (10 °C).
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-855-733-5465
Page 22
MCR29481
MCR29480
Instalación de la placa de montaje
1 Separe la placa de montaje del
termostato.
2 Monte el termostato como se
muestra a continuación.
Orificios de taladro de 3/16” para mampostería en seco. Orificios de taladro de 7/32” para yeso.
Sujete la parte superior y la inferior de la placa de montaje y hale para separarla del termostato.
+
+
+
Soportes de pared
Orificio del cable
Tornillos de montaje
69-2733EFS—05 2
Page 23
Cableado
HEAT PUMP
CONVENTIONAL
Y2
Y2
L
E/AUX
K
S1
S2
W2
K
S1
S2
Designaciones de terminales
Letras convencionales:
Y2 Contactor del compresor de 2ª etapa. W2 Retransmisor de calefacción de 2ª etapa. K Módulo de cableado opcional. S1 Sensor opcional para exteriores o remoto. S2 Sensor opcional para exteriores o remoto. Rc Alimentación de energía de refrigeración.
Conecte al lado secundario del transformador del sistema de refrigeración.
R Alimentación de energía de calefacción.
Conecte al lado secundario del transformador del sistema de calefacción.
W Retransmisor de calefacción de 1ª etapa. Y Contactor del compresor de 1ª etapa. G Retransmisor del ventilador. C Cable común del lado secundario del
transformador del sistema de refrigeración (si hay 2 transformadores).
RC
R
W
Y
G
C
RC
R
O/B
Y
G
C
MCR34051A
Letras de la bomba de calefacción:
Y2 Contactor del compresor de 2ª etapa. L Reajuste de la bomba de calefacción
(recibe alimentación de energía cuando el sistema se ajusta en Em Heat; monitor del sistema cuando se ajusta en Heat, Cool u Off).
E/Aux Retransmisor auxiliar de calefacción.
Retransmisor de calefacción de emergencia.
K Módulo de cableado opcional. S1 Sensor opcional para exteriores o remoto. S2 Sensor opcional para exteriores o remoto. Rc Alimentación de energía de refrigeración.
Conecte al lado secundario del transformador del sistema de refrigeración.
R Alimentación de energía de calefacción.
Conecte al lado secundario del transformador del sistema de calefacción.
O/B Válvula de cambio para bombas de
calefacción.
Y Contactor del compresor de 1ª etapa. G Retransmisor del ventilador. C Cable común del lado secundario del
transformador del sistema de refrigeración.
3 69-2733EFS—05
Page 24
MCR29485
MCR29484
Retire la lengüeta y arme el termostato
Retire la lengüeta.
Alinee las espigas de la parte de atrás del termostato con las ranuras de la placa de montaje, luego presione suavemente hasta que el termostato calce en su lugar.
Ajuste de fecha y hora
Oprima st para ajustar la fecha
Oprima st para ajustar el mes
Oprima st para ajustar el año
DONE
TUE
2012
15
6
Oprima st para ajustar la hora
DONE
TUE
1:00
PM
Oprima DONE para guardar los cambios.
Nota: Cuando se registra en Total Connect Comfort el termostato automáticamente
configura la hora en el termostato y también ajusta automáticamente el horario de verano.
69-2733EFS—05 4
Oprima DONE para salir y guardar los ajustes.
Page 25
TUE
MCR31563
Opciones y funciones de configuración
Puede cambiar las opciones en diversas funciones del sistema. Las funciones disponibles dependen del tipo de sistema que usted tenga. Las funciones, designadas con números de cuatro dígitos, junto con las opciones disponibles se describen en las páginas 5–8.
Este termostato está preconfigurado para un sistema de calefacción/refrigeración de una sola etapa. La función de configuración 0170 para la bomba de calor ajustará las configuraciones predeterminadas.
1 Presione SYSTEM (Sistema). Verá varios botones en blanco
en la parte inferior de la pantalla.
2 Mantenga presionadas las dos teclas en blanco que están
SYSTEM
HEAT
6:00
aM
a cualquiera de los lados de la tecla central en blanco durante aproximadamente cinco segundos, hasta que la
DONE CANCEL
pantalla cambie.
