Pentax OPTIO X User Manual [it]

Fotocamera Digitale
Manuale Istruzioni
Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra fotocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.
Grazie per aver scelto la fotocamera digitale PENTAX Optio X. Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la Optio X per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle normative vigenti. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, all’interno di insediamenti industriali, o destinate alla pubblica visione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• PENTAX, Optio e smc PENTAX sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica.
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettro­magnetiche di forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati. PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
• Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor LCD raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.
Avvertenza
Attenzione
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi sussiste il rischio di forti scariche elettriche.
• Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
• Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale rivolgetevi immediatamente ad un medico.
• Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Se l’apparecchio emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito la batteria e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente serie lesioni.
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente danni di lieve o media entità, o di natura fisica.
1
Attenzione
• Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero esplodere.
• Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.
• Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.
• Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
• Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
• Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
• Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
Precauzioni riguardanti la Docking Station USB
Avvertenza
• Non alimentate il prodotto con un voltaggio diverso da quello prescritto. L’utilizzo di un’alimentazione o un voltaggio diverso da quello prescritto potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. Il voltaggio prescritto è 100-240V AC.
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.
• Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
• Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
• In presenza di fulmini, staccate il cavo di collegamento a rete ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare danni all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.
• Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.
2
Attenzione
• Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
• Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
• Quando non utilizzate la Docking Station USB, scollegate dalla rete elettrica il cavo di alimentazione.
• Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
Cautele durante l’impiego
• Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Questo documento vi sarà utili nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
• L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici, come solventi o alcool.
• Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
• Non utilizzate la fotocamera in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia o acqua, poiché non è impermeabile. Se si dovesse bagnare o fosse stata soggetta a spruzzi, pulitela immediatamente con un panno morbido e asciutto.
• Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, colpi o pressioni. Dovendola trasportare su un mezzo di trasporto, proteggetela tenendola appoggiata su un’imbottitura.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
• I display a cristalli liquidi si oscurano con temperature superiori a 60°C. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.
• Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. E’ una caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.
• Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
3
• Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura si può formare della condensa, all’esterno ed all’interno dell‘apparecchio. Tenetelo in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, ed estraetelo soltanto dopo che la temperatura si è stabilizzata.
• Polvere, sabbia, acqua o gas tossici possono procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta da questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.
• Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.21).
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
• Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera or il monitor LCD.
• Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamentela vite nel foro filettato della fotocamera.
• Il cavo di alimentazione D-CO24 fornito con la fotocamera va usato esclusivamente con la Docking Station USB D-CR24. Non impiegatelo con altre apparecchiature.
4
Indice
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA....................................1
Cautele durante l’impiego.................................................................3
Indice ................................................................................................5
Sommario del presente Manuale Istruzioni ......................................9
Il contenuto della Confezione .........................................................10
Nomenclatura .................................................................................11
Comandi operativi........................................................................... 12
Indicazioni sul monitor .................................................................... 12
Preparazione alla ripresa 15
Montaggio della cinghia .....................................................................15
Alimentazione della fotocamera ........................................................16
Installazione della batteria ..............................................................16
Messa in carica della batteria .........................................................18
Installazione della scheda di memoria SD........................................ 20
Pixel registrati e qualità ..................................................................22
Accensione e spegnimento dell’apparecchio ..................................24
Accensione della fotocamera .........................................................24
Spegnimento della fotocamera.......................................................25
Accensione della fotocamera nella modalità di sola riproduzione ..26
Uso della fotocamera.......................................................................... 27
Come impugnare la fotocamera .....................................................27
Orientamento di obiettivo e monitor LCD .......................................27
Fotografare con la fotocamera nella Docking Station USB. ...........28
Uso del treppiede ...........................................................................29
Impostazioni iniziali ............................................................................30
Impostazione della lingua ...............................................................31
Impostazione di data e ora .............................................................32
Avvio rapido 34
Esecuzione di fotografie ....................................................................34
Visione di fotografie ...........................................................................37
Visione delle immagini....................................................................37
Riproduzione di immagini precedenti o successive........................38
Rotazione dell’immagine visualizzata.............................................38
Procedure base 40
Funzioni attivabili a pulsante ............................................................. 40
Modalità di Ripresa e Registrazione audio .....................................40
Modo Riproduzione ........................................................................42
Impiego dei menu ...............................................................................44
Come utilizzare i Menu ...................................................................44
Esempio di operazione via menu ...................................................46
Lista Menu ......................................................................................48
Uso di Menu ...................................................................................51
5
La Ripresa 53
La Ripresa............................................................................................ 53
Lasciare che la fotocamera scelga le impostazioni ottimali
(Programma) ..................................................................................53
Scelta del Modo Picture in funzione della scena da riprendere...... 55
Ripresa di scene scure
(Modo Notturne/Ritratti scene notturne/Fuochi artificiali) ...............57
Fotografare un animale (Modo Animale domestico)....................... 58
Ripresa di foto panoramiche (Panorama assist) ............................59
Uso dello zoom...............................................................................61
Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV)..................... 63
Uso dell’autoscatto .........................................................................64
Scattare una serie di immagini
(Modo Scatti continui e Scatti multipli)............................................ 66
Per cambiare automaticamente le condizioni di ripresa (Auto
Bracketing) .....................................................................................68
Riprese ad intervalli fissi
(Ripresa intervallata) ......................................................................70
Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità di Ripresa ..............73
Impostazione delle funzioni di ripresa .............................................. 75
Scelta della modalità di messa a fuoco ..........................................75
Scelta del modo flash .....................................................................78
Scelta della risoluzione immagine (Pixel registrati) ........................79
Selezione del livello di qualità......................................................... 81
Regolazione del bilanciamento del bianco .....................................82
Impostazioni relative all’autofocus..................................................84
Impostazione del modo di misurazione per determinare l’esposizione
(Esposizione AE) ............................................................................86
Impostazione della sensibilità.........................................................87
Impostazione della durata della visione immediata (Revisione).....88
Impostazione della nitidezza dell’immagine (Nitidezza) .................89
Impostazione della saturazione del colore (Saturazione)...............90
Impostazione del contrasto dell’immagine (Contrasto)................... 91
Salvataggio delle impostazioni (Memoria) .......................................92
Ripristino delle sole impostazioni di ripresa ai valori predefiniti... 94
Registrazione di filmati....................................................................... 95
Registrazione di filmati ...................................................................95
Registrazione di filmati in bianco e nero o con intonazione seppia
(Modalità colore).............................................................................98
Ripresa di filmati ad avanzamento rapido ......................................99
Riproduzione ed eliminazione delle immagini 100
Visione di fotografie .........................................................................100
Commutazione tra i modi Ripresa e Riproduzione .......................100
Visione di fotografie ......................................................................100
Visualizzazione a nove immagini e visualizzazione
per cartelle....................................................................................101
6
Riproduzione Zoom ......................................................................103
Visualizzazione dei dati di ripresa in modo Riproduzione ............105
Presentazione............................................................................... 106
Riproduzione di filmati .....................................................................108
Riproduzione di un filmato ............................................................108
Collegamento della fotocamera ad apparecchiature Audio/Video.....
110
Eliminazione delle immagini ............................................................111
Eliminazione di singole immagini e file audio ...............................111
Eliminazione di immagini e file audio selezionati
(dalla visualizzazione a nove immagini) .......................................113
Eliminare tutte le immagini ...........................................................114
Protezione di immagini e file audio contro eliminazioni indesiderate
(Proteggi)......................................................................................115
Modifica e stampa delle fotografie 117
Modifica delle fotografie................................................................... 117
Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini
[Ridimensiona]..............................................................................117
Ritaglio delle Immagini .................................................................119
Copia dei file.................................................................................121
Editing delle immagini coi filtri digitali ...........................................123
Editing dei filmati ..........................................................................124
Impostazioni per la stampa (DPOF) ................................................128
Stampa di singole immagini..........................................................128
Stampa di tutte le immagini ..........................................................130
Stampa con PictBridge..................................................................... 131
Collegamento della fotocamera alla stampante ...........................131
Stampa di singole immagini..........................................................132
Stampa di tutte le immagini ..........................................................134
Stampa delle immagini con le impostazioni DPOF....................... 135
Scollegamento del cavo dalla stampante .....................................135
Registrazione e riproduzione del sonoro 136
Registrazione del suono (modo Registrazione vocale) ................ 136
Riproduzione audio ..........................................................................138
Aggiunta di un memo vocale alle immagini ...................................139
Registrazione di un memo vocale ................................................139
Riproduzione di un memo vocale .................................................140
Impostazioni 142
Impostazioni della fotocamera ........................................................142
Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna 142
Correzione di data e ora ...............................................................143
Impostazioni audio........................................................................ 144
Impostazione Ora mondiale.......................................................... 146
Cambio di lingua per il display......................................................148
7
Per cambiare il nome della cartella immagini ............................... 148
Cambiare le impostazioni dello schermo......................................150
Commutazione dello standard di uscita video ..............................153
Come cambiare il collegamento USB...........................................154
Impostazione di attesa riposo.......................................................155
Impostazione dello spegnimento automatico ...............................156
Ritorno alle impostazioni iniziali (Ripristina) .................................157
Impostazione dell’allarme ................................................................158
Attivazione dell’allarme.................................................................158
Impostazione dell’allarme .............................................................159
Spegnimento dell’allarme .............................................................160
Appendice 162
Elenco delle città dell’ora mondiale ................................................162
Impostazioni predefinite................................................................... 163
Accessori opzionali ..........................................................................167
Messaggi............................................................................................ 168
Problemi di ripresa e relative soluzioni ..........................................170
Caratteristiche Principali.................................................................. 173
GARANZIA .........................................................................................176
Il significato dei simboli utilizzati in queste Istruzioni è spiegato qui di seguito.
1
Indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa operazione.
Segnala informazioni che è utile conoscere.
R, q, <, I,
A, F, >, ;,
S, B, J, K, E, \, ^, C
8
Indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
Le icone sopra al titolo mostrano le Modalità di ripresa che possono attivare la funzi one.
Ex.
R F \ C
Impostazione della nitidezza immagine (Nitidezza)
Sommario del presente Manuale Istruzioni
Il Manuale Istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
1 Preparazione alla ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
2 Avvio rapido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini. Seguitele se desiderate partire subito con le riprese o riprodurre immediatamente le immagini.
3 Procedure base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i rispettivi capitoli riportati di seguito.
4 La Ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le varie modalità per la ripresa di fotografie e come impostare le relative funzioni.
5 Riproduzione ed eliminazione delle immagini–––––––––––––––––––––––
Il capitolo tratta la visione delle fotografie e dei filmati (su camera o TV) e l’eliminazione dei file immagine che non si desidera conservare.
6 Modifica e stampa delle fotografie ––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega i modi per stampare le fotografie e come modificare le immagini sulla fotocamera. Per istruzioni su come stampare o modificare le immagini utilizzando un computer, fate riferimento al “Manuale di collegamento al computer - Divertirsi con le immagini digitali sul computer”.
7 Registrazione e riproduzione del sonoro–––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come registrare file di solo audio oppure come aggiungere e riascoltare commenti sonori (memo vocali) relativi ad una immagine.
8 Impostazioni ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
9 Appendice––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Si occupa della risoluzione dei problemi ed elenca gli accessori opzionali.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
Il contenuto della Confezione
Fotocamera
Optio X
Cavo USB I-USB7 (∗)
Docking Station USB
D-CR24
Gli accessori contrassegnati con un asterisco () sono disponibili anche come opzionali. Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori opzionali” (p.167).
Cavo di collegamento a rete
Cinghia
O-ST20 (∗)
Cavo AV
I-AVC7 (∗)
D-CO24
Software (CD-ROM)
S-SW24
Batteria ricaricabile Li-ion D-
LI8 (∗)
Manuale Istruzioni
(il presente manuale)
10
Nomenclatura
Frontale
Sportellino vano
batterie
Retro
Pulsante di scatto
Pulsante A/Interruttore di accensione Pulsante C/Interruttore di accensione
Pulsante O/Interruttore di accensione Microfono
Spia autoscatto (rossa)
Flash
Attacco per cavalletto
Attacco cinghia
Diffusore acustico Obiettivo
Pulsante sportello batteria
Monitor LCD
Vano scheda di memoria SD
(In fabbrica viene inserita una finta scheda SD nel vano.)
Terminale di collegamento alla Docking Station USB
11
Comandi operativi
1 4
: 2 5
1 / 2 5 0 F 5 . 6
3 8
+ 1 . 0
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Pulsante O/Interruttore di accensione Pulsante C/Interruttore di accensione
Pulsante A/Interruttore di accensione
Pulsante di scatto
Pulsante Q
Comando zoom
Pulsante 4
Selettore a 4-vie
Pulsante centrale
Pulsante {
Pulsante 3
Per la funzioni dei pulsanti, fate riferimento a “Funzioni attivabili a pulsante” (pp.40 - 43).
Indicazioni sul monitor
Visualizzazione normale nel modo di Ripresa delle fotografie
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa.
7
1 2
3 4
38
38
8 9
10 11
12
13
5
1/250
1/250
6
F5.6
F5.6
09/25/2004
09/25/2004
+1.0
+1.0
14
:25
14:25
14
(*, y) (/, f)
12
Capacità di memorizzazione
F 5 . 6
200
ISO
1 / 2 5 0
3 8
+ 1 . 0
Modalità di ripresa (p.55)
1
Modo flash (p.78)
2
Modalità drive (pp.64 - 72)
3
Modo di messa a fuoco (p.75)
4
Tempo di posa
5
Diaframma
6
Icona zoom digitale (p.61)
7
Stato della memoria(p.25)
8
+ : Memoria interna
(senza scheda)
; : Scheda di memoria SD : : Scheda protetta
dalla scrittura
Visualizzazione completa nel modo di Ripresa delle fotografie
9
delle immagini rimanente Indicatore batteria (p.19)
10
Icona tasti bloccati (p.36)
11
Cornice di messa a fuoco (p.34)
12
Compensaz. EV (p.63)
13
Data e Ora (p.32)
14
38
38
2560
3
4 1 2
ISO
ISO
1/250
1/250
F5.6
F5.6
+1.0
+1.0
200
200
5
6
7
8
Area chiara (lampeggia in rosso)
1
Area scura (lampeggia in giallo)
2
Pixel registrati (p.79)
3
Qualità (p.81)
4
Aree chiare e scure
Le aree inquadrate così luminose da apparire bianche vengono indicate in rosso lampeggiante come avvertenza. Analogamente, le aree così scure da apparire nere vengono indicate in giallo lampeggiante come avvertenza.
