Pentax OPTIO X User Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX Optio X. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’Optio X destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran ACL figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger
Attention
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables D-LI8 car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran ACL est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
À propos du socle USB
Danger
• Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage en cours d’utilisation, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
2
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation secteur lorsque vous n’utilisez pas le socle USB.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
Précautions d’utilisation
• Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche. S’il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon sec et doux.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures avoisinant 60 °C (140 °F) mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
3
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.21) pour la carte mémoire SD.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran ACL car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran ACL.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
• Le cordon d’alimentation secteur D-CO24 fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le socle USB D-CR24. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
4
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL...1
Précautions d’utilisation....................................................................3
Contents ...........................................................................................5
Composition du manuel d’utilisation .................................................9
Vérification du contenu de l’emballage...........................................10
Descriptif de l’appareil ....................................................................11
Noms des éléments fonctionnels.................................................... 12
Indications de l’écran......................................................................12
Préparation de l’appareil 15
Mise en place de la courroie ..............................................................15
Alimentation de l’appareil ..................................................................16
Installation de la batterie................................................................. 16
Charge de la batterie ......................................................................18
Installation de la carte mémoire SD ..................................................20
Pixels enregistrés et niveau de qualité ...........................................22
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................24
Mise sous tension de l’appareil ......................................................24
Mise hors tension de l’appareil .......................................................25
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule ..................26
Utilisation de l’appareil....................................................................... 27
Prise en main de l’appareil .............................................................27
Rotation de l’objectif et de l’écran ACL........................................... 27
Prise de vues avec l’appareil dans le socle USB ...........................28
Utilisation d’un trépied ....................................................................29
Réglages initiaux ................................................................................30
Réglage de la langue d’affichage ...................................................31
Réglage de la date et de l’heure..................................................... 32
Démarrage rapide 34
Prise de vue images fixes ..................................................................34
Lecture des images fixes ...................................................................37
Lecture des images ........................................................................37
Lecture de l’image précédente ou suivante....................................38
Rotation de l’image affichée ...........................................................38
Opérations de base 40
Compréhension des fonctions des boutons .................................... 40
Modes capture et dictaphone .........................................................40
Mode lecture...................................................................................42
Menus................................................................................................... 44
Utilisation des menus .....................................................................44
Exemple d’une opération de menu.................................................46
Liste des menus .............................................................................48
Utilisation de Mon menu .................................................................51
5
Opérations de prise de vue 53
Opérations de prise de vue................................................................53
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même
(mode programme).........................................................................53
Sélection du mode photo en fonction de la scène..........................55
Prise de vue en basse lumière
(modes nocturne, portrait scène nocturne, feux d’artifice) .............57
Prise de vues de votre animal familier
(mode animaux domestiques) ........................................................58
Prise de vue panoramique (mode aide panorama) ........................59
Utilisation du zoom .........................................................................61
Réglage de l’exposition (correction d’exposition) ...........................63
Utilisation du retardateur ................................................................64
Prise de vue en série
(modes prise de vue en continu et prise de vues multiples)...........66
Changement automatique des conditions de prise de vue
(bracketting auto)............................................................................ 68
Prise de vue à un intervalle spécifié
(prise de vue par intervalles) ..........................................................70
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture.....73
Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................75
Sélection du mode centre...............................................................75
Sélection du mode flash .................................................................78
Sélection des pixels enregistrés .....................................................79
Sélection du niveau de qualité........................................................ 81
Réglage de la balance des blancs.................................................. 82
Réglage des conditions d’AF..........................................................84
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition
(Mesure AE) ...................................................................................86
Réglage de la sensibilité................................................................. 87
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
(Affich. immédiat)............................................................................ 88
Réglage de la netteté (Netteté) ......................................................89
Réglage de la saturation................................................................. 90
Réglage du contraste (Contraste) ..................................................91
Sauvegarde des réglages (Mémoire) ................................................92
Réinitialisation des valeurs par défaut des fonctions
de prise de vue uniquement ..............................................................94