3 Alterne a través de las funciones, presione st junto al
número de cuatro dígitos que se encuentra a la izquierda.
4 Según sea necesario, cambie las opciones de cualquier
0120
DONE
20
función presionando st junto al número que se encuentra a la derecha.
5 Cuando haya realizado todas las modificaciones, presione DONE (Terminado) para
guardar y salir.
Configuración del sistema
Available options depend on thermostat model.
Función Configuraciones y opciones
Nombre del dis-
0112
positivo
Este nombre
identicará el
termostato cuando usted lo observe de manera remota.
Si registra múltiples termostatos, debe darle a cada uno un nombre diferente.
52 = Thermostat
1 Basement 18 Fireplace 35 Media Room 52 Thermostat 2 Bathroom 19 Foyer 36 Music Room 53 Upper Level 3 Bathroom 1 20 Game Room 37 Nursery 54 Utility Room 4 Bathroom 2 21 Garage 38 Office 55 Walk In Closet 5 Bathroom 3 22 Great Room 39 Office 1 56 Wine Cellar 6 Bedroom 23 Guest Room 40 Office 2 57 Workshop 7 Bedroom 1 24 Gym 41 Pantry 64 Conference Room 8 Bedroom 2 25 Kid's Room 42 Play Room 65 Dressing Room 9 Bedroom 3 26 Kitchen 43 Pool Room 66 Meeting Room 10 Bedroom 4 27 Kitchen 1 44 Porch 67 Machine Room 11 Boat House 28 Kitchen 2 45 Rec Room 68 Open Area 1 12 Bonus Room 29 Laundry Room 46 Sewing Room 69 Open Area 2 13 Computer Room 30 Library 47 Spa 70 Server 1 14 Den 31 Living Room 48 Storage Room 71 Server 2 15 Dining Room 32 Lower Level 49 Studio 72 Stock Room 16 Exercise Room 33 Master Bath 50 Sun Room 17 Family Room 34 Master Bed 51 Theater
Conguración del
0120
año (primeros dos dígitos)
Conguración del
0130
año (últimos dos dígitos)
Conguración del
0140
mes
Conguración de la
0150
fecha
Opciones de
0160
cronograma
5 69-2733EFS—05
20 = Año 20xx 21 = Año 21xx
0199 (por ej., 2001 a 2099)
0112 (por ej., enero a diciembre)
0131
4 El cronograma del programa está activado (programable para 7 días). 0 El cronograma del programa está desactivado. No se puede programar el
termostato.
Page 26
Configuración del sistema
Función Configuraciones y opciones
Recuperar
0165
conguraciones predeterminadas
Seleccionar el tipo
0170
de sistema
Si no está seguro sobre el tipo de sistema de calefacción/ refrigeración que tiene o si tiene alguna otra pregunta, visite
withermostat.com
Sistema de bomba
0173
de calor
Nota: según las configuraciones del sistema, es posible que las funciones de esta página no aparezcan.
Control del ventila-
0180
dor de calefacción
Válvula de cambio
0190
para bombas de calor (bombas de calor únicamente)
Fuente de calor de
0200
reserva
Kit de combustible
0210
fósil externo Índice del ciclo del
0220
compresor en la 1 etapa
Índice del ciclo del
0230
compresor en la 2 etapa
Frecuencia del
0240
ciclo de calefacción Frecuencia del ci-
0250
clo de calefacción,
etapa 2 Frecuencia del ci-
0260
clo de calefacción,
etapa 3
69-2733EFS—05 6
0 Continúe utilizando el cronograma programado. 1 Restablezca la programación del termostato a la configuración de ahorro
de energía.
1 Calor/frío: Calefacción a gas, aceite o eléctrica con aire acondicionado
central.
2 Bomba de calor: Bomba de calor sin calor de reserva ni calor auxiliar. 3 Calefacción únicamente (sin ventilador): Calefacción a gas, aceite o
agua caliente sin aire acondicionado central.
