Pentax OPTIO V20 User Manual [de]

Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben.
e_kb458.book Page 0 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrecht­Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und Bildschirmdarstellungen in diesem Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
• In diesem Handbuch werden SD und SDHC Speicherkarten beide als SD Speicherkarten bezeichnet.
Markenzeichen
• PENTAX und Optio sind Markenzeichen der HOYA Corporation.
• Das SDHC-Logo ( ) ist ein Markenzeichen.
• Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-kompatible Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen es Fotografen, Bilder zu gestalten, die mehr ihren Vorstellungen entsprechen. Einige Funktionen sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten. PRINT Image Matching ist eine Marke der Firma Seiko Epson. Das PRINT Image Matching-Logo ist ein Markenzeichen der Firma Seiko Epson.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Unternehmen.
PictBridge
PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker anzuschließen. In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera gedruckt werden.
Produktanmeldung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für PC-Anschluss (unten rechts auf der Vorderseite).
DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA
e_kb458.book Page 1 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind.
Warnung
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Hinweises
Achtung
leichtere bis mittlere Verletzungen oder Materialverluste verursachen kann.
Die Kamera
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines Stromschlages, wenn Sie die Kamera auseinander nehmen.
• Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes freigelegt werden, berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag bekommen könnten.
• Halten Sie die SD Speicherkarte außer Reichweite von kleinen Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn die Karte versehentlich verschluckt wurde.
• Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Bitte achten Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
• Verwenden Sie nur ein Netzteil, das in Stromstärke und Spannung ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt bestimmt ist. Die Verwendung eines anderen als des speziell für dieses Produkt bestimmten Netzteiles kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
• Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, wenn sie Rauch oder einen eigenartigen Geruch abgibt oder irgendeine andere Abnormalität auftritt. Entfernen Sie die Batterie und wenden Sie sich an das nächstgelegene PENTAX Servicezentrum. Eine Weiterverwendung der Kamera kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
1
Achtung
e_kb458.book Page 2 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
• Laden Sie nur die wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Batterien D-LI78 auf. Andere Batterien können explodieren oder Feuer fangen.
• Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten sich verbrennen.
• Betätigen Sie den Blitz nicht, während er ihre Kleidung berührt. Es könnte zu Verfärbungen kommen.
• Sollte etwas ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, könnten Sie Ihr Sehvermögen verlieren. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt. Reiben Sie Ihre Augen nicht.
• Sollte etwas ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen sein, kann dies zu Hautirritationen führen, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
• Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der D-LI78 Batterie:
- NUR DAS SPEZIFIZIERTE LADEGERÄT VERWENDEN.
- NICHT VERBRENNEN.
- NICHT AUSEINANDER NEHMEN.
- NICHT KURZSCHLIESSEN.
- KEINEN HOHEN TEMPERATUREN AUSSETZEN (60°C).
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf, solche Teile längere Zeit nicht zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen ein Verbrennungsrisiko besteht.
• Sollte der LCD-Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke. Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf die Haut, in die Augen oder in den Mund gelangen.
• Je nach Ihrer Veranlagung oder körperlichen Verfassung, kann die Verwendung der Kamera zu Juckreiz, Ausschlag oder Blasen führen. Falls Sie so etwas bemerken, benutzen Sie die Kamera nicht weiter und wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Das Batterieladegerät und das Netzteil
Warnung
• Verwenden Sie das Produkt nur mit der angegebenen Spannung. Die Verwendung mit einer anderen als der angegebenen Stromquelle oder Spannung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt 100-240 V AC.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
2
• Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein
e_kb458.book Page 3 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls während der Benutzung des Ladegerätes oder Netzteils ein Gewitter eintritt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und benutzen Sie die Ausrüstung nicht weiter. Eine weitere Verwendung kann zu Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder Stromschlag führen.
• Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt ist. Sonst könnte es zu einem Brand kommen.
Achtung
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, lassen Sie keine schweren Gegenstände darauf fallen und beschädigen Sie das Kabel nicht durch Überbiegen. Wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum, wenn das Stromkabel beschädigt worden ist.
• Die Ausgänge des Produkts weder berühren noch kurzschließen, während das Produkt eingesteckt ist.
• Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Schlägen aus und lassen Sie es nicht auf eine harte Fläche fallen. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Laden Sie mit dem Batterieladegerät nur die wiederaufladbaren Lithiumionen­Batterien D-LI78, da sonst Überhitzung und Fehlfunktionen auftreten können.
• Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromversorgungskabelset.
3
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
e_kb458.book Page 4 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
• Auf Reisen empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
• Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z.B. bei einer Hochzeit oder auf Reisen). Wir können keine Garantie übernehmen, wenn Aufzeichnung, Wiedergabe oder Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder des Speichermediums (SD Speicherkarte) etc. nicht möglich ist.
• Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Es lässt sich auch nicht entfernen.
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.
• Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden können, sind zu meiden.
• Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Verwenden Sie sie daher nicht, wenn sie in Kontakt mit Regen, Wasser oder einer anderen Flüssigkeit kommen könnte.
• Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder Chemikalien zum Einsatz kommen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem gut gelüfteten Platz auf, um eventuelle Schimmelbildung zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera keinen größeren Erschütterungen, Aufprall oder Druck ausgesetzt wird, da dies zu einer Beschädigung, oder Fehlfunktion führen kann. Legen Sie die Kamera zum Schutz auf eine weiche Unterlage, wenn sie Erschütterungen wie zum Beispiel auf einem Motorrad, im Auto, auf einem Boot, ausgesetzt ist. Im Falle dass die Kamera größeren Erschütterungen, einem Aufprall oder Druck ausgesetzt war, bringen Sie sie zu einem PENTAX Servicezentrum in Ihrer Nähe.
• Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von 0°C bis 40°C.
• Die Flüssigkristallanzeige wird bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder niedrigere Temperaturen erreicht werden.
• Die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristallanzeige verlangsamt sich bei niedrigen Temperaturen. Dies liegt jedoch in der Natur der Flüssigkristalle und ist keine Störung.
• Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle 1 bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax-Kundendienst prüfen zu lassen.
• Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden. Tragen Sie die Kamera in einer Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich die Temperatur stabilisiert hat.
• Bezüglich der SD Speicherkarte siehe „Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte” (S.30).
4
• Beachten Sie bitte, dass ein Formatieren der SD Speicherkarte oder eingebauten
e_kb458.book Page 5 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Speichers alle Daten löscht. Eventuell können Sie jedoch diese Daten mit handelsüblicher Datenrettungsoftware wiederherstellen. Sie sind auf jeden Fall für den Umgang mit den in der Kamera gespeicherten Daten selbst verantwortlich.
• Drücken Sie nicht mit großer Kraftaufwendung auf das Display. Dies kann zu einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
• Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr von Beschädigungen am Gehäuse oder am Display beim Hinsetzen sehr groß ist.
• Wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Schraube nicht zu fest im Stativgewinde festziehen, da sonst das Gewinde beschädigt werden könnte.
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit dem Batterie­ladegerät D-BC78 bestimmt. Verwenden Sie es mit keiner anderen Ausrüstung.
• Das Lagern der voll geladenen Batterie kann die Batterieleistung beeinträchtigen. Vermeiden Sie die Lagerung bei hohen Temperaturen. Wird die Batterie in der Kamera gelassen und die Kamera längere Zeit nicht benutzt, entleert sich die Batterie zu sehr, was die Lebensdauer der Batterie verkürzt.
• Wir empfehlen, die Batterie einen Tag vor oder am Tag der Verwendung zu laden.
5
Inhalt
e_kb458.book Page 6 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA ..........................................1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ......................................................... 4
Inhalt ................................................................................................................ 6
Aufbau des Handbuchs.................................................................................. 11
Kameramerkmale ................................................................................................12
Überprüfung des Packungsinhalts ................................................................. 15
Bezeichnung der Teile ...................................................................................16
Bezeichnungen der Bedienungselemente .....................................................17
Bildschirmanzeigen........................................................................................18
Inbetriebnahme 21
Anbringen des Riemens ..................................................................................... 21
Stromversorgung der Kamera ...........................................................................22
Laden der Batterie .........................................................................................22
Einlegen der Batterie .....................................................................................23
Verwendung des Netzgeräts.......................................................................... 26
Einlegen der SD-Speicherkarte.......................................................................... 28
Auflösung und Qualitätsstufe von Fotos ........................................................31
Auflösung, Qualitätsstufe und Bildfrequenz von Videos ................................32
Ein- und Ausschalten der Kamera..................................................................... 34
Wiedergabemodus......................................................................................... 35
Grundeinstellungen ............................................................................................36
Einstellung der Sprache................................................................................. 36
Einstellen von Datum und Uhrzeit.................................................................. 38
Schneller Einstieg 40
Aufnehmen von Fotos ........................................................................................40
Wiedergabe von Fotos........................................................................................ 42
Wiedergabe von Bildern................................................................................. 42
Wiedergabe des vorherigen oder des nächsten Bildes .................................42
Drehen des angezeigten Bildes ..................................................................... 43
Bedienung der Kamera 44
Verstehen der Bedienelemente.......................................................................... 44
Modus A .......................................................................................................44
Modus Q ...................................................................................................... 46
Einstellung der Kamerafunktionen.................................................................... 48
Einstellung mit den Menüs.............................................................................48
Menüliste........................................................................................................ 51
Einstellung des Motivprogramms...................................................................53
Einstellung der Funktion Gesichtserkennung ................................................56
Aufrufen eines spezifischen Menüs ...............................................................57
Verwendung der Wiedergabefunktion............................................................ 59
6
Fotografieren 61
e_kb458.book Page 7 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Fotografieren ....................................................................................................... 61
Fotografieren mit der Automatik (Motivprogrammautomatik)......................... 61
Einstellung der Funktionen (Programmautomatik)......................................... 62
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus)..............................................63
Aufnehmen dunkler Szenen (Nachtaufnahme/
Digital SR (Unschärfereduzierung)) ............................................................... 65
Rahmen Ihrer Bilder (Rahmen)......................................................................66
Aufnahme von Personen (Natürlicher Hautton-Modus/Porträt-Modus) .........68
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus).......................................... 70
Fotografieren von Kindern (Kindermodus).....................................................72
Panoramabilder (Digitalpanoramamodus) .....................................................74
Verwenden des Selbstauslösers.................................................................... 76
Serienaufnahmen (Kontinuierlicher Aufnahmemodus) ..................................77
Verwenden des Zoom.................................................................................... 78
Die Verwendung der Digitalpanorama-Funktion
(Digitaler Weitwinkelmodus) ..........................................................................81
Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur) ...........................................84
Anzeige von Aufnahmedaten im Aufnahmemodus .........................................85
Einstellung der Aufnahmefunktionen ...............................................................87
Wählen des Fokussiermodus......................................................................... 87
Auswahl des Blitzmodus ................................................................................ 89
Auswahl der Auflösung .................................................................................. 91
Auswahl der Qualitätsstufe ............................................................................93
Einstellung des Weißabgleichs ...................................................................... 94
Einstellung der Belichtungsautomatik ............................................................ 96
Einstellung der Empfindlichkeit ...................................................................... 98
Einstellung der Autofokusbedingungen .......................................................100
Einstellung der Schnellansichtsdauer (Schnellansicht) ...............................101
Einstellung der Bildschärfe (Schärfe)........................................................... 102
Einstellung der Farbsättigung (Farbsättigung).............................................103
Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast) ......................................................104
Einstellung der Funktion Datumseindruck ...................................................105
Speichern der Einstellungen (Speicher) ......................................................... 106
Videoaufzeichnung ...........................................................................................108
Aufzeichnung eines Videos.......................................................................... 108
Wahl der Auflösung für Videos ....................................................................110
Auswahl der Qualitätsstufen für Videosequenzen .......................................111
Auswahl der Bildfrequenz ............................................................................ 112
Videoaufnahmen in Schwarz/Weiß oder Sepia (Farbmodus)...................... 113
Einstellung der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction) ....................114
7
Wiedergabe und Löschen von Bildern 115
e_kb458.book Page 8 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Wiedergabe von Bildern ................................................................................... 115
Umschalten zwischen Modus A und Modus Q ........................................ 115
Wiedergabe von Standfotos......................................................................... 115
Neunbildanzeige, Ordneranzeige und Kalenderanzeige .............................116
Zoomwiedergabe ......................................................................................... 118
Automatisches Zoomen auf das Gesicht des Motivs
(Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung).....................................................119
Anzeige von Aufnahmedaten im Wiedergabemodus................................... 121
Korrektur von Kameraverwacklungen mit Digital SR ................................... 122
Diashow ....................................................................................................... 123
Wiedergabe von Videos.................................................................................... 125
Wiedergabe von Videos............................................................................... 125
Anschließen der Kamera an AV-Geräte ..........................................................126
Löschen von Bildern......................................................................................... 128
Löschen einer einzelnen Bild/Tondatei ........................................................ 128
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien
(aus der Neunbild-Anzeige) .........................................................................130
Löschen aller Bilder und Tondateien ...........................................................132
Wiederherstellen von gelöschten Bildern..................................................... 133
Schützen von Bildern und Tondateien vor dem Löschen (Schützen) .......... 134
Bearbeiten und Drucken von Bildern 136
Bearbeiten von Bildern..................................................................................... 136
Ändern der Bildgröße und Qualität (Größe andern)..................................... 136
Zuschneiden von Bildern .............................................................................138
Kopieren von Bildern und Tondateien.......................................................... 139
Verwendung der Digitalfilter.........................................................................141
Rote-Augen-Korrektur..................................................................................144
Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen)........................................................145
Bearbeitung von Videos............................................................................... 147
Druckeinstellungen (DPOF).............................................................................. 149
Ausdruck einzelner Bilder ............................................................................ 149
Ausdruck aller Bilder .................................................................................... 151
Drucken mit PictBridge.....................................................................................152
Anschließen der Kamera an den Drucker....................................................152
Ausdruck einzelner Bilder ............................................................................ 153
Ausdruck aller Bilder .................................................................................... 155
Drucken mit den DPOF-Einstellungen ......................................................... 156
Trennen des Kabels vom Drucker ...............................................................156
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton 157
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus).......................................... 157
Wiedergabe von Ton.........................................................................................159
Hinzufügen von Ton (Sprachaufzeichnung) zu Bildern................................. 160
Erstellen einer Sprachnotiz .......................................................................... 160
Wiedergabe einer Sprachnotiz..................................................................... 161
8
Einstellungen 162
e_kb458.book Page 9 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Kameraeinstellungen........................................................................................ 162
Formatieren einer SD-Speicherkarte oder des internen Speichers .............162
Ändern der Toneinstellungen....................................................................... 163
Ändern von Datum und Zeit ......................................................................... 165
Einstellung der Weltzeit ...............................................................................167
Ändern der Sprache.....................................................................................169
Ändern des Ordnernamens.......................................................................... 170
Ändern des USB-Verbindungsmodus .......................................................... 171
Ändern der Videonorm................................................................................. 172
Einstellung der Helligkeit des Displays ........................................................173
Die Verwendung der Energiesparfunktion ...................................................174
Einstellung der automatischen Abschaltung ................................................ 175
Einstellung der Funktion Schnell Zoomen ...................................................176
Einstellen der Hilfsanzeige........................................................................... 177
Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) .................... 178
Änderung des Startbildschirms .................................................................... 179
Anhang 180
Liste der Weltzeitstädte .................................................................................... 180
Standardeinstellungen......................................................................................181
Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ............................................186
Sonderzubehör..................................................................................................188
Meldungen .........................................................................................................189
Fehlersuche ....................................................................................................... 192
Technische Daten..............................................................................................194
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN.......................................................... 198
INDEX .................................................................................................................204
9
Die Bedienung des Vierwegereglers wird in diesem Handbuch mit Abbildungen
e_kb458.book Page 10 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
wie der folgenden erklärt.
oder
2
4
oder
3
oder
5
oder
Die Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole ist nachstehend erklärt.
1
Modus
A
Q Modus
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der Kamera hin.
Dieser Modus dient zur Aufnahme von Fotos, Videos und Tondateien. In diesem Handbuch wird der Modus für Standaufnahmen als „Fotomodus”, der Modus für Videoaufnahmen als „C Modus” und der Modus für Tonaufnahmen als „O Modus” bezeichnet.
Dieser Modus dient der Wiedergabe von Fotos und dem Abspielen von Videos und Tondateien.
10
Aufbau des Handbuchs
e_kb458.book Page 11 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
1 Inbetriebnahme –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
2 Schneller Einstieg –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie auf die einfachste Weise Fotos machen und wiedergeben können. Folgen Sie diesen Anweisungen, wenn Sie sofort mit dem Fotografieren oder der Wiedergabe von Bildern beginnen möchten.
3 Bedienung der Kamera –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt häufige Bedienungsvorgängen wie z.B. die Funktionen der Tasten und die Verwendung der Menüs. Für nähere Einzelheiten siehe folgende Kapitel.
