Pentax OPTIO V20 User Manual [de]

Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben.
e_kb458.book Page 0 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrecht­Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und Bildschirmdarstellungen in diesem Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
• In diesem Handbuch werden SD und SDHC Speicherkarten beide als SD Speicherkarten bezeichnet.
Markenzeichen
• PENTAX und Optio sind Markenzeichen der HOYA Corporation.
• Das SDHC-Logo ( ) ist ein Markenzeichen.
• Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-kompatible Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen es Fotografen, Bilder zu gestalten, die mehr ihren Vorstellungen entsprechen. Einige Funktionen sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten. PRINT Image Matching ist eine Marke der Firma Seiko Epson. Das PRINT Image Matching-Logo ist ein Markenzeichen der Firma Seiko Epson.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Unternehmen.
PictBridge
PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker anzuschließen. In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera gedruckt werden.
Produktanmeldung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für PC-Anschluss (unten rechts auf der Vorderseite).
DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA
e_kb458.book Page 1 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind.
Warnung
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Hinweises
Achtung
leichtere bis mittlere Verletzungen oder Materialverluste verursachen kann.
Die Kamera
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines Stromschlages, wenn Sie die Kamera auseinander nehmen.
• Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes freigelegt werden, berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag bekommen könnten.
• Halten Sie die SD Speicherkarte außer Reichweite von kleinen Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn die Karte versehentlich verschluckt wurde.
• Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Bitte achten Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
• Verwenden Sie nur ein Netzteil, das in Stromstärke und Spannung ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt bestimmt ist. Die Verwendung eines anderen als des speziell für dieses Produkt bestimmten Netzteiles kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
• Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, wenn sie Rauch oder einen eigenartigen Geruch abgibt oder irgendeine andere Abnormalität auftritt. Entfernen Sie die Batterie und wenden Sie sich an das nächstgelegene PENTAX Servicezentrum. Eine Weiterverwendung der Kamera kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
1
Achtung
e_kb458.book Page 2 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
• Laden Sie nur die wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Batterien D-LI78 auf. Andere Batterien können explodieren oder Feuer fangen.
• Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten sich verbrennen.
• Betätigen Sie den Blitz nicht, während er ihre Kleidung berührt. Es könnte zu Verfärbungen kommen.
• Sollte etwas ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, könnten Sie Ihr Sehvermögen verlieren. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt. Reiben Sie Ihre Augen nicht.
• Sollte etwas ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen sein, kann dies zu Hautirritationen führen, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
• Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der D-LI78 Batterie:
- NUR DAS SPEZIFIZIERTE LADEGERÄT VERWENDEN.
- NICHT VERBRENNEN.
- NICHT AUSEINANDER NEHMEN.
- NICHT KURZSCHLIESSEN.
- KEINEN HOHEN TEMPERATUREN AUSSETZEN (60°C).
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf, solche Teile längere Zeit nicht zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen ein Verbrennungsrisiko besteht.
• Sollte der LCD-Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke. Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf die Haut, in die Augen oder in den Mund gelangen.
• Je nach Ihrer Veranlagung oder körperlichen Verfassung, kann die Verwendung der Kamera zu Juckreiz, Ausschlag oder Blasen führen. Falls Sie so etwas bemerken, benutzen Sie die Kamera nicht weiter und wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Das Batterieladegerät und das Netzteil
Warnung
• Verwenden Sie das Produkt nur mit der angegebenen Spannung. Die Verwendung mit einer anderen als der angegebenen Stromquelle oder Spannung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt 100-240 V AC.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
2
• Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein
e_kb458.book Page 3 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls während der Benutzung des Ladegerätes oder Netzteils ein Gewitter eintritt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und benutzen Sie die Ausrüstung nicht weiter. Eine weitere Verwendung kann zu Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder Stromschlag führen.
• Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt ist. Sonst könnte es zu einem Brand kommen.
Achtung
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, lassen Sie keine schweren Gegenstände darauf fallen und beschädigen Sie das Kabel nicht durch Überbiegen. Wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum, wenn das Stromkabel beschädigt worden ist.
• Die Ausgänge des Produkts weder berühren noch kurzschließen, während das Produkt eingesteckt ist.
• Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Schlägen aus und lassen Sie es nicht auf eine harte Fläche fallen. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Laden Sie mit dem Batterieladegerät nur die wiederaufladbaren Lithiumionen­Batterien D-LI78, da sonst Überhitzung und Fehlfunktionen auftreten können.
• Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromversorgungskabelset.
3
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
e_kb458.book Page 4 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
• Auf Reisen empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
• Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z.B. bei einer Hochzeit oder auf Reisen). Wir können keine Garantie übernehmen, wenn Aufzeichnung, Wiedergabe oder Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder des Speichermediums (SD Speicherkarte) etc. nicht möglich ist.
• Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Es lässt sich auch nicht entfernen.
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.
• Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden können, sind zu meiden.
• Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Verwenden Sie sie daher nicht, wenn sie in Kontakt mit Regen, Wasser oder einer anderen Flüssigkeit kommen könnte.
• Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder Chemikalien zum Einsatz kommen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem gut gelüfteten Platz auf, um eventuelle Schimmelbildung zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera keinen größeren Erschütterungen, Aufprall oder Druck ausgesetzt wird, da dies zu einer Beschädigung, oder Fehlfunktion führen kann. Legen Sie die Kamera zum Schutz auf eine weiche Unterlage, wenn sie Erschütterungen wie zum Beispiel auf einem Motorrad, im Auto, auf einem Boot, ausgesetzt ist. Im Falle dass die Kamera größeren Erschütterungen, einem Aufprall oder Druck ausgesetzt war, bringen Sie sie zu einem PENTAX Servicezentrum in Ihrer Nähe.
• Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von 0°C bis 40°C.
• Die Flüssigkristallanzeige wird bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder niedrigere Temperaturen erreicht werden.
• Die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristallanzeige verlangsamt sich bei niedrigen Temperaturen. Dies liegt jedoch in der Natur der Flüssigkristalle und ist keine Störung.
• Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle 1 bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax-Kundendienst prüfen zu lassen.
• Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden. Tragen Sie die Kamera in einer Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich die Temperatur stabilisiert hat.
• Bezüglich der SD Speicherkarte siehe „Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte” (S.30).
4
• Beachten Sie bitte, dass ein Formatieren der SD Speicherkarte oder eingebauten
e_kb458.book Page 5 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Speichers alle Daten löscht. Eventuell können Sie jedoch diese Daten mit handelsüblicher Datenrettungsoftware wiederherstellen. Sie sind auf jeden Fall für den Umgang mit den in der Kamera gespeicherten Daten selbst verantwortlich.
• Drücken Sie nicht mit großer Kraftaufwendung auf das Display. Dies kann zu einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
• Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr von Beschädigungen am Gehäuse oder am Display beim Hinsetzen sehr groß ist.
• Wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Schraube nicht zu fest im Stativgewinde festziehen, da sonst das Gewinde beschädigt werden könnte.
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit dem Batterie­ladegerät D-BC78 bestimmt. Verwenden Sie es mit keiner anderen Ausrüstung.
• Das Lagern der voll geladenen Batterie kann die Batterieleistung beeinträchtigen. Vermeiden Sie die Lagerung bei hohen Temperaturen. Wird die Batterie in der Kamera gelassen und die Kamera längere Zeit nicht benutzt, entleert sich die Batterie zu sehr, was die Lebensdauer der Batterie verkürzt.
• Wir empfehlen, die Batterie einen Tag vor oder am Tag der Verwendung zu laden.
5
Inhalt
e_kb458.book Page 6 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA ..........................................1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ......................................................... 4
Inhalt ................................................................................................................ 6
Aufbau des Handbuchs.................................................................................. 11
Kameramerkmale ................................................................................................12
Überprüfung des Packungsinhalts ................................................................. 15
Bezeichnung der Teile ...................................................................................16
Bezeichnungen der Bedienungselemente .....................................................17
Bildschirmanzeigen........................................................................................18
Inbetriebnahme 21
Anbringen des Riemens ..................................................................................... 21
Stromversorgung der Kamera ...........................................................................22
Laden der Batterie .........................................................................................22
Einlegen der Batterie .....................................................................................23
Verwendung des Netzgeräts.......................................................................... 26
Einlegen der SD-Speicherkarte.......................................................................... 28
Auflösung und Qualitätsstufe von Fotos ........................................................31
Auflösung, Qualitätsstufe und Bildfrequenz von Videos ................................32
Ein- und Ausschalten der Kamera..................................................................... 34
Wiedergabemodus......................................................................................... 35
Grundeinstellungen ............................................................................................36
Einstellung der Sprache................................................................................. 36
Einstellen von Datum und Uhrzeit.................................................................. 38
Schneller Einstieg 40
Aufnehmen von Fotos ........................................................................................40
Wiedergabe von Fotos........................................................................................ 42
Wiedergabe von Bildern................................................................................. 42
Wiedergabe des vorherigen oder des nächsten Bildes .................................42
Drehen des angezeigten Bildes ..................................................................... 43
Bedienung der Kamera 44
Verstehen der Bedienelemente.......................................................................... 44
Modus A .......................................................................................................44
Modus Q ...................................................................................................... 46
Einstellung der Kamerafunktionen.................................................................... 48
Einstellung mit den Menüs.............................................................................48
Menüliste........................................................................................................ 51
Einstellung des Motivprogramms...................................................................53
Einstellung der Funktion Gesichtserkennung ................................................56
Aufrufen eines spezifischen Menüs ...............................................................57
Verwendung der Wiedergabefunktion............................................................ 59
6
Fotografieren 61
e_kb458.book Page 7 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Fotografieren ....................................................................................................... 61
