Fotocamera Digitale
Manuale Istruzioni
Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra fotocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.
Grazie per aver scelto la fotocamera digitale PENTAX Optio X.
Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la Optio X per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle normative vigenti. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, all’interno di insediamenti industriali, o destinate alla pubblica
visione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
•PENTAX, Optio e smc PENTAX sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
•Il logo SD è un marchio di fabbrica.
•Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
Agli utenti di questa fotocamera
•Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
•Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
•Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor LCD raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.
Avvertenza
Attenzione
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente serie lesioni.
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente danni di lieve o media entità, o di natura fisica.
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
•Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi sussiste il rischio di forti scariche elettriche.
•Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.
•Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale rivolgetevi immediatamente ad un medico.
•Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
•Se l’apparecchio emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito la batteria e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
1
Attenzione
•Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero esplodere.
•Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.
•Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.
•Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.
•Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
•Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
•Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
•Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
•Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
Precauzioni riguardanti la Docking Station USB
Avvertenza
•Non alimentate il prodotto con un voltaggio diverso da quello prescritto. L’utilizzo di un’alimentazione o un voltaggio diverso da quello prescritto potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. Il voltaggio prescritto è 100-240V AC.
•Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.
•Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
•Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
•In presenza di fulmini, staccate il cavo di collegamento a rete ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare danni all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.
•Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.
2
Attenzione
•Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
•Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
•Quando non utilizzate la Docking Station USB, scollegate dalla rete elettrica il cavo di alimentazione.
•Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
•Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
Cautele durante l’impiego
•Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Questo documento vi sarà utili nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
•Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
•L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
•Non pulite l’apparecchio con detergenti organici, come solventi o alcool.
•Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
•Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
•Non utilizzate la fotocamera in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia o acqua, poiché non è impermeabile. Se si dovesse bagnare o fosse stata soggetta a spruzzi, pulitela immediatamente con un panno morbido e asciutto.
•Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, colpi o pressioni. Dovendola trasportare su un mezzo di trasporto, proteggetela tenendola appoggiata su un’imbottitura.
•Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
•I display a cristalli liquidi si oscurano con temperature superiori a 60°C. Con
il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.
•Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta.
E’ una caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.
•Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
3
•Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura si può formare della condensa, all’esterno ed all’interno dell‘apparecchio.
Tenetelo in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, ed estraetelo soltanto dopo che la temperatura si è stabilizzata.
•Polvere, sabbia, acqua o gas tossici possono procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta da questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.
•Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.21).
•Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
•Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera or il monitor LCD.
•Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamentela vite nel foro filettato della fotocamera.
•Il cavo di alimentazione D-CO24 fornito con la fotocamera va usato esclusivamente con la Docking Station USB D-CR24. Non impiegatelo con altre apparecchiature.
4
Indice |
|
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA.................................... |
1 |
Cautele durante l’impiego................................................................. |
3 |
Indice ................................................................................................ |
5 |
Sommario del presente Manuale Istruzioni ...................................... |
9 |
Il contenuto della Confezione ......................................................... |
10 |
Nomenclatura ................................................................................. |
11 |
Comandi operativi........................................................................... |
12 |
Indicazioni sul monitor .................................................................... |
12 |
Preparazione alla ripresa |
15 |
Montaggio della cinghia ..................................................................... |
15 |
Alimentazione della fotocamera ........................................................ |
16 |
Installazione della batteria .............................................................. |
16 |
Messa in carica della batteria ......................................................... |
18 |
Installazione della scheda di memoria SD........................................ |
20 |
Pixel registrati e qualità .................................................................. |
22 |
Accensione e spegnimento dell’apparecchio .................................. |
24 |
Accensione della fotocamera ......................................................... |
24 |
Spegnimento della fotocamera....................................................... |
25 |
Accensione della fotocamera nella modalità di sola riproduzione .. |