Enregistrement de séquences vidéo ................................................95
Enregistrement de séquences vidéo ..............................................95
Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia
(mode couleur) ...............................................................................98
Séquences vidéo en mode avance rapide .....................................99
Lecture et suppression des images 100
Lecture des images fixes .................................................................100
Passage du mode capture au mode lecture.................................100
6
Lecture des images fixes..............................................................100
Affichage neuf images et affichage par dossier............................ 101
Lecture zoom................................................................................103
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ....105
Diaporama ....................................................................................106
Lecture de séquences vidéo............................................................108
Lecture d’une séquence vidéo...................................................... 108
Raccordement de l’appareil à l’équipement audiovisuel ..............110
Suppression d’images...................................................................... 111
Suppression d’une seule image ou de fichiers son ......................111
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images) .............................................113
Suppression de toutes les images................................................ 114
Protection des images et des fichiers son contre l’effacement
(Protéger) .....................................................................................115
Édition et impression d’images fixes 117
Édition d’images fixes ......................................................................117
Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) .........117
Recadrage des images................................................................. 119
Copie de fichiers...........................................................................121
Édition de photographies avec des filtres numériques .................123
Édition de séquences vidéo..........................................................124
Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................128
Impression d’images uniques .......................................................128
Impression de toutes les images ..................................................130
Impression à l’aide de PictBridge ...................................................131
Raccordement de l’appareil à l’imprimante ..................................131
Impression d’images uniques .......................................................132
Impression de toutes les images ..................................................134
Impression d’images à l’aide des réglages DPOF........................ 135
Déconnexion du câble de l’imprimante......................................... 135
Enregistrement et lecture du son 136
Enregistrement de son (mode dictaphone).................................... 136
Lecture du son ..................................................................................138
Ajout d’un message vocal aux images ...........................................139
Enregistrement d’un message vocal ............................................139
Lecture du message vocal............................................................ 140
Réglages 142
Réglages de l’appareil ......................................................................142
Formatage de la carte mémoire SD
ou de la mémoire intégrée............................................................142
Changement de la date et de l’heure ...........................................143
Changement des réglages sonores.............................................. 144
Réglage de l’heure .......................................................................146
Changement de la langue d’affichage ..........................................148
7
Modification du nom de dossier de l’image ..................................148
Changement du réglage de l’écran ..............................................150
Changement du système de sortie vidéo .....................................153
Changement du mode de connexion USB ...................................154
Réglage du temps de mise en veille............................................. 155
Réglage de la mise hors tension automatique .............................156
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.) ......................157
Réglage de l’alarme ..........................................................................158
Vérification de l’alarme .................................................................158
Réglage de l’alarme...................................................................... 159
Mise hors tension de l’alarme.......................................................160
Annexe 162
Liste des villes Heure monde ..........................................................162
Réglages par défaut.......................................................................... 163
Accessoires optionnels.................................................................... 167
Messages...........................................................................................168
Problèmes de prise de vue ..............................................................170
Caractéristiques principales............................................................173
GARANTIE .........................................................................................176
............................................................................................................179
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
R, q, <, I,
A, F, >, ;,
S, B, J, K, E, \, ^, C
8
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes capture qui peuvent activer la fonction. Ex.
Réglage de la netteté (Netteté)
R F \ C
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Démarrage rapide –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de lire les images immédiatement.
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de prise d’images fixes et explique comment régler les fonctions s’y rattachent.
5 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
6 Édition et impression d’images fixes ––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Pour les instructions relatives à l’impression ou à l’édition d’images sur un ordinateur, reportez-vous au « Manuel de Branchement à l’Ordinateur : Profitez Pleinement de Vos Photos Numériques sur Votre Ordinateur ».
7 Enregistrement et lecture du son –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son ou ajouter du son (message vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.
8 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
9 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Cette section donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio X
Câble USB
I-USB7 (∗)
Socle USB
D-CR24
Courroie
O-ST20 (∗)
Câble AV
I-AVC7 (∗)
Cordon d’alimentation secteur
D-CO24
Logiciel (CD-ROM)
S-SW24
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI8 (∗)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
Les articles suivis d’un astérisque () sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.167).
10
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Couvercle du
logement de la
Vue arrière
Déclencheur
Bouton A/interrupteur général
Bouton C/interrupteur général Bouton O/interrupteur général
Microphone
Témoin du retardateur (rouge)
Flash
Écrou de pied
Attache de la courroie
Haut-parleur Objectif
Bouton du couvercle du logement de la batterie
Écran ACL
Emplacement pour carte mémoire SD
(À la sortie d’usine, une carte factice est insérée à sa place.)
