e_kb435.book Page 1 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Først bør du læse kapitlerne ”Kom godt i gang” og ”Kamerafunktioner”, mens
du sidder med Optio T30 foran dig, for at lære hvordan kameraet fungerer.
Læs de andre kapitler, når det er nødvendigt at finde oplysninger
om yderligere kamerafunktioner.
Kom godt i gangs.12
1
I dette kapitel forklares de ting, der er nødvendige at vide om kameraet.
Læs kapitlet, og følg anvisningerne.
Kamerafunktioners.24
2
I dette kapitel forklares kameraets hovedfunktioner, herunder grundlæggende
betjening såsom billedoptagelse, video- og lydoptagelse samt udskrivning
af billeder.
Optagelse af billeders.34
3
Dette kapitel giver en detaljeret beskrivelse af forskellige
billedoptagelsesmuligheder, indstilling af de relevante funktioner
og den optimale udnyttelse af disse funktioner.
Visning og redigering af billeders.85
4
I dette kapitel forklares visning, sletning og redigering af stillbilleder,
video og optaget lyd.
Udskrivning af billeders.137
5
I dette kapitel forklares udskrivning af billeder ved hjælp af PictBridge
og indstilling af DPOF-udskrivning med en DPOF-kompatibel printer
eller via et fotolaboratorium.
Indstillingers.145
6
I dette kapitel forklares formatering af SD-hukommelseskortet
eller den indbyggede hukommelse, indstilling af dato og tid, lyd, lysstyrken
på LCD-skærmen og andre kamerarelaterede funktioner.
Appendikss.167
7
I dette afsnit beskrives tilbehør og tips til fejlfinding.
* Oplysninger om overførsel af billeder til en pc og installation af ACDSee for PENTAX findes
i den medfølgende pc-tilslutningsvejledning. Nærmere oplysninger om redigering og udskrivning
af billeder på en pc findes under Help i ACDSee for PENTAX-softwaren.
De symboler, der anvendes i brugervejledningen, vises nedenfor.
Angiver, hvilke forholdsregler du skal være opmærksom på, når du bruger kameraet.
1
2
3
4
5
6
7
Angiver nyttige oplysninger.
Angiver, på hvilken side du kan finde en forklaring på den pågældende funktion.
1
1
Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.
e_kb435.book Page 2 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt udbytte
af kameraet. Gem vejledningen, så du altid har den til rådighed, når du senere får brug for den.
Ophavsret
Billeder, der tages med det digitale PENTAX-kamera til andet formål end personlig brug, må ikke
anvendes uden tilladelse som anført i gældende lov om ophavsret. Vær venligst opmærksom på,
at der er tilfælde, hvor der gælder begrænsninger for fotografering selv til personlig brug i forbindelse
med demonstrationer, forestillinger eller udstillede genstande. Billeder, der tages med henblik
på at opnå ophavsret, må endvidere ikke anvendes uden for rammerne af en sådan ophavsret
som beskrevet i gældende lov om ophavsret. Derfor bør man også i denne sammenhæng
være opmærksom på begrænsninger i brugen af billeder.
Varemærker
• PENTAX, Optio og smc PENTAX er varemærker tilhørende PENTAX Corporation.
• SD-logoet og SDHC-logoet er varemærker.
• QuickTime og QuickTime-logoet er varemærker, der anvendes under licens.
QuickTime-logoet er registreret i USA og andre lande.
• Alle øvrige varemærker eller produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive ejere.
Til brugere af dette kamera
• Der er en risiko for, at optagne data kan blive slettet, eller kameraet ikke fungerer korrekt,
når det anvendes under særlige forhold, f.eks. i nærheden af installationer, der frembringer
stærk elektromagnetisk stråling eller stærke magnetfelter.
• LCD-displayets flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret
præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99 % eller bedre,
skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes,
når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede.
Dette produkt understøtter PRINT Image Matching III. Digitale stillkameraer, printere og software
med PRINT Image Matching III hjælper fotografen til tage netop de billeder, han eller hun havde
til hensigt at tage. Visse funktioner er ikke tilgængelige på printere, der ikke er PRINT Image
Matching III-kompatible.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
PRINT Image Matching er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching-logoet er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation.
PictBridge
Ved hjælp af den fælles standard PictBridge kan brugeren slutte digitalkameraet til printeren
og udskrive billeder direkte. Du kan let og ukompliceret udskrive billeder direkte fra kameraet.