26 |
Uso della fotocamera.......................................................................... |
27 |
Come impugnare la fotocamera ..................................................... |
27 |
Orientamento di obiettivo e monitor LCD ....................................... |
27 |
Fotografare con la fotocamera nella Docking Station USB. ........... |
28 |
Uso del treppiede ........................................................................... |
29 |
Impostazioni iniziali ............................................................................ |
30 |
Impostazione della lingua ............................................................... |
31 |
Impostazione di data e ora ............................................................. |
32 |
Avvio rapido |
34 |
Esecuzione di fotografie .................................................................... |
34 |
Visione di fotografie ........................................................................... |
37 |
Visione delle immagini.................................................................... |
37 |
Riproduzione di immagini precedenti o successive........................ |
38 |
Rotazione dell’immagine visualizzata............................................. |
38 |
Procedure base |
40 |
Funzioni attivabili a pulsante............................................................. |
40 |
Modalità di Ripresa e Registrazione audio ..................................... |
40 |
Modo Riproduzione ........................................................................ |
42 |
Impiego dei menu ............................................................................... |
44 |
Come utilizzare i Menu ................................................................... |
44 |
Esempio di operazione via menu ................................................... |
46 |
Lista Menu ...................................................................................... |
48 |
Uso di Menu ................................................................................... |
51 |
5
La Ripresa |
53 |
La Ripresa............................................................................................ |
53 |
Lasciare che la fotocamera scelga le impostazioni ottimali |
|
(Programma) .................................................................................. |
53 |
Scelta del Modo Picture in funzione della scena da riprendere...... |
55 |
Ripresa di scene scure |
|
(Modo Notturne/Ritratti scene notturne/Fuochi artificiali) ............... |
57 |
Fotografare un animale (Modo Animale domestico)....................... |
58 |
Ripresa di foto panoramiche (Panorama assist) ............................ |
59 |
Uso dello zoom............................................................................... |
61 |
Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV)..................... |
63 |
Uso dell’autoscatto ......................................................................... |
64 |
Scattare una serie di immagini |
|
(Modo Scatti continui e Scatti multipli)............................................ |
66 |
Per cambiare automaticamente le condizioni di ripresa (Auto |
|
Bracketing) ..................................................................................... |
68 |
Riprese ad intervalli fissi |
|
(Ripresa intervallata) ...................................................................... |
70 |
Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità di Ripresa .............. |
73 |
Impostazione delle funzioni di ripresa.............................................. |
75 |
Scelta della modalità di messa a fuoco .......................................... |
75 |
Scelta del modo flash ..................................................................... |
78 |
Scelta della risoluzione immagine (Pixel registrati) ........................ |
79 |
Selezione del livello di qualità......................................................... |
81 |
Regolazione del bilanciamento del bianco ..................................... |
82 |
Impostazioni relative all’autofocus.................................................. |
84 |
Impostazione del modo di misurazione per determinare l’esposizione |
|
(Esposizione AE) ............................................................................ |
86 |
Impostazione della sensibilità......................................................... |
87 |
Impostazione della durata della visione immediata (Revisione)..... |
88 |
Impostazione della nitidezza dell’immagine (Nitidezza) ................. |
89 |
Impostazione della saturazione del colore (Saturazione)............... |
90 |
Impostazione del contrasto dell’immagine (Contrasto)................... |
91 |
Salvataggio delle impostazioni (Memoria) ....................................... |
92 |
Ripristino delle sole impostazioni di ripresa ai valori predefiniti... |
94 |
Registrazione di filmati....................................................................... |
95 |
Registrazione di filmati ................................................................... |
95 |
Registrazione di filmati in bianco e nero o con intonazione seppia |
|
(Modalità colore)............................................................................. |
98 |
Ripresa di filmati ad avanzamento rapido ...................................... |
99 |
Riproduzione ed eliminazione delle immagini |
100 |
Visione di fotografie ......................................................................... |
100 |
Commutazione tra i modi Ripresa e Riproduzione ....................... |
100 |
Visione di fotografie ...................................................................... |
100 |
Visualizzazione a nove immagini e visualizzazione |
|
per cartelle.................................................................................... |
101 |
6
Riproduzione Zoom ...................................................................... |
103 |
|
Visualizzazione dei dati di ripresa in modo Riproduzione ............ |
105 |
|
Presentazione............................................................................... |
106 |
|
Riproduzione di filmati ..................................................................... |
108 |
|
Riproduzione di un filmato ............................................................ |
108 |
|
Collegamento della fotocamera ad apparecchiature Audio/Video..... |
||
110 |
|
|
Eliminazione delle immagini ............................................................ |
111 |
|
Eliminazione di singole immagini e file audio ............................... |
111 |
|
Eliminazione di immagini e file audio selezionati |
|
|
(dalla visualizzazione a nove immagini) ....................................... |
113 |
|
Eliminare tutte le immagini ........................................................... |
114 |
|
Protezione di immagini e file audio contro eliminazioni indesiderate |
||
(Proteggi)...................................................................................... |
115 |
|
Modifica e stampa delle fotografie |
117 |
|
|
|
|
Modifica delle fotografie................................................................... |