Fotografieren mit der Automatik (Motivprogrammautomatik)......................... 61
Einstellung der Funktionen (Programmautomatik)......................................... 62
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus)..............................................63
Aufnehmen dunkler Szenen (Nachtaufnahme/
Digital SR (Unschärfereduzierung)) ............................................................... 65
Rahmen Ihrer Bilder (Rahmen)......................................................................66
Aufnahme von Personen (Natürlicher Hautton-Modus/Porträt-Modus) .........68
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus).......................................... 70
Fotografieren von Kindern (Kindermodus).....................................................72
Panoramabilder (Digitalpanoramamodus) .....................................................74
Verwenden des Selbstauslösers.................................................................... 76
Serienaufnahmen (Kontinuierlicher Aufnahmemodus) ..................................77
Verwenden des Zoom.................................................................................... 78
Die Verwendung der Digitalpanorama-Funktion
(Digitaler Weitwinkelmodus) ..........................................................................81
Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur) ...........................................84
Anzeige von Aufnahmedaten im Aufnahmemodus .........................................85
Einstellung der Aufnahmefunktionen ...............................................................87
Wählen des Fokussiermodus......................................................................... 87
Auswahl des Blitzmodus ................................................................................ 89
Auswahl der Auflösung .................................................................................. 91
Auswahl der Qualitätsstufe ............................................................................93
Einstellung des Weißabgleichs ...................................................................... 94
Einstellung der Belichtungsautomatik ............................................................ 96
Einstellung der Empfindlichkeit ...................................................................... 98
Einstellung der Autofokusbedingungen .......................................................100
Einstellung der Schnellansichtsdauer (Schnellansicht) ...............................101
Einstellung der Bildschärfe (Schärfe)........................................................... 102
Einstellung der Farbsättigung (Farbsättigung).............................................103
Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast) ......................................................104
Einstellung der Funktion Datumseindruck ...................................................105
Speichern der Einstellungen (Speicher) ......................................................... 106
Videoaufzeichnung ...........................................................................................108
Aufzeichnung eines Videos.......................................................................... 108
Wahl der Auflösung für Videos ....................................................................110
Auswahl der Qualitätsstufen für Videosequenzen .......................................111
Auswahl der Bildfrequenz ............................................................................ 112
Videoaufnahmen in Schwarz/Weiß oder Sepia (Farbmodus)...................... 113
Einstellung der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction) ....................114
7
Wiedergabe und Löschen von Bildern 115
e_kb458.book Page 8 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Wiedergabe von Bildern ................................................................................... 115
Umschalten zwischen Modus A und Modus Q ........................................ 115
Wiedergabe von Standfotos......................................................................... 115
Neunbildanzeige, Ordneranzeige und Kalenderanzeige .............................116
Zoomwiedergabe ......................................................................................... 118
Automatisches Zoomen auf das Gesicht des Motivs
(Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung).....................................................119
Anzeige von Aufnahmedaten im Wiedergabemodus................................... 121
Korrektur von Kameraverwacklungen mit Digital SR ................................... 122
Diashow ....................................................................................................... 123
Wiedergabe von Videos.................................................................................... 125
Wiedergabe von Videos............................................................................... 125
Anschließen der Kamera an AV-Geräte ..........................................................126
Löschen von Bildern......................................................................................... 128
Löschen einer einzelnen Bild/Tondatei ........................................................ 128
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien
(aus der Neunbild-Anzeige) .........................................................................130
Löschen aller Bilder und Tondateien ...........................................................132
Wiederherstellen von gelöschten Bildern..................................................... 133
Schützen von Bildern und Tondateien vor dem Löschen (Schützen) .......... 134
Bearbeiten und Drucken von Bildern 136
Bearbeiten von Bildern..................................................................................... 136
Ändern der Bildgröße und Qualität (Größe andern)..................................... 136
Zuschneiden von Bildern .............................................................................138
Kopieren von Bildern und Tondateien.......................................................... 139
Verwendung der Digitalfilter.........................................................................141
Rote-Augen-Korrektur..................................................................................144
Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen)........................................................145
Bearbeitung von Videos............................................................................... 147
Druckeinstellungen (DPOF).............................................................................. 149
Ausdruck einzelner Bilder ............................................................................ 149
Ausdruck aller Bilder .................................................................................... 151
Drucken mit PictBridge.....................................................................................152
Anschließen der Kamera an den Drucker....................................................152