• De viste illustrationer og LCD-skærmens visning i denne brugervejledning kan afvige fra det
faktiske produkt.
• Både SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort betegnes som SD-hukommelseskort
i denne brugervejledning.
2
Indhold
e_kb435.book Page 3 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Oversigt over Brugervejledningen ................................................................... 1
For at vi kan yde dig en bedre service, beder vi dig om at udfylde produktregistreringen,
som kan findes på den cd, der følger med kameraet, eller på PENTAX’ websted. Tak for hjælpen.
Yderligere oplysninger findes i pc-tilslutningsvejledningen (forsiden, nederst til højre).
6
SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET
e_kb435.book Page 7 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Vi har gjort vores yderste for at gøre dette produkt så sikkert som muligt.
Ved brug af produktet skal du lægge mærke til de punkter, der er markeret
med følgende symboler.
Dette symbol betyder, at du skal følge den anførte anvisning.
Advarsel
Forsigtig
Om kameraet
Advarsel
• Gør ikke forsøg på at skille kameraet ad eller foretage ændringer på det.
Visse indvendige dele af kameraet arbejder med højspænding,
hvilket kan resultere i elektrisk stød.
• Hvis kameraets indvendige dele skulle blive blotlagt som et resultat
af beskadigelse af kameraet, må du ALDRIG røre ved sådanne dele,
da der er risiko for at få stød.
• Hold den medfølgende pen væk fra børn for at forhindre risiko for skade
eller død. Hvis man stikker pennen ind i øjnene kan det medføre tab af synet.
• Opbevar altid SD-hukommelseskortet utilgængeligt for børn.
Søg omgående læge, hvis et kort sluges.
•
Hold den medfølgende rem uden for børns rækkevidde for at undgå personskade.
• Brug en Pentax AC-adapter, der er beregnet til dette produkt. AC-adapteren
skal have samme effekt- og spændingsspecifikationer som produktet. Brug
af en anden type AC-adapter end den anførte kan medføre risiko for brand
eller stød. Tag altid batterierne ud af kameraet når AC-adapteren benyttes,
da kortslutning ellers kan forekomme.
• Hvis der kommer røg eller underlige lugte ud af kameraet, eller hvis
du konstaterer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde
op med at bruge kameraet, fjerne batteriet og kontakte den nærmeste
PENTAX-servicecenter. Hvis kameraet fortsat bruges, kan det medføre
risiko for brand eller stød.
Følges den ikke, kan det medføre alvorlig personskade.
Dette symbol betyder, at du skal følge den anførte anvisning.
Følges den ikke, kan det medføre mindre eller middelsvær
personskade eller beskadigelse af udstyret.
7
Forsigtig
e_kb435.book Page 8 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
• Forsøg aldrig at åbne eller kortslutte batteriet. Smid aldrig et batteri
ind i åben ild, da dette kan få batteriet til at eksplodere.
• Oplad kun det genopladelige lithium-ion-batteri D-LI63. Genopladning
af andre batterityper kan medføre eksplosion eller brand.
• Rør ikke ved flashen, når den affyres, da dette kan give forbrændinger.
• Flashen må ikke affyres, hvis den er i kontakt med dit tøj, da dette
kan misfarve tøjet.
• I tilfælde af at batterivæske skulle komme i kontakt med øjnene kan det
medføre tab af synet. Undgå at gnide øjnene. Skyl øjnene med rent vand,
og søg læge øjeblikkeligt.
• Hvis den lækkende batterivæske kommer i kontakt med hud eller tøj,
kan det medføre irritation af huden. Vask derfor de berørte områder
grundigt med vand.
• Fjern omgående batteriet fra kameraet, hvis det bliver varmt eller begynder
at udvikle røg. Pas på, at du ikke brænder dig på det varme batteri,
når det tages ud af kameraet.
• Visse dele af kameraet bliver varme under brug. Vær opmærksom
på dette under brugen.
• Pas på glasskår, hvis LCD-skærmen beskadiges. Undgå endvidere
at få flydende krystaller på huden, i øjnene eller i munden.
• For at undgå ridser på LCD-skærmen må du kun bruge din finger eller den
medfølgende pen til at foretage valg. Brug aldrig skarpe objekter, som f.eks.
kuglepenne eller blyanter, da disse kan forårsage fejl i kameraet.