117 |
|
Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini |
|
|
[Ridimensiona].............................................................................. |
117 |
|
Ritaglio delle Immagini ................................................................. |
119 |
|
Copia dei file................................................................................. |
121 |
|
Editing delle immagini coi filtri digitali ........................................... |
123 |
|
Editing dei filmati .......................................................................... |
124 |
|
Impostazioni per la stampa (DPOF) ................................................ |
128 |
|
Stampa di singole immagini.......................................................... |
128 |
|
Stampa di tutte le immagini .......................................................... |
130 |
|
Stampa con PictBridge..................................................................... |
131 |
|
Collegamento della fotocamera alla stampante ........................... |
131 |
|
Stampa di singole immagini.......................................................... |
132 |
|
Stampa di tutte le immagini .......................................................... |
134 |
|
Stampa delle immagini con le impostazioni DPOF....................... |
135 |
|
Scollegamento del cavo dalla stampante ..................................... |
135 |
|
Registrazione e riproduzione del sonoro |
136 |
|
|
|
|
Registrazione del suono (modo Registrazione vocale) ................ |
136 |
|
Riproduzione audio .......................................................................... |
138 |
|
Aggiunta di un memo vocale alle immagini ................................... |
139 |
|
Registrazione di un memo vocale ................................................ |
139 |
|
Riproduzione di un memo vocale ................................................. |
140 |
|
Impostazioni |
142 |
|
|
|
|
Impostazioni della fotocamera ........................................................ |
142 |
|
Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna |
||
142 |
|
|
Correzione di data e ora ............................................................... |
143 |
|
Impostazioni audio........................................................................ |
144 |
|
Impostazione Ora mondiale.......................................................... |
146 |
|
Cambio di lingua per il display...................................................... |
148 |
|
7
Per cambiare il nome della cartella immagini ............................... |
148 |
Cambiare le impostazioni dello schermo...................................... |
150 |
Commutazione dello standard di uscita video .............................. |
153 |
Come cambiare il collegamento USB........................................... |
154 |
Impostazione di attesa riposo....................................................... |
155 |
Impostazione dello spegnimento automatico ............................... |
156 |
Ritorno alle impostazioni iniziali (Ripristina) ................................. |
157 |
Impostazione dell’allarme ................................................................ |
158 |
Attivazione dell’allarme................................................................. |
158 |
Impostazione dell’allarme ............................................................. |
159 |
Spegnimento dell’allarme ............................................................. |
160 |
Appendice |
162 |
Elenco delle città dell’ora mondiale ................................................ |
162 |
Impostazioni predefinite................................................................... |
163 |
Accessori opzionali .......................................................................... |
167 |
Messaggi............................................................................................ |
168 |
Problemi di ripresa e relative soluzioni .......................................... |
170 |
Caratteristiche Principali.................................................................. |
173 |
GARANZIA ......................................................................................... |
176 |
Il significato dei simboli utilizzati in queste Istruzioni è spiegato qui di seguito.
1 |
Indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa |
|||
operazione. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Segnala informazioni che è utile conoscere. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
R, q, <, I, |
Le icone sopra al titolo mostrano le Modalità di ripresa che possono attivare |
|||
la |
|
|
||
A, F, >, ;, |
funzi |
|
|
|
S, B, J, K, |
one. |
|
|
|
Ex. |
RF \ C |
|||
E, \, ^, C |
|
|
|
|
|
Impostazione della nitidezza immagine (Nitidezza) |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
8
Sommario del presente Manuale Istruzioni
Il Manuale Istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
1 Preparazione alla ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
2 Avvio rapido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini. Seguitele se desiderate partire subito con le riprese o riprodurre immediatamente
le immagini.
3 Procedure base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come
le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i rispettivi capitoli riportati di seguito.
4 La Ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le varie modalità per la ripresa di fotografie e come impostare le relative funzioni.
5 Riproduzione ed eliminazione delle immagini–––––––––––––––––––––––
Il capitolo tratta la visione delle fotografie e dei filmati (su camera o TV) e l’eliminazione dei file immagine che non si desidera conservare.
6 Modifica e stampa delle fotografie ––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega i modi per stampare le fotografie e come modificare le immagini sulla fotocamera. Per istruzioni su come stampare o modificare le immagini utilizzando un computer, fate riferimento al “Manuale di collegamento al computer - Divertirsi con le immagini digitali sul computer”.
7 Registrazione e riproduzione del sonoro–––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come registrare file di solo audio oppure come aggiungere e riascoltare commenti sonori (memo vocali) relativi ad una immagine.
8Impostazioni ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
9Appendice––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Si occupa della risoluzione dei problemi ed elenca gli accessori opzionali.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
Il contenuto della Confezione
|
|
|
|
Fotocamera |
Cinghia |
Software (CD-ROM) |
|
Optio X |
O-ST20 ( ) |
S-SW24 |
Cavo USB |
Cavo AV |
Batteria ricaricabile Li-ion D- |
||
I-USB7 ( ) |
I-AVC7 ( ) |
|
LI8 ( ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Docking Station USB |
Cavo di collegamento a rete |
Manuale Istruzioni |
D-CR24 |
D-CO24 |
(il presente manuale) |
Gli accessori contrassegnati con un asterisco ( ) sono disponibili anche come opzionali. Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori opzionali” (p.167).