Ausdruck einzelner Bilder ............................................................................ 153
Ausdruck aller Bilder .................................................................................... 155
Drucken mit den DPOF-Einstellungen ......................................................... 156
Trennen des Kabels vom Drucker ...............................................................156
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton 157
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus).......................................... 157
Wiedergabe von Ton.........................................................................................159
Hinzufügen von Ton (Sprachaufzeichnung) zu Bildern................................. 160
Erstellen einer Sprachnotiz .......................................................................... 160
Wiedergabe einer Sprachnotiz..................................................................... 161
8
Einstellungen 162
e_kb458.book Page 9 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Kameraeinstellungen........................................................................................ 162
Formatieren einer SD-Speicherkarte oder des internen Speichers .............162
Ändern der Toneinstellungen....................................................................... 163
Ändern von Datum und Zeit ......................................................................... 165
Einstellung der Weltzeit ...............................................................................167
Ändern der Sprache.....................................................................................169
Ändern des Ordnernamens.......................................................................... 170
Ändern des USB-Verbindungsmodus .......................................................... 171
Ändern der Videonorm................................................................................. 172
Einstellung der Helligkeit des Displays ........................................................173
Die Verwendung der Energiesparfunktion ...................................................174
Einstellung der automatischen Abschaltung ................................................ 175
Einstellung der Funktion Schnell Zoomen ...................................................176
Einstellen der Hilfsanzeige........................................................................... 177
Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) .................... 178
Änderung des Startbildschirms .................................................................... 179
Anhang 180
Liste der Weltzeitstädte .................................................................................... 180
Standardeinstellungen......................................................................................181
Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ............................................186
Sonderzubehör..................................................................................................188
Meldungen .........................................................................................................189
Fehlersuche ....................................................................................................... 192
Technische Daten..............................................................................................194
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN.......................................................... 198
INDEX .................................................................................................................204
9
Die Bedienung des Vierwegereglers wird in diesem Handbuch mit Abbildungen
e_kb458.book Page 10 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
wie der folgenden erklärt.
oder
2
4
oder
3
oder
5
oder
Die Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole ist nachstehend erklärt.
1
Modus
A
Q Modus
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der Kamera hin.
Dieser Modus dient zur Aufnahme von Fotos, Videos und Tondateien. In diesem Handbuch wird der Modus für Standaufnahmen als „Fotomodus”, der Modus für Videoaufnahmen als „C Modus” und der Modus für Tonaufnahmen als „O Modus” bezeichnet.
Dieser Modus dient der Wiedergabe von Fotos und dem Abspielen von Videos und Tondateien.
10
Aufbau des Handbuchs
e_kb458.book Page 11 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
1 Inbetriebnahme –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
2 Schneller Einstieg –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie auf die einfachste Weise Fotos machen und wiedergeben können. Folgen Sie diesen Anweisungen, wenn Sie sofort mit dem Fotografieren oder der Wiedergabe von Bildern beginnen möchten.
3 Bedienung der Kamera –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt häufige Bedienungsvorgängen wie z.B. die Funktionen der Tasten und die Verwendung der Menüs. Für nähere Einzelheiten siehe folgende Kapitel.
4 Fotografieren –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel werden die unterschiedlichen Fotografier-Möglichkeiten sowie die Einstellung der einzelnen Funktionen erklärt.
5 Wiedergabe und Löschen von Bildern–––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Standaufnahmen und Videoaufnahmen an der Kamera oder an einem Fernsehgerät ansehen, oder löschen können.
6 Bearbeiten und Drucken von Bildern––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die verschiedenen Arten Fotos zu drucken und Bilder mit der Kamera zu bearbeiten. Informationen zum Übertragen der Bilder auf einen PC und zur Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software siehe mitgeliefertes „Handbuch für PC-Anschluss“. Einzelheiten zu Bildbearbeitung und –druck auf einem PC siehe Hilfemenü der Software.
7 Aufnehmen und Wiedergeben von Ton ––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie man Tondateien aufnimmt oder einem Bild Ton hinzufügt (Sprachnotiz), und wie Tondateien wiederzugeben sind.
8 Einstellungen –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die Einstellung der Kamerafunktionen.
9 Anhang ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieser Abschnitt befasst sich mit der Fehlersuche und beschreibt das Sonderzubehör.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Kameramerkmale
e_kb458.book Page 12 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Außer dem Basisprogramm zum Fotografieren verfügt die Optio V20 über eine Reihe von Aufnahmearten für unterschiedliche Gegebenheiten. Dieser Abschnitt befasst sich damit, wie Sie das meiste aus den Schlüsselfunktionen Ihrer Kamera machen können. Zusammen mit den Erklärungen zur Bedienung der Kamera kommen Sie damit in den vollen Genuss Ihrer Kamera.
Erweiterte Video- und Bildaufnahmefunktionen
Die Optio V20 hat eine SR-Funktion (shake reduction) zur Verminderung von Kameraverwacklungen während Videoaufzeichnungen. (S.114)
Zur Aufzeichnung eines Sportereignisses als Video, während
Sie gleichzeitig den Sieg in einem Foto einfangen.
Bringen Sie Ihre Bilder in Rahmen zur Geltung!