8
Om batteriopladeren og vekselstrømsadapteren
e_kb435.book Page 9 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Advarsel
• Benyt aldrig produktet ved en anden spænding end den angivne.
Hvis der benyttes en anden strømkilde end den angivne, kan det forårsage
brand eller stød. Den angivne spænding er 100-240 V vekselstrøm.
• Forsøg aldrig at skille dette produkt ad eller foretage ændringer på produktet,
da dette kan forårsage brand eller stød.
• Hvis der kommer røg eller underlige lugte fra produktet, eller hvis der forekommer
andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet
og derefter kontakte en PENTAX-forhandler. Hvis du fortsætter
med at bruge produktet, kan det forårsage brand eller stød.
• Hvis der kommer vand ind i produktet, skal du kontakte en PENTAX-forhandler.
Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan det forårsage brand eller stød.
• Hvis der er tordenvejr, når du bruger batteriopladeren eller AC-adapteren,
skal du tage kablet ud og stoppe med at bruge produkterne. Hvis du fortsætter
med at bruge produktet, kan udstyret blive beskadiget, eller det kan forårsage
brand eller stød.
• Tør kabelstikket af, hvis der kommer støv på det. Støv kan forårsage brand.
Forsigtig
• Undgå at anbringe eller tabe tunge genstande på netledningen,
og undgå at bøje netledningen voldsomt, da dette kan beskadige den.
Hvis netledningen beskadiges, skal du kontakte en PENTAX-forhandler.
• Udgangsstikkene i produktet må ikke kortsluttes eller berøres,
når produktet er tilsluttet.
• Sæt ikke netledningen i med våde hænder. Dette kan forårsage stød.
• Udsæt ikke produktet for hårde stød eller tryk, og undlad at tabe det på
en hård overflade. Dette kan medføre funktionsfejl.
• For at minimere risikoen for farer skal du kun benytte et CSA/UL-certificeret
strømforsyningskabelsæt, hvor kablet er af typen SPT-2 eller stærkere,
minimum nr. 18 AWG-kobber, den ene ende er udstyret med en påstøbt
hantilslutningsstikhætte (med en specificeret NEMA-konfiguration), og den
anden er udstyret med et påstøbt hunindgangsstikhus (med en specificeret
konfiguration af den ikke-industrielle IEC-type) eller tilsvarende.
• Batteriopladeren må kun anvendes til opladning af genopladelige batterier
af typen lithium-ion D-LI63. Opladning af andre batterityper kan forårsage
overophedning eller funktionsfejl.
9
Forsigtighed under brug
e_kb435.book Page 10 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
• Medbring det internationale garantikort, der følger med ved købet, når du er
på rejse. Dette kort vil være nyttigt, hvis der opstår problemer med kameraet
i udlandet.
• Når kameraet ikke har været anvendt i lang tid, bør du altid afprøve det for
at sikre dig, at det stadig fungerer korrekt, især før du tager vigtige billeder
(f.eks. ved et bryllup eller på en rejse). Optagelsernes indhold kan ikke garanteres,
hvis optagelse, visning eller dataoverførsel til en computer osv. ikke er mulig
pga. en fejl i dit kamera eller lagermedie (SD-hukommelseskort) osv.
• Objektivet på dette kamera kan ikke udskiftes eller afmonteres.
• Rengør aldrig produktet med organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder
eller rensebenzin.
• Fingeraftryk og snavs kan fjernes fra LCD-skærmen ved forsigtigt at tørre
den af med en blød, tør klud.
• Steder med høj temperatur og fugtighed bør undgås. Vær særlig opmærksom
på parkerede biler, da kabinen kan blive meget varm.
• Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der forefindes pesticider
og kemikalier. Tag kameraet ud af etuiet, og opbevar det på et sted
med god udluftning, så kameraet ikke skades af fugt under opbevaring.
• Brug ikke kameraet på steder, hvor det kan blive udsat for regn, vand eller
anden væske, idet kameraet ikke er vejr-, vand- eller væskebestandigt.
• Sørg for, at kameraet ikke udsættes for vibrationer, stød eller tryk, da dette
kan forårsage skade, funktionsfejl eller tab af vandtæthed. Beskyt kameraet
under transport. Hvis kameraet udsættes for vibrationer, stød eller tryk, skal
det indleveres på det nærmeste PENTAX-servicecenter for at blive kontrolleret.