Bilanciamento del bianco (p.82)
5
Esposizione AE (p.86)
6
Sensibilità (p.87)
7
Istogramma (p.74)
8
13
Visualizzazione completa nel modo di Riproduzione delle fotografie
F 5 . 6
200
ISO 1 / 2 5 0
1 0 0
0 0 2 6
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa. I dati da B1 a B7 sono visualizzati solo selezionando [Istogramma + Info]. B8 compare soltanto selezionando [Istogramma] o [Istogramma + Info]. (1p.105)
:25
A1 A2
A4 A5 A6 A7
B8
A8 A9
-
100
100-0026
0026
B1 A3 B2
2560
B3 B4
B5 B6
B7 A10 A11
200
ISO
200
ISO
1/250
1/250
F5.6
F5.6
09/25/2004
09/25/2004
14
14:25
Numero della cartella
A1
Numero file
A2
Icona Proteggi (p.115)
A3
Icona memo vocale (p.140)
A4
Indicatore batteria (p.19)
A5
Stato della memoria(p.25)
A6
+ :
Memoria interna (senza scheda)
; : Scheda di memoria SD : : Scheda protetta dalla scrittura
Icona tasti bloccati (p.36)
A7
Data e Ora (p.32)
A8
Guida al selettore a 4-vie
A9 Indicazioni guida
Durante l’utilizzo, sul monitor LCD compare una guida ai pulsanti utilizzabili in quella situazione. I pulsanti sono indicati come mostrato sotto. I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.
Selettore a 4-vie (2) Selettore a 4-vie (3) Selettore a 4-vie (4) Selettore a 4-vie (5)
Pulsante 3
14
2 3 4 5
MENU
Tempo di posa
A10
Diaframma
A11
Area chiara (lampeggia in rosso)
B1
(p.13) Pixel registrati (p.79)
B2
Qualità (p.81)
B3
Bilanciamento del bianco (p.82)
B4
Esposizione AE (p.86)
B5
Sensibilità (p.87)
B6
Area scura (lampeggia in giallo)
B7
(p.13) Istogramma (p.74)
B8
Comando dello zoom
Pulsante 4 Pulsante di scatto
Pulsante {
OK
SHUTTER
Fn
Preparazione alla ripresa
Montaggio della cinghia
Montate la cinghia (O-ST20) fornita con la fotocamera.
21
1 Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso
l’attacco.
2 Fate passare l’altro capo della cinghia attraverso l’asola e
tirate per stringere.
1
Preparazione alla ripresa
15
Alimentazione della fotocamera
1
Preparazione alla ripresa
Rimuovete il coperchio del vano batteria Inserite la batteria
2
1
Pulsante sportello batteria
* Il numero di matricola della fotocamera si trova rimuovendo
il coperchio del vano batteria.
Numero di matricola
Nastro batteria
Installazione della batteria
La batteria di questa fotocamera è inclusa nella confezione. Per ricaricare la batteria, inseritela nella fotocamera e poi piazzate la fotocamera sulla Docking Station USB.
1 Premete lo sblocco del coperchio del vano batteria situato
a fianco del monitor LCD.
Per accedere allo sblocco del coperchio del vano batteria ruotate la sezione con l’obiettivo.
2 Tenete premuto il pulsante di sblocco e fate scorrere il coperchio
del vano batteria nella direzione indicata dalla freccia.
Rimuovete il coperchio del vano batteria dalla fotocamera.
Per evitare di danneggiare il coperchio del vano batteria, non sollevatelo con forza eccessiva durante lo scorrimento.
3 Inserite la batteria in modo che il simbolo 2 punti nella direzione
dell’obiettivo.
Assicuratevi che il nastro di estrazione della batteria sporga fra la fotocamera e la batteria. Questo nastro aiuta ad estrarre la batteria e non deve rimanere nascosto sotto la batteria.
3
16
4 Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria.
Inserite il coperchio del vano batteria dal lato della scheda di memoria, spingendolo fino a sentire uno scatto che lo blocca. Il coperchio del vano batteria va inserito sulla fotocamera in modo che la “X” del logo PENTAX si trovi dalla parte dell’obiettivo.
Rimozione della batteria
1 Rimuovete il coperchio del vano batteria.
Fate riferimento ai punti 1 e 2 alla pagina precedente.
2 Tirate il nastro della batteria per sollevare la batteria.
Rimuovete la batteria dalla fotocamera.
• Questa fotocamera usa una batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. L’utilizzo di altri tipi di batteria può causare malfunzionamenti e danneggiare la fotocamera.
• Inserite la batteria correttamente. Se la batteria viene orientate in maniera scorretta, si possono avere malfunzionamenti.
• A fotocamera accesa, la batteria non va mai rimossa.
• Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla priva della batteria.
• Dopo un periodo prolungato priva di batteria, la fotocamera richiede la reimpostazione della data.
1
Preparazione alla ripresa
17
1
Preparazione alla ripresa
1
Alla presa di rete
2
3
Docking Station USB
Spia di carica
Usando la fotocamera per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, oppure se compare il messaggio [Batteria esaurita], caricate la batteria come descritto di seguito.
Messa in carica della batteria
1 Collegate il cavo di alimentazione D-CO24 alla Docking
Station USB.
2 Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente. 3 Piazzate la fotocamera sulla Docking Station USB.
Assicuratevi che il connettore posto sotto la sezione del monitor LCD della fotocamera sia inserito nel terminale della Docking Station USB. La spia di carica sulla Docking Station USB si accende di colore rosso durante la fase di carica. Quando la carica è completa, la spia di carica si spegne.
• Il tempo massimo richiesto per la ricarica completa è di circa 110 minuti. La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C. Il tempo necessario alla ricarica può variare in base alla temperatura ambiente e alle condizioni di carica.
• Se la batteria si scarica troppo rapidamente dopo la carica, significa che ha raggiunto il limite della sua vita operativa e va sostituita.
• Non inserite nella base USB fotocamere diverse dalla Optio X con una batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI8, perché la Docking Station potrebbe surriscaldarsi o danneggiarsi.
• Se la fotocamera è inserita correttamente ma la spia di ricarica non si accende, il problema potrebbe riguardare la Docking Station USB, la fotocamera o la batteria. Sostituite la batteria con una nuova o rivolgetevi al più vicino Centro Assistenza PENTAX.
18
• Numero di immagini memorizzabili e autonomia in riproduzione (a 23°C con monitor LCD acceso e batteria completamente carica)
Numero di immagini memorizzabili
(usando il flash nel 50% degli scatti)
Circa 165 fotografie Circa 160 min.
La capacità di memorizzazione riferita alle fotografie è basata sulle condizioni di misurazione secondo gli standard CIPA, mentre il tempo di riproduzione si basa sulle condizioni di misurazione PENTAX. Nell’uso pratico si possono avere deviazioni dai dati riportati a seconda delle modalità e delle condizioni di ripresa.
Autonomia in riproduzione
• In generale, le prestazioni delle batterie calano temporaneamente alle basse temperature.
• Se intendete effettuare viaggi, utilizzare la fotocamera in climi freddi o scattare un numero elevato di foto, fornitevi di una batteria di scorta.
• Indicatore di livello batteria
É possibile verificare lo stato di carica della batteria tramite il simbolo w sul pannello LCD.
Visualizzazione a schermo Stato della batteria
w (verde) Batteria carica. x (verde) Batteria parzialmente carica. y (giallo) Batteria quasi completamente scarica. z (rosso) Batteria in via di esaurimento.
[Batteria esaurita] Dopo questo messaggio, l’apparecchio si spegne.
• Riciclaggio delle batterie
Questo simbolo indica che la batteria e riciclabile. Coprite i terminali con nastro isolante e portate la batteria ad un negozio che esponga questo simbolo.
1
Preparazione alla ripresa
19
Installazione della scheda di memoria SD
1
Preparazione alla ripresa
Inserite la scheda
Vano scheda di memoria SD
Scheda di memoria SD
Rimuovete la scheda
Premete per espulsione
Questa fotocamera impiega schede di memoria SD. Le fotografie, i filmati e le registrazioni vocali possono essere salvati sulla scheda di memoria SD se una scheda è inserita nella fotocamera. In assenza di scheda di memoria, i dati vengono salvati nella memoria interna. (1p.25)
Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD.
• In fabbrica viene inserita una finta scheda SD nel vano scheda per proteggere i contatti da graffi e polvere. Prima di inserire la scheda di memoria SD rimuovete la finta scheda. Non è possibile registrare immagini e suoni sulla finta scheda.
• Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un’altra fotocamera è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.142).
• Il numero di fotografie memorizzabili dipende dalla capacità della scheda di memoria SD e dalle impostazioni relativa alla risoluzione e alla qualità dell’immagine. (1p.22)
• In base al modo attivato, il pulsante A, il pulsante C o il pulsante O lampeggia durante l’accesso ai dati sulla scheda di memoria SD (registrazione o lettura dei dati).
1 Inserite la scheda di memoria SD nell’apposito vano in modo
che l’etichetta sia rivolta verso il frontale della fotocamera (il lato col logo PENTAX).
Premete la scheda fino a sentire uno scatto. Se la scheda non è inserita a fondo, non sarà possibile registrare immagini e suono.
20
Rimozione della scheda di memoria SD
1 Premete la scheda di memoria SD per attivarne l’espulsione
dal vano.
Estraete la scheda.
Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD
• La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura. Impostando l’interruttore su [LOCK] si proteggono le informazioni memorizzate inibendo la scrittura di nuovi dati, la cancellazione di quelli esistenti e la formattazione della scheda. Quando la scheda è protetta contro la scrittura, sul monitor LCD appare il simbolo :
• La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito dopo l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le dovute precauzioni.
• Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre è in corso il salvataggio dei dati, la riproduzione di immagini o suoni o il loro trasferimento al computer tramite cavo USB, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.
• Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
• Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
• Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati (1) quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente. (2) quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze
elettriche. (3) quando la card è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato. (4) quando la card viene estratta o la batteria rimossa mentre è in corso la registrazione
o l’accesso ai dati.
• La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate sempre sul computer le immagini che desiderate conservare.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
• Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.
• Per informazioni sulle schede di memoria compatibili, visitate il sito web PENTAX o contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
Sicura di protezione
1
Preparazione alla ripresa
21
Pixel registrati e qualità
Scegliete il numero di pixel (risoluzione) e la qualità (fattore di compressione) delle fotografie in base all’uso che se ne intende fare. Qualità più elevata e maggiore numero di pixel registrati producono immagini più
1
dettagliate per la stampa, ma il conseguente aumento nel volume dei dati riduce
Preparazione alla ripresa
il numero totale delle immagini memorizzabili nella memoria interna o nella scheda di memoria SD. La qualità dell’immagine ripresa o della fotografia stampata dipende dal livello di qualità, dall’esposizione, dalla risoluzione della stampante e da diversi altri fattori, per cui non occorre selezionare una risoluzione superiore a quella adeguata. 1024×768 è sufficiente per la stampa di fotografie in formato cartolina. Per le impostazioni più adeguate in base all’uso fate riferimento alla seguente tabella.
Risoluzioni appropriate in base all’uso
Pixel registrati Uso
2560×1920 2304×1728 2048×1536 1600×1200 1024×768
640×480
L’impostazione predefinita è 2560×1920.
Qualità appropriata in base all’uso (Selezione automatica)
C
Ottimo Minimo fattore di compressione. Indicato per stampe fotografiche.
Migliore
D
Buono
E
L’impostazione predefinita è D.
Per stampare fotografie di alta qualità, immagini in formato A4 (21x29,7mm) o per ritoccare le immagini sul PC.
Maggiore
Per stampe di formato cartolina. Per la pubblicazione in siti web o allegati di posta elettronica.
Fattore di compressione standard. Indicato per la visione su uno schermo da computer.
Massimo fattore di compressione. Indicato per allegati di posta elettronica e pubblicazione in siti web.
Scegliete il numero di pixel registrati e il livello di qualità delle fotografie sul menu [A Param. cattura].
Scelta della risoluzione immagine (Pixel registrati) 1p.79
Selezione del livello di qualità 1p.81
22
Pixel registrati, Qualità e capacità di memorizzazione delle immagini
Qualità
Pixel registrati
2560×1920
2304×1728
2048×1536
1600×1200
1024×768
640×480
• La tabella riporta la capacità approssimata di memorizzazione delle immagini usando una scheda di memoria SD da 64MB.
• I dati riportati in tabella possono variare in base a soggetto, condizioni e modalità di ripresa, scheda di memoria SD, ecc.
C
Ottima
Circa
18 fotografie
Circa
24 fotografie
Circa
30 fotografie
Circa
50 fotografie
Circa
107 fotografie
Circa
227 fotografie
D
Migliore
Circa
35 fotografie
Circa
46 fotografie
Circa
55 fotografie
Circa
86 fotografie
Circa
193 fotografie
Circa
352 fotografie
E
Buona
Circa
60 fotografie
Circa
66 fotografie
Circa
80 fotografie
Circa
117 fotografie
Circa
242 fotografie
Circa
430 fotografie
Filmati Suono
Circa
2 min. 56 sec.
2 ore 12 min. 13
Circa
sec.
1
Preparazione alla ripresa
23
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
0 7 : 3 4
1 4 : 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
1
Preparazione alla ripresa
Pulsante C
Pulsante O
Pulsante A
Accensione della fotocamera
1 Premete il pulsante A, C o il pulsante O in base al modo che
desiderate usare.
Viene riprodotto il suono d’avvio e la fotocamera si accende. La schermata visualizzata dipende dal pulsante premuto. Pulsante A:
La fotocamera si accende nel modo A (fotografia). È la modalità di ripresa delle fotografie. L’antina di protezione si apre e l’obiettivo si estende.
Pulsante C:
La fotocamera si accende nel modo C (filmato). È la modalità per la registrazione dei filmati. L’antina di protezione si apre e l’obiettivo si estende.
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
07:34
09/25/2004
09/25/2004
14:25
24
Pulsante O:
1 4
: 2 5
0 1 : 3 1 : 4 4 0 0 : 0 0 : 0 0
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Av v i a
1 4
: 2 5
1 0 0
0 0 3 8
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
La fotocamera si accende nel modo O (registrazione vocale). È la modalità per la registrazione del solo audio, che non consente la ripresa di fotografie o filmati. L’antina di protezione dell’obiettivo rimane
SHUTTER
REC
Avvia
Avvia
chiusa.
• Dopo che la fotocamera è stata accesa, potete usare il pulsante A, C o il pulsante O per passare ad un modo differente.
