Pentax Optio W10 Operating Manual [it]

Fotocamera Digitale

Manuale Istruzioni

Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra foto-videocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.

Grazie per aver scelto una fotocamera digitale PENTAX.

Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio,

e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.

A proposito di copyright

Le immagini scattate con la fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle vigenti normative sul diritto d’autore. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, spettacoli, o esibizione di prodotti. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della normativa sul diritto d’autore.

Informazioni sui marchi di fabbrica

PENTAX e Optio sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.

Il logo SD è un marchio di fabbrica.

QuickTime™ e il logo QuickTime sono marchi di fabbrica usati su licenza. Il logo QuickTime è registrato negli U.S.A. e in altre nazioni.

Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.

Agli utenti di questa fotocamera

Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.

Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che

assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.

Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati.

PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.

Informazioni su PictBridge

“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.

Informazioni su ImageLink

ImageLink e il logo del sistema di stampa ImageLink sono marchi di fabbrica della Eastman Kodak Company usati su licenza.

Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor LCD raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.

Registrazione del prodotto

Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione del prodotto, reperibile nel CD-ROM fornito con la fotocamera o nel sito web PENTAX.

Grazie della collaborazione.

Per maggiori informazioni consultate il Manuale di Collegamento al Computer (in basso a destra sulla prima pagina).

UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA

Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.

Avvertenza

Attenzione

Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente serie lesioni.

Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente danni di lieve o media entità, o di natura fisica.

Precauzioni riguardanti la fotocamera

Avvertenza

Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi lo smontaggio della fotocamera comporterebbe il rischio di scariche elettriche.

Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti scariche elettriche.

Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della scheda rivolgetevi immediatamente ad un medico.

Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.

Utilizzate esclusivamente l’alimentatore a rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.

Se l’apparecchio emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’uso, rimuovete la batteria e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.

1

Attenzione

Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero esplodere.

Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.

Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.

Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.

Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.

Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.

Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.

Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.

Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.

Precauzioni riguardanti il caricabatteria e l’adattatore a rete

Avvertenza

Non alimentate il prodotto con un voltaggio diverso da quello prescritto. L’utilizzo di un’alimentazione o un voltaggio diverso da quello prescritto potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. Il voltaggio prescritto è 100-240V AC.

Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.

Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.

Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.

In presenza di fulmini durante l’uso del caricabatteria o dell’adattatore a rete, staccate il cavo di alimentazione ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare danni all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.

Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.

2

Attenzione

Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.

Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.

Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.

Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.

Non usate il caricabatteria per ricaricare batterie diverse dalla batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. Questo potrebbe causare surriscaldamento o malfunzionamenti.

Cautele durante l’impiego

Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Potrebbe esservi utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.

Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera

o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.

L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.

Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool o benzene.

Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.

Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.

Assicuratevi che la fotocamera non vada soggetta a vibrazioni, urti o pressioni rilevanti, perché potrebbero causare malfunzionamenti o perdita di tenuta stagna. Collocate la fotocamera su un cuscino per proteggerla dalle vibrazioni di una motocicletta, autoveicolo, natante, ecc. Se la fotocamera è stata sottoposta a vibrazioni, urti o pressioni di notevole entità, consegnatela ad un Centro Assistenza PENTAX per un controllo.

Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.

I display a cristalli liquidi si oscurano alle temperature elevate. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.

Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. È una caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.

3

Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.

Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura, si può avere formazione di condensa all’esterno ed all’interno. Nel caso tenetela in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, estraendola soltanto dopo che la temperatura si sia stabilizzata.

Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.30).

Tenete presente che la formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna cancella tutti i dati. In caso di eliminazioni errate, esistono software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la gestione dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.

Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.

Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera or il monitor LCD.

Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite nell’apposito foro filettato.

Il cavo di collegamento a rete fornito con la fotocamera è per uso esclusivo col caricabatteria D-BC8. Non usatelo con alcun altro apparecchio.

4

Tenuta all’acqua e alla polvere

Questa fotocamera ha superato le prove JIS di tenuta stagna in Classe 8 e di tenuta alla polvere in Classe 5 (IP58).

Per garantire l’impermeabilità della fotocamera, la parte frontale dell’obiettivo è protetta da vetro. Sporcizia o acqua sul vetro riducono la qualità delle immagini riprese, per cui è importante mantenere sempre pulito il vetro.

Non collocate la fotocamera direttamente sulla sabbia di una spiaggia o in luoghi simili.

La fotocamera affonda se cade in acqua, quindi abbiate cura di montare la cinghia e farla passare attorno al polso quando intendete usare la fotocamera in acqua o nella sua prossimità.

Prima di utilizzare la fotocamera in presenza di acqua o sporco, come in mare o sulla spiaggia, accertatevi che lo sportellino del vano batteria/scheda sia ben chiuso. Acqua, sabbia o sporcizia all’interno della fotocamera possono provocare malfunzionamenti. Dopo l’utilizzo della fotocamera, ripulitela appena possibile

da acqua e sporcizia con un panno pulito.

Evitate di aprire lo sportellino del vano batteria/scheda sulla spiaggia o in vicinanza del mare. Prima di sostituire la batteria o la scheda di memoria SD fate asciugare completamente la fotocamera. Evitate di sostituire la batteria o la scheda dove si rischi di bagnare o sporcare la fotocamera e accertatevi che le vostre mani siano asciutte.