Mit der Optio V20 können Sie einem Foto z.B. von Kindern oder Ihrem Haustier einen wirkungsvollen Rahmen hinzufügen. (S.66) Sie können Fotos auch nachträglich in einen Rahmen setzen. Verschieben Sie die Position des Motivs oder verkleinern bzw. vergrößern Sie das Bild passend zur Rahmenform und -größe. Nun brauchen Sie sich keine Sorgen mehr machen, ob Ihr Bild genau in den Rahmen passt. (S.145)
Zum Schmücken Ihrer Bilder mit
einem Rahmen.
12
Leichtes Hin- und Herschalten zwischen Aufnahme-
e_kb458.book Page 13 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
und Wiedergabefunktionen!
Die benutzerfreundliche Ausführung der Optio V20 sorgt für einen einfachen Betrieb mit einigen wenigen Tasten. Durch einfaches Wählen des entsprechenden Symbols, wählen Sie das Motivprogramm (S.53) und die optimalen Einstellungen für die Situation oder den Wiedergabemodus (S.115, S.136) und genießen die verschiedenen Wiedergabe- und Bearbeitungsmöglichkeiten. Eine Hilfsanzeige am Monitor zeigt Ihnen die in jedem Modus möglichen Funktionen und ihre Verwendung. (S.53, S.59)
Nach dem Wählen eines Modus erscheint für einige Sekunden
eine Hilfsanzeige für den gewählten Modus in der Aufnahme­bzw. Wiedergabemoduspalette. (S.53, S.59)
Verwenden Sie den grünen Modus, um problemlos mit den
Standardeinstellungen zu fotografieren. (S.63)
Anzeige von Bildern und Tondateien im Kalenderformat!
Mit der Optio V20 können Sie gespeicherte Bild- und Tondateien nach Datum im Kalenderformat anzeigen. (S.117) So können Sie eine Bild- oder Tondatei, die Sie wiedergeben möchten, schnell finden.
13
Eine Vielzahl an Funktionen innerhalb der Kamera,
e_kb458.book Page 14 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
um Ihre Bilder ohne PC genießen zu können!
Die Optio V20 bietet eine Vielzahl von Funktionen, um Bilder wieder­zugeben und zu bearbeiten, ohne sie von der Kamera auf den Computer übertragen zu müssen. Zum Aufnehmen und Bearbeiten von Fotos und Videos brauchen Sie nur die Kamera. (S.136) Und keine Probleme mit versehentlich gelöschten Bildern: mit der Optio V20 können Sie sie wiederherstellen. (S.133)
Größe ändern (S.136), Zuschneiden (S.138) und Rote-Augen-
Korrektur (S.144) lassen sich anwenden, während das Bild im Wiedergabemodus dargestellt ist.
Sie können ein Video in zwei Hälften teilen, oder ein Bild aus
einem Video wählen und als Foto speichern. (S.147)
Sie können mehrere Bilder in der Kamera zusammenfügen, um
Panorama- (S.74) und Digitalpanorama (S.81) Bilder zu erstellen.
14
Überprüfung des Packungsinhalts
e_kb458.book Page 15 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Kamera
Optio V20
USB-Kabel
I-USB7 (*)
Batterieladegerät
D-BC78 (*)
Riemen
O-ST20 (*)
AV-Kabel
I-AVC7 (*)
Netzkabel (*) Bedienungshandbuch
Software (CD-ROM)
S-SW77
Wiederaufladbarer
Lithiumionenakku D-LI78 (*)
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from your camera, please read the Operating Manual before using the camera.
(dieses Handbuch)
Mit einem Stern (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar. Das Batterieladegerät und das Netzkabel werden nur als Set verkauft (Batterieladeset K-BC78). Anderes Sonderzubehör siehe Liste auf Seite „Sonderzubehör” (S.188).
15
Bezeichnung der Teile
e_kb458.book Page 16 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vorderseite
Rückseite
Selbstauslöserlampe Blitz
Objektiv
Mikrofon
Stativgewinde
Lautsprecher
Batterie/Kartendeckel
Display Hauptschalter Auslöser
Schutzkappe
PC/AV Anschluss
16
Bezeichnungen der Bedienungselemente
e_kb458.book Page 17 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Hauptschalter Auslöser
Zoom/w/x/f/y -Hebel
I-Taste
Q-Taste
Vierwegeregler
4/W Taste
Grüne/i Taste
Taste 3
Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der Bedienelemente” (S.44 - S.47).