• Kameraet kan anvendes ved temperaturer mellem 0° C og 40° C.
• LCD-skærmen bliver sort ved høje temperaturer, men bliver atter normal,
når temperaturen falder til det normale niveau.
•
LCD-skærmens flydende krystaller reagerer langsommere ved lave temperaturer.
Denne reaktion er normal for flydende krystaller og er ikke en fejl.
• Det anbefales, at kameraet indleveres til regelmæssige eftersyn hvert
eller hvert andet år for at sikre, at det til stadighed fungerer optimalt.
• Hvis kameraet udsættes for hurtige temperaturudsving, kan der dannes
fugt indvendigt i kameraet og på ydersiden. Derfor bør kameraet lægges
i et etui eller en plastpose og først tages ud, når temperaturforskellen
langsomt har udlignet sig.
• Undgå, at snavs, jord, sand, støv, vand, giftige luftarter, salt osv. trænger
ind i kameraet, da dette kan medføre beskadigelse af kameraet. Hvis der
kommer regn eller vanddråber på kameraet, bør du straks tørre det af.
• Yderligere oplysninger om SD-hukommelseskort findes i “Forholdsregler
ved brug af SD-hukommelseskort” (s.19).
10
•
e_kb435.book Page 11 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Vær opmærksom på, at formatering af et SD-hukommelseskort eller en indbygget
hukommelse sletter alle data; det kan imidlertid stadig være muligt at genoprette
dataene under anvendelse af standard datagenoprettelsessoftware.
Håndtering af kameraets hukommelse er på eget ansvar.
• Tryk ikke for hårdt på LCD-skærmen, da dette kan medføre beskadigelse
eller defekt.
• Pas på ikke at have kameraet i baglommen, når du sætter dig ned,
da dette kan beskadige kameraet eller LCD-skærmen.
• Hvis der anvendes et stativ sammen med kameraet, må skruen
ikke overspændes i kameraets stativgevind.
• Den netledning, der følger med kameraet, er udelukkende til brug sammen
med DBC63-batteriopladeren. Den må ikke anvendes sammen
med andet udstyr.
Sikkerhedsstandard for lysdioden
Dette apparat er et digitalt stillkamera, som er i overensstemmelse
med sikkerhedsstandarderne (IEC60825-1) for et lysdiodeprodukt i klasse 1.
11
1Kom godt i gang
e_kb435.book Page 12 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Kontrol af pakkens indhold
Hvis der mangler noget, eller hvis noget er beskadiget, skal du kontakte
din lokale PENTAX-forhandler.
1
Kom godt i gang
Kamera
Optio T30
Software
(Cd-rom) S-SW63
Genopladeligt lithium-ion
-batteri D-LI63 (*)
Brugervejledning
(denne vejledning)
Dele, der er angivet med en stjerne (*), fås også som tilbehør (ekstraudstyr).
Nærmere oplysninger om tilbehør findes i afsnittet ”Tilbehør (ekstraudstyr)” s.169.
Rem O-ST20 (*)Pen
USB-kabel
I-USB7 (*)
Batterioplader
D-BC63 (*)
O-SP63
Av-kabel
I-AVC7 (*)
Netledning
D-CO24 (*)
12
Montering af rem
e_kb435.book Page 13 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Montering af rem
Fastgør kameraremmen som vist nedenfor.
2
1
1 Stik den smalle ende af remmen (1) gennem remfæstet
på kameraet.
2 Stik den anden ende af remmen gennem løkken 1
og stram til 2.
Memo
Pennen kan fastgøres på remmen om nødvendigt.
1
Kom godt i gang
13
Ilægning af batteri
e_kb435.book Page 14 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Ilægning af batteri
Opladning af batteriet
1
Kom godt i gang
Netledning
Til stikkontakt
1
2
Ladelampe
Under opladning: Lyser rødt
3
Batteri
Anvend batteriopladeren til opladning af batteriet, før batteriet benyttes første
gang, hvis kameraet ikke har været i brug i lang tid, eller hvis meddelelsen
[Batteri opbrugt] vises.
Opladning afsluttet: Slukkes
Batterioplader
1 Sæt netledningen i batteriopladeren.
2 Sæt netledningen i en stikkontakt.
3 Læg batteriet i opladeren med PENTAX-logoet opad.
Ladelampen på opladeren lyser rødt under opladning.
Den slukkes, når opladningen er afsluttet.