Borne du connecteur du socle USB
11
Noms des éléments fonctionnels
:2 5
1/ 2 50 F5 . 6
38
+1 . 0
09 / 25 / 20 0 4
Bouton O/interrupteur général
Bouton C/interrupteur général
Bouton A/interrupteur général
Déclencheur
Bouton Q
Levier de zoom
Bouton 4
Bouton de navigation
Bouton central
Bouton {
Bouton 3
Pour les fonctions de chaque bouton, reportez-vous à “Compréhension des fonctions des boutons” (pp. 40-43).
(*, y) (/, f)
Indications de l’écran
Affichage normal en mode capture d’images fixes
Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.
7
1 2
3 4
38
38
8 9
10 11
12
13
5
1/250
1/250
6
F5.6
F5.6
09/25/2004
09/25/2004
+1.0
+1.0
1414:25
14:25
14
12
Capacité de stockage
F5 . 6
200
ISO
1/ 2 50
+1 . 0
Mode de prise de vue (p.55)
1
Mode du flash (p.78)
2
Mode prise de vues (pp.64 - 72)11Icône de verrouillage des clés (p.36)
3
Mode centre (p.75)
4
Vitesse d’obturation
5
Ouverture
6
Icône du zoom numérique (p.61)
7
État de la mémoire (p.25)
8
+ : mémoire intégrée
(sans carte)
; : carte mémoire SD : : carte protégée en écriture
Affichage plein écran en mode capture d’images fixes
9
des images restantes Témoin de la batterie (p.19)
10
Mire de mise au point (p.34)
12
Correction EV (p.63)
13
Date et heure (p.32)
14
383838
2560
3
4 1 2
ISO
ISO
1/250
1/250
F5.6
F5.6
+1.0
+1.0
200
200
5
6
7
8
Partie lumineuse
1
(clignotement rouge) Partie sombre
2
(clignotement jaune) Pixels enregistrés (p.79)
3
Qualité (p.81)
4
À propos des parties lumineuses et sombres
Lorsqu’une zone de la photo est tellement lumineuse qu’elle apparaît blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d’avertissement. De même, lorsqu’une zone est tellement sombre qu’elle apparaît noire, la zone indiquée émet un clignotement jaune.
Balance blancs (p.82)
5
Mesure AE (p.86)
6
Sensibilité (p.87)
7
Histogramme (p.74)
8
13
Affichage plein écran en mode lecture d’image fixe
F5 . 6
200
ISO 1/ 2 50
10 0
00 2 6
:2 5
09 / 25 / 20 0 4
Des informations comme les conditions de prise de vue sont affichées. B1 à B7 n’apparaissent que lorsque [Histogramme + Info] est sélectionné. B8 n’apparaît que lorsque [Histogramme] ou [Histogramme + Info] est sélectionné. (1p.105)
-
100
100-0026
0026
B1 A3 B2
2560
B3 B4
B5 B6
B7 A10 A11
200
ISO
200
ISO
1/250
1/250
F5.6
F5.6
09/25/2004
09/25/2004
1414:25
14:25
A1 A2
A4 A5 A6 A7
B8
A8 A9
Numéro de dossier
A1
Numéro de fichier
A2
Icône de protection (p.115)
A3
Icône de message vocal (p.140)
A4
Témoin de la batterie (p.19)
A5
État de la mémoire (p.25)
A6
+ :
mémoire intégrée (sans carte)
; : carte mémoire SD : : carte protégée en écriture
Icône de verrouillage des clés (p.36)
A7
Date et heure (p.32)
A8
Guide du bouton de navigation
A9 Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur l’écran ACL en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (3) Bouton de navigation (4) Bouton de navigation (5)
Bouton 3
14
2 3 4 5
MENU
Vitesse d’obturation
A10
Ouverture
A11
Partie lumineuse
B1
(clignotement rouge) (p.13) Pixels enregistrés (p.79)
B2
Qualité (p.81)
B3
Balance blancs (p.82)
B4
Mesure AE (p.86)
B5
Sensibilité (p.87)
B6
Partie sombre
B7
(clignotement jaune) (p.13) Histogramme (p.74)
B8
Levier de zoom
Bouton 4 Déclencheur
Bouton {
OK
SHUTTER
Fn
Préparation de l’appareil
Mise en place de la courroie
Mettez en place la courroie (O-ST20) fournie avec l’appareil.