• Se accendendo l’apparecchio compare la schermata delle impostazioni iniziali o quella di regolazione della data, seguite la procedura a p.30 per impostare la lingua e/o la data e l’ora correnti.
Controllo della scheda di memoria
All’accensione della fotocamera, la scheda di memoria
Stato della memoria
viene automaticamente verificata. Se è stata inserita una scheda, sul monitor LCD compare il simbolo ;, mentre in assenza di scheda compare il simbolo +. Se la scheda SD è protetta dalla scrittura, appare : invece di ;. Se l’interruttore di protezione è in posizione di blocco non è possibile registrare immagini e suoni.
Spegnimento della fotocamera
1 Premete e mantenete premuto il pulsante A, C o O.
La fotocamera si spegne. Il monitor LCD si spegne, l’obiettivo rientra e l’antina di protezione si richiude.
01:31:44 00:00:00
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
-
100
100-0038
0038
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
1
Preparazione alla ripresa
25
Pulsante C
Pulsante O
Pulsante A
Pulsante Q
1
Preparazione alla ripresa
Accensione della fotocamera nella modalità di sola riproduzione
Usate questo modo quando volete riprodurre diverse immagini o file audio. Fotografie, filmati e file audio memorizzati nella memoria interna o nella scheda di memoria SD vengono riprodotti mantenendo protetto l’obiettivo. Nella modalità di sola riproduzione,
premendo il pulsante di scatto non si passa in
modalità di ripresa.
1 Premete il pulsante A, C o O mentre tenete premuto
il pulsante Q.
La fotocamera si accende ma l’obiettivo rimane chiuso. Compare la schermata di riproduzione.
• Quando la fotocamera viene accesa nella modalità di sola riproduzione non è possibile riprendere fotografie o filmati, né registrare audio in modalità di registrazione vocale.
• Non è possibile passare dalla modalità di sola riproduzione ad un qualunque altro modo solo premendo il pulsante A, C o O. Per passare ad un altro modo occorre spegnere la fotocamera e riaccenderla premendo il pulsante opportuno.
• Premendo il pulsante Q per oltre due secondi in modalità di ripresa, la foto­camera passa alla modalità di riproduzione e l’obiettivo rientra. A differenza della modalità di sola riproduzione, in questo caso è possibile ritornare alla ripresa o alla registrazione vocale premendo di nuovo il pulsante Q o il pulsante di scatto, oppure premendo il pulsante A, C o O.
26
Uso della fotocamera
Questa fotocamera è progettata affinché obiettivo e monitor LCD possano ruotare per riprendere da angolazioni diverse. Di seguito viene descritto il modo più comune di impugnare ed utilizzare la fotocamera.
Come impugnare la fotocamera
1
3
2
1
Preparazione alla ripresa
L’esterno della fotocamera ne facilita l’uso da parte dell’utente. Per ruotare l’obiettivo, piazzate l’indice e il pollice della mano sinistra nelle rientranze e . Durante le riprese, reggete la fotocamera col pollice della mano destra su , pronto a premere
1 2
3
i pulsanti presenti sulla sezione del monitor.
• Quando impugnate la fotocamera, accertatevi di non coprire il flash con un dito della mano sinistra.
• Per prevenire cadute della fotocamera, reggete sempre anche la cinghia.
Orientamento di obiettivo e monitor LCD
Ruotando la sezione dell’obiettivo o quella del monitor LCD come mostrato in alto, potete ottenere l’angolazione desiderata. Potete usare questa possibilità per eseguire autoritratti oppure per fotografare in mezzo alla folla allungando il braccio.
27
1
Preparazione alla ripresa
Puntando verso di voi tanto l’obiettivo quanto il monitor LCD potete eseguire autoritratti o foto di gruppo.
Ruotando l’obiettivo verso il basso e tenendo la fotocamera in alto sopra le teste potete seguire un soggetto tra la folla o riprendere un evento sportivo.
Fotografare con la fotocamera nella Docking Station USB
É consentito riprendere con la fotocamera nella Docking Station USB. La Docking Station USB fornisce una base stabile per il posizionamento della foto­camera su un tavolo, uno scaffale o qualunque altro piano orizzontale. Per questa ragione può risultare utile per eseguire autoritratti o foto di gruppo sostituendo il treppiede. La Docking Station USB si utilizza anche per collegare la fotocamera al computer, TV o altro dispositivo Audio/Video. Collegando la fotocamera al PC o al televisore usando la Docking Station USB e il cavo USB, oppure trasferendo le fotografie ed altri dati dalla fotocamera al PC, potete usare la fotocamera come “PC camera” (USB) inviando direttamente le immagini riprese dall’obiettivo della fotocamera ad un sito web tramite PC.
Uso come PC Camera
28
È possibile registrare le immagini riprese dalla fotocamera collegandola ad un videoregistratore, un registratore DVD o altro dispositivo Audio/Video. (1p.110)
Non è possibile fotografare sulla Docking Station mentre si alimenta la foto­camera con un adattatore a rete. Se intendete usare a lungo la fotocamera come “PC camera”, accertatevi che la batteria sia ben carica.
Uso del treppiede
Dato che l’attacco per il treppiede è posto sul lato della sezione dell’obiettivo, le immagini vengono riprese in verticale, salvo che non venga regolata l’inclinazione della fotocamera montata sul treppiede. Per riprese in orizzontale occorre inclinare la testa del treppiede, portando la foto­camera in posizione orizzontale.
Verificate che il treppiede sia stabile e non si sbilanci per il pedo della foto­camera. Si consiglia l’impiego di un treppiede robusto.
1
Preparazione alla ripresa
• Il sistema di fissaggio della fotocamera può variare in base al tipo di treppiede. Per maggiori informazioni sull’argomento consultate il manuale di istruzioni del treppiede.
• Con certi treppiedi la fotocamera potrebbe essere poco stabile. Nel caso, usate uno stabilizzatore per treppiede (venduto separatamente) e collocatelo tra la fotocamera e la piastra di fissaggio. Non usatelo se la vite di fissaggio è corta o se il suo inserimento nell’attacco del treppiede non è sicuro. Per maggiori dettagli rivolgetevi al Servizio Assistenza.
29
Impostazioni iniziali
1
Preparazione alla ripresa
Pulsante 4
Selettore a 4-vie
Se accendendo la fotocamera compare lo schermo delle impostazioni iniziali o quello di regolazione della data, seguite la seguente procedura per impostare la lingua e/o la data e l’ora correnti.
Se compare la scherma delle impostazioni iniziali
Impostaz. iniziali
Italiano
Città Roma Ora leg.
Se compare la schermata di impostazione della data
Regolaz. data
Formato data MM/GG/AA
Data
Ora
2004/01/09
12:00
1p.31 “Impostazione della lingua” 1p.32 “Impostazione di data e ora”
OKMENU
OKAnnulla
1p.32 “Impostazione di data e ora”
24h
OKMENU
OKAnnulla
Se non appare alcuna schermata, non occorrono impostazioni.
30
Impostazione della lingua
Potete scegliere la lingua in cui verranno visualizzati menu, messaggi di errore, ecc. scegliendo tra: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, russo, coreano, cinese e giapponese.
1 Premete il selettore a 4-vie (5).
Appare la schermata Language/ .
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345)
per scegliere una lingua.
La lingua predefinita (default) è l’inglese.
3 Premete il pulsante 4. 4 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice si porta su [Città].
5 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per
scegliere la città desiderata (Ora loc.).
6 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice si porta su [Ora leg.] (Ora legale).
English Français Deutsch Español Italiano
Impostaz. iniziali
Città Roma Ora leg.
OKMENU
Italiano
OKMENU
OKAnnulla
OKAnnulla
7 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per selezionare O (On)
o P (Off).
8 Premete il pulsante 4.
Compare la schermata di regolazione della data.
1
Preparazione alla ripresa
31
Impostazione di data e ora
Impostate data ed ora correnti e il formato di visualizzazione.
1 Premete il selettore 4-vie (5).
1
Preparazione alla ripresa
La cornice si porta su [MM/GG/AA].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare il formato di visualizzazione.
3 Premete il selettore 4-vie (5).
La cornice si porta su [24h].
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [24h] (formato 24 ore) o [12h] (formato 12 ore).
5 Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice ritorna su [Formato data].
6 Premete il selettore 4-vie (3).
La cornice si porta su [Data].
7 Premete il selettore 4-vie (5).
La cornice si porta sul mese.
8 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare il mese.
Allo stesso modo cambiate il giorno e l’anno. Quindi cambiate l’ora. Selezionando [12h] al punto 4, l’impostazione commuta am e pm in base all’ora.
Regolaz. data
Formato data MM/GG/AA
Data
Ora
MENU
Annulla
Regolaz. data
Formato data MM/GG/AA
Data
Ora
MENU
Annulla
Regolaz. data
Formato data MM/GG/AA
Data
Ora
MENU
Annulla
Regolaz. data
Formato data MM/GG/AA
Data
Ora
MENU
Annulla
2004/01/09
12:00
2004/01/09
12:00
2004/01/09
12:00
2004/01/09
12:00
24h
OK
OK
24h
OK
OK
24h
OK
OK
24h
OK
OK
32
9 Premete il pulsante 4.
La fotocamera è pronta per la ripresa. Impostando la data e l’ora dal menu, lo schermo ritorna al menu [u Preferenze]. Premete di nuovo il pulsante 4.
• Una volta finite le impostazioni, premendo il pulsante 4 l’orologio interno della fotocamera viene reimpostato a 00 secondi.
• Per impostare l’ora esatta, premete il pulsante 4 quando il segnale orario (TV, radio, ecc.) raggiunge 00 secondi.
• É anche possibile cambiare la lingua e le impostazioni di data ed ora dal menu. (1p.143, p.148)
Durante la visualizzazione delle impostazioni iniziali o della regolazione di data ed ora, potete uscire dalla procedura e passare al modo Ripresa premendo il pulsante 3. In tal caso, la schermata delle impostazioni iniziali ricomparirà alla successiva accensione della fotocamera.
1
Preparazione alla ripresa
33
Avvio rapido
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Esecuzione di fotografie
Pulsante A Pulsante di scatto
2
Avvio rapido
Pulsante {
Comando dello zoom
Di seguito viene descritta la procedura standard per fotografare. Il flash si attiva automaticamente in base alle condizioni di illuminazione.
1 Premete il pulsante A.
La fotocamera si accende ed è pronta per fotografare.
2 Controllate il soggetto e i dati di
ripresa sul monitor LCD.
La cornice AF al centro del monitor LCD indica la zona in cui viene eseguita la messa a fuoco automatica. Per variare l’inquadratura azionate il comando dello zoom verso l’alto o verso il basso.
* : ingrandisce il soggetto / : allarga il campo inquadrato dalla fotocamera
Cornice di messa a fuoco
3 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
4 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita. L’immagine viene mostrata sul monitor LCD per un secondo (Revisione) e viene salvata sulla scheda di memoria SD o nella memoria interna. (1p.35)
Quando lo zoom è in posizione /, nelle riprese col flash un lato dell’immagine potrebbe risultare più scuro. Controllate l’immagine in riproduzione.
38
38
09/25/2004
09/25/2004
:25
14:25
14
34
Uso del pulsante di scatto
Il pulsante di scatto ha un funzionamento a due stadi qui descritto.
Pressione a metà corsa
Premendo a metà corsa il pulsante di scatto, la messa a fuoco, l’esposizione e il bilanciamento del bianco vengono bloccati. Le indicazioni riguardanti tempo di posa e apertura appaiono sul monitor LCD solo premendo a metà corsa il pulsante di scatto. Premendo a metà corsa il pulsante di scatto, quando il soggetto risulta a fuoco compare la cornice AF di colore verde. Quando il soggetto non è a fuoco, la cornice si illumina in rosso.
Pressione a fondo
Premete a fondo il pulsante di scatto per eseguire la fotografia.
[Difficoltà di messa a fuoco]
La fotocamera potrebbe non riuscire a mettere a fuoco nelle condizioni riportate di seguito. In tal caso, bloccate la messa a fuoco su un altro oggetto che si trovi alla stessa distanza del soggetto (premendo a metà corsa il pulsante di scatto), quindi puntate la fotocamera sul soggetto e premete a fondo il pulsante di scatto.
• Soggetti con limitato contrasto come un cielo azzurro o una parete bianca.
• Ambienti o soggetti oscuri, o condizioni che ostacolino la riflessione della luce.
• Soggetti con linee orizzontali o trama molto fine.
• Soggetti in movimento rapido
• Quando l’immagine comprende un soggetto in primo piano ed uno sullo sfondo.
• Soggetti con una forte luce riflessa o in forte controluce (sfondi troppo luminosi).
Revisione
Immediatamente dopo la ripresa, l’immagine appare sul monitor LCD per un secondo (Revisione). Il tempo di revisione può essere variato. (
1p.88)
Durante la revisione potete eliminare l’immagine premendo il pulsante {.
2
Avvio rapido
35
2
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
3 8
1 4
: 2 5
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Avvio rapido
Pulsante 4
Selettore a 4-vie Pulsante centrale
Blocco dei tasti
Attivando il blocco dei tasti in modalità di ripresa vengono disattivate tutte le operazioni della fotocamera ad eccezione di spegnimento, otturatore e zoom. Dato che non sono consentite operazioni come la riproduzione o la registrazione di memo vocali, questa funzione è utile per prevenire errori operativi quando si chiede ad altri di scattare la foto.
1 Premete il pulsante centrale in
modalità A.
Appare il menu rapido.
REC
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [
-
Blocco tasti].
Avvia Modalità tavolozza Inizial. Modal. reg.
Blocco tasti
3 Premete il pulsante centrale.
Viene attivato il blocco dei tasti e la fotocamera ritorna in modalità di Ripresa. Per annullare il blocco dei tasti, premete di nuovo il pulsante centrale per visualizzare il menu rapido e selezionate [Rilasc. blocco tasti]. Premendo il pulsante 4 durante il blocco dei ta sti viene visualizzato il simbolo - in alto nel monitor LCD, per indicare l’attivazione del blocco.
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
36
Avvio rapido
1 4
: 2 5
1 0 0
0 0 3 8
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Visione di fotografie
Pulsante di scatto
Pulsante Q
Comando dello zoom
Visione delle immagini
È possibile riprodurre le immagini registrate.
1 Dopo aver scattato una foto, premete
il pulsante Q.
L’immagine appare sul monitor LCD. Questa modalità è definita riproduzione. Per scattare un’altra fotografia, premete di nuovo il pulsante Q o premete a metà corsa il pulsante di scatto.