4 Tag batteriet ud af batteriopladeren, når batteriet er fuldt opladet.
Memo
• En fuld opladning tager maks. 120 minutter (maks.). Batteriet bør oplades
ved en omgivende temperatur på 0-40° C Opladningstiden kan variere,
afhængigt af temperaturforholdene og andre forhold.
• Slutningen af batteriets levetid er nået, når det begynder at blive afladet kort tid efter,
at det er blevet opladet. Udskift batteriet.
Forsigtig
• Opladeren må kun anvendes til opladning af det genopladelige lithium-ion-batteri,
D-LI63, da den i modsat fald kan blive overophedet eller beskadiget.
• Hvis batteriet er korrekt lagt i, men ladelampen på opladeren ikke lyser,
kan batteriet være defekt eller opbrugt. Udskift batteriet.
14
Ilægning af batteri
e_kb435.book Page 15 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Ilægning af batteriet
2
1
Brug kun det batteri, der følger med kameraet. Hvis det er første gang,
kameraet er i brug, skal batteriet oplades, før det lægges i.
Låsearm til batteri
1 Åbn batteri/kort-kammerdækslet.
Træk batteri/kort-kameradækslet ud i den retning, der er vist ved 1.
Udløs det, og det åbner af sig selv i den retning, der er vist ved 2.
2 Brug siden af batteriet til at løfte batteriets låsearm opad 3,
og ilæg batteriet således, at PENTAX-logoet vender som vist.
Skub batteriet ind, indtil det låser.
3 Luk batteri/kort-kammerdækslet.
Udtagning af batteriet
1 Åbn batteri/kort-kammerdækslet.
2 Udtag batteriet ved med din finger at skubbe låsearmen
til batteriet opad 3.
Batteriet udløses. Træk batteriet ud af kameraet.
1
Kom godt i gang
Forsigtig
• Dette kamera anvender det genopladelige lithium-ion-batteri D-LI63. Brug af andre
batterityper kan beskadige kameraet og medføre, at kameraet ikke fungerer korrekt.
• Hvis batteriet lægges forkert i, kan det medføre funktionsfejl.
• Fjern ikke batteriet, når kameraet er tændt.
• Fjern batteriet, hvis kameraet ikke skal bruges i en længere periode.
• Datoen og klokkeslættet kan vende tilbage til standardindstillingen,
hvis kameraet efterlades uden batteri i lang tid.
15
Ilægning af batteri
e_kb435.book Page 16 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Billedoptagekapacitet og visningstid
(ved en omgivende temperatur på 23 °C med LCD-skærmen slået til
og batteriet fuldt opladt)
Billedoptagekapacitet
(med affyret flash i 50 % af optagelserne)
1
Kom godt i gang
*1: Optagekapaciteten viser det omtrentlige antal optagelser i en test, der opfylder
CIPA-kravene (med LCD-skærmen tændt, affyret flash i 50 % af optagelserne
og en omgivende temperatur på 23 °C). Faktisk ydelse kan variere efter forholdene.
*2: I overensstemmelse med resultatet af test udført af PENTAX.
Ca. 200 billederCa. 170 min.
*1
Visningstid
*2
Memo
• Ved lave temperaturer kan batteriets kapacitet midlertidigt være nedsat.
• Sørg for at tage et ekstra batteri med, når du rejser udenlands. Dette gælder også,
hvis du tager billeder på kolde steder eller planlægger at tage mange billeder.
Indikator for batteristand
Batteristanden kan kontrolleres ved hjælp af *-indikatoren på LCD-skærmen.
Batteri opbrugtEfter visning af denne meddelelse slukker kameraet.
Batteristand
16
Isætning af SD-hukommelseskortet
e_kb435.book Page 17 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Isætning af SD-hukommelseskortet
1
Holder til SDhukommelseskort
Dette kamera anvender et SD-hukommelseskort. Når der er isat et SDhukommelseskort i kameraet, lagres optagne billeder og lydfiler på kortet. Hvis
der ikke er installeret er kort, lagres de i den indbyggede hukommelse (s.20).
2
SD-hukommelseskort
Forsigtig
• Kontrollér, at kameraet er slukket, før SD-hukommelseskortet sættes i eller tages ud.
• Husk at formatere SD-hukommelseskortet, hvis det er nyt eller har været
anvendt i et andet kamera. Vejledning i formatering findes i afsnittet “Formatering
af SD-hukommelseskortet og den indbyggede hukommelse” (s.147).