10
Nomenclatura
Frontale
Pulsante di scatto
Pulsante A/Interruttore di accensione Pulsante C/Interruttore di accensione
Pulsante O/Interruttore di accensione Microfono
Spia autoscatto (rossa)
Flash
Attacco per cavalletto
Attacco cinghia
Diffusore acustico
Obiettivo
Pulsante sportello batteria
Sportellino vano batterie
Retro
Monitor LCD
Vano scheda di memoria SD
(In fabbrica viene inserita una finta scheda SD nel vano.)
Terminale di collegamento alla Docking Station USB
11
Comandi operativi
Pulsante O/Interruttore di accensione Pulsante C/Interruttore
di accensione Pulsante A/Interruttore
di accensione Pulsante di scatto
Pulsante Q
(*, y) Comando zoom (/, f)
Pulsante 4
Selettore a 4-vie
Pulsante centrale
Pulsante {
Pulsante 3
Per la funzioni dei pulsanti, fate riferimento a “Funzioni attivabili a pulsante” (pp.40 - 43).
Indicazioni sul monitor
Visualizzazione normale nel modo di Ripresa delle fotografie
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
8 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1/250 |
|
|
|
|
|
|
09/25/2004 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
6 |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
F5.6 |
+1.0 |
14:25 |
|
|||||||||||
|
|
12
1 |
Modalità di ripresa (p.55) |
9 |
Capacità di memorizzazione |
|
delle immagini rimanente |
||
|
|
|
|
2 |
Modo flash (p.78) |
10 |
Indicatore batteria (p.19) |
3 |
Modalità drive (pp.64 - 72) |
11 |
Icona tasti bloccati (p.36) |
4 |
Modo di messa a fuoco (p.75) |
12 |
Cornice di messa a fuoco (p.34) |
5 |
Tempo di posa |
13 |
Compensaz. EV (p.63) |
6 |
Diaframma |
14 |
Data e Ora (p.32) |
7Icona zoom digitale (p.61)
8Stato della memoria(p.25)
+ : Memoria interna (senza scheda)
; : Scheda di memoria SD : : Scheda protetta
dalla scrittura
Visualizzazione completa nel modo di Ripresa delle fotografie
1
2
3
4
|
|
|
|
38 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2560 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
|
|
|
|
|
ISO 200 |
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
1/250 |
|
|
|
|
|
7 |
||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||
|
F5.6 |
+1.0 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Area chiara (lampeggia in rosso) |
5 |
Bilanciamento del bianco (p.82) |
||||||||
Area scura (lampeggia in giallo) |
6 |
Esposizione AE (p.86) |
||||||||
Pixel registrati (p.79) |
7 |
Sensibilità (p.87) |
|
|||||||
Qualità (p.81) |
8 |
Istogramma (p.74) |
|
Aree chiare e scure
Le aree inquadrate così luminose da apparire bianche vengono indicate in rosso lampeggiante come avvertenza. Analogamente, le aree così scure da apparire nere vengono indicate in giallo lampeggiante come avvertenza.
13
Visualizzazione completa nel modo di Riproduzione delle fotografie
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa. I dati da B1 a B7 sono visualizzati solo selezionando [Istogramma + Info]. B8 compare soltanto selezionando [Istogramma] o [Istogramma + Info]. (1p.105)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100-0026 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A2 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A4 |
|
|
|
|
2560 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A5 |
|||
|
B3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A6 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
B4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
B5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
B6 |
|
|
ISO 200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
B7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
1/250 |
|
|
|
|
09/25/2004 |
|
|
||||||
|
A10 |
|
|
|
|
|
|
|
A8 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
F5.6 |
|
|
|
14:25 |
|
||||||||
|
A11 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
A9 |
|||||||||
A1 |
Numero della cartella |
A10 |
Tempo di posa |
|||||||||||||
|
||||||||||||||||
A2 |
Numero file |
|
|
|
|
|
A11 |
Diaframma |
|
|||||||
A3 |
Icona Proteggi (p.115) |
B1 |
Area chiara (lampeggia in rosso) |
|||||||||||||
A4 |
Icona memo vocale (p.140) |
|
|
|
(p.13) |
|
||||||||||
A5 |
Indicatore batteria (p.19) |
B2 |
Pixel registrati (p.79) |
|||||||||||||
A6 |
Stato della memoria(p.25) |
B3 |
Qualità (p.81) |
|
||||||||||||
|
+ : Memoria interna |
B4 |
Bilanciamento del bianco (p.82) |
|||||||||||||
|
(senza scheda) |
B5 |
Esposizione AE (p.86) |
|||||||||||||
|
; : Scheda di memoria SD |
B6 |
Sensibilità (p.87) |
|||||||||||||
|
: : Scheda protetta dalla scrittura B7 |
Area scura (lampeggia in giallo) |
||||||||||||||
A7 |
Icona tasti bloccati (p.36) |
|
|
|
(p.13) |
|
||||||||||
A8 |
Data e Ora (p.32) |
B8 |
Istogramma (p.74) |
|||||||||||||
A9 |
Guida al selettore a 4-vie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicazioni guida
Durante l’utilizzo, sul monitor LCD compare una guida ai pulsanti utilizzabili in quella situazione. I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.