Visione delle immagini con l’obiettivo chiuso
Quando si intende riprodurre diverse immagini, si raccomanda di usare la foto­camera con l’obiettivo chiuso.
1 Scattata almeno una fotografia, tenete premuto il pulsante Q
per più di due secondi.
La fotocamera passa alla modalità di riproduzione e l’obiettivo rientra. Per scattare un’altra fotografia, premete di nuovo il pulsante Q o premete il pulsante di scatto a metà corsa.
Numero file
100
100-0038
09/25/2004
09/25/2004
-
0038
14
:25
14:25
2
Avvio rapido
• Se non ci sono immagini memorizzate, appare il messaggio [Nessuna immagine/suono].
L’immagine visualizzata può essere ingrandita premendo il comando dello zoom. (1p.103)
• Per istruzioni sulla visione delle immagini utilizzando un computer, fate riferimento a “Manuale di collegamento al computer – Divertirsi con le immagini digitali sul computer”.
37
Pulsante Q
2
Avvio rapido
Pulsante {
Pulsante 3
Pulsante 4
Selettore a 4-vie Pulsante centrale
Riproduzione di immagini precedenti o successive
Le foto possono essere viste una alla volta, procedendo sia in avanti che all’indietro.
1 Dopo aver scattato una foto, premete il pulsante Q.
L’immagine appare sul monitor LCD.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (45).
Appare l’immagine precedente o la successiva
Rotazione dell’immagine visualizzata
1 Dopo aver scattato una foto, premete il pulsante Q.
L’immagine appare sul monitor LCD.
2 Premete il selettore a 4-vie (3).
L’immagine viene ruotata di 90 gradi in senso orario ad ogni pressione del pulsante.
3 Premete il pulsante 4.
Appare l’immagine originale.
Non è possibile ruotare i filmati.
38
Eliminazione dell’immagine visualizzata
1 0 0
0 0 1 7
O K
Tu t te
A n n u l l a
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
1 4
: 2 5
1 0 0
0 0 3 8
1 4
: 2 5
1 0 0
0 0 3 8
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Mentre l’immagine è visualizzata sul monitor LCD, premete il pulsante { e poi il selettore a 4-vie (4) per visualizzare la schermata Elimina. Si può eliminare l’immagine visualizzata premendo il selettore a 4-vie (2) per selezionare [Elimina] e
-
100
100-0017
0017
premendo il pulsante 4. (1p.111)
Elimina Annulla
Annulla
2
Avvio rapido
Fn
Tut te
OK
OKTut te
OK
Attivazione della funzione di blocco dei tasti
L’attivazione del blocco dei tasti in modalità di riproduzione disabilita tutte le operazioni tranne lo spegnimento e la riproduzione. Dato che non sono consentite operazioni come la ripresa o la registrazione di memo vocali, questa funzione è utile per prevenire errori operativi quando si mostrano le immagini a qualcuno.
1 Premete il pulsante centrale in modalità di ripresa.
Appare il menu rapido.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [- Blocco tasti].
3 Premete il pulsante centrale.
Il blocco dei tasti è attivato e le fotocamera ritorna alla modalità di riproduzione. Per annullare il blocco dei tasti, premete di nuovo il pulsante centrale per visualizzare il menu rapido e selezionate [Rilasc. blocco tasti]. Premendo il pulsante 4 durante il blocco dei tasti viene visualizzato il simbolo - in alto nel monitor LCD, per indicare l’attivazione del blocco.
REC
Blocco tasti
Presentazione
Avvia
09/25/2004
09/25/2004
09/25/2004
09/25/2004
-
100
100-0038
0038
14
:25
14:25
-
100
100-0038
0038
14
:25
14:25
39
Procedure base
Funzioni attivabili a pulsante
3
Procedure base
1 2
3
4
5
6
9
10
11
Modalità di Ripresa e Registrazione audio
Pulsante O
1
Nei modi A, C: Commuta sul modo O. (1p.136) Tenuto premuto, spegne la fotocamera.
Pulsante C
2
Nei modi A, O: Commuta sul modo C. (1p.95) Tenuto premuto, spegne la fotocamera.
Pulsante A
3
Nei modi C, O: Commuta sul modo A. (1p.34) Tenuto premuto, spegne la fotocamera.
Pulsante di scatto
4
Nel modo A : Scatta una fotografia. (1p.34) Nel modo C : Registra un filmato. (1p.95) Nel modo O : Registra un memo vocale. (1p.136)
Pulsante Q
5
Commuta sulla modalità Riproduzione. (1p.37, p.108)
40
7
8
Comando dello zoom
6
Nei modi A, C: Regola l’inquadratura. (1p.61)
* : ingrandisce il soggetto / : allarga il campo inquadrato dalla fotocamera
Pulsante 4
7
Cambia le informazioni visualizzate sul monitor LCD. (1p.73)
Selettore a 4-vie
8
Il bordo esterno può essere premuto in quattro direzioni: su, giù, sinistra e destra. Premendo al centro il selettore agisce come pulsante centrale. ( ). Nel modo A (23): Visualizza la modalità Tavolozza. (1p.55)
Nel modo A, C (45): Regola l’esposizione. (1p.63)
Pulsante 3
9
Visualizza il menu [A Param. cattura] o [Menu]. (1p.44) ([Menu] compare soltanto se una funzione è stata salvata in [Menu].)
Pulsante {
10
Visualizza la guida Fn. Utilizzando il selettore a 4-vie (245) si eseguono le seguenti operazioni. Premendo il pulsante { si possono selezionare funzioni in base al modo di ripresa attivo. (2): Seleziona Autoscatto (1p.64), Scatti continui (1p.66), Scatti multipli
(4): Seleziona un modo flash. (1p.78) (5): Seleziona un modo di messa a fuoco. (1p.75)
Pulsante centrale
11
Premete nel centro del pulsante. Premendo il bordo in alto, in basso a sinistra o a destra si ha il selettore a 4-vie ( ). Viene visualizzato il menu rapido. (1p.50)
(1p.66), Auto bracketing (1p.68) Ripresa intervallata. (1p.70)
8
11
3
Procedure base
41
1 2
3
4
5
6
3
Procedure base
9
10
11
Modo Riproduzione
Pulsante O
1
Passa al modo O. (1p.136) Tenuto premuto, spegne la fotocamera.
Pulsante C
2
Passa al modo C. (1p.95) Tenuto premuto, spegne la fotocamera.
Pulsante A
3
Passa al modo A. (1p.34) Tenuto premuto, spegne la fotocamera.
Pulsante di scatto
4
Premete a metà oppure a fondo per passare alla modalità A. (1p.34)
Pulsante Q
5
Nella visualizzazione ad immagine singola, passa alla modalità A. (1p.34)
Comando dello zoom
6
Nella visualizzazione ad immagine singola, premete verso f per passare alla visualizzazione a nove immagini e premete di nuovo verso f per passare alla visualizzazione per cartelle. Premete verso y per ritornare alla visualizzazione precedente. (1 Nella visualizzazione ad immagine singola, premete verso y per ingrandire l’immagine. Premete verso f per ritornare alla visualizzazione precedente. (1
p.101
)
p.101
7
8
)
42
Pulsante 4
7
Cambia le informazioni visualizzate sul monitor LCD. (1p.105) Riporta la visualizzazione zoom, la visualizzazione ad immagine ruotata o la visualizzazione a nove immagini alla visualizzazione ad immagine singola. (1p.101) Imposta la visualizzazione a nove immagini per la cartella selezionata nella visualizzazione per cartelle. (1p.101)
Selettore a 4-vie
8
Il bordo esterno può essere premuto in quattro direzioni: su, giù, sinistra e destra. Premendo al centro il selettore agisce come pulsante centrale. ( ). (2)
(45) : Nella visualizzazione ad immagine singola, visualizza l’immagine
(3)
(2345) : Muove l’area visualizzata di una immagine ingrandita. (1
Pulsante 3
9
Visualizza il menu [Q Riproduzione] o [Menu]. (1p.44) ([Menu] compare soltanto se una funzione è stata salvata in [Menu].)
Pulsante {
10
Visualizza la guida Fn. Utilizzando il selettore a 4-vie (245) si eseguono le seguenti operazioni. Premendo il pulsante { le funzioni selezionabili dipendono dal tipo di file audio o immagine visualizzato. (2) : Inserisce le impostazioni di stampa DPOF. (1p.128) (4) : Elimina l’immagine. (1p.111) (5) : Protegge l’immagine. (1p.115)
Pulsante centrale
11
Premete nel centro del pulsante. Premendo il bordo in alto, in basso a sinistra o a destra si ha il selettore a 4-vie ( ). Appare il menu rapido. Attiva il blocco dei tasti (1p.39) ed aggiunge un memo vocale ad una fotografia (1p.139).
: Riproduce e mette in pausa un filmato o una registrazione vocale.
1
p.108)
(
precedente o la successiva. (1p.38) Durante le riproduzione di un filmato, avanza per fotogramma o velocemente e riavvolge per fotogramma o velocemente. (1p.108) Avanza veloce, riavvolge e passa all’indice durante la riproduzione di file sonori. (1p.138)
: Ruota l’immagine nella visualizzazione ad immagine singola.
(1p.38) Arresta la riproduzione di un filmato o di una registrazione vocale durante la riproduzione. (1p.108)
Seleziona un’immagine nella visualizzazione a nove immagini e una cartella nella visualizzazione per cartelle. (1
8
11
p.101
)
p.103
3
Procedure base
)
43
Impiego dei menu
Premendo il pulsante 3, sul monitor LCD compare un menu. Il menu dipende dal modo impostato sulla fotocamera. Si possono così impostare funzioni, regolare le impostazioni dell’apparecchio e salvarle allo spegnimento. Se come funzione di uso più frequente attribuite [Menu], premendo il pulsante 3 entrerete direttamente in [Menu] (1p.51).
Le spiegazioni in questo manuale istruzioni utilizzano esempi della schermata Menu senza funzioni assegnate.
3
Procedure base
Come utilizzare i Menu
Durante l’utilizzo dei menu, sul monitor LCD compare una guida ai pulsanti utilizzabili in quella situazione.
Es.) Per impostare [Qualità] nel menu [A Param. cattura].
1 In modo Ripresa, premete il pulsante
3.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice di selezione si sposta su ogni voce.
3 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice di selezione si porta su [Qualità].
4 Premete il selettore a 4-vie (5).
Si apre un menu a tendina, con le voci che si possono selezionare. Il menu a tendina visualizza soltanto le voci selezionabili in base alle impostazioni correnti.
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Annulla
My
2560×1920
Multiplo
Auto
My
2560x1920
Multiplo
Auto
My
2560x1920
Auto
OK
OK
44
5 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per cambiare impostazione.
La qualità cambia ad ogni pressione del selettore a 4-vie (23).
Come salvare l’impostazione ed iniziare a fotografare
6 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
L’impostazione viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Premendo a fondo il pulsante di scatto, viene eseguita la ripresa.
Come salvare l’impostazione e dare inizio alla riproduzione delle immagini
6 Premete il pulsante Q.
L’impostazione viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di riproduzione.
Come salvare l’impostazione e continuare nell’utilizzo dei menu
6 Premete il pulsante 4 o il selettore a 4-vie (4).
L’impostazione viene salvata e lo schermo ritorna al punto 3.
Come annullare i cambiamenti e continuare nell’utilizzo dei menu
6 Premete il pulsante 3.
I cambiamenti vengono annullati e lo schermo ritorna al punto 3.
Le funzioni del pulsante 3 variano in base alla schermata. Fate riferimento alle indicazioni della guida a monitor.
Esci : Salva l’impostazione corrente, esce dal menu e ritorna
MENU
MENU
Annulla : Annulla la selezione corrente, interrompe la procedura
MENU
alla schermata originale (ripresa o riproduzione).
: Salva l’impostazione corrente e ritorna al punto 1.
e ritorna al punto 3.
3
Procedure base
45
Esempio di operazione via menu
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Premendo il pulsante 3 in fase di ripresa appare il menu [A Param. cattura]. Premendo il pulsante 3 in fase di riproduzione appare il menu [Q Riproduzione]. Compare [Menu] se una funzione è stata salvata in [Menu]. (1p.51)
3
Procedure base
Menu
Esci
2560x1920 3sec
Pixel registr. Presentazione Formatta
MENU
In un menu a tendina o schermata di impostazione,
• premete il pulsante di scatto per passare alla modalità di ripresa.
• premete il pulsante Q per passare alla modalità di riproduzione.
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità Auto
MENU
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
SHUTTER
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
MENU
Param. cattura
Esci
Param. cattura
Esci
Pressione a metà corsa
My
2560×1920
Multiplo
My
2560x1920
Multiplo
Auto
46
Cambiate l’impostazione e passate alla modalità di ripresa
• Quando è visualizzato un menu a tendina, per ritornare alla schermata di
selezione delle voci di menu premete il pulsante 4 o il selettore a 4-vie (4).
• Quando è visualizzato un menu a tendina, per annullare l’impostazione
premete il pulsante 3.
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
1 4
: 2 5
1 0 0
0 0 3 8
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
1 4
: 2 5
1 0 0
0 0 3 8
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Riproduzione
Presentazione Ridimensiona Taglio imm. Copia foto/suono Filtri digitali Editing filmati
MENU
Esci
100
100-0038
09/25/2004
09/25/2004
MENU
3sec
OK
Avvia
-
0038
14
:25
14:25
Preferenze
Formatta Suono Regolaz. data Ora mondiale
Nome cartella
MENU
Esci
09/25/2004
Italiano StandardStandard
3
Procedure base
Riproduzione
Presentazione Ridimensiona Taglio imm. Copia foto/suono Filtri digitali Editing filmati
MENU
Esci
3sec
OK
Avvia
09/25/2004
09/25/2004
38
38
14
:25
14:25
Preferenze
Formatta Suono Regolaz. data Ora mondiale
Nome cartella
MENU
oppure
MENU
Cambiate l’impostazione e tornate
alla modalità precedente
Esci
OK
09/25/2004
09/25/2004
09/25/2004
Italiano StandardStandard
-
0038
100
100-0038
14
:25
14:25
Cambiate l’impostazione e passate alla modalità di riproduzione
47
Lista Menu
Di seguito vengono visualizzate e descritte le voci che si possono impostare nei menu. Fate riferimento all’elenco aggiuntivo delle impostazioni predefinite nell’Appendice (1p.163) per valutare se salvare o meno le impostazioni allo spegnimento della fotocamera e se volete ripristinare le impostazioni della foto­camera ai valori predefiniti.