21
1 Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la
courroie.
2 Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
1
Préparation de l’appareil
15
Alimentation de l’appareil
Retirez le couvercle du logement de la batterie Insérez la batterie
1
Préparation de l’appareil
2
1
Numéro de série
3
Bouton du couvercle du logement de la batterie
* Le numéro de série se trouve sur l’appareil une fois
le couvercle du logement de la batterie retiré.
Languette de la batterie
Installation de la batterie
La batterie est fournie avec l’appareil. Insérez-la dans le logement prévu à cet effet. Pour la charger, placez l’appareil sur le socle USB.
1 Appuyez sur le bouton du couvercle du logement de la
batterie situé sur le côté de l’écran ACL.
Faites tourner la partie objectif de l’appareil pour faire apparaître le bouton du couvercle du logement de la batterie.
2 Maintenez le bouton enfoncé et faites glisser le couvercle du
logement de la batterie dans le sens indiqué par la flèche.
Retirez le couvercle de l’appareil.
Tirez délicatement sur le couvercle du logement de la batterie tout en le faisant coulisser afin de ne pas l’endommager.
3 Insérez la batterie de sorte que le symbole 2 soit dirigé vers
l’objectif.
Veillez à ce que la languette de la batterie soit visible et ne reste pas à l’intérieur de l’appareil ; elle sert en effet à extraire la batterie.
4 Refermez le couvercle du logement de la batterie.
Faites glisser le couvercle à partir du côté de l’appareil où se trouve la prise de la carte mémoire SD et enfoncez-le jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Le couvercle du logement de la batterie s’adapte sur l’appareil de manière à ce que le X du logo PENTAX soit le plus près possible de l’objectif.
16
Retrait de la batterie
1 Retirez le couvercle du logement de la batterie.
Reportez-vous aux étapes 1 et 2 à la page précédente.
2 Tirez sur la languette pour soulever la batterie.
Retirez la batterie de l’appareil.
• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI8. L’utilisation de toute autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement.
• Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.
• La date est réinitialisée si la batterie reste longtemps hors de l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
17
1
Préparation de l’appareil
3
1
Sur prise secteur
2
Socle USB
Témoin de charge
Lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois ou suite à une longue période de non-utilisation, ou si le message [Piles épuisées] apparaît, chargez la batterie comme indiqué ci-dessous.
Charge de la batterie
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur D-CO24 au socle
USB.
2 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. 3 Placez l’appareil sur le socle USB.
Assurez-vous que le connecteur situé à la base de l’écran ACL est inséré dans la borne du socle USB. En cours de charge, le témoin du socle USB est rouge. Il s’éteint une fois la batterie chargée.
• Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 110 minutes maximum. La plage de température ambiante pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C. (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.)
• La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
• N'utilisez pas le socle USB pour charger un appareil autre que l'Optio X équipé de la batterie rechargeable lithium-ion D-LI8 sous peine d'entraîner une surchauffe ou d'endommager le matériel.
• Si l’appareil est inséré correctement mais que le témoin de charge ne s’allume pas, le problème peut provenir du socle USB, de l’appareil ou de la batterie. Remplacez la batterie par une neuve ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
18
• Capacité de stockage des images et durée de lecture (à 23 °C avec écran ACL allumé et batterie entièrement chargée)
Capacité de stockage des images
(utilisation du flash pour 50 %
des prises de vue)
Environ 165 images Environ 160 min
La capacité de stockage en images fixes repose sur les conditions de mesure conformes aux normes CIPA et la durée de lecture repose sur les conditions de mesure de PENTAX. L’on peut observer un certain écart par rapport aux chiffres mentionnés ci-dessus en conditions d’utilisation réelles en fonction du mode et des conditions de prise de vue.
Durée de lecture
• En règle générale, les performances de la batterie peuvent s’amenuiser temporairement lorsque la température baisse.
• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez ou utilisez l’appareil dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
• Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin w sur l’écran ACL.
Affichage de l’écran État de la batterie
w (vert) Niveau de charge suffisant. x (vert) Batterie en cours de décharge. y (jaune) Décharge avancée de la batterie. z (rouge) Batterie faible.
[Piles épuisées] L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
• Recyclage des batteries
Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin qui affiche ce symbole.