I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.
Selettore a 4-vie (2) |
2 |
|
|
Selettore a 4-vie (3) |
3 |
|
|
Selettore a 4-vie (4) |
4 |
|
|
Selettore a 4-vie (5) |
5 |
|
|
Pulsante 3 |
MENU |
Comando dello zoom |
Pulsante 4 |
OK |
Pulsante di scatto |
SHUTTER |
Pulsante { |
Fn |
14
Preparazione alla ripresa
Montaggio della cinghia
Montate la cinghia (O-ST20) fornita con la fotocamera.
1 |
2 |
1Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso l’attacco.
2Fate passare l’altro capo della cinghia attraverso l’asola e tirate per stringere.
1 Preparazionealla
ripresa
15
1 Preparazionealla
ripresa
Alimentazione della fotocamera
Rimuovete il coperchio del vano batteria |
Inserite la batteria |
2 |
Numero di matricola |
|
|
|
3 |
1 |
|
Pulsante sportello batteria |
Nastro batteria |
*Il numero di matricola della fotocamera si trova rimuovendo il coperchio del vano batteria.
Installazione della batteria
La batteria di questa fotocamera è inclusa nella confezione. Per ricaricare la batteria, inseritela nella fotocamera e poi piazzate la fotocamera sulla Docking Station USB.
1 Premete lo sblocco del coperchio del vano batteria situato a fianco del monitor LCD.
Per accedere allo sblocco del coperchio del vano batteria ruotate la sezione con l’obiettivo.
2Tenete premuto il pulsante di sblocco e fate scorrere il coperchio del vano batteria nella direzione indicata dalla freccia.
Rimuovete il coperchio del vano batteria dalla fotocamera.
Per evitare di danneggiare il coperchio del vano batteria, non sollevatelo con forza eccessiva durante lo scorrimento.
3 Inserite la batteria in modo che il simbolo 2punti nella direzione dell’obiettivo.
Assicuratevi che il nastro di estrazione della batteria sporga fra la fotocamera e la batteria. Questo nastro aiuta ad estrarre la batteria e non deve rimanere nascosto sotto la batteria.
16
4 Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria.
Inserite il coperchio del vano batteria dal lato della scheda di memoria, spingendolo fino a sentire uno scatto che lo blocca.
Il coperchio del vano batteria va inserito sulla fotocamera in modo che la “X” del logo PENTAX si trovi dalla parte dell’obiettivo.
Rimozione della batteria
1 Rimuovete il coperchio del vano batteria.
Fate riferimento ai punti 1 e 2 alla pagina precedente.
2 Tirate il nastro della batteria per sollevare la batteria.
Rimuovete la batteria dalla fotocamera.
• Questa fotocamera usa una batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. L’utilizzo di altri tipi di batteria può causare malfunzionamenti e danneggiare la fotocamera.
•Inserite la batteria correttamente. Se la batteria viene orientate in maniera scorretta, si possono avere malfunzionamenti.
•A fotocamera accesa, la batteria non va mai rimossa.
•Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla priva della batteria.
•Dopo un periodo prolungato priva di batteria, la fotocamera richiede la reimpostazione della data.
1 Preparazionealla
ripresa
17
1 Preparazionealla
ripresa
18
3
1 |
Alla presa di rete |
|
|
|
2 |
Docking Station USB |
Spia di carica |
Usando la fotocamera per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, oppure se compare il messaggio [Batteria esaurita], caricate la batteria come descritto di seguito.
Messa in carica della batteria
1Collegate il cavo di alimentazione D-CO24 alla Docking Station USB.
2Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.
3Piazzate la fotocamera sulla Docking Station USB.
Assicuratevi che il connettore posto sotto la sezione del monitor LCD della fotocamera sia inserito nel terminale della Docking Station USB.
La spia di carica sulla Docking Station USB si accende di colore rosso durante la fase di carica.
Quando la carica è completa, la spia di carica si spegne.
•Il tempo massimo richiesto per la ricarica completa è di circa 110 minuti. La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C. Il tempo necessario alla ricarica può variare in base alla temperatura ambiente e alle condizioni di carica.
•Se la batteria si scarica troppo rapidamente dopo la carica, significa che ha raggiunto il limite della sua vita operativa e va sostituita.
•Non inserite nella base USB fotocamere diverse dalla Optio X con una batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI8, perché la Docking Station potrebbe surriscaldarsi o danneggiarsi.
•Se la fotocamera è inserita correttamente ma la spia di ricarica non si accende, il problema potrebbe riguardare la Docking Station USB,
la fotocamera o la batteria. Sostituite la batteria con una nuova o rivolgetevi al più vicino Centro Assistenza PENTAX.