17
Bildschirmanzeigen
1 4 : 2 5
+ 1 . 0
3 8
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
e_kb458.book Page 18 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Normales Display im Standaufnahmenmodus
Das Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen. (S.85)
6
1 2
3 4
38
38
7 8
9
10
11
16 17
5
1/250
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25+1.0
12
13
14 15
1 Motivprogramm (S.53) 9 Verbleibende Bildspeicherkapazität 2 Gesichtserkennungssymbol (S.56) 10 Batteriestandsanzeige (S.25) 3 Blitzbetriebsart (S.89) 11 Autofokusrahmen (S.40) 4 Aufnahmeart (S.76, S.77) 12 Belichtungskorrektur (S.84) 5 Verwacklungswarnung (S.85) 13 Datum und Uhrzeit (S.38) 6 Fokussiermodus (S.87) 14 Weltzeiteinstellung (S.167) 7 Symbol für Digitalzoom (S.78) 15 Einstellung für Dateneindruck (S.105)
Symbol für intelligenten Zoom (S.78) 16 Verschlusszeit
8 Speicherstatus (S.34) 17 Blende
+ : Eingebauter Speicher
(ohne Karte)
a : SD Speicherkarte r : Karte ist schreibgeschützt
* 5, 16 und 17 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist. * Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
18
Histogramm + Daten im Fotomodus
F 3 . 5
1 / 2 5 0
3 8
200
+ 1 . 0
+ 1 . 0
e_kb458.book Page 19 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
38
38
8
M
6
1
7 8
2 3 4
1/250
1/250 F3.5
F3.5
5
1 Heller Bereich (blinkt rot) 7 Qualität (S.93) 2 Dunkler Bereich (blinkt gelb) 8 Weißabgleich (S.94) 3 Verwacklungswarnung (S.85) 9 Belichtungsmessung (S.96) 4 Verschlusszeit 10 Empfindlichkeit (S.98) 5 Blende 11 Histogramm (S.86) 6 Auflösung (S.91)
* 3, 4 und 5 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist. * Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
Zu den Hellen und Dunklen Bereichen
Gibt es einen Bereich auf dem Foto, der so hell ist, dass er weiß erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich zur Warnung rot. Gibt es einen Bereich, der so dunkel ist, dass er schwarz erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich zur Warnung gelb.
+1.0
+1.0
+1.0
200
200
9
10
11
19
Volles Display im Foto-Wiedergabemodus
F 3 . 5
1 / 2 5 0
1 0 0
0 0 3 8
1 4 : 2 5
200
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
A
e_kb458.book Page 20 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
(Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.)
Dieses Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen. A1 bis A12 erscheinen nur wenn [Normaldisplay] oder [Histogramm + Daten] gewählt ist. B1 bis B10 erscheinen nur, wenn [Histogramm + Daten] gewählt ist. (S.121)
A11A12
1 B1 B2
8
M
B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9
A1 Wiedergabemodus
w : Foto-Wiedergabemodus (S.59)
P : Digital SR (S.122)
A2
Ordnernummer (S.170) Dateinummer
A3 A11 Symbol für Tastensperre (S.64) A4 Schutzsymbol (S.134) A12 Gesichtserkennungssymbol (S.56) A5 Sprachnotizsymbol (S.161) B1 Heller Bereich (blinkt rot) (S.19) A6 Batteriestandsanzeige (S.25) B2 Auflösung (S.91) A7 Lautstärkesymbol B3 Qualität (S.93) A8 Speicherstatus (S.34) B4 Weißabgleich (S.94)
+ : Eingebauter Speicher B5 Belichtungsmessung (S.96)
(ohne Karte) B6 Empfindlichkeit (S.98)
a : SD Speicherkarte B7 Dunkler Bereich (blinkt gelb) (S.19) r : Karte ist schreibgeschützt B8 Verschlusszeit
Im normalen Display verschwinden A6 und A9, wenn innerhalb von zwei Sekunden kein Bedienungsschritt erfolgt.
Tastensymbole
Bei Betrieb erscheinen die verfügbaren Tastenfunktionen auf dem Display. Die Tasten werden folgendermaßen dargestellt.
Vierwegeregler (2) 2 Zoomhebel Vierwegeregler (3) 3 4/W Taste
Vierwegeregler (4) 4 Auslöser
Vierwegeregler (5) 5 Grüne/i Taste X, Taste 3 Taste I, J
20
200
200
1/250
1/250 F3.5
F3.5
MENU
A2
-
100
100-0038
0038
A3 A4 A5
A6 A7 A8
B10
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
A9 Datum und Uhrzeit der Aufnahme
(S.38)
A10 Bedienungshinweis für
Vierwegeregler
B9 Blende B10 Histogramm (S.86)
A9 A10
OK
SHUTTER
i
Inbetriebnahme
e_kb458.book Page 21 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Anbringen des Riemens
Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen (O-ST20).
1
2
1 Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Riemenöse
an der Kamera.
2 Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die Schlaufe
und ziehen Sie den Riemen fest.
1
Inbetriebnahme
21
Stromversorgung der Kamera
e_kb458.book Page 22 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
1
Inbetriebnahme
Ladeanzeige Während des Ladens: Leuchtet Laden beendet: Erlischt
2
Zur Steckdose
3
Netzkabel
Batterie
Batterieladegerät
1
Laden der Batterie
Verwenden Sie das Ladegerät, um den Akku zu laden, bevor Sie ihn zum ersten Mal in der Kamera oder nach einer längeren Gebrauchspause verwenden, bzw. wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint. Hinweis: Netzkabel „Aufgelistet, Typ SPT-2 oder NISPT-2, 18/2 flexibles Kabel für 125 V, 7A, Minimum 1.8m”
1
Schließen Sie das Netzkabel an das D-BC78 Batterieladegerät an.