4 Fotografieren –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel werden die unterschiedlichen Fotografier-Möglichkeiten sowie die Einstellung der einzelnen Funktionen erklärt.
5 Wiedergabe und Löschen von Bildern–––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Standaufnahmen und Videoaufnahmen an der Kamera oder an einem Fernsehgerät ansehen, oder löschen können.
6 Bearbeiten und Drucken von Bildern––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die verschiedenen Arten Fotos zu drucken und Bilder mit der Kamera zu bearbeiten. Informationen zum Übertragen der Bilder auf einen PC und zur Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software siehe mitgeliefertes „Handbuch für PC-Anschluss“. Einzelheiten zu Bildbearbeitung und –druck auf einem PC siehe Hilfemenü der Software.
7 Aufnehmen und Wiedergeben von Ton ––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie man Tondateien aufnimmt oder einem Bild Ton hinzufügt (Sprachnotiz), und wie Tondateien wiederzugeben sind.
8 Einstellungen –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die Einstellung der Kamerafunktionen.
9 Anhang ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieser Abschnitt befasst sich mit der Fehlersuche und beschreibt das Sonderzubehör.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Kameramerkmale
e_kb458.book Page 12 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Außer dem Basisprogramm zum Fotografieren verfügt die Optio V20 über eine Reihe von Aufnahmearten für unterschiedliche Gegebenheiten. Dieser Abschnitt befasst sich damit, wie Sie das meiste aus den Schlüsselfunktionen Ihrer Kamera machen können. Zusammen mit den Erklärungen zur Bedienung der Kamera kommen Sie damit in den vollen Genuss Ihrer Kamera.
Erweiterte Video- und Bildaufnahmefunktionen
Die Optio V20 hat eine SR-Funktion (shake reduction) zur Verminderung von Kameraverwacklungen während Videoaufzeichnungen. (S.114)
Zur Aufzeichnung eines Sportereignisses als Video, während
Sie gleichzeitig den Sieg in einem Foto einfangen.
Bringen Sie Ihre Bilder in Rahmen zur Geltung!
Mit der Optio V20 können Sie einem Foto z.B. von Kindern oder Ihrem Haustier einen wirkungsvollen Rahmen hinzufügen. (S.66) Sie können Fotos auch nachträglich in einen Rahmen setzen. Verschieben Sie die Position des Motivs oder verkleinern bzw. vergrößern Sie das Bild passend zur Rahmenform und -größe. Nun brauchen Sie sich keine Sorgen mehr machen, ob Ihr Bild genau in den Rahmen passt. (S.145)
Zum Schmücken Ihrer Bilder mit
einem Rahmen.
12
Leichtes Hin- und Herschalten zwischen Aufnahme-
e_kb458.book Page 13 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
und Wiedergabefunktionen!
Die benutzerfreundliche Ausführung der Optio V20 sorgt für einen einfachen Betrieb mit einigen wenigen Tasten. Durch einfaches Wählen des entsprechenden Symbols, wählen Sie das Motivprogramm (S.53) und die optimalen Einstellungen für die Situation oder den Wiedergabemodus (S.115, S.136) und genießen die verschiedenen Wiedergabe- und Bearbeitungsmöglichkeiten. Eine Hilfsanzeige am Monitor zeigt Ihnen die in jedem Modus möglichen Funktionen und ihre Verwendung. (S.53, S.59)
Nach dem Wählen eines Modus erscheint für einige Sekunden
eine Hilfsanzeige für den gewählten Modus in der Aufnahme­bzw. Wiedergabemoduspalette. (S.53, S.59)
Verwenden Sie den grünen Modus, um problemlos mit den
Standardeinstellungen zu fotografieren. (S.63)
Anzeige von Bildern und Tondateien im Kalenderformat!
Mit der Optio V20 können Sie gespeicherte Bild- und Tondateien nach Datum im Kalenderformat anzeigen. (S.117) So können Sie eine Bild- oder Tondatei, die Sie wiedergeben möchten, schnell finden.
13
Eine Vielzahl an Funktionen innerhalb der Kamera,
e_kb458.book Page 14 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
um Ihre Bilder ohne PC genießen zu können!
Die Optio V20 bietet eine Vielzahl von Funktionen, um Bilder wieder­zugeben und zu bearbeiten, ohne sie von der Kamera auf den Computer übertragen zu müssen. Zum Aufnehmen und Bearbeiten von Fotos und Videos brauchen Sie nur die Kamera. (S.136) Und keine Probleme mit versehentlich gelöschten Bildern: mit der Optio V20 können Sie sie wiederherstellen. (S.133)
Größe ändern (S.136), Zuschneiden (S.138) und Rote-Augen-
Korrektur (S.144) lassen sich anwenden, während das Bild im Wiedergabemodus dargestellt ist.
Sie können ein Video in zwei Hälften teilen, oder ein Bild aus
einem Video wählen und als Foto speichern. (S.147)
Sie können mehrere Bilder in der Kamera zusammenfügen, um
Panorama- (S.74) und Digitalpanorama (S.81) Bilder zu erstellen.
14
Überprüfung des Packungsinhalts
e_kb458.book Page 15 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Kamera
Optio V20
USB-Kabel
I-USB7 (*)
Batterieladegerät
D-BC78 (*)
Riemen
O-ST20 (*)
AV-Kabel
I-AVC7 (*)
Netzkabel (*) Bedienungshandbuch
Software (CD-ROM)
S-SW77
Wiederaufladbarer
Lithiumionenakku D-LI78 (*)
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from your camera, please read the Operating Manual before using the camera.
(dieses Handbuch)
Mit einem Stern (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar. Das Batterieladegerät und das Netzkabel werden nur als Set verkauft (Batterieladeset K-BC78). Anderes Sonderzubehör siehe Liste auf Seite „Sonderzubehör” (S.188).
15
Bezeichnung der Teile
e_kb458.book Page 16 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vorderseite
Rückseite
Selbstauslöserlampe Blitz
Objektiv
Mikrofon
Stativgewinde
Lautsprecher
Batterie/Kartendeckel
Display Hauptschalter Auslöser
Schutzkappe
PC/AV Anschluss
16
Bezeichnungen der Bedienungselemente
e_kb458.book Page 17 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Hauptschalter Auslöser
Zoom/w/x/f/y -Hebel
I-Taste
Q-Taste
Vierwegeregler
4/W Taste
Grüne/i Taste
Taste 3
Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der Bedienelemente” (S.44 - S.47).
17
Bildschirmanzeigen
1 4 : 2 5
+ 1 . 0
3 8
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
F 3 . 5
1 / 2 5 0
e_kb458.book Page 18 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Normales Display im Standaufnahmenmodus
Das Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen. (S.85)
6
1 2
3 4
38
38
7 8
9
10
11
16 17
5
1/250
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25+1.0
12
13
14 15
1 Motivprogramm (S.53) 9 Verbleibende Bildspeicherkapazität 2 Gesichtserkennungssymbol (S.56) 10 Batteriestandsanzeige (S.25) 3 Blitzbetriebsart (S.89) 11 Autofokusrahmen (S.40) 4 Aufnahmeart (S.76, S.77) 12 Belichtungskorrektur (S.84) 5 Verwacklungswarnung (S.85) 13 Datum und Uhrzeit (S.38) 6 Fokussiermodus (S.87) 14 Weltzeiteinstellung (S.167) 7 Symbol für Digitalzoom (S.78) 15 Einstellung für Dateneindruck (S.105)
Symbol für intelligenten Zoom (S.78) 16 Verschlusszeit
8 Speicherstatus (S.34) 17 Blende
+ : Eingebauter Speicher
(ohne Karte)
a : SD Speicherkarte r : Karte ist schreibgeschützt
* 5, 16 und 17 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist. * Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
18
Histogramm + Daten im Fotomodus
F 3 . 5
1 / 2 5 0
3 8
200
+ 1 . 0
+ 1 . 0
e_kb458.book Page 19 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
38
38
8
M
6
1
7 8
2 3 4
1/250
1/250 F3.5
F3.5
5
1 Heller Bereich (blinkt rot) 7 Qualität (S.93) 2 Dunkler Bereich (blinkt gelb) 8 Weißabgleich (S.94) 3 Verwacklungswarnung (S.85) 9 Belichtungsmessung (S.96) 4 Verschlusszeit 10 Empfindlichkeit (S.98) 5 Blende 11 Histogramm (S.86) 6 Auflösung (S.91)
* 3, 4 und 5 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist. * Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
Zu den Hellen und Dunklen Bereichen
Gibt es einen Bereich auf dem Foto, der so hell ist, dass er weiß erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich zur Warnung rot. Gibt es einen Bereich, der so dunkel ist, dass er schwarz erscheinen würde, blinkt der angezeigte Bereich zur Warnung gelb.
+1.0
+1.0
+1.0
200
200
9
10
11
19
Volles Display im Foto-Wiedergabemodus
F 3 . 5
1 / 2 5 0
1 0 0
0 0 3 8
1 4 : 2 5
200
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
A
e_kb458.book Page 20 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
(Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.)
Dieses Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen. A1 bis A12 erscheinen nur wenn [Normaldisplay] oder [Histogramm + Daten] gewählt ist. B1 bis B10 erscheinen nur, wenn [Histogramm + Daten] gewählt ist. (S.121)
A11A12
1 B1 B2
8
M
B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9
A1 Wiedergabemodus
w : Foto-Wiedergabemodus (S.59)
P : Digital SR (S.122)
A2
Ordnernummer (S.170) Dateinummer
A3 A11 Symbol für Tastensperre (S.64) A4 Schutzsymbol (S.134) A12 Gesichtserkennungssymbol (S.56) A5 Sprachnotizsymbol (S.161) B1 Heller Bereich (blinkt rot) (S.19) A6 Batteriestandsanzeige (S.25) B2 Auflösung (S.91) A7 Lautstärkesymbol B3 Qualität (S.93) A8 Speicherstatus (S.34) B4 Weißabgleich (S.94)
+ : Eingebauter Speicher B5 Belichtungsmessung (S.96)
(ohne Karte) B6 Empfindlichkeit (S.98)
a : SD Speicherkarte B7 Dunkler Bereich (blinkt gelb) (S.19) r : Karte ist schreibgeschützt B8 Verschlusszeit
Im normalen Display verschwinden A6 und A9, wenn innerhalb von zwei Sekunden kein Bedienungsschritt erfolgt.
Tastensymbole
Bei Betrieb erscheinen die verfügbaren Tastenfunktionen auf dem Display. Die Tasten werden folgendermaßen dargestellt.
Vierwegeregler (2) 2 Zoomhebel Vierwegeregler (3) 3 4/W Taste
Vierwegeregler (4) 4 Auslöser
Vierwegeregler (5) 5 Grüne/i Taste X, Taste 3 Taste I, J
20
200
200
1/250
1/250 F3.5
F3.5
MENU
A2
-
100
100-0038
0038
A3 A4 A5
A6 A7 A8
B10
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
A9 Datum und Uhrzeit der Aufnahme
(S.38)
A10 Bedienungshinweis für
Vierwegeregler
B9 Blende B10 Histogramm (S.86)
A9 A10
OK
SHUTTER
i
Inbetriebnahme
e_kb458.book Page 21 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Anbringen des Riemens
Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen (O-ST20).
1
2
1 Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Riemenöse
an der Kamera.
2 Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die Schlaufe
und ziehen Sie den Riemen fest.
1
Inbetriebnahme
21
Stromversorgung der Kamera
e_kb458.book Page 22 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
1
Inbetriebnahme
Ladeanzeige Während des Ladens: Leuchtet Laden beendet: Erlischt
2
Zur Steckdose
3
Netzkabel
Batterie
Batterieladegerät
1
Laden der Batterie
Verwenden Sie das Ladegerät, um den Akku zu laden, bevor Sie ihn zum ersten Mal in der Kamera oder nach einer längeren Gebrauchspause verwenden, bzw. wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint. Hinweis: Netzkabel „Aufgelistet, Typ SPT-2 oder NISPT-2, 18/2 flexibles Kabel für 125 V, 7A, Minimum 1.8m”
1
Schließen Sie das Netzkabel an das D-BC78 Batterieladegerät an.
2 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3 Legen Sie die Batterie so in das Ladegerät, dass das PENTAX
Logo sichtbar ist.
Die Ladeanzeige leuchtet, während die Batterie geladen wird und erlischt, sobald der Ladevorgang beendet ist.
4 Nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
• Die für eine volle Ladung notwendige Zeit beträgt ca. 150 Minuten (max). Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden der Batterie im Bereich 0°C bis 40°C liegen. (Die Ladezeit ist abhängig von der Umgebungstemperatur und den Ladebedingungen.)
• Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn er bald nach dem Laden wieder schwach wird. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
• Das Ladegerät darf nur zum Aufladen der Lithiumionen-Batterie D-LI78 verwendet werden, da sich sonst das Ladegerät überhitzen oder beschädigt werden kann.
Wenn der Akku richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, ist der Akku möglicherweise defekt und sollte gegen einen neuen Akku ausgetauscht werden.
22
Batterie/
e_kb458.book Page 23 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Batterie/Kartendeckel-Verriegelung
Batterie
Kartendeckel
Einlegen der Batterie
Verwenden Sie den mitgelieferten Akku. Laden Sie den Akku, bevor Sie ihn zum ersten Mal in der Kamera verwenden.
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schieben Sie die Batterie/Kartendeckel-Verriegelung auf die Position OPEN 1 und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel 2.
2 Während Sie mit der Batterieseite die Batterie/Kartendeckel-
Verriegelung in Richtung 3 drücken, legen Sie die Batterie so ein, dass das PENTAX Logo zum Objektiv zeigt.
Drücken Sie den Akku ein, bis er einrastet.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit dem PENTAX Logo in Richtung Objektiv eingesetzt ist. Ist die Batterie nicht richtig ausgerichtet, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel und schieben Sie die Batterie/ Kartendeckel-Verriegelung in die Position LOCK.
1
Inbetriebnahme
23
Entfernen der Batterie
e_kb458.book Page 24 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. 2 Drücken Sie die Batterie/Kartendeckel-Verriegelung
1
Inbetriebnahme
in Richtung 3, um die Batterie freizugeben.
Der Akku wird ausgeworfen. Ziehen Sie den Akku aus der Kamera.
• Die Kamera arbeitet mit einer wiederaufladbaren Lithium-Ionenbatterie D-LI78. Die Verwendung irgendeines anderen Batterietyps kann die Kamera beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.
• Setzen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterien falsch herum liegen, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Nehmen Sie den Akku nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist.
• Wenn Sie die Batterie länger als 6 Monate lagern möchten, laden Sie die Batterie 30 Minuten mit dem Ladegerät und bewahren Sie sie separat auf. Achten Sie darauf, die Batterie alle 6 bis 12 Monate wieder aufzuladen. Eine Lagerung der Batterie unter Raumtemperatur ist ideal. Vermeiden Sie, die Batterie bei hohen Temperaturen zu lagern.
• Datum und Uhrzeit stellen sich eventuell auf die Standardeinstellung zurück, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum ohne Batterie aufbewahrt wird.
• Seien Sie vorsichtig; die Kamera oder die Batterie können heiß werden, wenn die Kamera für längere Zeit ohne Unterbrechung verwendet wird.
• Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit, und Wiedergabezeit
(bei 23°C, Display an und Batterie voll geladen)
Bildspeicherkapazität (50% Blitzverwendung)
Ca. 200 Bilder ca. 70 Min. ca. 300 Min. ca. 210 Min.
*1: Die Aufnahmekapazität zeigt die ungefähre Anzahl der aufgezeichneten Bilder
im Verlauf des CIPA-Kompatibilitätstests an (mit eingeschaltetem Display, 50% Blitzverwendung und 23ºC). Die tatsächliche Leistung kann je nach Betriebsbedingungen variieren.
*2: Gemäß den Ergebnissen von hausinternen Tests.
*1
Videoaufnahmezeit
*2
Tonaufnahmezeit
*2
Wiedergabezeit
*2
24
• Die Leistung einer Batterie kann vorübergehend nachlassen, wenn die
e_kb458.book Page 25 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Temperatur fällt.
• Wenn Sie in kalte Regionen fahren, oder wenn Sie vorhaben, viele Aufnahmen zu machen, sollten Sie eine Ersatzbatterie dabei haben.
• Batteriestandsanzeige
Der Ladezustand der Batterie lässt sich durch die Anzeige auf dem Display prüfen.
Bildschirmanzeige Batteriestatus (grün) Ausreichende Batterieleistung. (grün) Batterie wird schwach. (gelb) Batterie wird sehr schwach. (rot) Die Batterie ist leer.
[Batterien leer]
Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese Meldung erschienen ist.
1
Inbetriebnahme
25
1
e_kb458.book Page 26 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Inbetriebnahme
Netzkabel
8
1
4
7
Netzgerät
6
3
Gleichstrom­adapter
Netzanschluss
Verwendung des Netzgeräts
Wir empfehlen, das Netzgeräteset K-AC78 (Sonderzubehör) zu verwenden, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen PC anschließen möchten.