Se la fotocamera è molto sporca o è stata usata in mare, accertatevi che sia spenta e che lo sportellino del vano batteria/scheda sia ben chiuso prima di risciacquarla sotto acqua corrente o lasciarla in una bacinella di acqua dolce per un breve periodo (2 o 3 minuti).

Evitate la pulizia con agenti quali acqua e sapone, detergenti delicati e alcool, perché la loro azione potrebbe compromettere la tenuta stagna della fotocamera.

Ripulite da sporcizia e sabbia la guarnizione di tenuta e la relativa superficie di contatto. L’impermeabilità della fotocamera può risultare compromessa da una guarnizione fuori posto, o da screpolature o danni alla guarnizione o alla superficie di contatto della stessa. In presenza di tali danni, rivolgetevi al più vicino Centro Assistenza PENTAX.

Per mantenere le caratteristiche di impermeabilità della fotocamera, sI raccomanda di sostituire la guarnizione di tenuta una volta l’anno. Per la sostituzione della guarnizione rivolgetevi al più vicino Centro Assistenza PENTAX. Il servizio prevede l’addebito di un costo.

Evitate vibrazioni, urti o pressioni rilevanti sulla fotocamera, perché potrebbero causare la perdita della tenuta stagna. Se la fotocamera è stata sottoposta a vibrazioni, urti o pressioni di notevole entità, consegnatela ad un Centro Assistenza PENTAX per un controllo.

Evitate il contatto della fotocamera con creme e oli solari, che potrebbero provocare scolorimenti della sua superficie. Se cade dell’olio sulla fotocamera, lavatelo via immediatamente con acqua calda.

Gli accessori della fotocamera non sono impermeabili.

5

Indice

 

UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA...........................................

1

Cautele durante l’impiego........................................................................

3

Indice.......................................................................................................

6

Sommario del presente Manuale Istruzioni ...........................................

11

Caratteristiche della fotocamera...............................................................

12

Il contenuto della confezione.................................................................

16

Nomenclatura ........................................................................................

17

Comandi operativi .................................................................................

18

Indicazioni sul monitor...........................................................................

18

Preparazione alla ripresa

21

Montaggio della cinghia ............................................................................

21

Alimentazione della fotocamera ...............................................................

22

Caricare la batteria ................................................................................

22

Installazione della batteria.....................................................................

23

Per caricare la batteria all’estero...........................................................

25

Utilizzo dell’adattatore a rete .................................................................

27

Inserimento della scheda di memoria SD ................................................

28

Numero di pixel registrati e livello di qualità delle fotografie..................

31

Pixel registrati, qualità e cadenza scatti dei filmati ................................

32

Accensione e spegnimento dell’apparecchio .........................................

34

Modalità di sola riproduzione.................................................................

35

Impostazioni iniziali ...................................................................................

36

Impostazione della lingua......................................................................

36

Impostazione di data e ora ....................................................................

38

Avvio rapido

40

Esecuzione di fotografie............................................................................

40

Visione di fotografie...................................................................................

42

Visione delle immagini...........................................................................

42

Riproduzione di immagini precedenti o successive...............................

42

Rotazione dell’immagine visualizzata....................................................

43

Procedure base

44

Funzioni attivabili a pulsante ....................................................................

44

Modalità A............................................................................................

44

Modalità Q..................................................................................................

46

Impostazione delle funzioni della fotocamera.........................................

48

Impostazioni coi menu...........................................................................

48

Lista Menu.............................................................................................

51

Impostazione della modalità di ripresa ..................................................

53

Come richiamare un menu specifico .....................................................

58

Impostazione della modalità di riproduzione .........................................

60

6

La Ripresa

63

La Ripresa...................................................................................................

63

Per lasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni ottimali

 

(Modalità Programma)...........................................................................

63

Per fotografare in Modalità base (Modalità Verde)................................

64

Per fotografare con luce scarsa

 

(Modalità Notturne/Lume di candela/Fuochi d’artificio) .........................

66

Aggiunta di cornici (Aggiungi frame)......................................................

67

Fotografare le persone (Ritratti/Autoritratti/Incarnato naturale) .............

68

Per fotografare gli animali domestici (Modo Animale domestico)..........

70

Riprese subacquee (Modo Foto Sub/Filmati sub) .................................

72

Fotografare col sonoro (Reg. suono sincrono)......................................

74

Riproduzione di testi (Modo Testo)........................................................

75

Uso dell’autoscatto ................................................................................

76

Fotografare in sequenza

 

(Modo Scatti continui/Modo Scatti continui veloci) ................................

77

Fotografare ad intervalli prefissati (Ripresa interv.)...............................

78

Uso dello zoom......................................................................................

80

Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV)............................

82

Visualizzazione dei dati di ripresa in modalità di Ripresa......................

83

Impostazione delle funzioni di ripresa .....................................................

85

Selezione del modo di messa a fuoco...................................................

85

Scelta del modo flash ............................................................................

87

Scelta della risoluzione (Pixel registrati)................................................