4 Calefacción únicamente con ventilador: Calefacción a gas, aceite o
eléctrica sin aire acondicionado central.
5 Calefacción únicamente (sin ventilador): Calefacción a gas, aceite o
agua caliente sin aire acondicionado central.
6 Refrigeración únicamente: Aire acondicionado central únicamente. 7 Bomba de calor: Bomba de calor con calor de reserva o auxiliar. 8 Etapas múltiples de calefacción/refrigeración: 2 etapas de calefacción
(cables en W y W2); 2 etapas de refrigeración (cables en Y e Y2).
9 Etapas múltiples de calefacción/refrigeración: 2 etapas de calefacción
(cables en W y W2); 1 etapa de refrigeración (cable en Y).
10 Etapas múltiples de calefacción/refrigeración: 1 etapa de calefacción
(cable en W); 2 etapas de refrigeración (cables en Y e Y2).
11 Bomba de calor etapas múltiples: 2 etapas de calefacción (cables
en W e W2), 2 etapas de refrigeración (cables en Y e Y2) (sin calor de auxiliar).
12 Bomba de calor etapas múltiples: 3 etapas de calefacción (cables en
W, W2, e Aux), 2 etapas de refrigeración (cables en Y e Y2) (con calor de auxiliar).
0 Bomba de calor aire a aire 1 Bomba de calor geotérmica
0 Calefacción a gas o aceite: Utilice esta configuración si tiene un sistema de
calefacción a gas o aceite (el sistema controla el funcionamiento del ventilador).
1 Calor eléctrico: Utilice esta configuración si tiene un sistema de calefacción
eléctrico (el termostato controla el funcionamiento del ventilador).
0 Válvula de cambio de refrigeración: Utilice esta configuración si conectó
un cable con la etiqueta “O” al terminal O/B.
1 Válvula de cambio de calefacción: Utilice esta configuración si conectó
un cable con la etiqueta “B” al terminal O/B.
0 Eléctrica 1 Combustible fósil
0 No 1
3 Se recomienda para la mayoría de los compresores.
a
[Otras opciones: 1, 2, 4, 5 ó 6 CPH]
a
5 Equipo de calefacción a gas o aceite: Equipo de calefacción estándar a
gas o aceite (menos del 90% de eficacia).
9 Equipo de calefacción eléctrica: Sistemas de calefacción eléctrica. 3 Equipo de calefacción con agua caliente o de gran eficiencia: Equipo
de calefacción con agua caliente o a gas (más del 90% de eficacia).
1 Sistema de vapor o gravedad a gas/aceite: Sistemas de calefacción por
vapor o gravedad.
[Otras opciones: 2,4,6,7,8,10,11,12]
Page 27
Configuración del sistema
Función Configuraciones y opciones
Iluminación de
0280
fondo
Cambio manual/
0300
automático
Conversión de
0310
banda muerta
automática
Formato de la tem-
0320
peratura (°F/°C)
Ajuste de horario
0330
de verano automático
Sensor remoto de
0340
temperatura
Cambio de la
0346
bomba de calor de combustible dual al temporizador del sistema de calefac­ción
Temperatura de
0347
descenso (estado constante)
Temperatura de de-
0349
scenso manual del calor de reserva
Bloqueo del com-
0350
presor de la bomba de calor
Bloqueo de la
0360
bomba de calor
auxiliar
Recordatorio de
0500
cambio del ltro
El recordatorio aparece después de la cantidad de días seleccionados de tiempo de funcionamiento, no del tiempo real.
Tiempo de fun-
0502
cionamiento del ltro del sistema de calefacción
Recordatorio de
0510
reemplazo de la almohadilla del humidicador
7 69-2733EFS—05
0 La luz de fondo se apaga y, luego, se enciende durante,
aproximadamente, 8 segundos después de presionar la tecla.
1 La luz de fondo siempre se mantiene encendida a baja intensidad y brillo
total después de presionar la tecla.