1 Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
2 Entfernen der Batterie.
Entfernen Sie die Batterie gemäß S.23 - S.24 Öffnen/Schließen des Batterie/ Kartendeckels.
3 Einstecken des Gleichstromadapters.
Drücken Sie die Batterie/Kartendeckel-Verriegelung mit der Seite des Gleichstromadapters und stecken Sie den Gleichstromadapter ein. Vergewissern Sie sich, dass der Gleichstromadapter fest eingerastet ist.
4 Herausziehen des Gleichstromadapterkabels.
Ziehen Sie das DC-Anschlusskabel mit Hilfe der zwischen Kamera und Batterie/Kartenfach-Deckel befindlichen Lasche heraus.
5 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel. 6 Schließen Sie den Gleichstromanschluss des Netzgerätes
am Gleichstromanschluss des Gleichstromadapters an.
7 Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an. 8 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
26
• Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät
e_kb458.book Page 27 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
anschließen oder abtrennen.
• Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Stromkabel zwischen Netzgerät und Kamera sicher eingesteckt sind. Daten können verloren gehen, wenn eines davon locker wird, während Daten auf der SD Speicherkarte oder im eingebauten Speicher gesichert werden.
• Verwenden Sie das Netzgerät mit entsprechender Sorgfalt, um Feuer oder Stromschläge zu vermeiden. Lesen Sie „DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA” (S.1), und „Das Batterieladegerät und das Netzteil” (S.2) bevor Sie das Netzgerät benutzen.
• Bevor Sie das Netzgeräteset K-AC78 verwenden, sollten Sie sich unbedingt die im Lieferumfang enthaltene Bedienungsanleitung durchlesen.
• Wenn das Netzgerät angeschlossen ist, können Sie die Kamera nicht aufrecht auf den Tisch stellen, weil das Kabel des Gleichstromadapters aus der Unterseite der Kamera hervorsteht. Legen Sie die Kamera auch nicht mit dem Objektiv nach unten ab, weil das Objektiv ausfährt, wenn sich die Kamera einschaltet. Halten Sie die Kamera in der Hand oder verwenden Sie ein Stativ, wenn Sie das Netzteil verwenden und Sie das Display bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern oder der Änderung der Kameraeinstellungen prüfen möchten.
1
Inbetriebnahme
27
Einlegen der SD-Speicherkarte
e_kb458.book Page 28 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
1
Inbetriebnahme
Batterie/ Kartendeckel
SD Speicherkartenfach
SD Speicherkarte
Diese Kamera arbeitet mit einer SD Speicherkarte. Bilder und Tondateien lassen sich auf der SD Speicherkarte speichern, wenn eine Karte eingelegt ist. Sie werden im eingebauten Speicher gespeichert, wenn keine Karte eingelegt ist. (S.34)
• Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen mit dieser Kamera formatiert (initialisiert) werden. Anweisungen zum Formatieren siehe „Formatieren einer SD-Speicherkarte oder des internen Speichers” (S.162).
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
Die Fotospeicherkapazität ist abhängig von der Kapazität der SD Speicherkarte und der gewählten Auflösung und Qualitätsstufe. (S.31)
Die Selbstauslöserlampe blinkt während eines Zugriffs auf die SD Speicherkarte (Daten speichern oder lesen).
Datensicherung
Im Falle von Fehlfunktionen kann die Kamera möglicherweise nicht auf die Daten im integrierten Speicher zugreifen. Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um wichtige Daten an einem anderen Ort zu sichern.
28
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
e_kb458.book Page 29 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Schieben Sie die Batterie/Kartendeckel-Verriegelung auf die Position OPEN 1 und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel 2.
2 Legen Sie die SD Speicherkarte in das SD Speicherkartenfach
ein, sodass das Etikett zur Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem Objektiv).
Drücken Sie die Karte ganz ein. Wenn die Karte nicht ganz eingeführt ist, werden Bilder und Ton eventuell nicht richtig aufgezeichnet.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel und schieben Sie die Batterie/ Kartendeckel-Verriegelung in die Position LOCK.
Entfernen der SD Speicherkarte
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel. 2 Drücken Sie die Karte leicht in das SD Kartenfach,
um sie auszuwerfen.
Ziehen Sie die Karte heraus.
1
Inbetriebnahme
29
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte
e_kb458.book Page 30 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
• Die SD Speicherkarte ist mit einem Schreib­schutzschalter ausgerüstet. Wenn Sie den Schalter auf LOCK stellen, werden die bestehenden Daten geschützt, indem das
1
Aufzeichnen neuer Daten, die Löschung
Inbetriebnahme
bestehender Daten oder das Formatieren der Karte untersagt wird. r erscheint im Display, wenn die Karte schreibgeschützt ist.
• Seien Sie beim Herausnehmen der SD Speicherkarte unmittelbar nach Benutzung der Kamera vorsichtig, weil die Karte heiß sein kann.
• Nehmen Sie die SD Speicherkarte nicht heraus und schalten Sie die Kamera nicht aus, während Daten auf der Karte gespeichert bzw. Bild- oder Tondateien wiedergegeben werden oder die Kamera über das USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist. Daten könnten dadurch verloren gehen oder die Karte könnte beschädigt werden.
• Verbiegen Sie die SD-Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen Stößen aus. Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
• Die Daten auf der SD Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden. (1) wenn die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird. (2) wenn die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz
ausgesetzt wird. (3) wenn die Karte längere Zeit nicht benutzt wurde. (4) wenn die Karten während dem Speichern oder Lesen von Daten ausgeworfen
oder die Batterie entfernt wird.
• Wenn die Karte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten regelmäßig eine Sicherungskopie auf einem Computer machen.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
• Wenn Sie eine SD Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungsgeschwindigkeit verwenden, kann die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz aufnehmen, selbst wenn noch genügend Speicherplatz vorhanden ist, oder die Aufnahme bzw. Wiedergabe erfordert viel Zeit.
• Informationen zu kompatiblen SD Speicherkarten erhalten Sie auf der PENTAX Webseite.
• Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet wurden, müssen formatiert werden. Siehe „Formatieren einer SD Speicherkarte oder des eingebauten Speichers”. (S.162)
• Beachten Sie bitte, dass ein Formatieren der SD-Speicherkarte, die Daten nicht unbedingt so löscht, dass sie sich nicht mit handelsüblicher Datenrettungssoftware wiederherstellen lassen. Es gibt im Handel sichere Datenlöschprogramme, die die Daten komplett löschen. Wenn Sie Ihre SD-Speicherkarte entsorgen, verschenken oder verkaufen, sollten Sie sicherstellen, dass die darauf befindlichen Daten komplett gelöscht oder die Karte zerstört wird, falls Sie persönliche oder sensible Daten enthält. Sie sind auf jeden Fall für den Umgang mit den auf der SD-Speicherkarte befindlichen Daten selbst verantwortlich.
Schreibschutzschalter
30
Auflösung und Qualitätsstufe von Fotos
e_kb458.book Page 31 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Wählen Sie die Auflösung (Größe) und Qualitätsstufe (Bildkomprimierung) von Fotos je nach beabsichtigtem Verwendungszweck. Höhere Qualitätsstufen und höhere Auflösungen ergeben deutlichere Bilder. Das daraus folgende größere Datenvolumen reduziert jedoch die Anzahl der möglichen Aufnahmen (die sich im eingebauten Speicher der Kamera oder auf der SD Speicherkarte speichern lassen). Die Qualität der gemachten Aufnahme oder des Bildausdrucks ist abhängig von der Qualitätsstufe, der Belichtungskorrektur, der Auflösung des Druckers und einer Vielzahl anderer Faktoren. Sie brauchen also nicht mehr als die erforderliche Auflösung wählen. Als Faustregel gilt i (1600x1200) für Ausdrucke im Postkartenformat. Entsprechende Einstellungen gemäß Verwendungszweck siehe Tabelle unten.
Geeignete Auflösung je nach Verwendung
Auflösung Einsatz
E 3264×2448
f 2592×1944 g 2304×1728 h 2048×1536 i 1600×1200 l 1024× 768 m 640× 480
Die Standardeinstellung ist E (3264×2448).
Geeignete Qualitätsstufe je nach Verwendung
Optimal Niedrigste Komprimierungsrate. Geeignet für Fotoausdrucke.
C
Besser
D
Gut
E
Die Standardeinstellung ist D (Besser).
Für Ausdrucke von hoher Qualität oder DIN A4-Bilder bzw. zur Bildbearbeitung an einem PC.
Für Ausdrucke im Postkartenformat.
Deutlicher
Zum Einstellen in eine Webseite oder zum Anhängen an Emails.
Standard-Komprimierungsrate. Geeignet für die Betrachtung an einem Computerbildschirm.
Höchste Komprimierungsrate. Geeignet zum Einstellen in Webseiten oder zum Anhang an Emails.
1
Inbetriebnahme
31
Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Qualitätsstufe für Fotos im Menü
e_kb458.book Page 32 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
[A Aufn.Modus].
Auswahl der Auflösung 1S.91
1
Inbetriebnahme
Auswahl der Qualitätsstufe 1S.93
Auflösung, Qualitätsstufe und Bildspeicherkapazität
(ungefähre Anzahl Bilder)
C (Optimal) D (Besser) E (Gut)
Eingebauter
Speicher
E 3264×2448
f 2592×1944 g 2304×1728 h 2048×1536 i 1600×1200 l 1024× 768 m 640× 480
• Die obigen Angaben können variieren je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, Programm, SD Speicherkarte usw.
13 Bilder 121 Bilder 25 Bilder 232 Bilder 38 Bilder 351 Bilder 20 Bilder 188 Bilder 38 Bilder 355 Bilder 54 Bilder 503 Bilder 25 Bilder 236 Bilder 49 Bilder 457 Bilder 69 Bilder 643 Bilder 31 Bilder 293 Bilder 61 Bilder 570 Bilder 88 Bilder 816 Bilder 51 Bilder 472 Bilder 83 Bilder 774 Bilder 121 Bilder 1119 Bilder 96 Bilder 888 Bilder 155 Bilder 1439 Bilder 192 Bilder 1777 Bilder
192 Bilder 1777 Bilder 297 Bilder 2747 Bilder 363 Bilder 3358 Bilder
512 MB
Eingebauter
Speicher
512 MB
Eingebauter
Speicher
Auflösung, Qualitätsstufe und Bildfrequenz von Videos
Wählen Sie Auflösung, Qualitätsstufe und Bildfrequenz (Anzahl Bilder pro Sekunde) je nach Verwendungszweck des Videos. Je höher die Auflösung (Anzahl der Pixel) und die Qualitätsstufe umso deutlicher sind die Details, aber umso größer ist auch die Datei. Je mehr Bilder pro Sekunde umso besser ist die Qualität des Videos, aber umso größer ist auch die Datei. Wählen Sie die entsprechende Auflösung, Qualitätsstufe und Bildfrequenz in [Video] im Menü [A Aufn.Modus].
Wahl der Auflösung für Videos 1S.110
512 MB
Auswahl der Qualitätsstufen für Videosequenzen 1S.111
Auswahl der Bildfrequenz 1S.112
32
Geeignete Auflösung je nach Verwendung
e_kb458.book Page 33 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
m (640×480)
D (320×240)
Standardeinstellung ist m (640×480).
Geeignet für die Betrachtung an einem TV- oder Computerbildschirm. Geeignet zum Einstellen in eine Webseite oder zum Anhang an ein Email.
Geeignete Qualitätsstufe je nach Verwendung
Optimal Deutlichere Bilder
C
Besser
D
Gut Körnigere Bilder
E
Die Standardeinstellung ist C (Optimal).
Passende Bildrate gemäß Verwendungszweck
30fps (B/sek) 15fps (B/sek)
Die Standardeinstellung ist 30fps (Bilder pro Sekunde)
Für Videos in hoher Qualität, die Gesamtaufzeichnungszeit ist jedoch verkürzt. Erhöht die Gesamtaufzeichnungszeit, da die Dateigröße geringer ist.
Auflösung, Qualitätsstufe, Bildfrequenz und Aufnahmezeit
(ungefähre Aufnahmezeit)
30fps (B/sek) 15fps (B/sek)
Eingebauter
Speicher
C 48 sek
m
D
D
C
D
640×480
320×240
• Die obigen Zahlen basieren auf unseren Standardaufnahmebedingungen und können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, und verwendetem SD Speicherkartentyp abweichen.
1 min 5 sek
1 min
E
39 sek
1 min
17 sek
1 min
45 sek
2 min
E
28 sek
512 MB
7 min
31 sek
10 min
4 sek
15 min 15 sek
11 min 59 sek
16 min 14 sek
22 min 53 sek
Eingebauter
Speicher
1 min
36 sek
2 min
10 sek
3 min
12 sek
2 min
28 sek
3 min
24 sek
4 min
57 sek
512 MB
14 min
48 sek
20 min
8 sek
29 min
37 sek
22 min
53 sek
31 min
28 sek
45 min
47 sek
• Die Aufzeichnung kann solange erfolgen, bis der eingebaute Speicher/die SD Speicherkarte voll ist oder die Größe des aufgezeichneten Videos 2 GB erreicht (bei Verwendung einer SDHC Karte). Wenn die Aufzeichnung bei 2 GB stoppt, starten Sie die Aufzeichnung erneut, um das Video in Blöcken von 2 GB aufzunehmen.
Eingebauter
Speicher
40 min
30 sek
Ton
512 MB
6 h 14 min 15 sek
1
Inbetriebnahme
33
Ein- und Ausschalten der Kamera
3 8
1 4 : 2 5
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
e_kb458.book Page 34 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
1
Inbetriebnahme
1
Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera und das Display schalten sich ein. Wenn Sie die Kamera einschalten, öffnet sich der Objektivdeckel und das Objektiv fährt aus. Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm für die Sprachwahl oder die Datumseinstellung erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S.36 zur Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
2 Drücken Sie den Hauptschalter erneut.
Das Display schaltet sich aus, das Objektiv schließt sich und die Kamera schaltet sich aus.
Fotografieren 1S.61
Prüfen der Speicherkarte
Die Speicherkarte wird automatisch geprüft, wenn sich die Kamera einschaltet. + erscheint auf dem Display, wenn keine SD Speicherkarte eingelegt ist. In diesem Fall werden Bilder und Tondateien im eingebauten Speicher gespeichert. r erscheint anstelle von a, wenn der Schreibschutzschalter der SD Speicherkarte auf LOCK steht. In diesem Fall lassen sich keine Bild­und Tondateien speichern.
Hauptschalter
Speicherstatus
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
38
38
34
Q-Taste
e_kb458.book Page 35 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Wiedergabemodus
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie eine Bild- oder Tondatei geradewegs wiedergeben möchten, ohne weitere Aufnahmen zu machen.
1 Drücken Sie den Hauptschalter und halten Sie gleichzeitig
die Taste Q gedrückt.
Das Display schaltet sich bei eingezogenem Objektiv ein und die Kamera schaltet sich im Wiedergabemodus ein.
Um vom Wiedergabemodus in den A Aufnahmemodus zu schalten, drücken Sie die Taste Q oder halb auf den Auslöser.
Wiedergabe von Fotos 1S.42
1
Inbetriebnahme
35
Grundeinstellungen
e_kb458.book Page 36 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Stellen Sie die Sprache, Zeit und das Datum nach dem Kauf der Kamera ein, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen.
1
Inbetriebnahme
Vierwegeregler Taste 4
Taste 3
Der Bildschirm [Language/ ] erscheint, wenn Sie die Kamera erstmalig einschalten. Führen Sie die Schritte in „Einstellung der Sprache” unten aus, um die Sprache einzustellen und die Schritte in „Einstellen von Datum und Uhrzeit” (S.38), um das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Sprache, Datum und Zeit lassen sich später ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden Seiten.
• Um die Sprache zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern der Sprache” (1S.169) aus.
• Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von Datum und Zeit” (1S.165) aus.
Einstellung der Sprache
1 Verwenden Sie den Vierwegeregler
(2345), um die Displaysprache zu wählen.
E nglish
Deutsch
I taliano Neder l ands
MENU
Abbr echen
D ansk Sven ska S u omi Polski
M agy ar
OK
O K
36
2 Drücken Sie die 4-Taste.
OFF
e_kb458.book Page 37 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Der Bildschirm Grundeinstellung erscheint in der gewählten Sprache. Wenn die gewünschten Einstellungen für [Heimatzeit] und Sommerzeit erscheinen, drücken Sie die Taste 4 nochmals, um die Anzeige [Datumseinstell.] aufzurufen. Fortfahren mit „Einstellen von Datum und Uhrzeit” (S.38). Fahren Sie mit Schritt 3 in „Einstellung der Heimatzeit und Sommerzeit” fort, wenn die gewünschten Einstellungen nicht erscheinen.
Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache gewählt und zum nächsten Vorgang begonnen haben, führen Sie folgende Schritte aus, um die Sprache zurückzustellen.
Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache gewählt haben
G rundein s t ellunge n
Heimatzeit B e r lin
MENU
Abbr echen
Deutsch
DST
OFF
OFF
OK
Sommerzeit
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). 2 Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (2345)
und drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm Grundeinstellung erscheint in der gewählten Sprache.
Wenn die Anzeige nach Schritt 2 in einer anderen Sprache erscheint
1 Drücken Sie die Taste 4. 2 Drücken Sie die Taste 3. 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5). 4 Wählen Sie [Language/ ] mit dem Vierwegeregler (32). 5 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Language/ ] erscheint.
6 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) die Sprache. 7 Drücken Sie die Taste 4.
Das Menü [W Einstellung] erscheint in der gewählten Sprache.
Die Sprache wird nun auf die von Ihnen gewünschte umgestellt. Anweisungen zur Rückstellung von Heimatzeit sowie Datum und Uhrzeit siehe folgende Seiten.
• Um die Heimatzeit zu ändern, führen Sie die Schritte in „Einstellung der Weltzeit” (S.167) aus.
• Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von Datum und Zeit” (S.165) aus.
1
Inbetriebnahme
O K
37
Einstellung der Heimatzeit und Sommerzeit
OFF
e_kb458.book Page 38 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
1
Inbetriebnahme
Der Rahmen bewegt sich auf [Heimatzeit].
4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm Heimatzeit erscheint.
5 Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um die Stadt zu wählen.
6 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [DST] (Sommerzeit).
Grundeins tellunge n
Heimatzeit B e r lin
MENU
Abbrechen
7 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) (O) (Ein) oder
(P)(Aus).
8 Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm für die Grundeinstellungen erscheint.
9 Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm Datumseinstellung erscheint. Stellen Sie als nächstes Datum und Uhrzeit ein.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der Anzeige ein.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [TT/MM/JJ].
2 Verwenden Sie den Vierwegeregler
(23), um die Art der Datums- und Zeitanzeige zu wählen.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [24h].
4 Wählen Sie [24h] (24-Std-Anzeige)
oder [12h] (12-Std.-Anzeige) mit dem Vierwegeregler (23).
5 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen kehrt zu [Datumsformat] zurück.
D atumsein s t ell.
D atumsfor m at
D atum
Zeit
MENU
Abbr echen
D atumsein s t ell.
D atumsfor m at
D atum
Zeit
MENU
Abbr echen
TT/MM/JJ
01/ 01/ 2008
0 : 00
TT/MM/JJ
01/ 01/ 2008
0 : 00
Deutsch
DST
OK
OK
OK
OFF
OFF
24h
24h
O K
O K
O K
38
6 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
e_kb458.book Page 39 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Der Rahmen bewegt sich auf [Datum].
D atumsein s t ell.
D atumsfor m at
D atum
Zeit
MENU
Abbr echen
TT/MM/JJ
01/ 01/ 2008
0 : 00
OK
24h
1
Inbetriebnahme
O K
7 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf den Monat.
8 Der Monat kann mit dem
Vierwegeregler (23) geändert werden.
Ändern Sie den Tag und das Jahr auf die gleiche Weise. Ändern Sie als nächstes die Uhrzeit.
D atumsein s t ell.
D atumsfor m at
D atum
Zeit
MENU
Abbr echen
TT/MM/JJ
01/ 01/ 2008
0 : 00
Wenn Sie in Schritt 4 [12h] wählten, ändert sich die Einstellung entsprechend der Tageszeit zwischen "am" (vormittags) und "pm" (nachmittags).
9 Drücken Sie die 4-Taste.
Die Einstellung ist gespeichert und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sprache, Datum, Uhrzeit, Heimatzeit und Sommerzeit können geändert werden. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden Seiten.
• Um die Sprache zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern der Sprache” (1S.169) aus.
• Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von Datum und Zeit” (1S.165) aus.
• Um die Stadt zu ändern oder die Sommerzeit ein- und auszuschalten, führen Sie die Schritte in „Einstellung der Weltzeit” (1S.167) aus.
Wenn der Bildschirm für die Grundeinstellungen oder für die Datumseinstellung erscheint, können Sie durch Drücken der Taste 3 den Einstellungsmodus beenden und in den Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint der Bildschirm für die Grundeinstellungen beim nächsten Einschalten der Kamera erneut.
Wenn Sie die Taste 4 in Schritt 9 drücken, stellt sich die Kamerauhr auf 00 Sekunden zurück. Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste 4, wenn ein Zeitsignal (am Fernseher, Radio etc.) 00 Sekunden erreicht.
Die Videonorm (NTSC/PAL) ist auf die Norm der unter [Heimatzeit] im Bildschirm Grundeinstellung definierten Stadt eingestellt. Siehe „Liste der Weltzeitstädte” (S.180) für die Videonorm-Grundeinstellung jeder Stadt und „Ändern der Videonorm” (S.172) für die Änderung der Videonorm.
24h
OK
O K
39
Schneller Einstieg
1 4 : 2 5
3 8
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
e_kb458.book Page 40 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Aufnehmen von Fotos
Hauptschalter Zoom/w/x-Hebel Auslöser
2
Schneller Einstieg
Nachstehend wird das Standardverfahren zum Aufnehmen von Fotos beschrieben. Je nach Lichtverhältnissen wird der Blitz automatisch ausgelöst.
1 Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein und ist bereit für Standaufnahmen. Dies wird in diesem Handbuch als Fotomodus bezeichnet.
2 Prüfen Sie Motiv und Aufnahmedaten
am Display.
Der Fokusrahmen in der Mitte des Displays zeigt den Bereich der automatischen Fokussierung an. Sie können den Aufnahmebereich durch Drehen des Zoom/w/x-Hebels nach links oder rechts ändern.
x : vergrößert das Motiv w : erweitert den von der Kamera aufgenommenen Bereich
Fokusrahmen
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
4 Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht. Das Bild erscheint für eine Sekunde (Schnellansicht) im Display und wird auf der SD-Speicherkarte oder im eingebauten Speicher gespeichert. (S.41)
Drücken Sie die grüne Taste, um in den Modus 9 (Grün) zu schalten und die Kamera automatisch alle Aufnahmeeinstellungen machen zu lassen. Die Wahl des Modus 9 ist die einfachste Methode, um sicherzustellen, dass Ihre Fotos gelingen. (S.63)
38
38
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
40
Die Verwendung des Auslösers
e_kb458.book Page 41 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten wie folgt.
Halb herunterdrücken
Schärfe und Belichtung werden gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb herunter drücken. Der grüne Fokusrahmen leuchtet im Display, wenn Sie den Auslöser halb herunter drücken und das Motiv scharfgestellt ist. Wenn das Motiv unscharf ist, wird der Rahmen rot.
Ganz herunterdrücken
Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um das Bild zu machen.
[Schlechte Fokussierbedingungen] Die Scharfstellung der Kamera funktioniert möglicherweise unter den folgenden Bedingungen nicht. In solchen Fällen sollten Sie die Bildschärfe für ein Objekt einstellen, das genauso weit entfernt ist wie Ihr Motiv (indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken und halten), und dann die Kamera auf Ihr Motiv richten und den Auslöser ganz drücken.
• Bei kontrastarmen Motiven wie z. B. blauem Himmel oder einer weißen Wand
• Bei dunklen Stellen oder Gegenständen oder bei Bedingungen, bei denen die Reflexion des Lichtes verhindert wird
• Bei horizontalen Linien oder feinen Mustern
• Bei Motiven in schneller Bewegung
• Wenn sich im selben Bild ein Objekt im Vordergrund und ein Objekt im Hintergrund befindet
• Bei stark reflektiertem Licht oder starkem Gegenlicht (heller Hintergrund)
Bildansicht
Das Bild erscheint unmittelbar nach der Aufnahme für eine Sekunde (Schnellansicht) im Display. Sie können die Dauer der Schnellansicht ändern. (S.101) Sie können das Bild während der Schnellansicht löschen, indem Sie die Taste i drücken.
• Wenn die Kamera erkennt, dass die Augen des Motivs geschlossen sind, erscheint die Meldung „Geschlossene Augen erkannt.” während der Schnellansicht. (Diese Funktion wird „Blinzelerkennung” genannt). Drücken Sie die grüne Taste, während die Meldung angezeigt ist und wählen Sie [Löschen] aus dem Menü, um das aufgenommene Bild zu löschen.
• Auch wenn die Schnellansicht kürzer als [3sek] eingestellt ist, erscheint die Meldung 3 Sekunden lang.
• Wenn die Gesichtserkennung nicht funktioniert, funktioniert auch die „Blinzelerkennung“ nicht. Selbst wenn die Gesichter erkannt werden, funktioniert die „Blinzelerkennung“ bei bestimmten Bedingungen der erkannten Gesichter eventuell nicht.
2
Schneller Einstieg
41
Schneller Einstieg
1 4 : 2 5
1 0 0
0 0 3 8
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
e_kb458.book Page 42 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Wiedergabe von Fotos
Auslöser
2
Schneller Einstieg
Q-Taste Vierwegeregler
Wiedergabe von Bildern
1
Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q.
Das Bild erscheint im Display. In diesem Handbuch wird dies als Modus Q (Wiedergabemodus) bezeichnet. Die Darstellung einer Aufnahme als Vollbild im Modus Q (Q Modus-Standardeinstellung) wird als Einzelbildanzeige bezeichnet. Um in den Modus A zurückzukehren, drücken Sie die Taste Q nochmals im Modus Q oder drücken Sie halb auf den Auslöser.
Wiedergabe des vorherigen oder des nächsten Bildes
1 Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q.
Das Bild erscheint im Display.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
Das vorherige oder folgende Bild erscheint.
Dateinummer
-
100
100-0038
0038
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
42
Q-Taste
Abb re chen
OK
1 0 0
0 0 1 7
O K
Alle: Bild & Ton
e_kb458.book Page 43 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler
Taste 4 Taste i
Drehen des angezeigten Bildes
1 Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q.
Das Bild erscheint im Display.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3 Wählen Sie s (Bild drehen) mit dem
Vierwegeregler (234 5) und drücken Sie die Taste 4.
Die Auswahlanzeige für die Bilddrehung erscheint (0°, Rechts 90°, Links 90°, oder 180°).
4 Wählen Sie die Drehrichtung mit
MENU
Abbrechen
dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4.
Das gedrehte Bild erscheint.
• Videos lassen sich nicht drehen.
• Geschützte Bilder lassen sich drehen, sie lassen sich jedoch nicht in dem gedrehten Zustand speichern.
Löschen des angezeigten Bildes
Drücken Sie die Taste i, während die Aufnahme erscheint, um den Löschbildschirm aufzurufen. Wählen Sie [Löschen] mit dem Vierwegeregler (2) und drücken Sie die Taste 4. (S.128)
AbbrechenOK
Alle: Bild & Ton
Alle: Bild & Ton
Löschen
Abbr echen
OK
OK
-
0017
100
100-0017
OK
O K
O K
2
Schneller Einstieg
43
Bedienung der Kamera
e_kb458.book Page 44 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Verstehen der Bedienelemente
3
Bedienung der Kamera
Modus A
1 Hauptschalter
Schaltet die Kamera an und aus. (S.34)
2 Zoom/w/x-Hebel
Ändert den Aufnahmebereich. (S.78)
3 Auslöser
Stellt bei halbem Herunterdrücken im Fotomodus die Kamera auf das Motiv scharf. (Ausgenommen in den Programmen 3, s und \) (S.40) Bei vollständigem Herunterdrücken erfolgt eine Standaufnahme. (S.40) Startet und stoppt die Videoaufzeichnung in der Betriebsart C. (S.108) Startet und stoppt die Tonaufzeichnung in der Betriebsart O. (S.157)
4 I Taste
Schaltet die Funktion der Gesichtserkennung weiter (S.56). Die Gesichtserkennung wird bei jedem Drücken der Taste I folgendermaßen weitergeschaltet: Smile Capture ´ Gesichtserkennung Aus ´ Gesichtserkennung Ein
5 Q Taste
Schaltet in den Modus Q. (S.115)
1 2 3
4 5
6 7
8
9
44
6 Vierwegeregler
e_kb458.book Page 45 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
(2) : Ändert die Aufnahmeart. (S.76, S.77) (3) : Zeigt die Aufnahme-Moduspalette an. (S.53) (4) : Ändert den Blitzmodus. (S.89) (5) : Ändert den Fokussiermodus. (S.87) (23) : Ändert \ im Modus \. (S.88)
7 4/W Taste
Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden. (S.85)
8 Grüne Taste
Schaltet in den Modus 9 (Grün). (S.63) Ruft das zugeordnete Menü auf. (S.57)
9 3 Taste
Zeigt das Menü [A Aufn.Modus]. (S.48)
3
Bedienung der Kamera
45
3
e_kb458.book Page 46 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Bedienung der Kamera
Modus Q
1 Hauptschalter
Schaltet die Kamera an und aus. (S.34)
2 Zoom/f/y -Hebel
Während der Einzelbildanzeige in Richtung f drehen, um auf die Neunbildanzeige zu schalten. Durch Drehen in Richtung y kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück. (S.116) In Richtung y drehen, um das Bild während der Einzelbildanzeige zu vergrößern. Durch Drehen in Richtung f kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück. (S.118) Während der Neunbildanzeige in Richtung f drehen, um in die Ordner- oder Kalenderanzeige zu wechseln. (S.117) Während der Ordneranzeige in Richtung y drehen, um zur Neunbildanzeige des gewählten Ordners zu schalten. (S.117) Während der Kalenderanzeige in Richtung y drehen, um zur Neunbildanzeige für das gewählte Datum zu schalten. (S.117) Ändert die Lautstärke während der Wiedergabe von Videos oder Tondateien. (S.125, S.159)
3 Auslöser
Schaltet in den Modus A. (S.115)
4 I Taste
Zoomt bei einer Aufnahme mit Gesichtserkennung auf das Gesicht des Motivs in der Erkennungsreihenfolge während der Aufnahme. (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) (S.119)
5 Q Taste
Schaltet in den Modus A. (S.115)
46
1 2 3
4 5
6 7
8
9
6 Vierwegeregler
e_kb458.book Page 47 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
(2) : Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos oder einer Tondatei.
(S.125, S.159)
(3) : Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette an. (S.60)
Stoppt ein Video oder eine Tondatei während der Wiedergabe. (S.125, S.159)
(45) : Zeigt die vorherige bzw. folgende Bild- oder Tondatei in der
Einzelbildanzeige. (S.42) Bildweise vorwärts, bildweise rückwärts sowie Rücklauf und Vorlauf während einer Videowiedergabe. (S.125) Schneller Vorlauf, Rücklauf und weiter zum Index beim Abspielen einer Tondatei. (S.159)
(2345) : Verschiebt den Anzeigebereich während der Zoomanzeige. (S.118)
Wählt ein Bild in der Neunbildanzeige, einen Ordner in der Ordneranzeige und ein Datum in der Kalenderanzeige. (S.116, S.117) Verschiebt das Bild während der Verwendung der Rahmenfunktion. (S.145)
7 4/W Taste
Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden. (S.121) Kehrt von der Zoomanzeige oder der Neunbildanzeige zur Einzelbildanzeige zurück. (S.116, S.118) Schaltet während der Ordneranzeige auf die Neunbildanzeige des gewählten Ordners um. (S.117) Schaltet während der Kalenderanzeige in die Einzelbildanzeige des gewählten Datums. (S.117)
8 Grüne/i Taste
Schaltet von der Einzelbildanzeige zum Löschbildschirm um. (S.128) Schaltet von der Neunbildanzeige zum Bildschirm Wählen+Löschen. (S.130) Schaltet von der Ordneranzeige zur Kalenderanzeige. (S.117) Schaltet von der Kalenderanzeige in die Ordneranzeige. (S.117)
9 3 Taste
Zeigt das Menü [W Einstellung] während der Einzelbildanzeige. (S.48) Kehrt von der Wiedergabe-Moduspalette zur Einzelbildanzeige zurück. (S.59) Kehrt von der Zoomanzeige oder der Neunbildanzeige zur Einzelbildanzeige zurück. (S.116) Schaltet während der Ordneranzeige auf die Neunbildanzeige des gewählten Ordners um. (S.117) Schaltet während der Kalenderanzeige auf die Neunbildanzeige des gewählten Datums. (S.117)
3
Bedienung der Kamera
47
Einstellung der Kamerafunktionen
03 /0 3/ 200 8
14 :2 5
03 /0 3/ 200 8
14 :2 5
10 0
00 38
14 :2 5
03 /0 3/ 200 8
14 :2 5
10 0
00 38
03 /0 3/ 200 8
e_kb458.book Page 48 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Zur Änderung der Kameraeinstellungen drücken Sie die Taste 3, um das Menü [A Aufn.Modus] oder [W Einstellung] aufzurufen. Die Menüs für die Wiedergabe und die Bearbeitung von Bildern und Tondateien werden von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufgerufen.