89

Selezione del livello di qualità ...............................................................

91

Per regolare manualmente il bilanciamento del bianco.........................

92

Impostazione della misurazione AE ......................................................

94

Impostazione della sensibilità................................................................

96

Impostazioni relative all’autofocus.........................................................

97

Impostazione della durata della visione immediata

 

(Pixel registrati) .....................................................................................

99

Impostazione della nitidezza dell’immagine (Nitidezza) ......................

100

Impostazione della saturazione del colore (Saturazione)....................

101

Impostazione del contrasto dell’immagine (Contrasto)........................

102

Salvataggio delle impostazioni (Memoria).............................................

103

Registrazione dei filmati..........................................................................

105

Registrazione di un filmato ..................................................................

105

Selezione dei pixel registrati per i filmati .............................................

107

Selezione della qualità dei filmati ........................................................

108

Selezione della cadenza scatti ............................................................

109

Registrazione di filmati in bianco e nero o con intonazione seppia

 

(Modalità colore)..................................................................................

110

Impostazione della funzione Antivibrazione filmati..............................

111

Impostazione dello zoom ottico ...........................................................

112

7

Riproduzione ed eliminazione delle immagini

113

Riproduzione delle immagini ..................................................................

113

Per commutare fra i modi Ae Q...........................................................

113

Visione di fotografie.............................................................................

113

Visualizzazione a nove immagini, visualizzazione per cartelle e

 

visualizzazione a calendario................................................................

114

Riproduzione ingrandita ......................................................................

116

Visualizzazione dei dati di ripresa in modo Riproduzione ...................

118

Presentazione .....................................................................................

119

Riproduzione dei filmati...........................................................................

121

Riproduzione di un filmato...................................................................

121

Collegamento della fotocamera ad apparecchi Audio/Video...............

122

Eliminazione di immagini ........................................................................

123

Eliminazione di singole immagini e file audio ......................................

123

Eliminazione di immagini e file audio selezionati

 

(dalla visualizzazione a nove immagini) ..............................................

125

Eliminare tutte le immagini ..................................................................

127

Per recuperare le immagini eliminate..................................................

128

Protezione di immagini e file audio contro eliminazioni indesiderate

 

(Proteggi).............................................................................................

129

Modifica e stampa delle immagini

131

Editing delle Immagini .............................................................................

131

Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini

 

(Ridimensiona) ....................................................................................

131

Ritaglio delle immagini ........................................................................

133

Per copiare immagini e file audio ........................................................

134

Uso dei filtri digitali ..............................................................................

136

Uso del filtro luminosità .......................................................................

137

Riduzione occhi rossi ..........................................................................

138

Aggiunta di una cornice (Aggiungi frame) ...........................................

139

Editing dei filmati .................................................................................

141

Impostazione dei dati di stampa (DPOF)................................................

145

Stampa di singole immagini ................................................................

145

Stampa di tutte le immagini .................................................................

147

Stampa con PictBridge............................................................................

148

Collegamento della fotocamera alla stampante ..................................

148

Stampa di singole immagini ................................................................

149

Stampa di tutte le immagini .................................................................

151

Per stampare usando le impostazioni DPOF ......................................

152

Scollegamento del cavo dalla stampante............................................

152

Registrazione e riproduzione del sonoro

153

Registrazione del suono (Modo Registrazione audio)..........................

153

Riproduzione del sonoro.........................................................................

155

Aggiunta di un memo vocale alle immagini...........................................

156

Registrazione di un memo vocale .......................................................

156

Riproduzione di un memo vocale ........................................................

157

8

Impostazioni

158

Impostazioni della fotocamera................................................................

158

Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna . 158

Correzione di data e ora......................................................................

159

Per cambiare le impostazioni audio.....................................................

161

Impostazione dell’allarme....................................................................

163

Impostazione dell’ora mondiale...........................................................

165

Cambio di lingua per il display.............................................................

167

Per cambiare il nome della cartella immagini......................................

168

Come cambiare il collegamento USB..................................................

169

Commutazione dello standard di uscita video.....................................

170

Regolazione della luminosità del monitor LCD....................................

171

Uso della funzione di risparmio energetico

 

(Spengimento LCD).............................................................................

172

Impostazione dello spegnimento automatico ......................................

173

Modifica dello schermo d’avvio............................................................

174

Per cambiare l’ordine delle voci del menu...........................................

175

Ritorno alle impostazioni iniziali (Ripristina) ........................................

176

Visualizzazione della modalità orologio.................................................

178

Appendice

179

Elenco delle città dell’ora mondiale .......................................................

179

Impostazioni predefinite..........................................................................

180

Funzioni disponibili nelle varie modalità di ripresa..............................

183

Accessori opzionali .................................................................................

185

Messaggi...................................................................................................

186

Problemi di ripresa e relative soluzioni..................................................

188

Caratteristiche Principali.........................................................................

190

GARANZIA ................................................................................................

194

Indice.........................................................................................................

199

9

In questo manuale, il metodo per azionare il selettore a 4-vie è mostrato nelle illustrazioni, come nell’esempio che segue.