0 Cambio manual (Heat/Cool/Off [Calor/Frío/Apagado]). 1 Cambio automático (Heat/Cool/Off [Calor/Frío/Apagado]). Activa,
automáticamente, la calefacción o la refrigeración conforme a la temperatura ambiente. Nota: el sistema mantiene una diferencia mínima de 3 °F entre las configuraciones de calefacción y refrigeración.
3 Temperatura de calefacción/refrigeración con una
diferencia de 3 °F (1.5 °C) [Otras opciones: de 2 a 9 [de 2 °F a 9 °F/de 1 °C a 5 °C)]
0 Fahrenheit 1 Centígrados
0 Apagado 1 Encendido
0 Ninguno 1 Exterior para visualización
0 Apagado
0.5 30 minutos 1 1 hora
1.5 1.5 horas 2 2 horas 3 3 horas 4 4 horas
2 °F (1.0 °C)
[Otras opciones: se muestran en °F o °C]
0 Confort (Off [apagado]) 1 Ahorro
0 Off (apagado)
[Otras opciones: se muestran en °F o °C]
0 Ninguno
[Otras opciones: se muestran en °F o °C]
0 Apagado (sin recordatorio) Recordatorio después de: 1 10 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 1 mes calendario) 2 30 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 3 meses calendario) 3 60 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 6 meses calendario) 4 90 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 9 meses calendario) 5 120 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 1 año calendario) 6 180 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 18 meses calendario) 7 270 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 2 años calendario) 8 365 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 3 años calendario)
0 Cuenta el tiempo de funcionamiento de calor y frío 1 Cuenta el tiempo de funcionamiento de frío únicamente
0 Desactivado 1 Tiempo de funcionamiento de 30 días (aproximadamente 3 meses) 2 Tiempo de funcionamiento de 60 días (aproximadamente 6 meses) 3 Tiempo de funcionamiento de 90 días (aproximadamente 9 meses)
2 Exterior para control 3 Interior remoto
5 5 horas 6 6 horas 8 8 horas 10 10 horas 12 12 horas 14 14 horas 16 16 horas
Page 28
Configuración del sistema
Función Configuraciones y opciones
Recordatorio de
0520
reemplazo de lám­para UV
Adaptive Intelligent
0530
Recovery
Protección del
0580
compresor
Rango de paradas
0600
de la temperatura de calefacción
Rango de paradas
0610
de la temperatura de refrigeración
Formato del reloj
0640
Temporizador para
0650
funcionamiento
prolongado del ventilador (calefac­ción)
Temporizador para
0660
funcionamiento
prolongado del ventilador (refriger­ación)
Bloqueo del teclado
0670
Control de la
0680
temperatura de calefacción
Control de la
0690
temperatura de refrigeración
Finalizar en la etapa
0695
de frío máximo
Finalizar en la etapa
0696
de calor máximo Ajuste del indica-
0700
dor de temperatura Restaurar congu-
0710
raciones originales
WiFi encendida/
0890
apagada
Conexión a la red
0900
WiFi
69-2733EFS—05 8
0 Desactivado 1 365 días 2 730 días
1 Encendido 0 Apagado
5 5 minutos de apagado del compresor [Otras opciones: 0, 1, 2, 3 o 4
minutos de tiempo de apagado]
90 La configuración máx. de temperatura de calefacción es 90 °F (32 °C)
[Otras opciones: 40-89 °F (4 °C a 32 °C)]
50 La configuración mín. de temperatura de refrigeración es 50 °F (10 °C)
[Otras opciones: 51-99 °F (11 °C a 37 °C)]
12 Reloj de 12 horas (por ej., “3:30 p.m.”) 24 Reloj de 24 horas (por ej., “15:30”)
0 Off (apagado) 90 El ventilador funciona durante 90 segundos después de que termina la
demanda de calefacción [Otras opciones: 30, 60, 120]
0 Off (apagado) 90 El ventilador funciona durante 90 segundos después de que termina la
demanda de refrigeración [Otras opciones: 30, 60, 120]
0 Teclado numérico desbloqueado (totalmente funcional) 1 Parcialmente bloqueado (solo acceso a las configuraciones de
temperatura)
2 Totalmente bloqueado 2 Control de temperatura estándar (recomendado)
1 Elija si la habitación está más cálida que la temperatura configurada 3 Elija si la habitación no alcanza la temperatura configurada
2 Control de temperatura estándar (recomendado) 1 Elija si la habitación está más fría que la temperatura configurada 3 Elija si la habitación no alcanza la temperatura configurada
0 No 1
0 No 1
0 El termostato muestra la temperatura real de la habitación
[Otras opciones: ajuste de -3, -2, -1, 1, 2, 3 °F (-1.5 °C a 1.5 °C)]
0 No 1 Desconecta el termostato de la red WiFi y restaura las configuraciones
originales (borra las personalizaciones)
1 La red WiFi está encendida y puede conectarse a una red WiFi. 0 La red WiFi está apagada. No se puede conectar el termostato a una
red WiFi. Si no va a conectar el termostato a una red WiFi, el texto “Wi­Fi Setup” (Configuración de la red WiFi) desaparecerá del Centro de mensajes.