Einstellung mit den Menüs
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A, um das Menü [A Aufn.Modus] aufzurufen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q, um das Menü [W Einstellung] aufzurufen.
3
Bedienung der Kamera
Während der Aufzeichnung Während der Wiedergabe
383838
-
100
100-0038
0038
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
MENU
SHUTTER
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
Aufn.Modus
Ende
Aufn.Modus
Ende
8
AWB
Auto
8
AWB
Auto
1/3
M
1/3
M
MENU
Halb gedrückt
Die Einstellung ist beendet und die Kamera
383838
kehrt in den Modus A zurück.
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
48
OK
oder
Einstellung
Formatieren Ton Datumseinstell. Weltzeit
Ordnername
MENU
Ende
Einstellung
Formatieren Ton Datumseinstell. Weltzeit
Ordnername
MENU
Ende
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
MENU
1/3
03/03/2008
Deutsch Datum
1/3
03/03/2008
Deutsch Datum
-
100
100-0038
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
0038
Die Einstellung ist beendet und die Kamera kehrt in den Modus Q zurück.
Während des Menübetriebs erscheinen die verfügbaren Tastenfunktionen
e_kb458.book Page 49 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
im Display.
Beisp.) Einstellung der [Qualitätsstufe] im Menü [A Aufn.Modus]
1 Drücken Sie die Taste 3
im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Auflösung].
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Qualitätsstufe].
Auf n.Modu s
Auflösung
Qualitätsstufe Weißabg leich Autofokusfeld Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
MENU
⚳⚳Ende
Auf n.Modu s
Auflösung
Qualitätsstufe Weißabg leich Autofokusfeld Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
MENU
Ende
1 / 3
8
AWB
Auto
1 / 3
8
AWB
Auto
M
3
Bedienung der Kamera
M
4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü mit den wählbaren Punkten erscheint. Das Pull-Down-Menü zeigt nur die Punkte, die bei den aktuellen Kameraeinstellungen wählbar sind.
5 Die Einstellung lässt sich mit dem
Vierwegeregler (23) ändern.
Die Qualitätsstufe ändert sich jedes Mal, wenn Sie den Vierwegeregler (23) drücken.
Siehe folgende Seite für Anleitungen zum Speichern der Einstellungen oder Abbrechen der Änderungen
Speicher kapazität
Auflösung
Qualitätsstufe Weißabg leich Autofokusfeld Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
MENU
Abbrechen
Auto
13
8
M
OK
OK
49
Speichern der Einstellung und Beginn der Aufnahmen
e_kb458.book Page 50 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
6 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück. Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird das Bild aufgenommen.
Wenn das Menü [W Einstellung] vom Modus Q aufgerufen wird, können Sie durch Drücken der Taste Q auf den Modus A schalten.
Speichern der Einstellung und Beginn der Wiedergabe von Bildern
6 Drücken Sie die Taste Q.
3
Bedienung der Kamera
Wenn das Menü [A Aufn.Modus] vom Modus A aufgerufen wurde, wird die Einstellung gespeichert und die Kamera kehrt zum Wiedergabestatus zurück.
Speichern der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs
6 Drücken Sie die Taste 4 oder den Vierwegeregler (4).
Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zu Schritt 3 zurück.
Abbrechen der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs
6 Drücken Sie die Taste 3.
Die Änderungen werden nicht aktiv und der Bildschirm kehrt zu Schritt 3 zurück.
Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe Hilfsanzeige.
Ende : Beendet das Menü und kehrt zum Ausgangsbildschirm
MENU
MENU
Abbrechen : Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden des Menüs
MENU
zurück.
: Rückkehr zu vorherigen Bildschirm mit der aktuellen
Einstellung.
und Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
50
Menüliste
e_kb458.book Page 51 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Diese Liste zeigt die Punkte, die mit den Menüs eingestellt werden können und beschreibt jeden einzelnen Punkt. Siehe außerdem Liste der Standardeinstellungen im Anhang „Standardeinstellungen” (S.181), um zu entscheiden, ob die Kamera beim Abschalten die Einstellungen speichern soll oder zu den Standardeinstellungen zurückkehren soll.
[A Aufn.Modus] Menü
Dieses Menü zeigt die Funktionen für die Aufnahme von Fotos und Videos.
Menüpunkt Beschreibung Seite Auflösung Zur Wahl der Auflösung für Standaufnahmen S.91 Qualitätsstufe Zur Wahl der Qualitätsstufe für Standaufnahmen S.93 Weißabgleich Zur Einstellung der Farbbalance gemäß der Beleuchtung S.94 Autofokusfeld Zur Änderung des Autofokusbereiches S.100
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit Zur Einstellung der Empfindlichkeit S.98 Belichtungskorr Zur Einstellung der Gesamthelligkeit des Bildes S.84
Auflösung Zur Wahl der Auflösung für Videos S.110
Qualitätsstufe Zur Wahl der Qualitätsstufe für Videos S.111
Bildfrequenz Zur Einstellung der Bildfrequenz (Anzahl der Bilder pro Sekunde) S.112
Farbmodus Zur Wahl des Farbmodus für Videos S.113
Video
Movie SR
Digitalpanorama
Digitalzoom
Schnellansicht Zur Einstellung der Schnellansichtsdauer S.101
Speicher
Grüne Taste Weist der grünen Taste eine Funktion im Aufnahmemodus zu S.58 Schärfe Zur Wahl von scharfen oder weichen Konturen S.102 Farbsättigung Zur Einstellung der Farbsättigung S.103 Kontrast Zur Einstellung des Bildkontrastwerts S.104
Datumseindruck
Zur Einstellung des Bildschirmbereichs, der für die Bestimmung der Belichtung gemessen wird
Zur Einstellung, ob Movie SR Funktion (Shake Reduction) für Videos verwendet werden soll
Zur Einstellung, ob die Digitalpanoramafunktion verwendet werden soll
Zur Einstellung, ob die Digitalzoomfunktion verwendet werden soll
Zur Einstellung, ob die in der Aufnahmefunktion eingestellten Werte gespeichert werden sollen oder die Kamera nach dem Abschalten zu den Standardwerten zurückkehren soll
Zur Einstellung, ob das Datum auf Fotos eingedruckt werden soll
S.96
S.114
S.83
S.80
S.106
S.105
3
Bedienung der Kamera
51
• Verwenden Sie den Modus 9 (Grün), um mit den Standardeinstellungen
e_kb458.book Page 52 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
unabhängig von den Einstellungen im Menü [A Aufn.Modus] fotografieren zu können. (S.63)
• Die Programmierung häufig verwendeter Funktionen an der grünen Taste ermöglicht Ihnen einen direkten Zugriff. (S.57)
Menü [W Einstellung]
Menüpunkt Beschreibung Seite
Formatieren
Ton
3
Bedienung der Kamera
Datumseinstell. Zur Einstellung von Datum, Uhrzeit und Datumsformat S.165 Weltzeit Einstellung der Weltzeit S.167
Language/
Ordnername
USB-Anschluss Zur Einstellung der USB-Verbindung (zu PC oder Drucker) S.171 Videonorm Zur Einstellung des Ausgabeformats für die AV-Ausrüstung S.172 Helligkeit Zur Änderung der Helligkeit des Displays S.173
Energie sparen
Auto Power Off
Schnell zoomen
Hilfe anzeigen
Zurücksetzen
Formatieren der SD Speicherkate oder des eingebauten Speichers
Einstellung der Pegel für Betriebstöne und Wiedergabe und Einstellung der Töne für Einschalten, Auslösen, Tastenbedienung und Selbstauslöser
Zur Einstellung der Sprache, in der Menüs und Meldungen erscheinen
Zur Wahl welche Namen Ordner zur Speicherung von Bildern und Tondateien erhalten
Zur Einstellung der Zeit, bis die Kamera in den Energiesparmodus schaltet
Zur Einstellung der Zeit, bis die Kamera sich automatisch selbst abschaltet
Zur Einstellung, ob die Quickzoomfunktion (S.118) bei der Wiedergabe von Bilder verwendet werden soll
Zur Darstellung einer Hilfsanzeige für die Funktion, die sich in der Aufnahmemoduspalette und Wiedergabemoduspalette aufrufen lässt
Zum Zurücksetzen der Einstellungen auf die Standard­einstellungen, ausgenommen Datum und Zeit, Sprache, Weltzeit, Videonorm
S.162
S.163
S.169
S.170
S.174
S.175
S.176
S.177
S.178
52
Vierwegeregler
Abb re chen
Lan ds chaft
3 8
1 4 : 2 5
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
e_kb458.book Page 53 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Taste 4
Einstellung des Motivprogramms
Die Optio V20 verfügt über eine Reihe von Motivprogrammen, mit denen Sie Bilder, Videos oder Ton in verschiedenen Situationen aufnehmen können, indem Sie einfach das passende Programm für die entsprechende Situation aus der Aufnahme-Moduspalette wählen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(2345) ein Motivprogramm.
Eine Hilfsanzeige erscheint ca. 2 Sekunden nachdem Sie einen Aufnahmemodus gewählt haben. Sie können die Hilfsanzeige im Menü [W Einstellung] ausschalten. Wie das Menü zu bedienen ist siehe „Einstellen der Hilfsanzeige” (S.177).
3 Drücken Sie die 4-Taste.
Das Programm ist gewählt und die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
MENU
Landschaf t
Landschaf t
Abbrechen
Abbrechen
OK
OKOKOK
38
38
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
3
Bedienung der Kamera
53
• In den Motivprogrammen, ausgenommen R, A, C, O, 4 und F
e_kb458.book Page 54 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
werden Farbsättigung, Kontrast, Schärfe (Konturen), Weißabgleich usw. automatisch auf die für das gewählte Programm optimalen Einstellungen gesetzt.
• Einige Funktionen stehen möglicherweise abhängig vom gewählten Motivprogramm gar nicht oder nur teilweise zur Verfügung. Details hierzu finden Sie unter „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen” (S.186).
• Sie können die Hilfsanzeige in der Aufnahmemoduspalette ausschalten. (S.177)
Es stehen 17 Motivprogramme zur Verfügung.
3
Bedienung der Kamera
Menüpunkt Beschreibung Seite
Motivprogramm-
b
automatik
Programm
R
Nachts
A
Video Zur Aufnahme von Videoclips und Ton. S.108
C
Sprachaufzeichnung
O
Landschaft Landschaftsaufnahmen: Fokus auf unendlich.
q
Blumen Für farbenfrohe Blumenbilder mit weichen Umrissen.
<
Nat. Hautton
z
Porträt
e
Surf + Schnee
i
Sport
\
Digital SR
4
Unschärfereduzierung
Haustier
E
Kinder
H
Lebensmittel
D
Digitalpanorama
F
Digitaler Weitwinkel
S
Automatische Wahl des besten Aufnahmemodus. S.61
Grundeinstellung zur Aufnahme von Bildern. Weitere Einstellungen möglich.
Nachtaufnahmen. Stativ reduziert Verwacklungen. Für Porträts Blitz einschalten.
Tonaufnahmen: Mikrofon während der Aufnahme nicht abdecken.
Stellt Farbe und Helligkeit so ein, dass Hauttöne besonders lebensnah erscheinen.
Unterwasseraufnahmen: Speziell abgestimmt auf die Farbwelt unter Wasser.
Für Aufnahmen vor besonders hellem Hintergrund wie Schnee oder Sandstrand.
Für Aufnahmen von bewegten Motiven: Die Kamera fokussiert bis zum Auslösen.
Eine höhere Empfindlichkeit verringert durch Motiv- oder Kamerabewegungen bedingt Unschärfe.
Für Aufnahmen von Haustieren: Einstellungen für optimale Aufnahmen von Fell möglich.
Für Aufnahmen von Kindern in Bewegung. Gibt Hautfarbe hell und gesund wieder.
Für Aufnahmen von Lebensmitteln. Hohe Farbsättigung für appetitliches Aussehen.
Verbindet mit der Kamera aufgenommene Bilder zu einem Panoramabild.
Fügt zwei Bilder zusammen, was zu einer breiteren Ansicht führt.
S.62
S.65
S.157
S.68
S.68
S.65
S.70
S.72
S.74
S.81
54
S (Digitaler Weitwinkel) lässt sich nicht aus der Aufnahmemoduspalette
e_kb458.book Page 55 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
wählen. Zur Wahl dieses Modus siehe S.81.
3
Bedienung der Kamera
55
I-Taste
03 /0 3/ 200 8
14 :2 5
38
03 /0 3/ 200 8
14 :2 5
03 /0 3/ 200 8
14 :2 5
e_kb458.book Page 56 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Einstellung der Funktion Gesichtserkennung
3
Bei der Optio V20 ist die Funktion Gesichtserkennung in allem Motivprogrammen
Bedienung der Kamera
außer dem Programm O verfügbar. In der Gesichtserkennungsfunktion sind folgende Einstellungen wählbar: eine Gesichtserkennung, die das Gesicht des Motivs erkennt, darauf scharfstellt (Gesichtserkennungs-AF) und die Belichtungskorrektur vornimmt (Gesichtserkennungs-AE) und die Funktion Smile Capture*, die das Gesicht des Motivs erkennt, scharfstellt (Gesichtserkennungs-AF), die Belichtungskorrektur vornimmt (Gesichtserkennungs-AE) und das Bild automatisch aufnimmt.
* Bei bestimmten Bedingungen des erkannten Gesichts wird ein Bild eventuell nicht
automatisch aufgenommen, weil die Funktion Smile Capture nicht funktioniert. Drücken Sie in diesem Fall auf den Auslöser, um die Aufnahme zu machen.
Umschalten der Gesichtserkennungsfunktion
Standardmäßig ist die Gesichtserkennung auf Ein gestellt. Die Gesichtserkennungs­funktion schaltet bei jedem Drücken der Taste I weiter wie folgt: Smile Capture ´ Gesichtserkennung Aus ´ Gesichtserkennung Ein
Gesichterkennung Ein Smile Capture Gesichterkennung Aus
38
38
38
383838
38
383838
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
Ein Symbol zeigt im Display entweder Gesichtserkennung Ein oder Smile Capture an. (Kein Symbol erscheint, wenn die Gesichtserkennungsfunktion nicht aktiviert ist.)
56
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
• Die Gesichtserkennungsfunktion lässt sich nicht ausschalten in den
e_kb458.book Page 57 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Programmen in b (Motivprogrammautomatik), z (Nat. Hautton), e (Porträt) oder H (Kinder). Sie können wählen zwischen Gesichterkennung Ein oder Smile Capture.
• Gesichtserkennung Ein wird automatisch gewählt in den Programmen b (Motivprogrammautomatik), z (Nat. Hautton), e (Porträt), H (Kinder) oder C (Video). Wenn Sie aus diesen Programmen in ein anderes schalten, kehrt die Gesichtserkennungseinstellung in die vorherige Einstellung zurück.
• Siehe S.68 und S.72 zum Fotografieren mit der Gesichtserkennungsfunktion.
Aufrufen eines spezifischen Menüs
Programmieren Sie Menüpunkte an der Grünen Taste, um diese schnell durch einfaches Drücken dieser Taste aufrufen zu können. Das ist hilfreich, um bei häufig verwendeten Funktionen wie z.B. Belichtungskorrektur, Empfindlichkeit und Weißabgleich direkt zur Einstellanzeige zu schalten.
• Folgende Funktionen lassen sich der grünen Taste zuweisen: Grüner Modus, Auflösung, Qualitätsstufe, Weißabgleich, Fokussierbereich, Belichtungsautomatik, Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur, Schärfe, Sättigung und Kontrast.
• Die Einstellung der grünen Taste lässt sich auf die Standardeinstellung zurücksetzen, indem Sie [Zurücksetzen] im Menü [W Einstellung] wählen.
• Die der grünen Taste zugewiesenen Funktionen lassen sich im Originalmenü ([A Aufn.Modus])wie gewohnt verwenden.
• Sie können keine unterschiedlichen Einstellungen für dieselbe Funktion mit der grünen Taste und mit dem Originalmenü speichern.
3
Bedienung der Kamera
57
Wie Sie der Grünen Taste eine Funktion zuweisen
Bel ic htung sk orr
0 . 0
e_kb458.book Page 58 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
1 Wählen Sie [Grüne Taste] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
3 Wählen Sie eine Funktion mit dem
Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4.
4 Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt mit der aktuellen Einstellung
3
Bedienung der Kamera
in den Aufnahmestatus zurück.
Die Verwendung der Grünen Taste
1 Drücken Sie die grüne Taste im
Modus A.
Die der grünen Taste im Menü [A Aufn.Modus] zugewiesene Funktion wird aufgerufen.
Grü ne Tast e
Q
MENU
Abbrechen
Belichtungskorr
Belichtungskorr
2 Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um die Einstellung zu ändern und drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn der grünen Taste eine andere Funktion als der Modus 9 (Grün) zugewiesen wurde, kehrt die Kamera zur ursprünglichen Anzeige zurück, wenn innerhalb von 5 Sekunden nach dem Drücken der grünen Taste keine Bedienung erfolgt ist.