2

45oppure

3oppure

Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale di istruzioni è spiegato qui di seguito.

1

indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa

operazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

segnala informazioni che è utile conoscere.

 

 

 

 

 

 

 

 

indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.

 

 

 

 

 

 

 

Modalità per la ripresa di fotografie e per la registrazione di filmati e file

 

sonori. In questo manuale, la modalità utilizzata per scattare le fotografie

Modo A

viene definita “Modo di ripresa delle fotografie”, la modalità per registrare

 

i filmati viene definita “Modo C” e la modalità per registrare i file sonori è

 

definita “Modo O”.

 

 

 

 

 

 

Modo Q

Modalità per rivedere le fotografie e per riprodurre i filmati e i file sonori.

 

 

 

 

A, R, A, C, O,

Le icone sopra al titolo mostrano le modalità di ripresa che possono attivare

Y, q, <, I, B,

la funzione.

 

 

Q, i, C, \, E,

Es.

R C YC

x, Q, X, >,

 

 

 

 

 

Impostazione della nitidezza dell’immagine

 

 

y, P, D, N, J, z,

 

(Nitidezza)

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Sommario del presente Manuale Istruzioni

Il manuale istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.

1 Preparazione alla ripresa––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.

2 Avvio rapido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini. Seguitele se desiderate partire subito con le riprese o riprodurre immediatamente le immagini.

3 Procedure base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i rispettivi capitoli riportati di seguito.

4 La Ripresa ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega le diverse opzioni disponibili per la ripresa e le impostazioni relative alle varie funzioni.

5 Riproduzione ed eliminazione delle immagini–––––––––––––––––––––––

Il capitolo tratta la visione delle fotografie e dei filmati (su camera o TV) e l’eliminazione dei file immagine che non si desidera conservare.

6 Modifica e stampa delle immagini ––––––––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega i vari modi per stampare le fotografie e come modificare la immagini direttamente nella fotocamera. Per istruzioni sul trasferimento delle immagini al computer e sull’installazione di ACDSee for PENTAX consultate l’allegato “Manuale di Collegamento al PC”. Per istruzioni sulla modifica e la stampa delle immagini col computer consultate la guida in linea di ACDSee for PENTAX.

7 Registrazione e riproduzione del sonoro–––––––––––––––––––––––––––

Questo capitolo spiega come registrare file audio oppure come aggiungere commenti sonori (memo vocali) ad una immagine e come riascoltare i file audio.

8 Impostazioni ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.

9 Appendice ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Si occupa della risoluzione dei problemi ed elenca gli accessori opzionali.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

Caratteristiche della fotocamera

Oltre alla semplice possibilità di scattare fotografie, la Optio W10 dispone di un’ampia varietà di modalità di ripresa per adattarsi alle diverse situazioni. Questa sezione descrive come ricavare il massimo dalle principali possibilità della vostra fotocamera. La spiegazione del funzionamento vi consentirà di sfruttare a fondo la fotocamera.

Dimenticate le preoccupazioni di bagnare la fotocamera!

La Optio W10 offre un’elevata tenuta stagna, che vi consente di fotografare sott’acqua a 1,5 m per 30 minuti consecutivi. Il sistema di chiusura del vano batteria/scheda è progettato per la fotografia subacquea. (p.72)

Per fotografare in immersione.

Per fotografare in piscina o giocando in un fiume o lago. Per fotografare mentre si effettuano attività in esterni senza preoccuparsi che la fotocamera possa sporcarsi. Basta una rapida ripulita con un panno asciutto!

Funzioni avanzate per le registrazione dei filmati e la ripresa fotografica

La Optio W10 dispone di una funzione antivibrazioni per prevenire il mosso durante la registrazione dei filmati. (p.111) Durante la registrazione dei filmati è anche consentito scattare fotografie. (p.106)

Per registrare l’azione di eventi sportivi come filmato e contemporaneamente scattare foto nei momenti decisivi.

12

Registrate il sonoro prima e dopo la ripresa fotografica!

Con la Optio W10, non soltanto potete aggiungere un memo vocale ad una fotografia, ma passando alla modalità di registrazione sonora sincronizzata, i suoni vengono automaticamente catturati fino al momento dello scatto della fotografia. Verranno poi registrati complessivamente 20 secondi di sonoro:

10 secondi prima e 10 secondi dopo la pressione del pulsante di scatto. (p.74)

Per registrarvi mentre dite “Cheese!” o “Guardate qui”.

Per includere il boato della folla nei momenti più eccitanti di un avvenimento sportivo.

Divertitevi con le vostre foto!

Ad esempio, con la Optio W10, potete aggiungere una divertente cornice alla foto del bambino o di un animale domestico. (p.67) Potete aggiungere cornici anche alle immagini già scattate. Regolate la posizione del vostro soggetto, oppure riducete o ingrandite la foto per adattarla alla forma e alle dimensioni della cornice. Ora non dovete più preoccuparvi se all’inizio il soggetto non si adatta bene alla cornice. (p.139)

Per decorare le immagini con la giusta cornice.

13

Facile navigazione tra le funzioni di ripresa e riproduzione!