2 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3 Legen Sie die Batterie so in das Ladegerät, dass das PENTAX
Logo sichtbar ist.
Die Ladeanzeige leuchtet, während die Batterie geladen wird und erlischt, sobald der Ladevorgang beendet ist.
4 Nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
• Die für eine volle Ladung notwendige Zeit beträgt ca. 150 Minuten (max). Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden der Batterie im Bereich 0°C bis 40°C liegen. (Die Ladezeit ist abhängig von der Umgebungstemperatur und den Ladebedingungen.)
• Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn er bald nach dem Laden wieder schwach wird. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
• Das Ladegerät darf nur zum Aufladen der Lithiumionen-Batterie D-LI78 verwendet werden, da sich sonst das Ladegerät überhitzen oder beschädigt werden kann.
Wenn der Akku richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, ist der Akku möglicherweise defekt und sollte gegen einen neuen Akku ausgetauscht werden.
22
Batterie/
e_kb458.book Page 23 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Batterie/Kartendeckel-Verriegelung
Batterie
Kartendeckel
Einlegen der Batterie
Verwenden Sie den mitgelieferten Akku. Laden Sie den Akku, bevor Sie ihn zum ersten Mal in der Kamera verwenden.
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schieben Sie die Batterie/Kartendeckel-Verriegelung auf die Position OPEN 1 und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel 2.
2 Während Sie mit der Batterieseite die Batterie/Kartendeckel-
Verriegelung in Richtung 3 drücken, legen Sie die Batterie so ein, dass das PENTAX Logo zum Objektiv zeigt.
Drücken Sie den Akku ein, bis er einrastet.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit dem PENTAX Logo in Richtung Objektiv eingesetzt ist. Ist die Batterie nicht richtig ausgerichtet, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel und schieben Sie die Batterie/ Kartendeckel-Verriegelung in die Position LOCK.
1
Inbetriebnahme
23
Entfernen der Batterie
e_kb458.book Page 24 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. 2 Drücken Sie die Batterie/Kartendeckel-Verriegelung
1
Inbetriebnahme
in Richtung 3, um die Batterie freizugeben.
Der Akku wird ausgeworfen. Ziehen Sie den Akku aus der Kamera.
• Die Kamera arbeitet mit einer wiederaufladbaren Lithium-Ionenbatterie D-LI78. Die Verwendung irgendeines anderen Batterietyps kann die Kamera beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.
• Setzen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterien falsch herum liegen, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Nehmen Sie den Akku nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist.
• Wenn Sie die Batterie länger als 6 Monate lagern möchten, laden Sie die Batterie 30 Minuten mit dem Ladegerät und bewahren Sie sie separat auf. Achten Sie darauf, die Batterie alle 6 bis 12 Monate wieder aufzuladen. Eine Lagerung der Batterie unter Raumtemperatur ist ideal. Vermeiden Sie, die Batterie bei hohen Temperaturen zu lagern.
• Datum und Uhrzeit stellen sich eventuell auf die Standardeinstellung zurück, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum ohne Batterie aufbewahrt wird.
• Seien Sie vorsichtig; die Kamera oder die Batterie können heiß werden, wenn die Kamera für längere Zeit ohne Unterbrechung verwendet wird.
• Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit, und Wiedergabezeit
(bei 23°C, Display an und Batterie voll geladen)
Bildspeicherkapazität (50% Blitzverwendung)
Ca. 200 Bilder ca. 70 Min. ca. 300 Min. ca. 210 Min.
*1: Die Aufnahmekapazität zeigt die ungefähre Anzahl der aufgezeichneten Bilder
im Verlauf des CIPA-Kompatibilitätstests an (mit eingeschaltetem Display, 50% Blitzverwendung und 23ºC). Die tatsächliche Leistung kann je nach Betriebsbedingungen variieren.
*2: Gemäß den Ergebnissen von hausinternen Tests.
*1
Videoaufnahmezeit
*2
Tonaufnahmezeit
*2
Wiedergabezeit
*2
24
• Die Leistung einer Batterie kann vorübergehend nachlassen, wenn die
e_kb458.book Page 25 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Temperatur fällt.
• Wenn Sie in kalte Regionen fahren, oder wenn Sie vorhaben, viele Aufnahmen zu machen, sollten Sie eine Ersatzbatterie dabei haben.
• Batteriestandsanzeige
Der Ladezustand der Batterie lässt sich durch die Anzeige auf dem Display prüfen.