9Gr ün er Modus
Auflösung
Qualitätsstufe Weißabg leich Autofokusfeld Belicht.Autom.
OK
OK
0 . 0
0 . 0
58
Verwendung der Wiedergabefunktion
03 /0 3/ 200 8
14 :2 5
10 0
00 38
14 :2 5
03 /0 3/ 200 8
Abbrechen
Digital SR
ndern
Abbrechen
Abbrechen
Qualit
tsstufe
e_kb458.book Page 59 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus Q um die Wiedergabe­Moduspalette aufzurufen. Sie können die Wiedergabefunktion, die Sie verwenden möchten, auf einfache Weise aufrufen, indem Sie mit dem Vierwegeregler (2345) ein Symbol wählen und die Taste 4 drücken.
-
100
100-0038
0038
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
MENU
GrGrößöße e ändern
Größe ändern
ätsstufe
OK
OKOKOK
8
M
OK
OKOKOKAbbrechen
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Auflösung
Qualit
Qualitätsstufe
MENU
Abbrechen
Ruft den Bildschirm
für die gewählte
Wiedergabefunktion auf.
Digital SR
Digital SR
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
OKOKOK
SHUTTER OK
Halb gedrückt
383838
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
Schließt die Wiedergabe-
Moduspalette und kehrt
in den Modus A zurück.
• Wenn Sie eines der Symbole der Wiedergabe-Moduspalette einrahmen, erscheint nach ca. 2 Sekunden eine Hilfsanzeige für diesen Modus.
• Sie können die Hilfsanzeige für jede Funktion in der Wiedergabemoduspalette ausschalten. (S.177)
3
Bedienung der Kamera
59
Wiedergabe-Moduspalette
e_kb458.book Page 60 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Menüpunkt Beschreibung Seite
Digital SR
P
Diashow
u
Größe ändern Zur Änderung der Auflösung und Qualität der Bilder S.136
n
Zuschneiden Erzeugt ein Bild aus dem markierten Teil eines Bildes S.138
o
Bild/Ton kopieren
p
3
Bedienung der Kamera
Bild drehen Zum Drehen von Standfotos S.43
s
Digitalfilter Zur Bearbeitung von Fotos nach Ihren Wünschen S.141
D
Als Standbild
[
Y
Z
\
Z
r
]
^
Speichern
Film
Film trennen Um einen Film in zwei Teile zu trennen S.148
bearbeiten
Rahmen
Rote-Augen­Funktion
Sprachnotiz Um einem Foto eine Sprachnotiz hinzuzufügen S.160
Schützen
DPOF
Wiederherstellen Zur Wiederherstellung gelöschter Bilder S.133
Startbildschirm Zur Einstellung des Startbildschirms S.179
Zur Verminderung von Unschärfe in aufgezeichneten Bildern
Zur Wiedergabe aufgezeichneter Bilder einzeln nacheinander
Zum Kopieren von Bildern und Tondateien vom internen Speicher auf die SD Speicherkarte und umgekehrt
Zur Speicherung einer Szene eines Videos als Foto S.147
Um einem Standfoto einen dekorativen Rahmen hinzuzufügen
Zur Korrektur von Standfotos, wenn das Motiv, bedingt durch das Blitzlicht, rote Augen hat
Zur Sicherung von Bildern und Tondateien vor dem versehentlichen Löschen
Zur Einstellung der DPOF Druckauftragsdaten für Fotos S.149
S.122
S.123
S.139
S.145
S.144
S.134
60
Fotografieren
e_kb458.book Page 61 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Fotografieren
Auslöser
Vierwegeregler Taste 4
Fotografieren mit der Automatik (Motivprogrammautomatik)
Wenn Sie im Modus b (Motivprogrammautomatik) auf den Auslöser drücken, wählt die Kamera automatisch aus sechs Motivprogrammen das geeignetste:
- (Standard), A (Nachts), q (Landschaft), e (Porträt), \ (Sport) und < (Blumen).
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345)
b (Motivprogrammautomatik).
3 Drücken Sie die Taste 4. 4 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist und das Symbol für die Auswahl des Motivprogramms erscheint oben links im Display.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Im Modus b ist die Belichtungskorrektur ist nicht verfügbar. (1 S.84)
Aufnehmen von Fotos 1S.40
4
Fotografieren
61
Auslöser
3 8
1 4 : 2 5
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
e_kb458.book Page 62 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler Taste 4
Einstellung der Funktionen (Programmautomatik)
Im Modus R (Programm) stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit und Blende für Fotos ein. Sie können jedoch andere Funktionen, wie z.B. Blitzmodus
4
und Auflösung wählen.
Fotografieren
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2 Wählen Sie R (Programm) mit dem Vierwegeregler
(2345).
3 Drücken Sie die Taste 4. 4 Stellen Sie die Funktionen ein,
die Sie verwenden möchten.
Siehe „Einstellung der Aufnahmefunktionen” (S.87 - S.105) zu Einzelheiten, wie die Funktionen einzustellen sind.
5 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
6 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Aufnehmen von Fotos 1S.40
38
38
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
62
Auslöser
3 8
e_kb458.book Page 63 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Grüne Taste
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus)
Im Modus 9 (Grün) können Sie unabhängig von den Einstellungen im Menü [A Aufn.Modus] auf einfache Weise mit den Standardeinstellungen* fotografieren.
1 Drücken Sie die grüne Taste im
Modus A.
Die Kamera schaltet auf dem Modus 9.
Drücken Sie die grüne Taste nochmals, um zu dem Status vor der Wahl des Modus 9 zurückzukehren.
38
38
2 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
4
Fotografieren
63
• Um den Modus 9 zu verwenden, können Sie ihn auf die grüne Taste 9
Progr amm
e_kb458.book Page 64 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
programmieren. (S.57)
• Im Modus 9 können Sie die im Display dargestellten Informationen nicht durch Drücken der Taste 4/W ändern.
• Sie können im Modus 9 das Menü [A Aufn.Modus] oder die Aufnahme-Moduspalette nicht verwenden. Wenn Sie versuchen, das Menü [A Aufn.Modus] oder die Aufnahme­Moduspalette aufzurufen, erscheint - (Tastensperrsymbol).
• Wenn Sie vom Modus 9 auf den Modus Q geschaltet haben, können Sie das Menü [W Einstellung] durch Drücken der Taste 3 nicht aufrufen. Wenn Sie versuchen, das Menü [W Einstellung] aufzurufen, erscheint
- (Tastensperrsymbol).
• Wenn Sie die Kamera im Modus 9 ausschalten, schaltet sie sich beim nächsten Drücken des Hauptschalters wieder im Modus 9 ein.
4
* Die Einstellungen des Modus 9 sind wie folgt.
Fotografieren
Blitzmodus , (Auto) Aufnahmeart 9 (Standard) Fokusmodus = (Standard) Datenanzeige Normal Auflösung
E
Qualitätsstufe D (Besser) Weißabgleich F (Auto) Autofokusfeld J (Mehrfach) Belicht.Autom. L (Mehrfeldmessung) Empfindlichkeit Auto Belichtungskorr ±0.0 Digitaler Weitwinkel P (Aus) Digitalzoom O (An) Schnellansicht 1 s Schärfe G (Normal) Farbsättigung G (Normal) Kontrast G (Normal) Datumseindruck P (Aus)
Grü nes Pr ogramm beenden, u m diese Funkt ion ver wenden zunne n.
Programm
Programm
Symbol für Tastensperre
383838
64
Auslöser
e_kb458.book Page 65 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler Taste 4
Aufnehmen dunkler Szenen (Nachtaufnahme/ Digital SR (Unschärfereduzierung))
Sie können Einstellungen wählen, die sich für Aufnahmen dunkler Szenen wie beispielsweise nächtliche Landschaften eignen.
Verwenden Sie diesen Modus für Nachtaufnahmen.
A
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen in Innenräumen oder bei schlechten
4
Lichtverhältnissen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2 Wählen Sie A (Nachts) oder 4 (Digital SR
(Unschärfereduzierung)) mit dem Vierwegeregler (2345).
3 Drücken Sie die Taste 4.
Das Programm ist gewählt und die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
4 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
• Beim Fotografieren dunkler Szenen tendiert die Verschlusszeit länger zu werden.
• Um Kameraerschütterungen zu vermeiden, verwenden Sie ein Stativ und/oder die Selbstauslösefunktion. (S.76)
• Im Modus 4 wird die Empfindlichkeit automatisch auf Auto gestellt. (S.99)
• Im Modus 4 wird die Auflösung ist auf f fixiert (2592 × 1944).
4
Fotografieren
65
Zoom/f/y-Hebel
O K
O K
e_kb458.book Page 66 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Auslöser
Vierwegeregler Taste 4
Taste 3
Rahmen Ihrer Bilder (Rahmen)
Im Modus Y (Rahmen) können Sie Bilder mit den in der Kamera gespeicherten Rahmen aufnehmen.
4
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Fotografieren
2 Wählen Sie Y (Rahmen) mit dem
Vierwegeregler (45) und drücken Sie die Taste 4.
Eine Neunbildanzeige zur Auswahl des Rahmens erscheint.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler
(2345), um den Rahmen, den Sie verwenden möchten, zu wählen.
4 Drehen Sie den Zoom/f/y-Hebel
in Richtung y.
Der gewählte Rahmen erscheint in einer Einzelbildanzeige. Sie können mit den folgenden zwei Methoden einen anderen Rahmen wählen.
• Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) einen anderen Rahmen.
• Drehen Sie den Zoom/f/y-Hebel in Richtung f, um zur 9-Bildanzeige des Rahmenauswahl­bildschirms zurückzukehren und führen Sie danach Schritt 4 aus, um einen anderen Rahmen zu wählen.
5 Drücken Sie die Taste 4.
Der Rahmen erscheint auf dem Bildschirm.
6 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
7 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
OK
O K
O K
OK
O K
O K
66
• Im Modus Y ist die Auflösung fixiert auf h (2048 × 1536).
e_kb458.book Page 67 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
• In den Programmen b (Motivprogrammautomatik), C (Video),
O
(Sprachaufzeichnung), F (Digitalpanorama) oder S (Digitaler Weitwinkel)
ist der Modus Y nicht verfügbar.
4
Fotografieren
67
Auslöser
Portr
Nat. Hautton
Abb re chen
e_kb458.book Page 68 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler Taste 4
Aufnahme von Personen (Natürlicher Hautton-Modus/ Porträt-Modus)
Die Programme z (Nat. Hautton) und e (Porträt) sind für Aufnahmen von Personen
4
geeignet. Die Gesichtserkennung (S.56) funktioniert bei jedem Motivprogramm
Fotografieren
und erleichtert Aufnahmen, die das Gesicht des Motivs betonen sollen.
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie den natürlichen Hautton der Personen auf Ihr
z
Bild zur Geltung bringen möchten. Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen von Personen.
e
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) d (Nat. Hautton)
und drücken Sie die Taste 4.
Wählen Sie c (Porträt), wenn c anstelle von d dargestellt ist und drücken Sie die Taste 4.
3 Wählen Sie e oder z mit dem
Vierwegeregler (23).
4 Drücken Sie die Taste 4.
Das Programm ist gewählt und die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück. Wenn die Kamera das Gesicht des Motivs erkennt, erscheint ein gelber Fokussierrahmen im Display an der Position des Gesichts (werden mehrere Gesichter erkannt,erscheint das Hauptgesicht im gelben Rahmen). Wenn sich das Motiv bewegt, ändert sich Größe und Position des Fokussierrahmens entsprechend der Position des Gesichts.
MENU
Portr
ät
Porträt
Abbrechen
Abbrechen
5 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
6 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
68
Nat. Hautton
Nat. Hautton
OK
OKOKOK
• Wenn die Kamera das Gesicht des Motivs nicht erkennen kann, stellt Sie
e_kb458.book Page 69 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
mit dem aktuell gewählten Fokussierbereich scharf.
• Wenn Smile Capture aktiviert ist, löst der Verschluss automatisch aus, wenn die Kamera das Lächeln des Motivs erkennt. Bei besonderen Bedingungen der erkannten Gesichter kann es vorkommen, dass diese Automatik nicht funktioniert.
4
Fotografieren
69
Auslöser
Abb re chen
3 8
1 4 : 2 5
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
e_kb458.book Page 70 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler Taste 4
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus)
Dieses Programm stellt die Schärfe kontinuierlich auf Ihr in Bewegung befindliches Haustier ein und bringt die Fellfarbe Ihres Haustiers gut zu Geltung. Wählen Sie
4
das entsprechende Symbol je nach Fellfarbe Ihres Haustiers (eher schwarz, weiß
Fotografieren
oder grau).
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2 Wählen Sie E (Haustier) mit dem Vierwegeregler (2345). 3 Drücken Sie die 4-Taste.
Der Bildschirm zur Auswahl des Haustierprogramms erscheint.
4 Verwenden Sie den Vierwegeregler
(23), um E, F, F, H, G oder G zu wählen.
MENU
Abbrechen
Es gibt zwei Arten von Symbolen: eine Katze und einen Hund. (Ob Sie die Katze oder den Hund wählen, hat keinen Einfluss auf das resultierende Bild. Wählen Sie das was Ihnen lieber ist.) Wählen Sie ein Symbol (weiß, grau oder schwarz), dessen Färbung am besten zum Fell Ihres Haustiers passt.
Abbrechen
5 Drücken Sie die 4-Taste.
Der Haustiermodus ist gewählt und die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
6 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist. Der Fokussierrahmen folgt dem Tier, während Sie den Auslöser halb herunter drücken.
OK
OKOKOK
38
38
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
70
7 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
e_kb458.book Page 71 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Die Aufnahme wird gemacht.
4
Fotografieren
71
Auslöser
3 8
1 4 : 2 5
0 3 / 0 3 / 2 0 0 8
e_kb458.book Page 72 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler Taste 4
Fotografieren von Kindern (Kindermodus)
Der Modus H (Kinder) eignet sich zum Fotografieren von Kindern in Bewegung. Er gibt auch einen gesunden und leuchtenden Hautton wieder. Die Gesichts-
4
erkennung (S.56) funktioniert in diesem Modus automatisch, wodurch die
Fotografieren
Betonung des Gesichts erleichtert wird.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2 Wählen Sie H (Kinder) mit dem Vierwegeregler (2345). 3 Drücken Sie die 4-Taste.
Wenn die Kamera das Gesicht des Motivs erkennt, erscheint ein gelber Fokussierrahmen im Display an der Position des Gesichts (werden mehrere Gesichter erkannt, ist das Hauptgesicht gelb umrahmt). Wenn sich das Motiv bewegt, ändert sich Größe und Position des Fokussier­rahmens entsprechend der Position des Gesichts.
4 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
38
38
03/03/2008
03/03/2008
14:25
14:25
72
• Gesichtserkennungs-Autofokus und –Belichtungsmessung funktionieren
e_kb458.book Page 73 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
eventuell nicht, wenn das Motiv eine Sonnenbrille trägt, nicht in die Kamera blickt, oder ein Teil des Gesichts abgedeckt ist.
• Wenn die Kamera das Gesicht des Motivs nicht erkennen kann, stellt Sie mit dem aktuell gewählten Fokussierbereich scharf.
• Wenn Smile Capture aktiviert ist, löst der Verschluss automatisch aus, wenn die Kamera das Lächeln des Motivs erkennt. Bei besonderen Bedingungen der erkannten Gesichter kann es vorkommen, dass diese Automatik nicht funktioniert.
4
Fotografieren
73
Auslöser
Vers chieb e- Richt ung
bes timmen
14
:25
03/03/2008
e_kb458.book Page 74 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler Taste 4
Panoramabilder (Digitalpanoramamodus)
Im Modus F (Digitalpanorama) machen Sie drei Bilder mit überlappenden Rändern, indem Sie die Kamera horizontal bewegen. Wenn das dritte Bild
4
gemacht ist, werden die mit der Kamera aufgenommenen Bilder automatisch
Fotografieren
zusammengefügt und als Panoramabild abgespeichert.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2 Wählen Sie F (Digitalpanorama) mit dem Vierwegeregler
(2345).
3 Drücken Sie die 4-Taste.
Der Aufnahmeprogramm ist gewählt und die Meldung „Verschiebe-Richtung bestimmen” erscheint.
4 Wählen Sie die Richtung, in der die
Bilder zusammengefügt werden, mit dem Vierwegeregler (45).
Die Anzeige für die erste Aufnahme erscheint.
5 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
Verschiebe-Richtung
Verschiebe-Richtung
bestimmen
bestimmen
1
383838
74
03/03/2008
03/03/2008
14
:25
14:25
6 Drücken Sie den Auslöser ganz.
Ende
2. Bild
e_kb458.book Page 75 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Die Anzeige für die zweite Aufnahme erscheint, nachdem Sie die erste Aufnahme gemacht haben. Wenn Sie rechts (5) in Schritt 4 wählen: Der rechte Rand des ersten Bildes erscheint halbtransparent am linken Rand des Displays. Wenn Sie in Schritt 4 links (4) wählen: Der linke Rand des ersten Bildes erscheint halbtransparent am rechten Rand des Displays.