L’impostazione intuitiva della Optio W10 consente un utilizzo semplice, col minimo numero di pulsanti. Basta semplicemente scegliere l’icona adeguata per selezionare la modalità di Ripresa (p.53) e impostare i parametri ottimali in base alla situazione, oppure potete selezionare la modalità di Riproduzione (p.113, p.131) e sfruttare le varie possibilità di riproduzione e modifica. Una guida sul monitor LCD vi ricorda le funzioni disponibili in ogni modo e come usarle. (p.62)

Per visualizzare la guida, premete il pulsante Verde durante la visualizzazione della palette dei modi di ripresa o di quella dei modi di riproduzione. (p.62)

Usate la modalità Verde per fotografare nel modo più semplice con le impostazioni standard. (p.64)

Visualizzate le immagini e i file audio in formato calendario!

Con la Optio W10, potete visualizzare le immagini e i file audio in ordine di data e in formato calendario. (p.115) In questo modo potete trovare rapidamente l’immagine o il file sonoro da riprodurre.

14

Dimensioni perfette per averla sempre con voi!

Col suo design compatto ed elegante, la Optio W10 è perfetta per entrare in una tasca della borsetta o per essere portata appesa al collo, per averla sempre con voi come il telefono cellulare. Dispone anche di un’utile “Modalità orologio” che vi mostra l’ora quando vi serve. (p.178)

Divertitevi con le funzioni di ripresa e modifica anche senza il computer!

La Optio W10 vi permette di riprodurre e modificare le immagini senza dover prima collegare la fotocamera al computer e trasferire le immagini.

Per fotografare e modificare le fotografie e i filmati vi serve soltanto la fotocamera. (p.131) Non dovete nemmeno più preoccuparvi di cancellazioni accidentali delle immagini, perché con la Optio W10 potete recuperarle. (p.128)

L’ampia gamma di funzioni di editing comprende il ridimensionamento (p.131), il ritaglio (p.133), la regolazione del colore (p.136) e della luminosità (p.137).

Se gli occhi del soggetto appaiono rossi nell’immagine, potete correggerli mentre l’immagine è visualizzata in modalità di Riproduzione. (p.138)

É possibile dividere in due un filmato, unire due filmati o selezionare un fotogramma da un filmato per salvarlo come fotografia. (p.141)

15

Il contenuto della confezione

 

 

 

 

Fotocamera

Cinghia

Software (CD-ROM)

Optio W10

O-ST20 (*)

S-SW48

Cavo USB

Cavo AV

Batteria ricaricabile Li-ion

I-USB7 (*)

I-AVC7 (*)

 

D-LI8 (*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caricabatterie

Cavo di collegamento a rete

Manuale Istruzioni

D-BC8 (*)

D-CO2 (*)

(il presente manuale)

Gli accessori contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili anche come opzionali. Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori opzionali” (p.185).

16

Pentax Optio W10 Operating Manual

Nomenclatura

Frontale

Pulsante di scatto

Interruttore di alimentazione, spia di alimentazione (verde)

Microfono

Diffusore acustico

Flash

Obiettivo

Spia autoscatto (rossa)

Attacco cinghia

Retro

Monitor LCD

Sportellino batteria/scheda

Sicura dello sportellino batteria

Attacco per treppiede

Blocco/sblocco batteria

Presa DC

Connettore PC/AV

17

Comandi operativi

Interruttore di alimentazione

Pulsante di scatto

Comando Zoom/w/x/f/y

Pulsante Verde/i

Pulsante Q

Selettore a 4-vie

Pulsante 4/W

Pulsante 3

Fate riferimento a “Funzioni attivabili a pulsante” (p.44 - p.47) per una spiegazione delle funzioni di ogni pulsante.

Indicazioni sul monitor

Visualizzazione normale nel modo di Ripresa delle fotografie

Il display mostra informazioni come i dati di ripresa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25/03/2006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

+1.0

14:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

1

Modalità di ripresa (p.53)

8

Capacità di memorizzazione

2

Modo flash (p.87)

 

delle immagini rimanente

3

Modo di scatto (p.76, p.77, p.78)

9

Indicatore batteria (p.24)

4

Modo di messa a fuoco (p.85)

10

Cornice di messa a fuoco (p.40)

5

Icona rischio di mosso (p.83)

11

Compensazione EV (p.82)

6

Icona zoom digitale (p.80)

12

Data e Ora (Date and time) (p.38)

7

Stato della memoria (p.34)

13

Impostazione ora mondiale (p.165)

+: Memoria interna (senza scheda)

a : Scheda di memoria SD

r: La scheda è protetta dalla scrittura

Visualizzazione Istogramma + Info nel modo di Ripresa delle fotografie

 

 

38

 

 

 

6M

5

1

 

 

6

 

 

 

7

2

 

 

8

 

 

200

9

3

1/250

 

10

4

F3.3

+1.0

 

1

2

3

4

5

Area chiara (lampeggia in rosso)

6

Qualità (p.91)

Area scura (lampeggia in giallo)

7

Bilanciamento del bianco (p.92)

Tempo di posa

8

Misurazione AE (p.94)

Diaframma

9

Sensibilità (p.96)

Pixel registrati (p.89)

10

Istogramma (p.84)

Come interpretare le aree luminose e scure

Le aree dell’inquadratura così luminose da apparire bianche vengono indicate in rosso lampeggiante come avvertenza. Analogamente, le aree così scure da apparire nere vengono indicate in giallo lampeggiante come avvertenza.