• Numero di immagini memorizzabili e autonomia in riproduzione
(a 23°C con monitor LCD acceso e batteria completamente carica)
Numero di immagini memorizzabili |
Autonomia in riproduzione |
|
(usando il flash nel 50% degli scatti) |
||
|
||
Circa 165 fotografie |
Circa 160 min. |
La capacità di memorizzazione riferita alle fotografie è basata sulle condizioni di misurazione secondo gli standard CIPA, mentre il tempo di riproduzione si basa sulle condizioni
di misurazione PENTAX. Nell’uso pratico si possono avere deviazioni dai dati riportati a seconda delle modalità e delle condizioni di ripresa.
• In generale, le prestazioni delle batterie calano temporaneamente alle basse temperature.
•Se intendete effettuare viaggi, utilizzare la fotocamera in climi freddi o scattare un numero elevato di foto, fornitevi di una batteria di scorta.
•Indicatore di livello batteria
É possibile verificare lo stato di carica della batteria tramite il simbolo w sul pannello LCD.
Visualizzazione a schermo |
Stato della batteria |
w(verde) |
Batteria carica. |
x(verde) |
Batteria parzialmente carica. |
y(giallo) |
Batteria quasi completamente scarica. |
z(rosso) |
Batteria in via di esaurimento. |
[Batteria esaurita] |
Dopo questo messaggio, l’apparecchio si spegne. |
• Riciclaggio delle batterie
Questo simbolo indica che la batteria e riciclabile. Coprite i terminali con nastro isolante e portate la batteria ad un negozio che esponga questo simbolo.
1 Preparazionealla
ripresa
19
1 Preparazionealla
ripresa
Installazione della scheda di memoria SD
Inserite la scheda |
Rimuovete la scheda |
Vano scheda di memoria SD
Premete per espulsione
Scheda di memoria SD
Questa fotocamera impiega schede di memoria SD. Le fotografie, i filmati e le registrazioni vocali possono essere salvati sulla scheda di memoria SD se una scheda è inserita nella fotocamera. In assenza di scheda di memoria, i dati vengono salvati nella memoria interna. (1p.25)
Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD.
• In fabbrica viene inserita una finta scheda SD nel vano scheda per proteggere i contatti da graffi e polvere. Prima di inserire la scheda di memoria SD rimuovete la finta scheda. Non è possibile registrare immagini e suoni sulla finta scheda.
•Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un’altra fotocamera è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.142).
•Il numero di fotografie memorizzabili dipende dalla capacità della scheda di memoria SD e dalle impostazioni relativa alla risoluzione e alla qualità dell’immagine. (1p.22)
•In base al modo attivato, il pulsante A, il pulsante C o il pulsante O lampeggia durante l’accesso ai dati sulla scheda di memoria SD (registrazione o lettura dei dati).
1Inserite la scheda di memoria SD nell’apposito vano in modo che l’etichetta sia rivolta verso il frontale della fotocamera (il lato col logo PENTAX).
Premete la scheda fino a sentire uno scatto. Se la scheda non è inserita a fondo, non sarà possibile registrare immagini e suono.
20
Rimozione della scheda di memoria SD
1Premete la scheda di memoria SD per attivarne l’espulsione dal vano.
Estraete la scheda.
Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD
•La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura. Impostando l’interruttore su [LOCK] si proteggono le informazioni memorizzate inibendo la scrittura di nuovi dati, la cancellazione di quelli esistenti e la formattazione della scheda.
Quando la scheda è protetta contro la scrittura, sul monitor LCD appare il simbolo :
•La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito dopo l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le dovute precauzioni.
•Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre è in corso il salvataggio dei dati, la riproduzione di immagini o suoni o il loro trasferimento al computer tramite cavo USB, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.
•Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
•Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
•Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati
(1)quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente.
(2)quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze elettriche.
(3)quando la card è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato.
(4)quando la card viene estratta o la batteria rimossa mentre è in corso la registrazione o l’accesso ai dati.
•La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate sempre sul computer le immagini che desiderate conservare.
•Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.
•Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
•Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.
•Per informazioni sulle schede di memoria compatibili, visitate il sito web PENTAX o contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
1 Preparazionealla
ripresa
21
1 Preparazionealla
ripresa
Pixel registrati e qualità
Scegliete il numero di pixel (risoluzione) e la qualità (fattore di compressione) delle fotografie in base all’uso che se ne intende fare.
Qualità più elevata e maggiore numero di pixel registrati producono immagini più dettagliate per la stampa, ma il conseguente aumento nel volume dei dati riduce il numero totale delle immagini memorizzabili nella memoria interna o nella scheda di memoria SD.