1 Åbn batteri/kort-kammerdækslet.
Træk batteri/kort-kameradækslet ud i den retning, der er vist ved 1.
Udløs det, og det åbner af sig selv i den retning, der er vist ved 2.
2 Sæt SD-hukommelseskortet i porten, således at kortets
bagside (siden med mærkat) vender opad mod objektivet.
Skub kortet ind, indtil det klikker på plads. Kontrollér, at kortet er skubbet helt
ind i holderen, da optagelsen af billeder og lyd ellers forringes eller umuliggøres.
3 Luk batteri/kort-kammerdækslet.
1
Kom godt i gang
Memo
• Det antal billeder, der kan lagres på et SD-hukommelseskort, varierer afhængig
af kortets kapacitet og den valgte billedopløsning og det valgte kvalitetsniveau
(s.55, s.58).
• Strømindikatoren lampe blinker, når der læses data fra SD-hukommelseskortet
(når data optages eller læses).
17
Isætning af SD-hukommelseskortet
e_kb435.book Page 18 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Backup af data
Kameraet kan muligvis ikke få adgang til data i den indbyggede hukommelse
i tilfælde af en funktionsfejl. Brug en computer eller andet udstyr
for lave back-up af vigtige data i tilfælde af funktionsfejl.
1
Kom godt i gang
Udtagning af SD-hukommelseskortet
1 Åbn batteri/kort-kammerdækslet.
2 Tag SD-hukommelseskortet ud ved først at skubbe
det ind i holderen.
Tag kortet ud.
3 Luk batteri/kort-kammerdækslet.
18
Isætning af SD-hukommelseskortet
e_kb435.book Page 19 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Forholdsregler ved brug af SD-hukommelseskort
• Sørg for, at kameraet er slukket, før batteri/kort-dækslet åbnes.
• SD-hukommelseskortet er forsynet med en skrivebeskyttelsesknap. Når knappen indstilles til [LOCK],
beskyttes de eksisterende data ved at forhindre optagelse
af nye data, sletning af eksisterende data eller formatering
af kortet.
• Vær opmærksom på, at SD-hukommelseskortet kan være
varmt, hvis det tages ud umiddelbart efter, at kameraet
har været i brug.
• Tag ikke SD-hukommelseskortet ud, og sluk ikke for kameraet,
mens der lagres data på kortet, billeder eller lyd vises, eller mens der overføres data til
en pc med USB-kablet, da dette kan medføre, at der mistes data, eller at kortet beskadiges.
• Bøj ikke SD-hukommelseskortet, og udsæt det ikke for slag eller stød. Hold kortet
væk fra vand, og opbevar det ikke ved for høje temperaturer.
• Sørg for at formatere ubrugte kort eller kort, der har været brugt i et andet kamera.
Vejledning i formatering findes på side “Formatering af SD-hukommelseskortet og
den indbyggede hukommelse” (s.147).
• Tag ikke SD-hukommelseskortet ud under formatering, da dette kan ødelægge kortet.
• Dataene på SD-hukommelseskortet kan blive slettet i følgende tilfælde. PENTAX
påtager sig intet ansvar for data, der slettes.
(1) hvis SD-hukommelseskortet håndteres forkert af brugeren.
(2) hvis SD-hukommelseskortet udsættes for statisk elektricitet
eller elektromagnetisk interferens.
(3) hvis kortet ikke har været anvendt i længere tid.
(4) hvis kortet fjernes, vekselstrømsadapteren frakobles, eller batteriet fjernes,
mens der læses data til eller fra kortet.
• SD-hukommelseskortet har en begrænset levetid. Hvis kortet ikke anvendes i længere
tid, kan dataene på kortet blive ulæselige. Sørg for løbende at sikkerhedskopiere
alle vigtige data over på en pc.
• Undgå at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det kan blive udsat for statisk
elektricitet eller elektrisk interferens.
• Undgå at bruge eller opbevare kortet i direkte sollys eller på steder, hvor det kan blive
udsat for hurtige temperaturudsving eller kondens.
• Hvis du bruger et SD-hukommelseskort med en langsom optagehastighed,
kan optagelsen stoppe, mens du optager video, selv om der er tilstrækkelig plads
i hukommelsen, eller optagelse eller visning kan tage lang tid.