19

Visualizzazione completa nel modo di Riproduzione delle fotografie

(Qui le informazioni vengono visualizzate tutte insieme a scopo illustrativo)

Il display mostra informazioni come i dati di ripresa. I dati da A1 a A11 sono visualizzati selezionando [Visualizzazione normale] o [Istogramma + Info]. I dati da B1 a B10 compaiono soltanto selezionando [Istogramma + Info]. (p.118)

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A11

A1

B1

B2 6M

B3

B4

B5

B6 200

B7

B8 1/250

B9 F3.3

Modo Riproduzione (p.60) Numero della cartella (p.168) Numero file

Icona Proteggi (p.129) Icona memo vocale (p.157) Indicatore batteria (p.24) Icona volume (p.157) Stato della memoria (p.34)

+: Memoria interna (senza scheda)

a : Scheda di memoria SD

r : La scheda è protetta dalla scrittura

Data ed ora di ripresa (p.38)

A2

A3

100-0038 A4

A5

A6

A7

A8

B10

25/03/2006

14:25 A9 A10

A10 Guida al selettore a 4-vie

A11 Icona tasti bloccati (p.64)

B1 Area chiara (lampeggia in rosso) (p.19)

B2 Pixel registrati (p.89)

B3 Qualità (p.91)

B4 Bilanciamento del bianco (p.92)

B5 Misurazione AE (p.94)

B6 Sensibilità (p.96)

B7 Area scura (lampeggia in giallo)

(p.19)

B8 Tempo di posa

B9 Diaframma

B10 Istogramma (p.84)

In visualizzazione normale, A6 e A9 scompaiono se non vengono effettuate operazioni per due secondi.

Indicazioni guida

Durante l’utilizzo, sul monitor LCD compare una guida ai pulsanti utilizzabili in quella situazione.

I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.

Selettore a 4-vie (2)

2

 

 

Selettore a 4-vie (3)

3

 

 

Selettore a 4-vie (4)

4

 

 

Selettore a 4-vie (5)

5

 

 

Pulsante 3

MENU

 

 

Comando Zoom

 

Pulsante 4/W

OK

Pulsante di scatto

SHUTTER

 

 

Pulsante Verde/i

|, i

20

Preparazione alla ripresa

Montaggio della cinghia

Montate la cinghia (O-ST20) fornita con la fotocamera.

1

2

1Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso l’attacco.

2Fate passare l’altro capo della cinghia attraverso l’asola e tirate per stringere.

1 Preparazionealla

ripresa

21

1 Preparazionealla

ripresa

Alimentazione della fotocamera

 

3

Batteria

Spia di carica

 

 

 

 

Durante la carica:

Alla presa di rete

 

 

 

 

Accesa rossa

 

 

 

 

 

 

A carica avvenuta:

 

 

 

Accesa verde

2

 

 

 

Cavo di

 

Caricabatterie

 

 

1

 

collegamento a rete

 

 

Caricare la batteria

Usate il caricabatterie per caricare la batteria prima di usarla per la prima volta sulla fotocamera o dopo un lungo periodo di inattività, oppure se compare il messaggio [Batterie esaurite].

1Inserite il cavo di collegamento a rete nel caricabatteria D-BC8.

2Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.

3Inserite la batteria nel caricabatterie in modo che il logo

PENTAX sia visibile.

Durante la carica, la relativa spia si accende in rosso, per commutarsi poi in verde non appena la carica è terminata.

4Quando la carica è terminata, rimuovete la batteria dal caricabatterie.

Il tempo massimo richiesto per la ricarica completa è di circa 100 minuti.

La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C. (Il tempo necessario alla ricarica può variare in base alla temperatura ambiente e alle condizioni di carica.)

Se la batteria si scarica troppo rapidamente dopo la carica, significa che ha raggiunto il limite della sua vita operativa e va sostituita.

Non utilizzate il caricabatterie per ricaricare batterie diverse dalla D-LI8 agli ioni di litio, poiché potrebbe surriscaldarsi o rimanere danneggiato.

Se la batteria è correttamente inserita ma la spia di carica non si accende, la batteria può essere difettosa. In tal caso, sostituitela con una nuova.

22

Sicura dello sportellino batteria

Blocco/sblocco batteria

2

1

Installazione della batteria

Usate la batteria fornita in dotazione con la fotocamera. Caricate a fondo la batteria prima di utilizzarla per la prima volta.

1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.

Premete la sicura di blocco in direzione di 1, fate scorrere lo sportellino dal vano batteria/scheda in direzione di 2 e poi ruotate lo sportellino in direzione di 3.

2Usando il lato della batteria per premere la sicura di blocco nella direzione indicata da 4, inserite la batteria col logo

PENTAX rivolto verso l’obiettivo.

Premete la batteria fino a quando si blocca in posizione.