La qualità dell’immagine ripresa o della fotografia stampata dipende dal livello di qualità, dall’esposizione, dalla risoluzione della stampante e da diversi altri fattori, per cui non occorre selezionare una risoluzione superiore a quella adeguata.
1024×768 è sufficiente per la stampa di fotografie in formato cartolina. Per le impostazioni più adeguate in base all’uso fate riferimento alla seguente tabella.
Risoluzioni appropriate in base all’uso
Pixel registrati |
|
Uso |
2560×1920 |
|
Per stampare fotografie di alta qualità, immagini in formato A4 |
2304×1728 |
Maggiore |
(21x29,7mm) o per ritoccare le immagini sul PC. |
2048×1536 |
|
|
|
|
|
1600×1200 |
|
|
1024×768 |
|
Per stampe di formato cartolina. |
640×480 |
|
Per la pubblicazione in siti web o allegati di posta elettronica. |
L’impostazione predefinita è 2560×1920.
Qualità appropriata in base all’uso (Selezione automatica)
C Ottimo |
Minimo fattore di compressione. Indicato per stampe fotografiche. |
||
D |
Migliore |
Fattore di compressione standard. Indicato per la visione su uno |
|
schermo da computer. |
|||
|
|
||
E |
Buono |
Massimo fattore di compressione. Indicato per allegati di posta |
|
elettronica e pubblicazione in siti web. |
|||
|
|
L’impostazione predefinita è D.
Scegliete il numero di pixel registrati e il livello di qualità delle fotografie sul menu [AParam. cattura].
Scelta della risoluzione immagine (Pixel registrati) 1p.79
Selezione del livello di qualità 1p.81
22
Pixel registrati, Qualità e capacità di memorizzazione delle immagini
|
C |
D |
E |
Filmati |
Suono |
|
|
Ottima |
Migliore |
Buona |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
2560×1920 |
Circa |
Circa |
Circa |
|
|
|
18 fotografie |
35 fotografie |
60 fotografie |
|
|
||
|
|
|
||||
2304×1728 |
Circa |
Circa |
Circa |
|
|
|
24 fotografie |
46 fotografie |
66 fotografie |
|
|
||
|
|
|
||||
2048×1536 |
Circa |
Circa |
Circa |
|
Circa |
|
30 fotografie |
55 fotografie |
80 fotografie |
Circa |
|||
|
2 ore 12 min. 13 |
|||||
|
Circa |
Circa |
Circa |
2 min. 56 sec. |
||
1600×1200 |
sec. |
|||||
50 fotografie |
86 fotografie |
117 fotografie |
|
|||
|
|
|||||
|
|
|
||||
1024×768 |
Circa |
Circa |
Circa |
|
|
|
107 fotografie |
193 fotografie |
242 fotografie |
|
|
||
|
|
|
||||
640×480 |
Circa |
Circa |
Circa |
|
|
|
227 fotografie |
352 fotografie |
430 fotografie |
|
|
||
|
|
|
•La tabella riporta la capacità approssimata di memorizzazione delle immagini usando una scheda di memoria SD da 64MB.
•I dati riportati in tabella possono variare in base a soggetto, condizioni e modalità di ripresa, scheda di memoria SD, ecc.
1 Preparazionealla
ripresa
23
1 Preparazionealla
ripresa
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
Pulsante C
Pulsante O |
|
|
|
Pulsante A |
|
|
|
|
|
Accensione della fotocamera
1Premete il pulsante A, Co il pulsante Oin base al modo che desiderate usare.
Viene riprodotto il suono d’avvio e la fotocamera si accende. La schermata visualizzata dipende dal pulsante premuto.
Pulsante A:
La fotocamera si accende nel modo A |
38 |
|
|
||
(fotografia). |
|
|
È la modalità di ripresa delle fotografie. |
|
|
L’antina di protezione si apre e l’obiettivo |
|
|
si estende. |
|
|
|
09/25/2004 |
|
|
14:25 |
|
Pulsante C: |
07:34 |
|
La fotocamera si accende nel modo C |
||
|
||
(filmato). |
|
|
È la modalità per la registrazione dei filmati. |
|
|
L’antina di protezione si apre e l’obiettivo |
|
|
si estende. |
|
|
|
09/25/2004 |
|
|
14:25 |
24
Pulsante O:
La fotocamera si accende nel modo O |
01:31 |
:44 |
|
00:00 |
:00 |
||
(registrazione vocale). |
|||
|
|
||
È la modalità per la registrazione del |
|
|
|
solo audio, che non consente la ripresa |
|
|
|
di fotografie o filmati. |
SHUTTER REC Avvia |
|
|
L’antina di protezione dell’obiettivo rimane |
|
||
09/25/2004 |
|||
chiusa. |
14 |
:25 |
•Dopo che la fotocamera è stata accesa, potete usare il pulsante A, C o il pulsante O per passare ad un modo differente.