1 2
SHUTTER
2. Bild
OK
Ende
7 Bewegen Sie die Kamera horizontal in die gewählte Richtung
und machen Sie die zweite Aufnahme.
Bewegen Sie die Kamera so, dass sich das halbtransparente Bild und das tatsächliche Bild überlappen und drücken Sie auf den Auslöser. Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 für die dritte Aufnahme.
8 Die Panoramaverbindung startet nach der dritten Aufnahme,
und das verbundene Bild erscheint.
Das verbundene Bild erscheint nicht, wenn die Schnellansicht ausgeschaltet ist (S.41, S.101).
• Wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist (S.56), funktioniert sie nur für das erste Bild.
• Wenn Sie die Taste 4 nach der ersten oder zweiten Aufnahme drücken, können Sie die gemachte(n) Aufnahme(n) speichern. (Wenn Sie die Taste OK nach der zweiten Aufnahme drücken, können Sie das erste und zweite Bild als verbundenes Bild speichern.)
4
Fotografieren
75
Auslöser
Aufnahmeart
S elbstausl
ser
Abb rechen
e_kb458.book Page 76 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler Taste 4
Verwenden des Selbstauslösers
Im Selbstauslösemodus wird das Bild zehn oder zwei Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
4
Benutzen Sie ein Stativ zur Stabilisierung der Kamera, wenn Sie Bilder mit dem
Fotografieren
Selbstauslöser aufnehmen.
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie bei einer Gruppenaufnahme auch auf das Bild kommen möchten.
g
Das Bild wird ca. zehn Sekunden nach dem Drücken des Auslösers gemacht. Schalten Sie in diesen Modus, um Kameraerschütterungen zu vermeiden. Das Bild wird
Z
ungefähr zwei Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde, aufgenommen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A. 2 Wählen Sie g oder Z mit dem
Vierwegeregler (453) und drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera ist bereit, die Aufnahme mit dem Selbstauslöser zu machen.
Aufnahmeart
Aufnahmeart
S elbstausl
S elbstauslöser
3 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
MENU
Abbrechen
Abbrechen
4 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Das Bild wird zehn oder zwei Sekunden später aufgenommen.
Die Scharfstellung kann eventuell beeinträchtigt sein, wenn Sie die Kamera bewegen, während die Selbstauslöserlampe bei einer Standaufnahme blinkt.
• Im Modus C (Video) beginnt die Aufnahme nach zehn Sekunden (bzw. zwei Sekunden).
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter, während der Selbstauslöser aktiviert ist, um den Countdown zu stoppen und drücken Sie ihn ganz herunter, um den Countdown neu zu starten.
Z lässt sich nicht wählen, solange der Modus 9 (Grün) sich in der Standardeinstellung befindet. Wählen Sie Z in einem anderen
76
Aufnahmemodus und schalten Sie dann in den Aufnahmemodus 9.
öser
OK
OKOKOK
Auslöser
Aufnahmeart
S erienaufnahme
O K
Abbrechen
e_kb458.book Page 77 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler
Taste 4
Serienaufnahmen (Kontinuierlicher Aufnahmemodus)
Bilder werden fortlaufend so lange aufgenommen, wie Sie auf den Auslöser drücken.
1
Serienaufnahme
Bei jeder Aufnahme wird das Bild separat im Speicher gespeichert, bevor das nächste Bild aufgenommen wird. Je höher die Bildqualität ist, umso länger ist der Intervall zwischen den Aufnahmen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A. 2 Verwenden Sie den Vierwegeregler
(45), um 1 (Serienaufnahme) zu wählen, und drücken Sie die
Aufnahmeart
Taste 4.
Die Kamera ist bereit für Bilderserien.
3 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen im Display wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
Aufnahmeart
S erienaufnahme
S erienaufnahme
MENUMENUMENUMENUMENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
4 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Bilder werden fortlaufend so lange aufgenommen, wie Sie auf den Auslöser drücken.
• Der Blitz zündet bei Serienaufnahmen nicht.
1 (Serienaufnahme) ist nicht wählbar in den Programmen
b (Motivprogrammautomatik), A (Nacht), C (Video), O (Sprachaufzeichnung), F (Digitalpanorama) oder
S (Digitaler Weitwinkel) (Digitaler Weitwinkel).
4
Fotografieren
• Sie können so lange Aufnahmen machen, bis die SD Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist.
• Der Abstand zwischen den Serienaufnahmen ist abhängig von den Einstellungen für Auflösung und Qualitätsstufe.
• Scharfeinstellung, Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild gespeichert.
• Wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist (S.56), funktioniert sie nur für das erste Bild.
77
Verwenden des Zoom
25. 5 x
e_kb458.book Page 78 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Sie können den Aufnahmebereich mit dem Zoom verändern.
1 Drehen Sie den Zoom/w/x –Hebel
4
Fotografieren
im Modus A.
Zoomhebel (w) : Verkleinert das Motiv
(Weitwinkel). Zoomhebel (x) : Vergrößert das Motiv. Wenn Sie den Hebel ohne Loszulassen weiter drehen, schaltet die Kamera automatisch vom optischen auf den intelligenten Zoom. Wenn Sie den Hebel loslassen und danach weiterdrehen, schaltet die Kamera auf den digitalen Zoom.
Die Zoomleiste erscheint wie folgt.
Zoomen mit hoher Bildqualität.
Zoom/w/x-Hebel
Vierwegeregler Taste 4
Taste 3
25.5 x
25.5 x
Zoomleiste
Zoomen mit etwas verschlechterter Bildqualität.
Zoomvergrößerung
383838
Optischer Zoombereich
*1 Sie können optisch bis zu einer maximal 5-fachen Vergrößerung zoomen. *2 Der intelligente Zoom ist von der Auflösung abhängig. Siehe folgende Tabelle.
78
*1
Intelligenter Zoombereich
*2
Digitaler Zoombereich
Auflösung und maximale Zoomvergrößerung
e_kb458.book Page 79 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Auflösung Intelligenter Zoom Digitalzoom
8M Nicht verfügbar (5x optischer Zoom verfügbar) 5M Ca. 6.3× 4M Ca. 7.1× 3M Ca. 8.0× 2M Ca. 10.2×
1024 Ca. 15.9×
640 Ca. 25.5× (wie 25.5×
Digitalzoom)
Entspricht ca. 25.5×
• Wenn Sie Bilder mit einem großen Abbildungsmaßstab aufnehmen, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Kameraerschütterungen zu vermeiden.
• Aufnahmen, die im digitalen Zoombereich gemacht wurden, erscheinen körniger als solche, die im optischen Zoombereich gemacht wurden.
• Der intelligente Zoom ist unter folgenden Unständen nicht verfügbar.
- Wenn die Digitalzoomfunktion ausgeschaltet ist.
- Wenn die Auflösung auf E gestellt ist. (5x optischer Zoom verfügbar)
- Im Modus C (Video).
- In Modus 4 (Digital SR).
- Wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400 gestellt ist.
• Das mit dem intelligenten Zoom vergrößerte Bild kann im Display etwas grob aussehen. Dies hat keinen Einfluss auf die Qualität des aufgenommenen Bildes.
• Im Modus C ist nur der Digitalzoom verfügbar.
4
Fotografieren
79
Einstellen des Digitalzooms
⚳
e_kb458.book Page 80 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Die Standardeinstellung für den Digitalzoom ist O (An). Um Bilder nur mit Hilfe des optischen Zooms zu machen, stellen Sie den Digitalzoom auf P (Aus).
1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2 Wählen Sie [Digitalzoom] mit dem Vierwegeregler (23). 3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(45) O (An) oder P (Aus).
Die gewählte Einstellung wird gespeichert.
4 Drücken Sie die Taste 3.
Die Einstellung ist beendet und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
4
Fotografieren
Speichern der Digitalzoom-Einstellung 1S.106
Aufn.Modus
Belichtungskorr
Video
Digitalpanorama Digitalzoom
Schnellansicht Speicher
MENU
Ende
⚳
2 /3
0.0
1sek
80
Zoom/w/x-Hebel
e_kb458.book Page 81 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Taste 4 Vierwegeregler Grüne Taste
Taste 3
Die Verwendung der Digitalpanorama-Funktion (Digitaler Weitwinkelmodus)
Der Modus S (Digitalpanorama) kann zwei Bilder zusammenfügen (was im Kleinbildformat einer Brennweite von ca. 28mm entspricht).
1 Drehen Sie den Zoom/w/x Hebel
in Richtung w im Modus A.
Drehen Sie den Zoom/w/x Hebel in Richtung w, um den Zoom auf die weiteste Position zu
stellen, lassen Sie den Hebel los und drehen Sie in danach wieder.
Digitalpanoramamodus
aufrufen?
Digitalpanorama
Abbrechen
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (2). 3 Drücken Sie die 4-Taste.
Die Kamera schaltet in den Modus S und in der Mitte des Bildschirms erscheint eine Erklärung. Nach 5 Sekunden oder wenn Sie die grüne Taste drücken, kehrt die Kamera in den Aufnahmestatus zurück. Drehen Sie die Kamera 90º im Gegenuhrzeigersinn und legen Sie den Ausschnitt für Ihr erstes Bild fest.
1
Fügt zwei Bilder zusammen. Für 2. Foto Hintergrund mit Führung links am Bildschirm abstimmen
4
Fotografieren
OK
OKOKOK
81
+
e_kb458.book Page 82 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
4 Drücken Sie nun den Auslöser ganz
herunter.
Das zuerst aufgenommene Bild wird gespeichert
4
Fotografieren
und der Aufnahmebildschirm für das zweite Bild erscheint. Achten Sie bei der Wahl des Bild­ausschnitts darauf, dass sich Ihr Bild mit der Führungsanzeige an der linken Seite des Bildschirms überlappt. Wenn Sie das Fotografieren im Modus S beenden möchten, führen Sie Schritt 6 aus.
5 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Kombination aus erstem und zweitem Bild erscheint für eine Sekunde im Display (Schnellansicht) und wird dann im eingebauten Speicher oder auf der SD Speicherkarte gespeichert.
• Um eine gute Übereinstimmung zu erhalten, halten Sie die Kamera so, dass sich der Hintergrund mit der Führungsanzeige links im Bildschirm überlappt.
• Zu Verzerrungen kann es kommen, wenn sich Motive bewegen, Strukturen wiederholen oder die Führungsanzeige keine markanten Punkte enthält, die die Überlappung erleichtern.
• Wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist (S.56), funktioniert sie nur für das erste Bild.
Die Auflösung für im Modus S aufgenommene Bilder ist auf f (2592 × 1944) fixiert.
2
Hilfe
38
82
6 Drücken Sie auf die Taste 3,
ขᶖ
ၭ
e_kb458.book Page 83 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
die Taste 4 oder drehen Sie den Zoom/w/x Hebel.
7 Drücken Sie den Vierwegeregler (2). 8 Drücken Sie die Taste 4.
Der Modus S wird beendet.
Einstellung der Digitalpanoramafunktion (Digitaler Weitwinkel)
Der Modus S ist standardmäßig auf O (Ein) gestellt. Stellen Sie im Menü [A Aufn.Modus] ein, ob die Kamera in den Modus S schalten soll, wenn Sie den Zoom/w/x Hebel in Richtung w drehen.
Digitalpanoramamodus
beenden?
Ende
Abbrechen
ขᶖ
OK
OKOKOK
1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
[A Aufn.Modus] erscheint.
2 Wählen Sie [Digitalpanorama] mit dem Vierwegeregler (23). 3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(45) O (An) oder P (Aus).
Die gewählte Einstellung wird gespeichert.
4 Drücken Sie die Taste 3.
Die Einstellung ist beendet und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Auf n.Mo dus
Belichtungskorr
Video Dig italpanorama Dig italzoom
Schnellansicht Speiche r
MENU
Ende
ၭ
2/3
0.0
1se k
4
Fotografieren
83
MENU
⚳
e_kb458.book Page 84 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler
Taste 3
Aufn.Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
⚳⚳Ende
Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur)
Sie können die Gesamthelligkeit des Bildes ändern. Verwenden Sie diese Funktion, um absichtlich über- oder unterbelichtete
4
Aufnahmen zu machen.
Fotografieren
1 Drücken Sie die Taste 3 im
Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2 Wählen Sie [Belichtungskorr] mit dem
Vierwegeregler (23).
3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(45) den LW-Wert.
Aufn.Modus
Belichtungskorr
Video Digitalpanorama Digitalzoom
Schnellansicht Speicher
MENU
Ende
⚳
Der gewählte LW-Wert wird gespeichert. Um das Bild aufzuhellen wählen Sie eine positiven Wert (+), um das Bild abzudunkeln wählen Sie einen negativen Wert (–). Sie können die Belichtungskorrektureinstellung im Bereich von –2.0 LW bis +2.0 LW in 1/3 LW-Schritten wählen.
4 Drücken Sie die Taste 3.
Die Einstellung ist beendet und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
• Wenn Sie die Belichtungskorrekturfunktion häufig verwenden, können Sie Zeit sparen, indem Sie diese Funktion der grünen Taste zuweisen. (S.58)
• In der Histogrammanzeige erscheinen helle und dunkle Bereiche im Display, die Ihnen ermöglichen, die Belichtung zu prüfen. (S.86)
• Die Belichtungskorrekturfunktion ist in den Programmen b (Motivprogrammautomatik) oder 9 (Grün) nicht verwendbar.
1 /3
8
M
AWB
Auto
2 /3
0.0
1sek
Speichern des LW-Korrekturwerts 1S.106
84
Anzeige von Aufnahmedaten im
14 :2 5
+1 .0
200
03 /0 3/ 200 8
+1 .0
e_kb458.book Page 85 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Aufnahmemodus
Das Display ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W in folgender Reihenfolge: Normales Display, Histogramm + Daten, keine Daten. Siehe „Bildschirmanzeigen” (S.18) zu weiteren Details für jeden Displaymodus.
Y erscheint, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und Verwacklungen wahrscheinlich sind. Um Kameraerschütterungen zu vermeiden, verwenden Sie ein Stativ und/oder die Selbstauslösefunktion. (S.76)
• Im Modus 9 (Grün) können Sie die im Display dargestellten Daten nicht durch Drücken der Taste 4/W ändern.
Normaldisplay
03/03/2008
03/03/2008
+1.0
OK
383838
14:25
14:25
OK
Keine Daten
Histogramm + Daten
+1.0
OK
8
200
200
38
383838
M
4
Fotografieren
85
Die Verwendung des Histogramms
e_kb458.book Page 86 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Ein Histogramm zeigt die Helligkeits­verteilung eines Photos an. Die horizontale Achse repräsentiert Helligkeit (dunkel auf der linken, und hell auf der rechten Seite) und die vertikale Achse die Auflösung.
Auflösung
Die Form des Histogramms vor und nach der Aufnahme gibt Auskunft darüber, ob die Helligkeit und der Kontrast richtig sind oder nicht und gibt Ihnen die Möglichkeit zu
Dunkle Bereiche Helle Bereiche
Helligkeit(Dunkel) (Hell)
entscheiden, ob Sie die Belichtungs­korrektur benutzen und das Bild neu aufnehmen möchten.
4
Fotografieren
Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur) 1S.84
Über die Helligkeit
Wenn die Belichtung richtig ist, liegt die Spitze der Kurve in der Mitte. Ist das Bild zu dunkel, liegt die Spitze weiter links, ist das Bild zu hell, liegt die Spitze weiter rechts.
Dunkle Aufnahme Richtige Aufnahme Helle Aufnahme
Ist das Bild zu dunkel, ist der Teil links abgeschnitten (die dunklen Bereiche), ist das Bild zu hell, ist der Teil rechts abgeschnitten (die hellen Bereiche). Helle Bereiche blinken rot im Display, dunkle Bereiche blinken gelb.
Anzeige von Aufnahmedaten im Aufnahmemodus 1S.85 Anzeige von Aufnahmedaten im Wiedergabemodus 1S.121
Über den Kontrast
Bei Bildern mit ausgeglichenem Kontrast verläuft die Kurve schrittweise. Die Kurve hat ihre Spitzen auf beiden Seiten, sinkt jedoch bei Bildern mit großen Kontrastschwankungen und niedrigen Mengen von mittlerer Helligkeit in der Mitte ab.
86
Einstellung der Aufnahmefunktionen
Fokusmod us
S tand ard
O K
Abbrechen
e_kb458.book Page 87 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler Taste 4
Wählen des Fokussiermodus
Fokusmodus
Standard
=
Nahaufnahme
q
Pan-Fokus
3
Unendlichkeit
s
MF In diesem Modus können Sie die Schärfe manuell einstellen.