• Før du køber et SD-hukommelseskort, skal du kontrollere Pentax’ websted for at sikre
dig, at det er kompatibelt med kameraet. Du kan også kontakte det nærmeste Pentaxservicecenter for at få disse oplysninger.
• Hvis du skal af med, forære væk eller sælge dit SD-hukommelseskort, bør du sikre dig,
at dataene på kortet er slettet fuldstændigt, eller at selve kortet destrueres, hvis det
indeholder personlige eller følsomme oplysninger. Du skal være opmærksom på, at
formatering af SD-hukommelseskortet ikke nødvendigvis sletter dataene, så de ikke
kan gendannes ved hjælp af standarddatagenoprettelsessoftware. Der kan fås
standardsoftwareprogrammer til sikker sletning, som vil slette dataene fuldstændigt.
Under alle omstændigheder er håndtering af dataene på dit SD-hukommelseskort
på eget ansvar.
Skrivebeskyttelsesknap
1
Kom godt i gang
19
Tænd og sluk for kameraet
26/ 01/ 200 7
14: 25
38
e_kb435.book Page 20 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Tænd og sluk for kameraet
Tænd/sluk-knap
1
Kom godt i gang
1 Tryk på tænd/sluk-knappen.
Kameraet tændes og er klar til at tage billeder (optagefunktion).
Hvis skærmbilledet Language/ vises, når du tænder kameraet,
skal du følge proceduren på side s.21 for at indstille standardindstillingerne.
2 Tryk på tænd/sluk-knappen igen.
Kameraet slukkes, og tænd/sluk-knappens lampe slukkes.
Kontrol af hukommelseskortet
Hukommelseskortet kontrolleres automatisk,
når kameraet tændes, og der vises et ikon
for den indbyggende hukommelse eller for SDhukommelseskortet på LCD-skærmen.
a vises på LCD-skærmen, når der isættes
et SD-hukommelseskort, og + vises, når der ikke
er isat noget SD-hukommelseskort. Når + vises
på LCD-skærmen, vil billeder og lydfiler blive lagret
i den indbyggede hukommelse.
Y vises i stedet for a, hvis SD-hukommelseskortets
skrivebeskyttelsesknap er i låst position. Der kan ikke optages billeder og lyd,
når skrivebeskyttelsesknappen er i låst position.
Hukommelsesstatus
AUTO
PICT
38
38
26/01/2007
26/01/2007
14:25
14:25
20
Standardindstillinger
e_kb435.book Page 21 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Standardindstillinger
Indstil sprog, klokkeslæt og dato, inden kameraet bruges første gang.
Tænd/sluk-knap
3-knap
Skærmbilledet Language/ vises, når kameraet
tændes første gang. Gør som beskrevet nedenfor
for at indstille sprog samt dato og klokkeslæt.
Indstilling af sprog og dato og klokkeslæt
1 Vælg et af de sprog, der vises
på skærmen.
Hvis det ønskede sprog ikke vises, skal du trykke
på pileikonerne for at komme frem til det sprog,
du vil vælge.
Skærmbilledet for standardindstillinger vises
på det valgte sprog.
[Lokalsted] og [Videoudgang] vises på det valgte
sprog. Hvis [Lokalsted] eller [Videoudgang] ikke vises
korrekt, skal du trykke på flashikonet på LCD-skærmen og ændre indstillingen.
Language1/3
English
DeutschEspañol Português
Italiano
Nederlands
Standardindst.
Dansk
Français
Dansk
Lokal-
sted
1
Kom godt i gang
OKAnnul.
21
Standardindstillinger
e_kb435.book Page 22 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
2 Tryk på [OK].
Skærmbilledet Datoindstilling vises.
Datoindstilling
Dato-
format
1
Kom godt i gang
Forsigtig
Hvis der trykkes på tasten 3, uden at der trykkes på [OK] på siden for
standardindstillinger, indstilles sproget ikke, og skærmbilledet Datoindstilling vises.
Dermed vil skærmbilledet Language/ blive vist, næste gang du tænder for
kameraet
.
[Lokalsted] og [Datoformat] indstilles automatisk i overensstemmelse
med det sprog, der er blevet valgt på skærmbilledet for standardindstillinger.
Se nedenstående sider for at ændre disse indstillinger.
• [Lokalsted]: “Indstilling af destinationen” (s.153)
• [Datoformat] : “Ændring af dato og klokkeslæt” (s.149)
3 Tryk på [Datoformat].
Skærmbilledet til datoformat vises.