1
Préparation de l’appareil
19
Installation de la carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
Insérez la carte
Emplacement pour carte mémoire SD
Carte mémoire SD
Retirez la carte
Enfoncez pour éjecter
L’appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées, les séquences vidéo et les enregistrements vocaux peuvent être enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (1p.25)
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
• À la sortie d’usine, une carte factice est insérée à la place de la carte mémoire SD afin de protéger le logement des rayures et de la poussière. Retirez-la avant d’insérer la carte mémoire SD. Aucune image et aucun son ne peuvent être enregistrés sur la carte factice.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.142) pour connaître les consignes de formatage.
• La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (1p.22)
• Selon le mode, les boutons A, C ou O clignotent lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours).
1 Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet
de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’avant de l’appareil (côté comportant le logo PENTAX).
Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.
20
Retrait de la carte mémoire SD
1
Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter.
Retirez la carte.
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte. Le symbole : apparaît sur l’écran ACL lorsque la carte est protégée en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la
lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Pour toute information relative aux cartes mémoire compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
Commutateur
écriture-protection
1
Préparation de l’appareil
21
Pixels enregistrés et niveau de qualité
Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.
1
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent
Préparation de l’appareil
le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil ou sur la carte mémoire SD. La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend du niveau de qualité, du contrôle de l’exposition, de la résolution de l’imprimante et de plusieurs autres facteurs. Vous n’avez donc pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui requis. 1024×768 est suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l’usage.
Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage
Pixels enregistrés Utilisation
2560×1920 2304×1728 2048×1536 1600×1200 1024×768
640×480
Le réglage par défaut est 2560×1920. Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage
D
E
Excellent
Très bon
Bon
C
Le réglage par défaut est D.
Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au format A4, ou l’édition d’images sur un PC.
Pour des impressions au format carte postale.
Plus net
Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages électroniques.
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos.
Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus élevé.Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Param. capture].
Sélection des pixels enregistrés 1p.79
Sélection du niveau de qualité 1p.81
22
Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images
Niveau qualité
Pixels enregistrés
2560×1920
2304×1728
2048×1536
1600×1200
1024×768
640×480
• Le tableau ci-dessus indique la capacité de stockage des images et le temps d’enregistrement approximatifs sur une carte mémoire SD de 64 Mo.
• Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc.
C
ExcellentDTrès bon
Environ
18 images
Environ
24 images
Environ
30 images
Environ
50 images
Environ
107 images
Environ
227 images
Environ
35 images
Environ
46 images
Environ
55 images
Environ
86 images
Environ
193 images
Environ
352 images
E
Bon
Environ
60 images
Environ
66 images
Environ
80 images
Environ
117 images
Environ
242 images
Environ
430 images
Film Son
Environ
2 min 56 s
Environ
2 h 12 min 13 s
1
Préparation de l’appareil
23
Mise sous/hors tension de l’appareil
14
:25
09/25 / 2 0 0 4
07:34
14:25
09/25 / 2 0 0 4
:25
01:31 : 4 4 00:00 : 0 0
09/25 / 2 0 0 4
Start
1
Préparation de l’appareil
Bouton C
Bouton O
Bouton A
Mise sous tension de l’appareil
1 Appuyez sur le bouton A, C ou O en fonction du mode que
vous souhaitez utiliser.
Vous entendez le son de démarrage et l’appareil s’allume. L’écran qui apparaît dépend du bouton sur lequel vous avez appuyé. Bouton A :
l’appareil est mis sous tension en mode A (image fixe). Il s’agit du mode qui permet de prendre des images fixes. Le cache-objectif s’ouvre et l’objectif sort.
Bouton C :
l’appareil s’allume en mode C (film). Il s’agit du mode qui permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le cache-objectif s’ouvre et l’objectif sort.
Bouton O :
l’appareil s’allume en mode O (dictaphone). Ce mode permet uniquement d’enregistrer du son ; l’on ne peut pas prendre de photos ni enregistrer des séquences vidéo. Le cache-objectif reste fermé.
SHUTTER
REC
Start
Start
383838
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
07:34
09/25/2004
09/25/2004
14:25
01:31:44 00:00:00
09/25/2004
09/25/2004
1414:25
14:25
24
• Vous pouvez utiliser le bouton A, C ou O pour basculer vers un mode
:25
100
0038
09/25 / 2 0 0 4
É
différent une fois l’appareil sous tension.
• Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué à p.30 pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est vérifiée automatiquement
tat de la mémoire
lorsque l’appareil est mis sous tension. ; apparaît sur l’écran ACL lorsqu’une carte est insérée, sinon
+ apparaît. : apparaît au lieu de ; si le commutateur écriture-
protection de la carte mémoire SD est en position verrouillée, auquel cas il est impossible d’enregistrer images et son.
Mise hors tension de l’appareil
1 Pressez et maintenez enfoncé le bouton A, C ou O.
L’appareil et l’écran ACL sont mis hors tension, l’objectif se rétracte et le cache­objectif se ferme.
-
100
100-0038
0038
09/25/2004
09/25/2004
1414:25
14:25
1
Préparation de l’appareil
25
Bouton C
Bouton O
Bouton A
Bouton Q
1
Préparation de l’appareil
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez lire plusieurs images ou fichiers son. Les images fixes, séquences vidéo et fichiers son stockés dans la mémoire intégré de l’appareil ou sur la carte mémoire SD sont lus sans que l’objectif ne sorte. En mode lecture seule,
une pression sur le déclencheur ne permet pas de passer
en mode capture.
1 Appuyez en même temps sur le bouton A, C ou O et
le bouton Q.
L’appareil s’allume mais l’objectif ne sort pas. L’écran de lecture apparaît.
• Vous ne pouvez pas prendre d’images fixes ni enregistrer des séquences vidéo ou du son en mode dictaphone lorsque l’appareil est mis sous tension en mode lecture seule.
• Vous ne pouvez pas passer du mode lecture seule à un autre mode à l’aide du bouton A, C ou O. Pour cela, mettez l’appareil hors tension et rallumez-le en appuyant sur le bouton du mode que vous souhaitez utiliser.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Q pendant plus de deux secondes en mode capture, l’appareil passe en mode lecture et l’objectif se rétracte. Contrairement au mode lecture seule, vous pouvez basculer en mode capture ou dictaphone en appuyant à nouveau sur le bouton Q ou sur le déclencheur, ou en pressant le bouton A, C ou O.
26
Utilisation de l’appareil
L’appareil est conçu de manière à ce que l’objectif et l’écran ACL puissent basculer pour prendre des photos sous plusieurs angles (free style). L’utilisation et la prise en main basiques de l’appareil sont décrites ci-après.
Prise en main de l’appareil
1
3
2
L’extérieur de l’appareil est conçu pour garantir une utilisation aisée. Pour faire tourner l’objectif, placez l’index et le pouce de votre main gauche dans les bosselures et . Pour la prise de vue, saisissez l’appareil, le pouce de votre main droite sur , prêt à appuyer sur les boutons situés à l’arrière de l’écran.
1 2
3
• Assurez-vous que le pouce de votre main gauche ne recouvre pas le flash lorsque vous tenez l’appareil.
• Tenez également la courroie afin de ne pas échapper l’appareil.
Rotation de l’objectif et de l’écran ACL
1
Préparation de l’appareil
En faisant tourner l’objectif ou la partie de l’écran ACL de l’appareil comme indiqué ci-dessus, vous pouvez le positionner à l’angle désiré. Utilisez cette fonctionnalité pour prendre des photos de vous-même ou dans une foule par simple extension de votre bras.
27
1
Préparation de l’appareil
La rotation simultanée de l’objectif et de l’écran ACL vers vous permet de prendre des photos de vous-même, seul ou au sein d’un groupe.
Pour suivre votre sujet dans une foule ou lors d’un événement sportif, tournez l’objectif vers le bas et tenez l’appareil à bout de bras.
Prise de vues avec l’appareil dans le socle USB
Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil placé dans le socle USB. Le socle USB constitue une base stable pour positionner l’appareil sur une table, une étagère ou toute autre surface plane. Il permet de réaliser des auto-portraits ou de prendre des photos de groupe avec un trépied. Le socle USB est également utilisé pour le branchement de l’appareil à un PC, à un téléviseur ou à tout autre équipement audiovisuel. Par simple transfert des images fixes et des autres données vers l’ordinateur, vous utiliserez l’appareil comme un « Caméra PC » (USB) et publierez directement les photos sur un site Web via l’ordinateur.
Utilisation comme Caméra PC
28
Loading...
+ 152 hidden pages