3 Chiudete lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.

Premete la sicura dello sportellino in direzione opposta a 1. Premete fino a non vedere più l’area rossa sotto alla sicura.

Rimozione della batteria

1Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/scheda.

2Rimuovete la batteria premendo col dito la leva di blocco/ sblocco della batteria in direzione di 4.

La batteria verrà espulsa. Estraete la batteria dalla fotocamera.

Non applicate una pressione eccessiva sul frontale o sul retro della fotocamera durante l’apertura e la chiusura dello sportellino del vano batteria/scheda, perché si potrebbe provocare uno spostamento della guarnizione. Se la guarnizione non viene mantenuta in posizione corretta, la tenuta all’acqua risulta compromessa.

1 Preparazionealla

ripresa

23

1 Preparazionealla

ripresa

• Questa fotocamera usa una batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. L’utilizzo di batterie di altro tipo può causare malfunzionamenti e danneggiare la fotocamera.

Inserite la batteria correttamente. Se la batteria viene orientate in maniera scorretta, si possono avere malfunzionamenti.

A fotocamera accesa, la batteria non va mai rimossa.

Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla priva della batteria.

Se l’apparecchio viene lasciato senza batteria a lungo, le impostazioni di data ed ora possono ritornare ai valori predefiniti.

Prima di sostituire la batteria, fate asciugare completamente la fotocamera. Evitate di sostituire la batteria dove si rischi di bagnare o sporcare la fotocamera e accertatevi che le vostre mani siano asciutte.

Capacità di memorizzazione delle immagini, tempo di registrazione dei filmati e tempo di registrazione del sonoro

(a 23°C con monitor LCD acceso e batteria completamente carica)

Capacità di

 

 

 

memorizzazione

Tempo di registrazione

Tempo di registrazione

Autonomia in

immagini

*1

 

dei filmati*2

del sonoro*2

riproduzione*2

(usando il flash nel

 

 

 

50% degli scatti)

 

 

 

240 fotografie

80 min.

240 min.

240 min.

*1: La capacità di registrazione indica il numero approssimato di scatti rilevato nel corso di prove secondo gli standard CIPA (monitor LCD acceso, flash impiegato nel 50% degli scatti e temperatura di 23° C). Le prestazioni effettive possono variare in base alle condizioni operative.

*2: Dati basati sulle verifiche effettuate in fabbrica.

• In generale, le prestazioni delle batterie calano temporaneamente alle basse temperature.

Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare un numero elevato di foto, fornitevi di una batteria di scorta.

Indicatore di carica della batteria

É possibile verificare lo stato di carica della batteria tramite l’indicatore R sul monitor LCD.

Visualizzazione a schermo

Stato della batteria

R (verde)

Batteria carica.

S (verde)

Batteria parzialmente carica.

U (giallo)

Batteria quasi completamente scarica.

W (rosso)

Batteria esaurita.

[Batterie esaurite]

Dopo questo messaggio, l’apparecchio si spegne.

24

Riciclaggio delle batterie

Questo simbolo indica che la batteria e riciclabile.

Coprite i terminali con nastro isolante e portate la batteria ad un negozio che esponga questo simbolo.

\

Per caricare la batteria all’estero

Il caricabatterie fornito con la fotocamera è progettato per adattarsi automaticamente al voltaggio (100-240V) e alla frequenza (50Hz, 60Hz) della rete elettrica nella zona di utilizzo.

Tuttavia, nelle diverse nazioni si trovano prese di corrente differenti.

Prima di intraprendere un viaggio all’estero, vi consigliamo di verificare il tipo di presa di corrente adottato nella zona di destinazione (vedere “Tipi di prese più comuni nelle principali nazioni e regioni del mondo” (p.26)) e dotarvi di un appropriato adattatore per la vostra spina.

La configurazione della presa di corrente non influisce sul metodo di carica.

Adattatore per spina

L’utilizzo di un semplice trasformatore può causare un malfunzionamento.

Quando non utilizzate il caricabatterie, estraete l’adattatore dalla presa di corrente.

Tipo

A

B

BF

C

S

Configurazione

 

 

 

 

 

Adattatore spina-presa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Preparazionealla

ripresa

25

1 Preparazionealla

ripresa

Tipi di prese più comuni nelle principali nazioni e regioni del mondo

 

 

A

B

BF

C

S

America

U.S.A., Canada

9

 

 

 

 

del Nord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Europa,

Islanda, Irlanda, Italia, Ucraina, Austria, Paesi

 

 

 

 

 

Ex Unione

Bassi, Kazakistan, Grecia, Svezia, Danimarca,

 

 

 

9

 

Sovietica

Germania, Norvegia, Ungheria, Finlandia,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Francia, Bielorussia, Belgio, Romania, Russia

 

 

 

 

 

 

Regno Unito

 

9

9

 

 

 

Spagna

9

 

 

9

 

 

Svizzera, Polonia, Portogallo

 

9

 

9

 

Asia

Taiwan, Giappone

9

 

 

 

 

 

Sri Lanka, Maldive

 

9

 

 

 

 

Nepal, Bangladesh, Mongolia

 

 

 

9

 

 

Vietnam

9

 

 

9

 

 