Menu [A Param. cattura]
Questo menu mostra le funzioni relative alla ripresa di fotografie e filmati.
Voce Descrizione Pagina Pixel registrati Per selezionare la risoluzione delle fotografie p.79 Qualità Per selezionare il fattore di compressione dei file immagine p.81
3
Procedure base
Bilanc. bianco
Area AF Per cambiare l’area autofocus p.84
Per regolare il bilanciamento cromatico in funzione del tipo di luce che illumina la scena
p.82
Limitatore fuoco
Impostazioni AF Esposizione AE Per impostare il tipo di misurazione con cui stabilire l’esposizione p.86 Sensibilità Per impostare la Sensibilità p.87 Auto Bracketing Per cambiare automaticamente i parametri di ripresa p.68
Ripresa Interv.
Modalità colore Per selezionare un filtro colorato per le riprese di filmati p.98 Film. avanz.
Filmati
rap. Zoom Digitale Per fotografare con lo zoom digitale p.61 Revisione Per impostare la durata di revisione dell’immagine p.88
Memoria
Nitidezza
Saturazione Per impostare la saturazione del colore p.90 Contrasto Per impostare il contrasto dell’immagine p.91
Per limitare il campo di aggiustamento della messa a fuoco in base alle condizioni
Per eseguire un certo numero di scatti in sequenza con un intervallo prefissato
Per impostare la cadenza di ripresa per realizzare filmati accelerati
Per scegliere se salvare i valori impostati per le funzioni di ripresa oppure ripristinare i valori predefiniti allo spegnimento della fotocamera
Per scegliere se ottenere un’immagine dai contorni netti o morbidi
Tutte le impostazioni del menu [Param. cattura] possono essere riportate ai valori predefiniti con l’opzione [Inizial. Modal. reg.] del menu rapido. (1p.94)
48
p.84
p.70
p.99
p.92
p.89
Menu [Q Riproduzione]
Voce Descrizione Pagina Presentazione Per riprodurre in sequenza tutte le immagini registrate p.106 Ridimensiona Per cambiare le dimensioni delle immagini p.117 Taglio imm. Per eliminare la parte indesiderata dell’immagine p.119
Copia foto/suono
Filtri digitali
Salva come immagine
Separa filmati Per suddividere un filmato in due p.126
Unisci filmati Per unire due filmati p.127
Editing filmati
Zoom veloce
Elimina veloce
Allarme
Per copiare file dalla memoria interna alla scheda di memoria SD e viceversa
Per creare un effetto di filtro colorato usando i filtri rosso, blu, verde, ecc.
Per salvare come fotografia un fotogramma di un filmato p.125
Per visualizzare l’immagine al massimo ingrandimento premendo una sola volta il comando dello zoom
Per visualizzare la schermata Elimina con [Elimina] già evidenziato selezionando [On]
Per impostare il suono dell’allarme e la visualizzazione di una immagine ad un’ora specifica
p.121
p.123
p.104
p.112
p.158
Menu [u Preferenze]
Voce Descrizione Pagina Formatta Per formattare la scheda di memoria SD o la memoria interna p.142
Suono
Regolaz. data Per regolare la data, l’ora e i relativi formati di visualizzazione p.143 Ora mondiale Per impostare l’ora mondiale p.146 Language/ Per modificare la lingua dei menu e dei messaggi p.148
Nome cartella
Cambia schermo d’avvio
Colore di sfondo Per scegliere il colore di sfondo dei menu p.151
Luminosità Per cambiare la luminosità del monitor LCD p.152
Impost. display Uscita video Per impostare il formato di uscita per il monitor TV p.153 Collegamento USB Per cambiare il collegamento USB in base all’utilizzo p.154 Attesa riposo Per impostare la funzione di risparmio energia p.155
Spegn. autom.
Ripristina
Per regolare il volume di riproduzione e le impostazioni relative a suono d’avvio, suono di scatto, suono pulsanti e suono autoscatto
Per impostare il nome della cartella con l’impostazione della data
Per visualizzare un’immagine come schermo d’avvio all’accensione della fotocamera
Per spegnere automaticamente l’apparecchio dopo un tempo prestabilito
Per riportare le impostazioni ai valori predefiniti, ad esclusione di data ed ora, lingua, ora mondiale, uscita video e menu
p.144
p.148
p.150
p.156
p.157
3
Procedure base
49
Menu rapido
Il menu rapido compare premendo il pulsante centrale (al centro del selettore a 4-vie). Per uscire dal menu rapido senza cambiare le impostazioni premete il pulsante 3. Di seguito viene mostrato il menu rapido per ogni modalità.
Modo A
Voce Descrizione Pagina
O( Avvia O( Stop
Modalità Tavolozza Per visualizzare la tavolozza dei modi p.55
Inizial. Modal. Reg.
3
Procedure base
- Blocco tasti
Imposta direzione
Per avviare e fermare la registrazione vocale nella modalità di ripresa di fotografie
Per riportare tutte le impostazioni del menu [A Param. cattura] ai valori predefiniti. Le impostazioni dei menu [Q Riproduzione] e [u Preferenze] rimangono invariate
Per disabilitare tutte le operazioni ad esclusione di spegnimento, otturatore, zoom e pulsante centrale
Per ritornare alla schermata di selezione della direzione di unione delle foto in Panorama assist
Modo C
Voce Descrizione Pagina
Scatta foto Per fotografare senza interrompere la registrazione di un filmato p.96
Inizial. Modal. Reg.
- Blocco tasti
Per riportare tutte le impostazioni del menu [A Param. cattura] ai valori predefiniti
Per disabilitare tutte le operazioni ad esclusione di spegnimento, otturatore, zoom e pulsante centrale
Modo Riproduzione di fotografie
Voce Descrizione Pagina
O( Avvia O( Stop
- Blocco tasti
Presentazione Per avviare una presentazione p.106
Per associare un memo vocale alla fotografia visualizzata sul monitor LCD. Avvia ed arresta la registrazione
Per disabilitare tutte le operazioni ad esclusione di spegnimento, annullamento del blocco dei tasti e selettore a 4-vie
p.54
p.94
p.36
p.60
p.94
p.36
p.139
p.39
Prima e durante la riproduzione nel modo Riproduzione di filmati e prima di avviare la registrazione audio o la riproduzione
Voce Descrizione Pagina
- Blocco tasti
Presentazione Per avviare una presentazione p.106
Per disabilitare tutte le operazioni ad esclusione di spegnimento, annullamento del blocco dei tasti e selettore a 4-vie
50
p.39
Durante la pausa nel modo Riproduzione di filmati
Voce Descrizione Pagina
Salva come immagine
Torna a 1 fotogramma Per ritornare al fotogramma iniziale del filmato selezionato
Per salvare come fotografia il fotogramma visualizzato sul monitor LCD
p.109
Menu [A Param. cattura], [Q Riproduzione] e [u Preferenze]
Voce Descrizione Pagina
Menu Per salvare la funzione prescelta in Menu p.51
Annulla
Per ritornare al menu originale senza salvare una funzione in Menu
Menu
Voce Descrizione Pagina Verso l’alto Per muovere la voce selezionata al campo superiore p.52 Verso il basso Per muovere la voce selezionata al campo inferiore p.52 Elimina Per eliminare da Menu la voce selezionata p.52
Uso di Menu
[Menu] compare quando una funzione è stata salvata in [Menu] e viene premuto il pulsante
3
. Salvando la funzione di utilizzo più frequente in Menu, si può
accedere direttamente alla schermata delle impostazioni di quella funzione.
È possibile usare la funzione salvata allo stesso modo di quando la si richiama dal menu originale ([AParam. cattura], [QRiproduzione] e [uPreferenze]).
• Non è possibile salvare impostazioni differenti per una stessa funzione in Menu e nel menu originale.
Salvataggio di una funzione in [Menu]
1 Premete il pulsante 3.
Compare la schermata dei menu.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per scegliere un menu. 3 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per scegliere la funzione da salvare.
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità Auto
MENU
Esci
2560x1920
Multiplo
3
Procedure base
My
51
4 Premete il pulsante centrale.
Appare il menu rapido.
5 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Menu]
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
Menu
Annulla
My
2560x1920
Multiplo
Auto
6 Premete il pulsante centrale.
La funzione selezionata viene salvata in [ Menu].
Pixel registr.
Menu
3
Procedure base
MENU
Esci
• Qualunque funzione presente nei menu [A Param. cattura], [Q Riproduzione] o [u Preferenze] può essere salvata in [Menu].
• Le impostazioni di [Menu] non vengono riportate ai valori predefiniti (cioè senza funzioni salvate) selezionando [Ripristina] sul menu [u Preferenze]. Eliminate le impostazioni una per una.
Organizzare [Menu] (cambiare l’ordine di visualizzazione e eliminare certe voci)
1 Premete il pulsante 3.
Compare [Menu].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per scegliere una voce. 3 Premete il pulsante centrale.
Appare il menu rapido. Se la voce selezionata è la prima in alto, viene evidenziato [Verso il basso]. Se la voce selezionata si trova in qualunque altra posizione, viene evidenziato [Verso l’alto]. Verso l’alto : Muove la voce selezionata verso
l’alto di un campo
Verso il basso : Muove la voce selezionata verso
il basso di un campo
Elimina : Elimina la voce selezionata
Pixel registr. Presentazione Formatta
Verso il basso
MENU
MENU
Esci
Menu
Verso l'alto
Elimina
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per scegliere una voce e
premete il pulsante centrale.
La voce di menu viene spostata o eliminata.
2560x1920
2560x1920 3sec
52
La Ripresa
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
La Ripresa
1 3, 4
R
Lasciare che la fotocamera scelga le impostazioni ottimali (Programma)
Nella modalità R (Programma), la fotocamera imposta automaticamente tempo di posa e diaframma per scattare le foto. Potete comunque scegliere altre funzioni come il modo flash e la risoluzione.
1 Premete il pulsante A.
La fotocamera si accende ed è pronta per fotografare.
2 Impostate le funzioni desiderate.
Per maggiori dettagli sull’impostazione delle funzioni fate riferimento a “Impostazione delle funzioni di ripresa” (pp.75 - 91).
3 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, sul monitor LCD compaiono la cornice AF verde e i dati relativi a diaframma e tempo di posa.
4 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
• É possibile scattare una fotografia mentre si registra un filmato o un memo vocale. (1p.54, p.96)
• I tasti sinistro e destro del selettore a 4-vie possono essere usati per regolare l’esposizione. (1p.63)
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
4
La Ripresa
Esecuzione di fotografie 1p.34
53
1, 2
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Registrazione di un memo vocale nella modalità di ripresa di fotografie
Usate il menu rapido per registrare un messaggio vocale in modalità di ripresa di fotografie. Mentre registrate il memo vocale potete continuare a fotografare.
1 Premete il pulsante centrale nel modo A.
4
La Ripresa
Appare il menu rapido.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
selezionare [O( Avvia] e premete il pulsante centrale.
La fotocamera ritorna al modo A e la registrazione inizia. Continuate a fotografare durante la registrazione. Per fermare la registrazione, premete di nuovo il pulsante centrale per visualizzare il menu rapido. Selezionate [O( Stop] e premete il pulsante centrale.
• É anche possibile scattare fotografie mentre si registra un memo vocale. (1p.137)
• É anche possibile scattare fotografie mentre si registra un filmato. (1p.96)
REC
Avvia Modalità tavolozza Inizial. Modal. reg.
Blocco tasti
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
54
Scelta del Modo Picture in funzione della scena da riprendere
La Optio X dispone di svariate modalità che consentono di fotografare in base alla situazione o alle condizioni di ripresa, semplicemente scegliendo il modo più appropriato per ogni situazione. Sono previsti 15 programmi dedicati.
Programma
R
Paesaggi
q
Fiori
<
Ritratti
I
Notturne
A
Panorama assist
F
Spiaggia
>
Neve Ideale per foto con sfondi abbaglianti come montagne ricoperte di neve.
;
Autoritratti
S
Ritratti scene
B
notturne
Cibo Ideale per dare un aspetto appetitoso a cibi preparati.
K
Museo
J
Animale
E
domestico
Sport
\
Fuochi artificiali Ideale per riprendere al meglio i fuochi artificiali.
^
Modalità di ripresa base. Consente di fotografare usando varie funzioni della fotocamera.
Ideale per riprendere i colori brillanti dei paesaggi, enfatizzando i contorni dei soggetti e le tonalità verdi e blu di alberi, cielo, ecc.
Ideale per rendere al meglio i colori vivaci dei fiori. Viene mantenuta la luminosità dell’immagine, sfuocando leggermente lo sfondo.
Ideale per una resa gradevole nei ritratti. Le tonalità naturali della pelle vengono mantenute riducendo il contrasto.
Consente di effettuare riprese in luce debole come ad esempio nella fotografia notturna.
Consente di sovrapporre i bordi di più immagini per poterle unire in un’unica fotografia panoramica usando il software fornito a corredo.
Ideale per immagini nitide e brillanti in presenza di acqua, come al mare o al lago, e forte luce solare.
Ideale per fotografare se stessi, da soli o in gruppo. La messa a fuoco è regolata tenendo conto della tipica distanza di ripresa (lunghezza del braccio).
Ideale per immagini alla sera o di notte, oppure per fotografare persone contro uno sfondo notturno. Si possono avere tempi lenti fino a quattro secondi, con sincronizzazione sui tempi lenti e funzione di riduzione del rumore inserita.
Ideale per riprese di mostre e opere d’arte in musei e gallerie senza usare il flash.
Per riprendere il vostro animale domestico nella maniera più fedele.
Consente la ripresa di sogget ti in rapido movimento, come negli eventi sportivi.
4
La Ripresa
55
1 Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Appare la modalità Tavolozza.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345)
per scegliere un modo di ripresa.
4
La Ripresa
4, 5
3
1, 2
3 Premete il pulsante 4.
Il modo desiderato è selezionato e la fotocamera ritorna alla modalità di ripresa.
4 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
5 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
• Nelle modalità di ripresa diverse da R e F, il flash, la messa a fuoco,
la saturazione, il contrasto, la nitidezza e il bilanciamento del bianco sono impostati automaticamente ai valori ottimali per ogni caso.
• Premendo il pulsante centrale è possibile visualizzare la modalità Tavolozza. (1p.50)
Uso del pulsante di scatto 1p.35
56
Paesaggi OK
OK
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
4, 5
3
1, 2
A B ^
Ripresa di scene scure (Modo Notturne/Ritratti scene notturne/Fuochi artificiali)
Per riprendere in luce ambiente debole, come nel caso di riprese notturne.