1 Está conectado a una red WiFi. Se configura automáticamente cuando el
termostato está conectado a la red WiFi.
0 Configure a 0 para desconectarse de la red WiFi.
Page 29
MCR29488
Prueba del sistema del instalador
Durante la configuración del instalador, oprima t repetidamente hasta que aparezca “Test” en pantalla.
0120
DONE
Oprima DONE para terminar la prueba
Prueba del sistema Estado del sistema
1 Sistema de
refrigeración
2 Sistema de
ventilador
3 Sistema de
calefacción
4 Sistema de
calefacción de
emergencia
20
Oprima st para seleccionar la prueba
0 Compresor y ventilador apagados. 1 Compresor y ventilador encendidos. 2 Compresor de segunda etapa encendido.
0 Ventilador apagado. 1 Ventilador encendido.
0 Calefacción y ventilador apagados. 1 Calefacción encendida (ventilador encendido si la función 0170 se
ja en bomba de calefacción, o si la función 0180 se ja en “1”)
2 Compresor de segunda etapa encendido 0 Se apagan la calefacción y el ventilador de emergencia
1 Se encienden la calefacción y el ventilador de emergencia 2 Calefacción de segunda etapa encendido (Calefacción auxiliar)
Número de prueba
1
TEST
DONE
Oprima st para cambiar el estado
0
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑOS AL EQUIPO: Durante las pruebas se suspende la protección del compresor. Para evitar daños al equipo evite ciclar el compresor demasiado rápido.
Especificaciones
Rangos de temperatura
• Calefacción: 40° a 90°F (4.5° a 32°C)
• Refrigeración: 50° a 99°F (10° a 37°C)
Temperatura ambiental de funcionamiento
• 0° a 120°F (-18° a 49°C)
Temperatura de envío
• -30° a 150°F (-34° a 66°C)
Humedad relativa de funcionamiento
• 5% a 90% (sin condensación)
Dimensiones físicas
• 4-23/25” H x 6-2/5” A x 1-19/46” P
• 125 mm H x 166 mm A x 36 mm P
9 69-2733EFS—05
Regímenes eléctricos
Terminal Tensión (50/60Hz) Corriente
W Calefacción 20-30 VCA 0.02-1.0 A W2 Calefacción 20-30 VCA 0.02-0.6 A Y Refrigeración 20-30 VCA 0.02-1.0 A Y2 Refrigeración 20-30 VCA 0.02-0.6 A Aux/E Calefacción
auxiliar 20-30 VCA 0.02-1.0 A O/B Cambio 20-30 VCA 0.02-0.6 A
Page 30
69-2733EFS—05 10
Page 31
11 69-2733EFS—05
Page 32
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Ltd
705 Montrichard Avenue
Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec
J2X 5K8
http://customer.honeywell.com
® Marca Registr ada en los E .U.A. Apple, i Phone, iPa d, iPod tou ch y iTunes son m arcas comerci ales de Apple Inc . Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. © 2014 Honeywell International Inc. 69-27 33EFS—05 M.S. Rev. 02-14 Impres o en EE. UU.
Loading...