India, Indonesia, Pakistan, Macao

 

9

 

9

 

 

Tailandia

9

 

9

9

 

 

Corea

9

9

 

9

 

 

Filippine

9

 

 

9

9

 

Singapore, Hong Kong

 

9

9

 

 

 

Cina

9

9

9

9

9

 

Malesia

 

9

9

9

 

Oceania

Australia, Tonga, Nuova Zelanda, Fiji

 

 

 

 

9

 

Guam

9

 

 

 

 

 

Tahiti

 

 

 

9

 

America

Colombia, Giamaica, Haiti, Panama, Bahamas,

9

 

 

 

 

Centrale e

Portorico, Venezuela, Messico

 

 

 

 

 

Meridionale

 

 

 

 

 

 

Brasile, Perù

9

 

 

9

 

 

Cile

 

9

 

9

 

 

Argentina

 

 

9

9

9

Medio

Israele, Iran

 

 

 

9

 

Oriente

 

 

 

 

 

 

Kuwait

 

9

 

9

 

 

 

 

 

 

Giordania

 

9

9

 

 

Africa

Canarie, Guinea, Mozambico, Marocco

 

 

 

9

 

 

Kenya, Sud Africa

 

9

 

9

 

 

Algeria

9

9

9

 

 

 

Egitto

 

9

9

9

 

 

Zambia, Tanzania

 

9

9

 

 

26

 

 

 

4

 

 

 

 

 

1

 

2

 

Cavo di

Preparazione

 

 

collegamento

 

 

 

 

 

 

a rete

1

Spinotto

 

 

 

dell’adattatore a rete

 

 

 

Adattatore a rete

 

 

alla

 

 

3

 

 

 

 

ripresa

Utilizzo dell’adattatore a rete

 

 

Nei casi di uso prolungato della fotocamera, o se intendete collegarla al computer, si raccomanda di impiegare il kit adattatore a rete K-AC8 (opzionale).

1Assicuratevi che la fotocamera sia spenta ed aprite lo sportellino del vano batteria/scheda.

2Collegate lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa DC della fotocamera col simbolo 2rivolto verso il monitor LCD.

3Inserite nell’adattatore la spina del cavo di collegamento a rete.

4Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.

• Prima di collegare o scollegare l’adattatore a rete, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.

Assicuratevi che il cavo di collegamento a rete e il cavo di alimentazione che collegano l’adattatore a rete alla fotocamera siano inseriti bene. I dati potrebbero andare persi se uno di questi cavi dovesse scollegarsi durante la registrazione sulla scheda di memoria SD o nella memoria interna.

Usate l’adattatore a rete con la dovuta attenzione per prevenire il rischio di incendio o scariche elettriche.

Assicuratevi di leggere “UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA” (p.1) prima di usare l’adattatore a rete.

Per l’impiego del kit adattatore a rete K-AC8, leggete con attenzione il manuale istruzioni che lo accompagna.

Non è possibile ricaricare la batteria all’interno della fotocamera collegando l’adattatore a rete all’apparecchio.

Non applicate una pressione eccessiva sul frontale o sul retro della fotocamera durante l’apertura e la chiusura dello sportellino del vano batteria/scheda, perché si potrebbe provocare uno spostamento della guarnizione. Se la guarnizione non viene mantenuta in posizione corretta, la tenuta all’acqua risulta compromessa.

27

Inserimento della scheda di memoria SD

1

Sicura dello sportellino batteria

 

 

 

Preparazione

 

Vano scheda

 

di memoria SD

 

2

alla

 

 

ripresa

1

Scheda di memoria SD

 

Questa fotocamera impiega schede di memoria SD. Le immagini e i file audio vengono

 

 

salvati sulla scheda di memoria SD se una scheda è inserita nella fotocamera. In

 

assenza di scheda di memoria, i dati vengono salvati nella memoria interna. (p.34)

Prima di impiegare una scheda di memoria SD nuova o precedentemente utilizzata in un altro apparecchio è necessario formattarla con questa fotocamera. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna” (p.158).

Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD.

Prima di sostituire la scheda di memoria SD fate asciugare completamente la fotocamera. Evitate di sostituire la scheda dove si rischi di bagnare o sporcare la fotocamera e accertatevi che le vostre mani siano asciutte.

Non applicate una pressione eccessiva sul frontale o sul retro della fotocamera durante l’apertura e la chiusura dello sportellino del vano batteria/scheda, perché si potrebbe provocare uno spostamento della guarnizione. Se la guarnizione non viene mantenuta in posizione corretta, la tenuta all’acqua risulta compromessa.

Il numero di fotografie memorizzabili dipende dalla capacità della scheda di memoria SD e dalle impostazioni relative alla risoluzione e alla qualità dell’immagine. (p.31)

La spia di alimentazione lampeggia durante l’accesso alla scheda di memoria SD (registrazione o lettura dei dati).

Copia di sicurezza dei dati

In caso di malfunzionamento, la fotocamera potrebbe non essere in grado di accedere ai dati nella memoria interna. Prendete l’abitudine di effettuare copie di sicurezza dei dati importanti su un computer o altro dispositivo.

28

Loading...
+ 178 hidden pages