Usate questo modo per fotografare scene notturne.
A
Usate questo modo per fotografare persone contro uno sfondo notturno.
B
Usate questo modo per riprendere immagini più dettagliate di fuochi artificiali.
^
1 Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Appare la modalità Tavolozza.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345)
per selezionare A, B o ^.
3 Premete il pulsante 4.
Il modo desiderato è selezionato e la fotocamera ritorna alla modalità di ripresa.
4 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
Ritratti scene notturne OK
5 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
• Durante la ripresa di scene scure il tempo di posa risulta lungo.
• Per prevenire foto mosse usate un treppiede e l’autoscatto. (1p.29, p.64)
4
La Ripresa
OK
57
5, 6
O K
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
3
4
1, 2
E F F (H G G)
Fotografare un animale (Modo Animale domestico)
Nel modo Animale domestico il vostro amico a quattro zampe viene reso al meglio.
4
Scegliete l’icona più adeguata al colore dell’animale (scuro, chiaro o intermedio).
La Ripresa
1 Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Appare la modalità Tavolozza.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare E. 3 Premete il pulsante OK.
Viene visualizzata la schermata di selezione del modo Animale domestico
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
selezionare E, F, F, H, G o G.
Ci sono due icone, per un gatto o un cane. (La scelta fra gatto e cane non influisce sul risultato finale. Scegliete quella che preferite.)
5 Premete il pulsante 4.
Il modo Animale domestico è selezionato e la fotocamera ritorna nella modalità di ripresa.
6 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
7 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
OK
OK
OK
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
58
5, 6
S e t t a d i r e z i o n e d i s c o r r i m e n t o
3
1, 2, 4, 6
F
Ripresa di foto panoramiche (Panorama assist)
È possibile riprendere una serie di immagini per poi unirle formando un’unica immagine panoramica. Per unire le immagini sono necessari un computer e il software fornito con la fotocamera (ACDSee for PENTAX) nel CD-ROM (S-SW24). Il modo Panorama assist consente di sovrapporre i bordi delle immagini in modo che siano più facili da unire in un’unica immagine panoramica.
1 Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Appare la modalità Tavolozza.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare F. 3 Premete il pulsante 4. 4 Utilizzate il selettore a 4-vie per
scegliere la direzione in cui unire le immagini.
4 : Unisce le immagini verso sinistra. 5 : Unisce le immagini verso destra. 2 : Unisce le immagini verso l’alto. 3 : Unisce le immagini verso il basso.
L’esempio mostra le immagini selezionando 5.
Setta direzione
Setta direzione di scorrimento
di scorrimento
4
La Ripresa
59
5 Scattate la prima foto.
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Premete a fondo il pulsante di scatto per scattare la prima foto. Il bordo destro dell’immagine appare in forma semitrasparente nella parte sinistra del monitor LCD.
6 Muovete la fotocamera verso destra e
scattate una seconda foto.
Muovete la fotocamera finché l’immagine semitrasparente e l’inquadratura corrente si sovrappongono, quindi premete il pulsante di scatto. Ripetete i passi 5 e 6 per scattare la terza immagine e quelle successive. Per uscire dal modo Panorama assist, premete
4
La Ripresa
il pulsante centrale o il selettore a 4-vie (23) per visualizzare la modalità Tavolozza e passare ad una modalità diversa.
La fotocamera non può unire le immagini. Usate il software dedicato al panorama fornito con l’apparecchio (ACDSee for PENTAX, ACD photostitcher). Per istruzioni sull’unione delle immagini fate riferimento a “Manuale di collegamento al computer – Divertirsi con le immagini digitali sul computer”.
Per ritornare al punto 4, selezionate [ Imposta direzione] nel menu rapido nel modo F e premete il pulsante centrale.
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
60
R q < I A F > ; S B J K E \ ^ C
Uso dello zoom
Potete usare lo zoom per cambiare l’inquadratura.
1 Azionate il comando dello zoom
nel modo A oppure C.
* : ingrandisce il soggetto / : allarga il campo inquadrato dalla
fotocamera
La barra dello zoom indica l’ingrandimento corrente.
Quando la funzione zoom digitale è disabilitata, è possibile fotografare con un fattore di ingrandimento di tre volte tramite lo zoom ottico. Quando la funzione zoom digitale è impostata su O (On), è possibile combinarlo con lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino ad un massimo equivalente a 12 volte.
1
4
La Ripresa
Barra Zoom
Premete verso *
Zoom digitaleZoom ottico
• Per evitare di ottenere immagini mosse agli ingrandimenti più elevati, si raccomanda l’utilizzo di un treppiede. (1p.29)
• Le fotografie riprese con lo zoom digitale mostrano una grana superiore a quelle scattate con lo zoom ottico.
61
Impostazione dello Zoom Digitale
L’impostazione predefinita per lo zoom digitale è O(On). Per riprendere utilizzando soltanto lo zoom ottico, impostate lo zoom digitale su
1 Premete il pulsante 3 in modalità A o C.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Zoom Digitale].
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per selezionare O (On) o P (Off).
4 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
L’impostazione della funzione zoom digitale viene
4
La Ripresa
salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Salvataggio dell’Impostazione della funzione Zoom Digitale 1p.92
Param. cattura
Auto Bracketing Ripresa Interv. Filmati Zoom Digitale Revisione Memoria
MENU
Esci
P (Off).
My
1sec
62
2, 3
+ 1 . 0
1 4
: 2 5
3 8
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
1
R q < I A F > ; S B J K E \ C
Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV)
È possibile intervenire sulla luminosità complessiva dell’immagine. Usate questa funzione per effettuare una sovra- o sottoesposizione intenzionale.
1
Utilizzate il selettore a 4-vie (45) nel modo
È possibile cambiare l’impostazione EV. Per schiarire l’immagine, selezionate un valore positivo (+). Per scurire l’immagine, selezionate un valore negativo (–). È possibile cambiare l’impostazione EV in un campo compreso tra –2,0 EV e +2,0 EV in passi di 1/3 EV.
A
oppure C.
2 Premete a metà corsa il pulsante
+1.0
+1.0
Compensaz. EV
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
3 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
Quando l’istogramma è visualizzato, le aree più chiare e più scure sono indicate sul monitor LCD, aiutandovi nel valutare l’esposizione. (1p.73)
4
La Ripresa
Salvataggio del valore di Compensazione EV 1p.92
Bracketing automatico 1p.68
63
3, 4
E s c i
M o d a l i t
d r i v e
A u t o s c a t t o
21
R q < I A > ; S B J K E \ ^ C
Uso dell’autoscatto
In modalità autoscatto la fotografia viene eseguita dieci secondi oppure due secondi dopo la pressione del pulsante di scatto.
4
La Ripresa
1 Premete il pulsante { nel modo A
Usate questo modo quando volete essere inclusi nella fotografia.
g
La fotografia viene scattata a circa dieci secondi dalla pressione del pulsante di scatto. Usate questo modo per evitare il mosso al momento di premere il pulsante di scatto.
Z
La fotografia viene scattata a circa due secondi dalla pressione del pulsante di scatto.
o
C.
Compare la guida Fn.
Fn
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2)
per selezionare g o r.
La fotocamera è pronta alla ripresa con l’autoscatto.
Modalit
Modalità drive
Autoscatto
Autoscatto
3 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
à drive
OK
Esci
Esci
4 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La fotografia viene eseguita dopo dieci secondi oppure due secondi.
Se si muove l’apparecchio mentre la spia dell’autoscatto lampeggia durante la ripresa di fotografie, la nitidezza dell’immagine potrebbe risultarne compromessa.
64
• In modalità C, la registrazione partirà dopo dieci secondi (oppure due secondi).
• Per annullare l’autoscatto mentre questo è in esecuzione, premete il pulsante di scatto o il pulsante 4.
4
La Ripresa
65
3, 4
E s c i
M o d a l i t
d r i v e
S c a t t i c o n t i n u i
21
R q < I > ; S J K E \
Scattare una serie di immagini (Modo Scatti continui e Scatti multipli)
Ci sono due possibilità per riprendere una serie di immagini. Una prevede una serie di scatti in successione, ognuno dei quali viene salvato separatamente
4
(modo Scatti continui), mentre nel secondo caso si uniscono più foto in una singola
La Ripresa
immagine (modo Scatti multipli).
Sequenza
j
Scatti multipli
_
1 Premete il pulsante { nel modo A.
Compare la guida Fn.
La fotocamera continua a scattare finché dura la pressione sul pulsante di scatto. Rilasciando il pulsante, la ripresa si interrompe.
Vengono scattate quattro fotografie insieme, unite in una singola immagine.
Fn
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2)
per selezionare j o _.
La fotocamera è pronta per scattare una serie di immagini.
3 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
Modalit
à drive
Modalità drive
Scatti continui
Scatti continui
OK
Esci
Esci
66
4 Premete a fondo il pulsante di scatto.
Le immagini vengono riprese nella modalità selezionata.
• Nelle riprese in sequenza continua il flash non si attiva.
• La ripresa continua non è possibile nei modi F, A, B o ^.
• Potete continuare a scattare fino ad esaurire la capacità della scheda di memoria SD.
• L’intervallo fra gli scatti in sequenza dipende dalle impostazioni di Pixel registrati e Qualità.
• Messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono bloccati al primo fotogramma.
• Nel modo Scatti multipli, la risoluzione è fissa su 2048×1536, qualunque sia il dato impostato in Pixel registrati.
Esempio di immagine ripresa in modalità Scatti multipli
Quattro fotogrammi vengono uniti per formare una singola immagine.
4
La Ripresa
67
8, 9
0 . 3 E V
Impostazioni
I m p o s t a z i o n e c o r r e n te
E s p o s i z i o n e
3, 7
1
2, 4, 5, 6
R q < I A > ; S B J K E \
Per cambiare automaticamente le condizioni di ripresa (Auto Bracketing)
Il bracketing automatico consente la variazione automatica di impostazioni come l’esposizione e il bilanciamento del bianco su una serie di tre fotogrammi premendo
4
una sola volta il pulsante di scatto. Si può così scegliere il risultato migliore dopo
La Ripresa
lo scatto.
Impostazioni del bracketing automatico
a
b
d c e
Esposizione
Bilanc. bianco
Nitidezza
Saturazione
Contrasto
Gli scatti sono eseguiti nella seguente sequenza: normale, sottoesposto (scuro), sovraesposto (chiaro). Scegliete i passi di bracketing fra 0.3,
0.7, 1.0, 1.3, 1.7 e 2.0. (1p.63) Le condizioni cambiano secondo la seguente sequenza: normale,
intonazione rossa (temperatura di colore più bassa), intonazione blu (temperatura di colore più alta). Scegliete i passi di bracketing fra 1, 2, 3, 4 e 5. (1p.82)
Le condizioni cambiano secondo la seguente sequenza: impostazione corrente, – (minore), + (maggiore). (1p.89)
Le condizioni cambiano secondo la seguente sequenza: impostazione corrente, – (minore), + (maggiore). (1p.90)
Le condizioni cambiano secondo la seguente sequenza: impostazione corrente, – (minore), + (maggiore). (1p.91)
1 Premete il pulsante { nel modo A.
Compare la guida Fn.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2)
per selezionare a.
L’icona corrispondente all’impostazione di bracketing corrente viene visualizzata per cinque secondi. Per fotografare con l’impostazione visualizzata, andate al punto 8 più avanti.
Impostazione corrente
Impostazione corrente
Esposizione
Esposizione
0.3EV
0.3EV
OK
Impostazioni
Impostazioni
68
3 Premete il pulsante 4 mentre è
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
visualizzata l’impostazione.
Viene visualizzata la schermata delle impostazioni Auto Bracketing.
4 Usate il selettore a 4-vie (23)
Auto Bracketing
Esposizione Bilanc. bianco Nitidezza Saturazione Contrasto
per selezionare le condizioni di ripresa.
MENU
5 Premete il selettore a 4-vie (5)
Annulla
per scegliere le impostazioni di Auto Bracketing per a o b.
Viene visualizzato un menu a tendina.
6 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per scegliere i passi di bracketing.
7 Premete il pulsante 4.
La fotocamera è pronta alla ripresa. La funzione prescelta per bracketing automatico viene visualizzata sul monitor LCD.
8 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
9 Premete a fondo il pulsante di scatto.
• Selezionando a e premendo a fondo il pulsante di scatto al punto 9, vengono scattate tre fotografie in successione.
• Selezionando qualsiasi altra opzione di bracketing automatico e premendo a fondo il pulsante di scatto al punto 9, viene scattata una sola fotografia e l’apparecchio crea internamente la serie di tre fotogrammi variando il parametro richiesto.
• Il bracketing automatico non è possibile nei modi F, C o ^.
• Il flash non scatta nel modo Auto bracketing.
0.3EV 1
OK
OK
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
4
La Ripresa
• La schermata con le opzioni di Auto bracketing al punto 3 può essere visualizzata anche dal menu [A Param. cattura].
• Ad eccezione della funzione di ripresa sulla quale effettuare il bracketing automatico, le tre fotografie vengono eseguite con gli stessi parametri.
69
8, 9
0 1 0
2
00
3 8
m i n
s e c
m i n
I n t e r v a l l o
N u m e r o s c a t t i
O r a d
i n i z i o
o r a
Impostazioni
3, 7
1
2, 4, 5, 6
R q < I A > ; S B J K E \ ^
Riprese ad intervalli fissi (Ripresa intervallata)
Un numero prestabilito di immagini può essere ripreso automaticamente a partire
4
da un momento prestabilito e con un intervallo prestabilito.
La Ripresa
Intervallo
Numero scatti Da 2 a 99 Si può impostare il numero degli scatti.
Ora d’inizio
Da 10 secondi a 99 minuti
Da 0 minuti a 23 ore e 59 minuti
Si possono impostare intervalli di ripresa da 10 a secondi a 4 minuti in unità di 1 secondo, oppure intervalli da 4 minuti a 99 minuti in unità di 1 minuto. Non sono consentiti intervalli inferiori ai 10 secondi.
L’unità utilizzabile è il minuto. Impostando l’ora di inizio a 0 minuti, la prima foto sarà scattata al momento in cui si preme il pulsante di scatto.
1 Premete il pulsante { nel modo A.
Compare la guida Fn.
2 Premete il selettore a 4-vie (2)
per selezionare k.
L’impostazione corrente relativa all’intervallo di ripresa appare per cinque secondi. Per fotografare con l’impostazione corrente, andate al punto 8.