\
Verwenden Sie diesen Modus, wenn die Entfernung zum Motiv 40 cm oder mehr beträgt. Die Kamera wird auf das Motiv im Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv ca. 10 cm bis 50 cm beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv im Autofokusfeld scharf, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken.
Dieser Modus wird verwendet, wenn Sie jemanden bitten, Aufnahmen für Sie zu machen oder wenn Sie Bilder einer Landschaft durch ein Auto- oder Zugfenster machen. Das gesamte Bild vom Vordergrund bis zum Hintergrund erscheint scharf.
Dieser Modus dient zur Aufnahme weit entfernter Motive. Der Blitz wird auf a (Blitz Aus) gestellt.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5)
im Modus A.
Der Fokussiermodus ändert sich bei jedem Drücken der Taste. Sie können auch die Einstellung mit dem Vierwegeregler (23) ändern.
2 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Die Einstellung des Fokussiermodus wird gespeichert und die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
MENUMENUMENUMENUMENU
Abbrechen
Abbrechen
Fokusmod us
Fokusmod us
S tand ard
S tand ard
4
Fotografieren
OK
OK
OK
87
• Im Modus 9 (Grün) können Sie nur =, q oder 3 wählen.
Fokusmod us
MF
O K
Abbrechen
5m
OK
e_kb458.book Page 88 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
• Wenn Sie = gewählt und den optischen Zoom auf Wide fixiert haben, und das Motiv weniger als 40 cm entfernt ist, fokussiert die Kamera automatisch aus 10 cm Entfernung. (Auto-Makrofunktion)
• Wenn Sie im Modus q fotografieren und das Motiv mehr als 50 cm entfernt ist, stellt die Kamera automatisch auf unendlich scharf.
Speichern des Fokussiermodus 1S.106
MF (Manuelle Scharfeinstellung)
Die Methode zur manuellen Einstellung der Schärfe (\) wird unten beschrieben.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (5)
im Modus A.
Fokusmod us
Fokusmod us
MF
MF
2 Verwenden Sie den Vierwegeregler
4
Fotografieren
(5), um \ zu wählen und drücken Sie 4.
Der mittlere Bereich des Bildes wird vergrößert, um bei der Scharfeinstellung das Display auszufüllen.
MENUMENUMENUMENUMENU
Abbrechen
Abbrechen
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (23).
Die \ Anzeige erscheint im Display und gibt die ungefähre Entfernung zum Motiv an. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Schärfe mit Hilfe der Anzeige einzustellen.
2 : für weite Entfernung 3 : für kurze Entfernung
4 Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung der Entfernung ist fixiert und die Kamera kehrt zum Aufnahmemodus zurück. Außerdem bleibt die Schärfeeinstellung, nachdem Sie Ihren Finger vom Vierwegeregler (5) genommen haben, fünf Sekunden lang fixiert. Nachdem die Schärfeeinstellung fixiert ist, können Sie den Vierwegeregler (5) nochmals drücken, um die \ Leiste anzuzeigen und die Schärfe nachzustellen.
5m
5m
2
2
1
1
MENU
\ Anzeige
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Um von \ auf eine andere Fokussierart zu schalten, drücken Sie den Vierwegeregler (5), während die \ Leiste angezeigt ist.
Aufnahmemodus und Aufnahmeart lassen sich nicht ändern, während die \ Leiste angezeigt ist.
88
Vierwegeregler
e_kb458.book Page 89 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Taste 4
Auswahl des Blitzmodus
Blitzbetriebsarten
Auto Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
,
Blitz Aus
a
Blitz Ein Der Blitz zündet immer ungeachtet der Helligkeit.
b
Auto+AntiRotAugen
c
Blitz ein+AntiRotA.
d
Softblitz
b
• Der Blitz zündet nicht a (Blitz Aus) im Modus C (Video) oder F (Digitalpanorama) bzw. wenn die Aufnahmeart auf 1 oder
der Fokussiermodus auf s eingestellt ist.
• Ein Vorblitz wird ausgelöst, wenn Sie die Rote-Augen-Reduzierung verwenden.
• Im Modus 9 (Grün) können Sie nur , oder a wählen.
• Im Modus A (Nacht) können Sie , und c nicht wählen.
Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse auf keinen Fall. Verwenden Sie diese Betriebsart für Aufnahmen, wo Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind.
Bei dieser Einstellung wird der „Rote-Augen-Effekt” reduziert, der dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz wird automatisch ausgelöst.
Bei dieser Einstellung wird der Rote-Augen-Effekt reduziert, der dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse.
Dieser Modus reduziert die Intensität des Blitzes, sodass der Blitz nicht zu hell wird, selbst wenn er nahe am Motiv auslöst. Der Blitz zündet unabhängig von den Lichtverhältnissen.
4
Fotografieren
Wenn Sie bei Bildern aus geringer Entfernung den Blitz verwenden, kann die Lichtverteilung zu Unregelmäßigkeiten im Bild führen.
89
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (4)
Aut o
Bli tzmodus
Abb re chen
e_kb458.book Page 90 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
im Modus A.
Der Blitzmodus ändert sich bei jedem Drücken der Taste. Sie können die Einstellung auch mit dem Vierwegeregler (23) ändern.
Blitzmodus
Blitzmodus
2 Drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera kehrt mit dem gewählten Blitzmodus in den Aufnahmemodus zurück.
[Das Rote-Augen-Phänomen] Bei Aufnahmen mit Blitzlicht können die Augen des Motivs auf dem Bild rot erscheinen. Dieses Phänomen tritt auf, wenn die Augen des Motivs das Blitzlicht reflektieren. Es lässt sich durch Erhellung der Umgebung des Motivs reduzieren oder indem Sie näher an das Motiv herangehen und das Objektiv in Weitwinkelstellung bringen. Die Einstellung der Blitzbetriebsart auf c (Auto+AntiRotAugen) oder d (Blitz ein+AntiRotA.) ist auch ein wirksames
4
Mittel, um rote Augen zu verringern.
Fotografieren
Wenn die Augen des Motivs trotz dieser Vorkehrungen rot erscheinen, lassen Sie sich durch die Rote-Augen-Funktion korrigieren (S.144).
Speichern des Blitzmodus 1S.106
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Auto
Auto
OK
OKOKOK
90
Vierwegeregler
e_kb458.book Page 91 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Taste 4 Taste 3
MENU
Aufn.Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
⚳⚳Ende
1 /3
8
AWB
Auto
M
Auswahl der Auflösung
Sie können für Standfotos aus sieben Einstellungen für die Auflösung für Standaufnahmen wählen. Je höher die Auflösung umso deutlicher erscheinen Details auf dem Ausdruck. Da die Qualität des gedruckten Bildes auch von der Qualitätsstufe, der Belichtung, Auflösung des Druckers und anderen Faktoren abhängt, brauchen Sie nicht mehr als die benötigte Auflösung zu wählen. i (1600×1200) ist für Ausdrucke in Postkartengröße ausreichend. Je höher die Auflösung umso größer ist die Datei. Das Datenvolumen ist auch von der Einstellung der Qualitätsstufe abhängig (S.93).
Auflösung
Auflösung Einsatz
E 3264×2448
f 2592×1944 g 2304×1728 h 2048×1536 i 1600×1200 l 1024× 768 m 640× 480
Für Ausdrucke von hoher Qualität in DIN A4-Format oder größer bzw. zur Bildbearbeitung an einem PC.
Für Ausdrucke im Postkartenformat.
Deutlicher
Zum Einstellen in eine Webseite oder zum Anhängen an Emails.
4
Fotografieren
1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2 Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23).
91
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Can cel
e_kb458.book Page 92 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4 Ändern Sie die Auflösung mit dem
Vierwegeregler (23).
5 Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung der Auflösung wird gespeichert.
6 Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt mit der aktuellen Einstellung in den Aufnahmestatus zurück.
• In der Aufnahmeart Y (Rahmen) ist die Auflösung auf h fixiert.
• Die Auflösung für Bilder im Modus S (Digitaler Weitwinkel) oder 4 (Digital SR) ist auf f fixiert. (Wenn Sie den digitalen Weitwinkel jedoch beenden, ohne ein zweites Bild zu machen, dann beträgt die Auflösung h.)
4
Fotografieren
• Wenn Sie nur das erste Bild im Modus F (Digitalpanorama) speichern, ist die Auflösung auf i fixiert.
• Wenn Sie die Funktion [Auflösung] häufig verwenden, können Sie Zeit sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen. (S.58)
Auflösung und Qualitätsstufe von Fotos 1S.31
Speicherkapazität
Auflösung
Qualitätsstufe
Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
MENU
Cancel
Abbrechen
1024
12
8
M
5
M
4
M
3
M
2
M
640
OK
OK
92
Vierwegeregler
e_kb458.book Page 93 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Taste 4 Taste 3
MENU
Aufn.Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
⚳⚳Ende
1 /3
8
AWB
Auto
M
Auswahl der Qualitätsstufe
Sie können die Qualität (Komprimierungsrate) von Standaufnahmen wählen. Je mehr Sterne umso niedriger ist die Bildkomprimierung und umso deutlicher ist das Bild, die Datei wird jedoch größer. Die Einstellung der Auflösung wirkt sich ebenfalls auf die Dateigröße aus (S.91).
Qualitätsstufe
Optimal Niedrigste Komprimierungsrate. Geeignet für Fotoausdrucke.
C
D
E
Besser
Gut
Standard-Komprimierungsrate. Geeignet für die Betrachtung an einem Computerbildschirm.
Höchste Komprimierungsrate. Geeignet zum Einstellen in Webseiten oder zum Anhang an Emails.
1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2 Wählen Sie [Qualitätsstufe] mit dem Vierwegeregler (23). 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4 Drücken Sie den Vierwegeregler
(23), um die Qualitätsstufe zu ändern.
5 Drücken Sie die Taste 4.
Die Qualitätsstufe wird gespeichert.
Speicherkapazität
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
Abbrechen
8
Auto
13
M
OK
OK
6 Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt mit der aktuellen Einstellung in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn Sie die Funktion [Qualitätsstufe] häufig verwenden, können Sie Zeit sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen. (S.58)
Auflösung und Qualitätsstufe von Fotos 1S.31
4
Fotografieren
93
MENU
e_kb458.book Page 94 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler
Taste 4 Taste 3
Aufn.Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
⚳⚳Ende
Einstellung des Weißabgleichs
Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt der Aufnahme einstellen.
4
Weißabgleich
Fotografieren
Auto Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein.
F
G
H
I
J
K
Tageslicht
Schatten
Glühlampenlicht
Neonlicht
Manuell
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Sonnenlicht verwendet werden.
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Schatten verwendet werden.
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen bei Glühlampen­Beleuchtung oder Kunstlicht verwendet werden.
Diese Einstellung sollte bei Aufnahmen bei Neonlicht verwendet werden.
Diese Einstellung sollte verwendet werden, wenn Sie den Weißabgleich manuell einstellen.
• Stellen Sie einen anderen Weißabgleich ein, wenn Sie mit der Farbbalance der mit der Weißabgleichsautomatik (AWB Auto) aufgenommenen Bilder nicht zufrieden sind.
• Bei bestimmten Motivprogrammen wird die Weißabgleichseinstellung eventuell nicht geändert. Weitere Informationen siehe S.186 - S.187.
1 /3
8
AWB
Auto
M
1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2 Wählen Sie [Weißabgleich] mit dem Vierwegeregler (23).
94
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Abbrechen
Auto
O K
Cancel
O K
e_kb458.book Page 95 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Der Weißabgleich-Bildschirm erscheint.
4 Die Einstellung lässt sich mit dem
Weißabgleich
Auto
Auto
Vierwegeregler (23) ändern.
5 Drücken Sie die Taste 4.
Die Weißabgleicheinstellung wird gespeichert.
6 Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt mit der aktuellen Einstellung in den Aufnahmestatus zurück. Siehe „Manuelle Einstellung” unten für eine Anleitung, wie Sie den Weißabgleich manuell vornehmen.
Wenn Sie die Funktion [Weißabgleich] häufig verwenden, können Sie Zeit sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen. (S.58)
Speichern des Weißabgleichs 1S.106
Manuelle Einstellung
Halten Sie ein Blatt weißes Papier oder ähnliches Material bereit.
MENU
Abbrechen
OK
1 Wählen Sie auf dem Bildschirm Weißabgleich K (Manuell)
mit dem Vierwegeregler (23).
2 Richten Sie die Kamera so auf
das leere Blatt Papier oder anderes
Weißabgleich
Material, dass es den Rahmen in der Mitte des Bildschirms ausfüllt.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz
herunter.
Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
MENU
SHUTTER
Cancel
Einstell.
OK
4 Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert, und der Bildschirm kehrt zum Menü [A Aufn.Modus] zurück.
5 Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
OK
OKAbbrechen
OK
OKAbbrechen
4
Fotografieren
95
MENU
OK
Can cel
e_kb458.book Page 96 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler
Taste 4 Taste 3
Aufn.Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
⚳⚳Ende
Einstellung der Belichtungsautomatik
Sie können den Bildschirmbereich festlegen, in dem die Helligkeit zur Bestimmung der Belichtung gemessen werden soll.
4
Belichtungsmessung
Fotografieren
Mehrfeld-
L
Belichtungsmessung
Mittenbetonte
M
Messung
Spot-
N
Belichtungsautomatik
Die Kamera teilt das Bild in 256 Bereiche, misst die Helligkeit und bestimmt die Belichtung.
Die Kamera nimmt eine Messung der Gesamthelligkeit des Bildes vor, wobei die Bildmitte mehr Einfluss auf die Belichtung hat.
Die Kamera bestimmt die Belichtung durch Messung der Helligkeit nur in der Bildmitte.
1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2 Wählen Sie [Belicht.Autom.] mit dem Vierwegeregler (23). 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4 Wählen Sie die Einstellung der
Belichtungsautomatik mit dem Vierwegeregler (23).
5 Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung der Belichtungsmessmethode ist gespeichert.
Aufn.Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
Abbrechen
Cancel
6 Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt mit der aktuellen Einstellung in den Aufnahmestatus zurück.
1 /3
8
AWB
Auto
M
1 /3
AWB
8
M
OK
OK
OK
96
• Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird die Helligkeit gemessen
e_kb458.book Page 97 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
und die Belichtung bestimmt.
• Wenn sich das Motiv außerhalb des Autofokusfeldes befindet, und Sie die Spotbelichtungsmessung verwenden möchten, richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung zu speichern, legen Sie dann (während Sie den Auslöser halb gedrückt halten) den Bildausschnitt neu fest und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
• Wenn Sie die Funktion [Belicht.Autom.] häufig verwenden, können Sie Zeit sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen. (S.58)
• Bei bestimmten Motivprogrammen wird die Belichtungsmessung eventuell nicht geändert. Weitere Informationen siehe S.186 - S.187.
Speichern der Belichtungsmessmethode (Belicht. Autom.) 1S.106
4
Fotografieren
97
MENU
e_kb458.book Page 98 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
Vierwegeregler
Taste 4 Taste 3
Aufn.Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
⚳⚳Ende
Einstellung der Empfindlichkeit
Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen.
Empfindlichkeit
4
Fotografieren
Die Empfindlichkeit wird automatisch von der Kamera eingestellt
Auto
(Empfindlichkeit 80 – 800)
80
100
• Je geringer die Empfindlichkeit umso weniger wird das Bild durch Bildrauschen
200 400
800 1600 3200 6400
beeinträchtigt. Die Verschlusszeit wird bei schlechten Lichtverhältnissen länger.
• Höhere Empfindlichkeitseinstellungen ermöglichen kürzere Verschlusszeiten bei schlechten Lichtverhältnissen, das Bild kann jedoch durch Bildrauschen beeinträchtigt werden.
1 Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2 Wählen Sie [Empfindlichkeit] mit dem Vierwegeregler (23). 3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4 Ändern Sie die Empfindlichkeit
mit dem Vierwegeregler (23).
5 Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung der Empfindlichkeit wird gespeichert.
Aufn.Modus
Auflösung
Qualitätsstufe Weißabgleich
Autofokusfeld
Belicht.Autom. Empfindlichkeit
MENU
Abbrechen
6 Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt mit der aktuellen Einstellung in den Aufnahmestatus zurück.
1 /3
8
AWB
Auto
8
M
1/3
M
Auto
80 100
200 400
OK
OKOKOK
98
• Wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400, eingestellt ist, ist die Auflösung
e_kb458.book Page 99 Thursday, March 20, 2008 11:53 AM
auf f fixiert.
Im Aufnahmemodus C (Video) ist nur Auto (Empfindlichkeit 80 – 800) möglich.
• Im Aufnahmemodus 4 (Digital SR) ist nur Auto (Empfindlichkeit 80 - 6400)
möglich.
• Wenn Sie die Funktion [Empfindlichkeit] häufig verwenden, können Sie Zeit sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen. (S.58)
Speichern der Empfindlichkeit 1S.106
4
Fotografieren
99
Loading...