Bildschirmanzeige Batteriestatus (grün) Ausreichende Batterieleistung. (grün) Batterie wird schwach. (gelb) Batterie wird sehr schwach. (rot) Die Batterie ist leer.
[Batterien leer]
Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese Meldung erschienen ist.
1
Inbetriebnahme
25
1
e_kb458.book Page 26 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Inbetriebnahme
Netzkabel
8
1
4
7
Netzgerät
6
3
Gleichstrom­adapter
Netzanschluss
Verwendung des Netzgeräts
Wir empfehlen, das Netzgeräteset K-AC78 (Sonderzubehör) zu verwenden, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen PC anschließen möchten.
1 Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
2 Entfernen der Batterie.
Entfernen Sie die Batterie gemäß S.23 - S.24 Öffnen/Schließen des Batterie/ Kartendeckels.
3 Einstecken des Gleichstromadapters.
Drücken Sie die Batterie/Kartendeckel-Verriegelung mit der Seite des Gleichstromadapters und stecken Sie den Gleichstromadapter ein. Vergewissern Sie sich, dass der Gleichstromadapter fest eingerastet ist.
4 Herausziehen des Gleichstromadapterkabels.
Ziehen Sie das DC-Anschlusskabel mit Hilfe der zwischen Kamera und Batterie/Kartenfach-Deckel befindlichen Lasche heraus.
5 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel. 6 Schließen Sie den Gleichstromanschluss des Netzgerätes
am Gleichstromanschluss des Gleichstromadapters an.
7 Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an. 8 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
26
• Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät
e_kb458.book Page 27 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
anschließen oder abtrennen.
• Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Stromkabel zwischen Netzgerät und Kamera sicher eingesteckt sind. Daten können verloren gehen, wenn eines davon locker wird, während Daten auf der SD Speicherkarte oder im eingebauten Speicher gesichert werden.
• Verwenden Sie das Netzgerät mit entsprechender Sorgfalt, um Feuer oder Stromschläge zu vermeiden. Lesen Sie „DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA” (S.1), und „Das Batterieladegerät und das Netzteil” (S.2) bevor Sie das Netzgerät benutzen.
• Bevor Sie das Netzgeräteset K-AC78 verwenden, sollten Sie sich unbedingt die im Lieferumfang enthaltene Bedienungsanleitung durchlesen.
• Wenn das Netzgerät angeschlossen ist, können Sie die Kamera nicht aufrecht auf den Tisch stellen, weil das Kabel des Gleichstromadapters aus der Unterseite der Kamera hervorsteht. Legen Sie die Kamera auch nicht mit dem Objektiv nach unten ab, weil das Objektiv ausfährt, wenn sich die Kamera einschaltet. Halten Sie die Kamera in der Hand oder verwenden Sie ein Stativ, wenn Sie das Netzteil verwenden und Sie das Display bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern oder der Änderung der Kameraeinstellungen prüfen möchten.
1
Inbetriebnahme
27
Einlegen der SD-Speicherkarte
e_kb458.book Page 28 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
1
Inbetriebnahme
Batterie/ Kartendeckel
SD Speicherkartenfach
SD Speicherkarte
Diese Kamera arbeitet mit einer SD Speicherkarte. Bilder und Tondateien lassen sich auf der SD Speicherkarte speichern, wenn eine Karte eingelegt ist. Sie werden im eingebauten Speicher gespeichert, wenn keine Karte eingelegt ist. (S.34)
• Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen mit dieser Kamera formatiert (initialisiert) werden. Anweisungen zum Formatieren siehe „Formatieren einer SD-Speicherkarte oder des internen Speichers” (S.162).
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
Die Fotospeicherkapazität ist abhängig von der Kapazität der SD Speicherkarte und der gewählten Auflösung und Qualitätsstufe. (S.31)
Die Selbstauslöserlampe blinkt während eines Zugriffs auf die SD Speicherkarte (Daten speichern oder lesen).
Datensicherung
Im Falle von Fehlfunktionen kann die Kamera möglicherweise nicht auf die Daten im integrierten Speicher zugreifen. Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um wichtige Daten an einem anderen Ort zu sichern.
28
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
e_kb458.book Page 29 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Schieben Sie die Batterie/Kartendeckel-Verriegelung auf die Position OPEN 1 und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel 2.
2 Legen Sie die SD Speicherkarte in das SD Speicherkartenfach
ein, sodass das Etikett zur Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem Objektiv).
Drücken Sie die Karte ganz ein. Wenn die Karte nicht ganz eingeführt ist, werden Bilder und Ton eventuell nicht richtig aufgezeichnet.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel und schieben Sie die Batterie/ Kartendeckel-Verriegelung in die Position LOCK.
Entfernen der SD Speicherkarte
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. 2 Drücken Sie die Karte leicht in das SD Kartenfach,
um sie auszuwerfen.
Ziehen Sie die Karte heraus.
1
Inbetriebnahme
29
Loading...
+ 180 hidden pages