3 Premete il pulsante 4 mentre è
visualizzata l’impostazione.
Compare la schermata Ripresa Interv. e [Intervallo] è evidenziato.
70
Intervallo
Intervallo
Numero scatti
Numero scatti
Ora d’inizio
Ora d
’ inizio
Ripresa Interv.
Intervallo
Numero scatti
Ora d’inizio
MENU
Annulla
38
38
min
sec
min sec
0
10
2
0
0
ora
min
ora
min
OK
Impostazioni
Impostazioni
0min 10sec
2
0min
0ora
OK
OK
4 Impostate il tempo di intervallo.
1 Premete il selettore a 4-vie (5). 2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare i minuti, quindi premete (5).
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per cambiare i secondi, quindi
premete (5).
La cornice si riporta su [Intervallo].
5 Impostate il numero degli scatti.
1 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Numero scatti]. 2 Premete il selettore a 4-vie (5). 3 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per cambiare il numero degli scatti,
quindi premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si riporta su [Numero scatti].
6 Impostate l’ora di inizio delle riprese.
1 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Ora d’inizio]. 2 Premete il selettore a 4-vie (5).
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per cambiare l’ora, quindi
premete (5).
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per cambiare i minuti, quindi
premete (5).
La cornice si riporta su [Ora d’inizio].
7 Premete il pulsante 4.
La fotocamera è pronta alla ripresa.
8 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
Quando il soggetto è a fuoco, la cornice AF diventa verde.
9 Premete a fondo il pulsante di scatto.
Inizia la ripresa intervallata. Fra gli scatti, il monitor LCD si spegne. Premendo il pulsante A durante la fase di standby, la capacità di memorizzazione rimanente e l’intervallo compaiono sul monitor LCD. Premendo il pulsante 3, compare il messaggio [Finire scatto a intervalli?]. Per annullare la ripresa intervallata, premete il pulsante 4.
4
La Ripresa
• La ripresa intervallata non è consentita nei modi C o F.
• Il menu Ripresa Interv. al punto 3 può anche essere visualizzato dal menu [A Param. cattura].
71
• Nella ripresa intervallata, tutte le immagini vengono riprese con gli stessi parametri del primo scatto. Le voci impostate su Auto sono memorizzate come impostazioni automatiche. Se la messa a fuoco è impostata su AF, l’autofocus si attiva per ogni scatto.
• Se la scheda di memoria SD o la memoria interna esaurisce lo spazio disponibile, la ripresa intervallata si ferma e la fotocamera si spegne automaticamente.
4
La Ripresa
72
Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità
1/ 25 0 F5 .6
38
+1 .0
:2 5
09 /2 5/ 200 4
F5 .6
1/ 25 0
+1 .0
F5 .6
200
ISO
1/ 25 0
+1 .0
di Ripresa
La visualizzazione del monitor LCD cambia nella seguente sequenza ad ogni pressione del pulsante 4: Visualizzazione normale, Istogramma, Istogramma + Info, Nessuna icona, Monitor LCD spento. Per dettagli sulle varie modalità di visualizzazione fate riferimento a “Indicazioni sul monitor” (p.12).
Tutti i pulsanti della fotocamera funzionano normalmente anche col monitor LCD spento. Premete il pulsante di scatto per fotografare come al solito.
1/250
1/250
F5.6
F5.6
Monitor LCD Spento
Display normale
09/25/2004
09/25/2004
+1.0
+1.0
OK
38
38
1414:25
14:25
OK
OK
Display istogramma
1/250
1/250
F5.6
F5.6
Istogramma + Info
1/250
1/250
F5.6
F5.6
(Nessuna icona)
+1.0
+1.0
+1.0
+1.0
OK
OK
ISO
ISO
3056
200
200
383838
4
La Ripresa
383838
73
Uso dell’istogramma
Un istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità dell’immagine sull’asse orizzontale (minore a sinistra, maggiore a destra) e il numero di pixel corrispondenti sull’asse verticale. La forma dell’istogramma indica se l’esposizione dell’immagine è corretta o meno. Se l’esposizione è corretta, il grafico mostra un picco nella zona intermedia. Se l’immagine è troppo scura il picco si trova a sinistra, se è troppo luminosa il picco si trova a destra. Sul monitor LCD le aree più luminose (tanto da risultare completamente bianche) lampeggiano in rosso e quelle più scure (tanto da risultare completamente nere) lampeggiano in giallo.
4
La Ripresa
74
Impostazione delle funzioni di ripresa
E s c i
R q < I A F > ; S B J K E \ ^
Scelta della modalità di messa a fuoco
Modo di messa a fuoco
Premendo il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera mette
Autofocus
=
Modo Macro
q
Modo Super Macro
r
Modo Infinito-
s
paesaggi
Manualfocus Consente di regolare manualmente la messa a fuoco.
z
Spost. area AF
1
a fuoco il soggetto in una zona corrispondente all’area AF. Si utilizza questa modalità operativa quando la distanza del soggetto supera i 40cm.
Si utilizza quando la distanza del soggetto è compresa tra 18 cm e 50 cm circa. Premendo il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera mette a fuoco il soggetto inquadrato dall’area AF.
Si utilizza quando la distanza del soggetto è compresa tra 6 cm e 20 cm circa. Premendo il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera mette a fuoco il soggetto inquadrato dall’area AF. Il flash viene impostato su a (flash off).
Si utilizza per la ripresa di soggetti distanti. Il flash viene impostato su a (flash off).
Cambia la posizione dell’area di messa a fuoco. Sono disponibili nove posizioni.
21
4
La Ripresa
1 Premete il pulsante { nel modo A.
Compare la guida Fn.
Fn
OK
Esci
Esci
75
2 Premete il selettore a 4-vie (5).
M e s s a a f u o c o
I m p o s t a z i o n i A F
E s c i
1m
Il modo di messa a fuoco cambia ad ogni pressione del pulsante. La fotocamera è pronta per la ripresa nella modalità di messa a fuoco selezionata.
Assicuratevi che la superficie frontale dell’obiettivo sia pulita, perché altrimenti in modalità r l’apparecchio potrebbe mettere a fuoco la sporcizia anziché il soggetto.
L’impostazione predefinita è =.
Impostazioni AF
Impostazioni AF
Messa a fuoco
Messa a fuoco
4
Salvataggio della modalità di messa a fuoco 1p.92
La Ripresa
Manualfocus
Di seguito viene descritta la procedura per la regolazione manuale della messa a fuoco.
1 Premete il pulsante { nel modo A.
Compare la guida Fn.
Fn
2 Premete il selettore a 4-vie (5)
per selezionare z.
Durante la messa a fuoco manuale la porzione centrale dello schermo viene ingrandita del doppio.
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (23).
Sul monitor LCD viene visualizzata la scala della messa a fuoco manuale, ad indicare la distanza approssimata del soggetto. Us ando la scala come guida, regolate la messa a fuoco col selettore a 4-vie (23).
2: aumenta la distanza di messa a fuoco 3: riduce la distanza di messa a fuoco
4 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
La messa a fuoco viene impostata e la fotocamera ritorna alla visualizzazione normale. La messa a fuoco viene impostata automaticamente dopo cinque secondi.
76
3
3 2
2
1m
1m
Scala di messa a fuoco manuale
OK
Esci
Esci
Regolazione dell’area AF
3 8
O K
1 Premete il pulsante { nel modo A. 2 Premete il selettore a 4-vie (5) per selezionare ).
Appare l’area AF precedentemente selezionata.
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345)
per scegliere l’area AF desiderata.
4 Premete il pulsante 4.
L’area AF rimane fissa nella nuova posizione.
Durante la regolazione, l’area AF appare come spot.
38
38
OK
OK
OK
4
La Ripresa
77
R q < I A F > ; S B K E \
A u t o
M o d a l i t
f l a s h
Scelta del modo flash
Modi Flash
Auto
,
4
La Ripresa
Flash Off
a
Flash On
b
Auto + Riduzione
c
occhi rossi Flash On +
Riduzione
d
occhi rossi
Quando lo zoom è in posizione /, nelle riprese col flash un lato dell’immagine potrebbe risultare più scuro. Controllate l’immagine in riproduzione.
Il flash si attiva automaticamente in base alle condizioni di luminosità del soggetto da riprendere.
Il flash non si attiva, indipendentemente dalla luminosità. Usate questo modo per fotografare nei luoghi dove è proibito fotografare col flash.
Il flash si attiva a prescindere dalle condizioni di luce del soggetto. Si può selezionare la sincronizzazione sulla seconda tendina.
Questa modalità minimizza il fenomeno “occhi-rossi”, che viene provocato dal riflesso del lampo negli occhi del soggetto fotografato. Il flash si attiva automaticamente.
Questa modalità minimizza il fenomeno degli “occhi rossi” provocato dal riflesso del lampo negli occhi del soggetto fotografato. Il flash si attiva a prescindere dalle condizioni di luce.
• Il flash non si attiva (Flash Off) nelle modalità C o ^, quando la modalità drive è impostata su j o a o _, oppure quando la messa a fuoco è impostata su s o r.
• Usando la funzione di riduzione degli occhi rossi, il flash emette un prelampo prima dell’emissione principale.
1 Premete il pulsante { nel modo A.
Compare la guida Fn.
2 Premete il selettore a 4-vie (4).
Il modo flash cambia ad ogni pressione del pulsante.
La fotocamera è pronta per la ripresa nella modalità selezionata.
Salvataggio del modo flash 1p.92
21
à flash
Modalità flash
Modalit
Auto
Auto
78
5
1
2, 3, 4
MENU
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
My
2560×1920
Multiplo
Auto
R q < I A F > ; S B J K E \ ^
Scelta della risoluzione immagine (Pixel registrati)
Sono disponibili sei diversi livelli di risoluzione (pixel registrati). Con l’aumentare dei pixel registrati migliora il dettaglio dell’immagine stampata. La qualità della stampa dipende dalla qualità dell’immagine, dall’esposizione, dalla risoluzione della stampante e da altri fattori. Non è quindi necessario selezionare un numero di pixel superiore a quello richiesto dall’utilizzo che ci si propone. 1024×768 è sufficiente per stampe di formato cartolina. La dimensione approssimata del file è indicata dopo il numero dei pixel registrati. Con l’aumentare dei pixel, cresce anche l’immagine e le dimensioni del file. Il volume dei dati varia anche in base al livello di qualità impostato (1p.81).
Pixel registrati
Pixel registrati Uso
2560×1920
2304×1728
2048×1536
1600×1200
1024×768
640×480
Per stampare fotografie di alta qualità, immagini in formato A4 (21x29,7mm) o per ritoccare le immagini sul PC.
Maggiore
Per stampe di formato cartolina. Per la pubblicazione in siti web o allegati di posta elettronica.
4
La Ripresa
79
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Pixel registr.].
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina. La dimensione approssimata del file è indicata dopo il numero dei pixel registrati.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
cambiare il numero dei pixel registrati.
5 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
L’impostazione dei pixel registrati viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
4
La Ripresa
Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Pixel registrati e qualità 1p.22
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
Annulla
2560×1920 2304×1728 2048
×
1536
1600
×
1200
1024
×
760
640×480
OKMENU
My
OK
5
M
4
M
3
M
2
M
0
.8
0
.3
80
5
1
2, 3, 4
MENU
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
My
2560×1920
Multiplo
Auto
R q < I A F > ; S B J K E \ ^
Selezione del livello di qualità
La qualità dell’immagine fa riferimento al fattore di compressione dei file immagine. Un maggiore numero di stelle indica una superiore qualità ed un minore fattore di compressione, quindi un file più grande. Anche la risoluzione influisce sulle dimensioni del file (1p.79).
Qualità
C
Ottimo Minimo fattore di compressione. Indicato per stampe fotografiche.
D
E
Migliore
Buono
Fattore di compressione standard. Indicato per la visione su uno schermo da computer.
Massimo fattore di compressione. Indicato per allegati di posta elettronica e siti web.
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. cattura].
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Qualità].
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare il livello di qualità.
5 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
L’impostazione della Qualità viene salvata e
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Annulla
la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Pixel registrati e qualità 1p.22
My
2560x1920
Auto
OK
OK
4
La Ripresa
81
5
O K
A n n u l l a
MENU
1
2, 3, 4
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
2560×1920
Auto
Multiplo
R F C
Regolazione del bilanciamento del bianco
Per una corretta resa dei colori, il bilanciamento del bianco deve essere regolato in funzione del tipo di luce che illumina la scena.
4
Bilanciamento del bianco
La Ripresa
Auto La fotocamera regola automaticamente il bilanciamento del bianco.
F
Luce diurna Per fotografare in esterni, al sole.
G
Ombra Per fotografare in esterni, all’ombra.
H
Lampade a
I
incandescenza
Lampade al neon Utilizzate questo modo per fotografare in luce fluorescente (neon).
J
Manuale
K
Utilizzate questo modo per fotografare alla luce di lampade a incandescenza.
Utilizzate questa modalità quando desiderate regolare il bilanciamento del bianco manualmente.
1 Premete il pulsante 3 in modalità A o C.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare[Bilanc. bianco]
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Appare la schermata Bilanc. bianco.
Bilanc. bianco
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare impostazione.
My
82
Annulla
OKMENU
OK
OKAnnulla
5 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
O K
A n n u l l a
R e g o l a r e
L’impostazione del bilanciamento del bianco viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Salvataggio del bilanciamento del bianco 1p.92
Bracketing automatico 1p.68
Impostazione Manuale
Occorre un foglio di carta di colore bianco neutro.
1 Scegliete [K] (manuale) nella schermata Bilanc. bianco. 2 Puntate l’apparecchio verso il foglio
di carta bianca in modo che riempia l’inquadratura del monitor LCD.
Bilanc. bianco
3 Premete a fondo il pulsante di scatto.
Il bilanciamento del bianco viene eseguito.
4 Premete il pulsante 4.
L’impostazione è salvata e lo schermo ritorna al menu [A Param. cattura].
MENU
SHUTTER
Annulla
Regolare
Regolare
5 Premete il pulsante 3.
La fotocamera è pronta alla ripresa.
4
La Ripresa
OK
OK
OKAnnulla
83
9
MENU
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
2560×1920
Auto
Multiplo
R q < I A F > ; S B J K E \ ^
Impostazioni relative all’autofocus
Si possono impostare varie condizioni per l’autofocus.
4
Per cambiare l’area di messa a fuoco
La Ripresa
È possibile cambiare l’area di messa a fuoco (Area AF).