•Se accendendo l’apparecchio compare la schermata delle impostazioni iniziali o quella di regolazione della data, seguite la procedura a p.30 per impostare la lingua e/o la data e l’ora correnti.
Controllo della scheda di memoria
All’accensione della fotocamera, la scheda di memoria viene automaticamente verificata. Se è stata inserita una scheda, sul monitor LCD compare il simbolo ;, mentre in assenza di scheda compare il simbolo +. Se la scheda SD è protetta dalla scrittura, appare : invece di ;. Se l’interruttore di protezione è in posizione di blocco non è possibile registrare immagini e suoni.
Stato della memoria
100-0038
09/25/2004 14:25
Spegnimento della fotocamera
1 Premete e mantenete premuto il pulsante A, C o O.
La fotocamera si spegne. Il monitor LCD si spegne, l’obiettivo rientra e l’antina di protezione si richiude.
1 Preparazionealla
ripresa
25
1 Preparazionealla
ripresa
Pulsante C |
|
|
|
|
|
Pulsante A |
|
|
|
|
Pulsante Q |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Pulsante O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Accensione della fotocamera nella modalità di sola riproduzione
Usate questo modo quando volete riprodurre diverse immagini o file audio. Fotografie, filmati e file audio memorizzati nella memoria interna o nella scheda di memoria SD vengono riprodotti mantenendo protetto l’obiettivo.
Nella modalità di sola riproduzione, premendo il pulsante di scatto non si passa in modalità di ripresa.
1Premete il pulsante A, C o O mentre tenete premuto il pulsante Q.
La fotocamera si accende ma l’obiettivo rimane chiuso. Compare la schermata di riproduzione.
•Quando la fotocamera viene accesa nella modalità di sola riproduzione non è possibile riprendere fotografie o filmati, né registrare audio in modalità di registrazione vocale.
•Non è possibile passare dalla modalità di sola riproduzione ad un qualunque altro modo solo premendo il pulsante A, C o O. Per passare ad un altro modo occorre spegnere la fotocamera e riaccenderla premendo il pulsante opportuno.
•Premendo il pulsante Qper oltre due secondi in modalità di ripresa, la fotocamera passa alla modalità di riproduzione e l’obiettivo rientra. A differenza della modalità di sola riproduzione, in questo caso è possibile ritornare alla ripresa o alla registrazione vocale premendo di nuovo il pulsante Qo
il pulsante di scatto, oppure premendo il pulsante A, Co O.
26
Uso della fotocamera
Questa fotocamera è progettata affinché obiettivo e monitor LCD possano ruotare per riprendere da angolazioni diverse. Di seguito viene descritto il modo più comune di impugnare ed utilizzare la fotocamera.
Come impugnare la fotocamera
1
3
2
L’esterno della fotocamera ne facilita l’uso da parte dell’utente. Per ruotare l’obiettivo, piazzate l’indice e il pollice della mano sinistra nelle rientranze 1 e 2 . Durante le riprese, reggete la fotocamera col pollice della mano destra su 3 , pronto a premere i pulsanti presenti sulla sezione del monitor.
•Quando impugnate la fotocamera, accertatevi di non coprire il flash con un dito della mano sinistra.
•Per prevenire cadute della fotocamera, reggete sempre anche la cinghia.
Orientamento di obiettivo e monitor LCD
Ruotando la sezione dell’obiettivo o quella del monitor LCD come mostrato in alto, potete ottenere l’angolazione desiderata.
Potete usare questa possibilità per eseguire autoritratti oppure per fotografare in mezzo alla folla allungando il braccio.
1 Preparazionealla
ripresa
27
1 Preparazionealla
ripresa
Puntando verso di voi tanto l’obiettivo quanto |
Ruotando l’obiettivo verso il basso e tenendo |
il monitor LCD potete eseguire autoritratti o foto di |
la fotocamera in alto sopra le teste potete seguire |
gruppo. |
un soggetto tra la folla o riprendere un evento |
|
sportivo. |
Fotografare con la fotocamera nella Docking Station USB
É consentito riprendere con la fotocamera nella Docking Station USB.
La Docking Station USB fornisce una base stabile per il posizionamento della fotocamera su un tavolo, uno scaffale o qualunque altro piano orizzontale. Per questa ragione può risultare utile per eseguire autoritratti o foto di gruppo sostituendo
il treppiede.
La Docking Station USB si utilizza anche per collegare la fotocamera al computer, TV o altro dispositivo Audio/Video. Collegando la fotocamera al PC o al televisore usando la Docking Station USB e il cavo USB, oppure trasferendo le fotografie ed altri dati dalla fotocamera al PC, potete usare la fotocamera come “PC camera” (USB) inviando direttamente le immagini riprese dall’obiettivo della fotocamera ad un sito web tramite PC.
Uso come PC Camera
28