Area AF
Multipla Area normale
Spot L’area di lettura dell’autofocus diventa più ristretta
Impostando la modalità di messa a fuoco su ) si ha la messa a fuoco spot.
Impostazione del limitatore di fuoco
È possibile limitare il movimento dell’obiettivo in base alle condizioni di impiego. Abilitate Limitatore fuoco O per limitare la messa a fuoco alle maggiori distanze durante le riprese normali e alle distanze ridotte durante le riprese macro. Questo consente una messa a fuoco più rapida.
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Impostazioni AF].
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
My
My
2560×1920
Multiplo
Auto
84
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzata la schermata Impostazioni AF.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
Impostazioni AF
Area AF Limitatore fuoco
Multiplo
Spot
per selezionare [Area AF].
5 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
6 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare impostazione.
OKMENU
OKAnnulla
7 Premete il selettore a 4-vie (4) e quindi il selettore a 4-vie (3)
per selezionare [Limitatore fuoco].
8 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per selezionare O o P. 9 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
Le impostazioni AF vengono salvate e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
4
La Ripresa
85
5
MENU
1
2, 3, 4
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
R q < I A F > ; S B J K E \ ^ C
Impostazione del modo di misurazione per determinare l’esposizione (Esposizione AE)
Potete scegliere su quale porzione dell’inquadratura effettuare la lettura della
4
luce. L’impostazione predefinita è L (multi-zona).
La Ripresa
Esposizione AE
L
M
N
Multi-zona
Ponderata al centro
Spot
La lettura dell’esposizione viene effettuata su tutto il campo inquadrato.
La lettura dell’esposizione viene effettuata principalmente sulla zona centrale del campo inquadrato
La lettura dell’esposizione viene determinata esclusivamente da una piccola porzione al centro del campo inquadrato.
1 Premete il pulsante 3 in modalità A o C.
Appare il menu [A Param. cattura].
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Esposizione AE].
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
cambiare il metodo di misurazione AE.
5 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
L’impostazione del metodo di misurazione AE viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Come salvare il modo di misurazione dell’esposizione AE 1p.92
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
Annulla
2560×1920
Multiplo
Auto
2560×1920
OKMENU
My
My
OK
86
5
MENU
1
2, 3, 4
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
R q < I A F > ; S B J K E \ ^ C
Impostazione della sensibilità
E’ possibile regolare la sensibilità in base alla luminosità della scena. L’impostazione predefinita è Auto.
Sensibilità
Auto La fotocamera imposta la sensibilità automaticamente.
• Ad una sensibilità inferiore corrisponde un’immagine con meno disturbi.
80
160
Il tempo di posa potrebbe però risultare troppo lento in condizioni di luce scarsa.
• A sensibilità maggiori corrispondono tempi di posa più rapidi, utili per
320
prevenire foto mosse in condizioni di luce scarsa, ma l’immagine potrebbe presentare disturbi.
1 Premete il pulsante 3 in modalità A o C.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Sensibilità].
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare la sensibilità.
5 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
L’impostazione della sensibilità viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Salvataggio della sensibilità 1p.92
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Annulla
2560×1920
Multiplo
Auto
2560×1920
Auto
80 160 320
OK
My
4
La Ripresa
My
OK
87
5
MENU
1
2, 3, 4
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
2560×1920
Auto
Multiplo
R q < I A F > ; S B J K E \ ^
Impostazione della durata della visione immediata (Revisione)
Potete scegliere il tempo di Revisione tra 0.5 sec, 1 sec, 2 sec, 3 sec, 4 sec, 5
4
sec. e Off (nessuna visualizzazione). L’impostazione predefinita è 1 sec.
La Ripresa
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Revisione]. 3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare la durata di revisione.
5 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
L’impostazione del tempo di revisione viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Revisione 1p.35
Param. cattura
Auto Bracketing Ripresa Interv. Filmati Zoom Digitale Revisione Memoria
Annulla
My
5sec 4sec 3sec 2sec 1sec
0.5sec
OKMENU
My
OK
88
4
MENU
1
2, 3
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
My
2560×1920
Multiplo
Auto
R F C
Impostazione della nitidezza dell’immagine (Nitidezza)
Potete scegliere se ottenere un’immagine dai contorni netti o morbidi.
1 Premete il pulsante 3 in modalità A o C.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Nitidezza]. 3 Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per cambiare l’impostazione da x [Normale] a z [Maggiore (+)] o y [Minore (–)].
Param. cattura
Nitidezza Saturazione Contrasto
Per ammorbidire i contorni, scegliete (–); per accentuare i contorni, scegliete (+).
MENU
4 Premete a metà corsa il pulsante
Esci
di scatto.
L’impostazione della nitidezza viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Bracketing automatico 1p.68
My
4
La Ripresa
89
4
MENU
1
2, 3
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
Impostazione della saturazione del colore (Saturazione)
Questa funzione regola la saturazione cromatica.
1 Premete il pulsante 3 in modalità A o C.
4
La Ripresa
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Saturazione].
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per cambiare l’impostazione da x [Normale] a z [Maggiore (+)] o y [Minore (–)].
Per ridurre la saturazione, scegliete (–); per aumentare la saturazione, scegliete (+).
4 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
L’impostazione della saturazione viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Bracketing automatico 1p.68
Param. cattura
Nitidezza Saturazione Contrasto
MENU
Esci
My
2560×1920
Multiplo
Auto
R F C
My
90
4
1
2, 3
MENU
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
My
2560×1920
Multiplo
Auto
R F C
Impostazione del contrasto dell’immagine (Contrasto)
Questa funzione regola il contrasto di immagine.
1 Premete il pulsante 3 in modalità A o C.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Contrasto]. 3 Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per cambiare l’impostazione da x [Normale] a z [Maggiore (+)] o y [Minore (–)].
Param. cattura
Nitidezza Saturazione Contrasto
Per ridurre il contrasto, scegliete (–); per aumentare il contrasto, scegliete (+).
MENU
4 Premete a metà corsa il pulsante
Esci
di scatto.
L’impostazione del contrasto viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Bracketing automatico 1p.68
My
4
La Ripresa
91
Salvataggio delle impostazioni (Memoria)
È possibile scegliere se allo spegnimento si intende salvare i valori correnti oppure ritornare alle impostazioni predefinite. Di seguito sono elencate le voci che possono essere salvate o reimpostate. Selezionando O (On), le impostazioni verranno salvate nello stato in cui si trovavano immediatamente prima dello spegnimento. Selezionando P (Off), allo spegnimento le impostazioni saranno ripristinate ai valori predefiniti. La tabella seguente indica anche l’impostazione predefinita per ogni voce. Le voci non presenti in elenco saranno salvate ai valori correnti al momento dello spegnimento.
Voce Descrizione
Modo flash
4
Modo di scatto
La Ripresa
Messa a fuoco
Posizione zoom Posizione dello zoom impostata col comando zoom (1p.61) P
MF manuale
Bilanc. bianco
Esposizione AE
Sensibilità
Compensaz. EV
Zoom Digitale
DISPLAY
File n°
Modalità flash impostata col pulsante { e il selettore a 4-vie (4) (1p.78)
Modalità drive impostata col pulsante { e il selettore a 4-vie (2) (1pp.64-72)
Modalità di messa a fuoco impostata col pulsante { e il selettore a 4-vie (5) (1p.75)
Posizione di messa a fuoco manuale impostata col pulsante { e il selettore a 4-vie (5) (1p.76)
Impostazione [Bilanc. bianco] nel menu [A Param. cattura] (1p.82)
Impostazione [Esposizione AE] nel menu [A Param. cattura] (1p.86)
Impostazione [Sensibilità] nel menu [A Param. cattura] (1p.87)
Valore di compensazione EV impostato col selettore a 4-vie (45) (1p.63)
Impostazione [Zoom Digitale] nel menu [A Param. cattura] (1p.62)
Modalità di visualizzazione del monitor LCD impostata col pulsante OK (1p.73, p.105)
Selezionando On, se viene inserita una nuova scheda di memoria SD, l’assegnazione dei numeri dei file manterrà la sequenza.
Impostazione
predefinita
O
P
P
P
P
P
P
P
O
P
O
92
Impostando [MF] su O (On) imposta contemporaneamente anche [Posizione zoom] su O (On).
6
1
2, 3, 4, 5
MENU
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
My
2560×1920
Multiplo
Auto
1 Premete il pulsante 3 in modalità A o C.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Memoria]. 3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzata la schermata Memoria.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per scegliere una voce.
5 Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per selezionare O (On) o P (Off).
6 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
L’impostazione della memoria viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Per eseguire altre operazioni dopo questa impostazione fate riferimento al punto 6 di “Come utilizzare i Menu” (p.45).
Memoria
Modalità flash Modalità drive Messa a fuoco Posizione zoom Messa fuoco man. Bilanc. bianco
OKMENU
OKAnnulla
4
La Ripresa
93
Ripristino delle sole impostazioni di ripresa ai
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
valori predefiniti
Questa funzione consente di riportare ai valori predefiniti soltanto le impostazioni di ripresa, lasciando invariate le altre. Tutte le voci del menu [A Param. cattura] vengono ripristinate:
Pixel registrati, Qualità, Bilanciamento del bianco, Impostazioni AF, Esposizione AE, Sensibilità, Auto Bracketing, Ripresa intervallata, Filmati, Zoom Digitale, Revisione, Memoria, Nitidezza, Saturazione, Contrasto
1 Premete il pulsante centrale nel modo A.
Appare il menu rapido.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Inizial. Modal. reg.].
3 Premete il pulsante centrale.
4
La Ripresa
Appare la schermata di conferma.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
selezionare [Inizializza] e premete il pulsante centrale.
Tutte le impostazioni di ripresa tornano ai valori predefiniti e la fotocamera ritorna in modalità A.
REC
Avvia Modalità tavolozza Inizial. Modal. reg.
Blocco tasti
38
38
09/25/2004
09/25/2004
14
:25
14:25
94
Registrazione di filmati
0 7 : 3 4
1 4 : 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
1 2, 3
Registrazione di filmati
Questo modo consente la registrazione di filmati con sonoro.
1 Premete il pulsante C.
Sul monitor LCD compaiono le seguenti informazioni. 1 Icona del modo filmati
(nessuna icona normalmente)
2 Spia di registrazione
(lampeggia durante la registrazione) 3 Tempo di registrazione rimanente Azionate il comando dello zoom verso l’alto o verso il basso per cambiare l’area ripresa.
* : ingrandisce il soggetto / : allarga il campo inquadrato dalla fotocamera
2 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La registrazione inizia. Durante la registrazione dei filmati si può usare soltanto lo zoom digitale.
1 32
C
07:34
09/25/2004
09/25/2004
14:25
4
La Ripresa
• Premete il pulsante C per passare dal modo A o O al modo C .
Tuttavia, passando al modo C registrando in modo O, la registrazione si interrompe.
•Nel modoC il flash non si attiva.
• Registrando nel modo C, la messa a fuoco rimane bloccata.
95
3 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La registrazione si ferma.
Riproduzione di filmati 1p.108
Tenendo premuto il pulsante di scatto
Tenendo premuto il pulsante di scatto per più di un secondo, la ripresa del filmato continua finché dura questa pressione. Rilasciando il pulsante, la ripresa si interrompe.
Fotografare durante le riprese dei filmati
Si possono scattare fotografie senza interrompere la registrazione del filmato.
96
4
La Ripresa
• Durante la registrazione dei filmati non è possibile fotografare nei modi Autoscatto, Scatti continui, Scatti multipli, Auto bracketing e Ripresa intervallata.
• Il suono di scatto e i suoni operativi non vengono emessi fotografando durante la registrazione dei filmati.
• Per consentire l’elaborazione dei dati dell’immagine fotografata durante la ripresa di un filmato, allo scatto della fotografia l’elaborazione dell’immagine del filmato sarà sospesa per il tempo di posa più circa due secondi.
• Se fotografate durante la registrazione audio, potete continuare a registrare il sonoro senza interruzione, ma potrebbe venire registrato anche il rumore dell’otturatore.
Fotografare col pulsante A durante la registrazione di un filmato
3 8
1 4
: 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
0 0 : 2 3
0 7 : 3 4
1 4 : 2 5
0 9 / 2 5 / 2 0 0 4
Usando il pulsante A, è consentito fotografare durante la registrazione di un filmato.
1 Premete rapidamente il pulsante A
durante la registrazione del filmato.
La fotocamera si porta in modalità A mentre continua la registrazione. Il tempo di registrazione del filmato compare sulla schermata del modo A. Per maggiori dettagli su come fotografare fate riferimento a “La Ripresa” (p.53).
2 Premete a fondo il pulsante di scatto.
Tempo di registrazione del filmato
La ripresa viene eseguita. La registrazione continua dopo che la fotografia stata scattata.
Fotografare col menu rapido durante la registrazione di un filmato
Usando il menu rapido, potete scattare rapidamente una fotografia durante la registrazione di un filmato.
00:23
09/25/2004
09/25/200400:23
1 Premete il pulsante centrale durante la registrazione
di un filmato.
Compare il menu rapido mentre la registrazione continua.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
selezionare [Scatta foto] e premete il pulsante centrale.
La fotografia viene scattata nelle stesse condizioni di ripresa del filmato. Scattata la fotografia, la foto­camera ritorna in condizione di registrazione dei filmati.
Scatta foto
09/25/2004
09/25/2004
Blocco tasti
38
38
:25
14:25
14
07:34
14:25
4
La Ripresa
97
8, 9
MENU
1 7 2, 3, 4, 5, 6
Param. cattura
Pixel registr. Qualità Bilanc. bianco Impostazioni AF Esposizione AE Sensibilità
MENU
Esci
2560×1920
Auto
Multiplo
Registrazione di filmati in bianco e nero o con intonazione seppia (Modalità colore)
Si può aggiungere un effetto di colore ai filmati tramite filtri colorati. Oltre alla normale
4
registrazione a colori, potete scegliere di applicare un filtro bianco e nero oppure con
La Ripresa
intonazione seppia.
1 Premete il pulsante 3 nel modo C.
Appare il menu [A Param. cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Filmati]. 3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzata la schermata Filmati.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Modalità colore].
5 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
6 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per scegliere un colore.
Filmati
Modalità colore Film.avanz.rap.
7 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
La modalità colore selezionata è abilitata e la fotocamera è pronta per la registrazione.
8 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La registrazione del filmato ha inizio.
9 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La registrazione del filmato si interrompe.
My
C
Full color
B&N
Seppia
OKMENU
OKAnnulla
98
Loading...