Datoformat
4 Tryk på pilene (qr) for at vælge
visningsformatet for år, måned og dag.
Vælg [dd/mm/åå], [mm/dd/åå] eller [åå/dd/mm].
5 Tryk på pileikonerne (qr) for at
vælge visningsformatet for klokkeslæt.
Vælg [24h] (24-timers visning) eller [12h] (12-timers visning).
6 Tryk på [OK].
Indstillingen gemmes, og skærmbilledet vender tilbage til skærmbilledet
for Datoindstilling.
Dato
dd/mm/åå
24h
Klokke-
slæt
OKAnnul.
OKAnnul.
22
Standardindstillinger
e_kb435.book Page 23 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
7 Tryk på [Dato].
Skærmbilledet Dato vises.
8 Tryk på pileikonerne (su)
for at indstille datoen.
Dato
01012007
9 Tryk på [OK].
Indstillingen gemmes, og skærmbilledet vender
tilbage til skærmbilledet for Datoindstilling.
10Tryk på [Klokkeslæt].
Skærmen Klokkeslæt vises.
11Tryk på pileikonerne (su)
for at indstille klokkeslættet.
Klokkeslæt
0000
12Tryk på [OK].
Indstillingen gemmes, og skærmbilledet vender
tilbage til skærmbilledet for Datoindstilling.
13Tryk på [OK].
Kameraet vender tilbage til optagefunktionen.
Forsigtig
Hvis udløserknappen trykkes ned, uden at der trykkes på [OK] på skærmbilledet
Datoindstilling, vender kameraet tilbage til optagefunktion, uden at klokkeslættet
indstilles.
Det indstillede sprog, den indstillede dato og det indstillede klokkeslæt
kan ændres. Nærmere oplysninger fås på de følgende sider.
• Ændring af sproget: “Ændring af displaysprog” (s.157)
• Ændring af dato og klokkeslæt: “Ændring af dato og klokkeslæt” (s.149)
1
OKAnnul.
Kom godt i gang
OKAnnul.
23
2Kamerafunktioner
14: 25
38
26/ 01/ 200 7
e_kb435.book Page 24 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Ha’ det sjovt med at tage billeder
Du kan tage skønne billeder ved blot at komponere dit billede og trykke
på udløserknappen. For at se og redigere de billeder, du har taget, skal du blot
trykke på LCD-skærmen for at udføre den ønskede handling. Dette afsnit gennemgår
de grundlæggende ting i forbindelse med optagelse, visning og redigering
af billeder.
1
2
Kamerafunktioner
Peg med kameraet
2
Komponer dit billede
Tænd kameraet (s.20), og peg i retning af dit motiv.
Hold kameraet roligt med begge hænder for at undgå,
at det ryster.
Komponer dit billede på LCD-skærmen.
Du kan bruge zoomknappen til at vælge det område,
du vil indfange (s.50).
3
Fokusering på motivet
AUTO
PICT
Fokusramme
26/01/2007
26/01/2007
Tryk let på udløserknappen for at indstille fokus.
38
38
Fokusrammen på LCD-skærmen bliver grøn,
hvis motivet er i fokus.
• Fokusrammen bliver rød, hvis motivet ikke er i fokus.
Memo
Når der trykkes let på udløserknappen, kaldes det at
14:25
14:25
”trykke den halvt ned”. Når du trykker udløserknappen
halvt ned, låses fokuspunktet og eksponeringen (lys).
Når du flytter fingeren fra udløserknappen, annulleres
det låste fokuspunkt og den låste eksponering.
24
Ha’ det sjovt med at tage billeder
14: 25
100 -00 38
26/ 01/ 200 7
e_kb435.book Page 25 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
4
Optagelse af billedet
Efter udløserknappen er blevet trykket
halvt ned (hvilket låser fokuspunktet
og eksponeringsværdierne), trykkes den
helt ned for at optage et billede.
Billedet vises på LCD-skærmen i ét sekund
(øjeblikkelig visning) og gemmes.
• Den øjeblikkelige visning kan justeres (s.83).
Tryk på ikonet i under øjeblikkelig visning
for at slette et billede uden at gemme det.
Memo
• Når udløserknappen trykkes helt ned, kaldes det at ”trykke den helt ned”.
• Tryk på udløserknappen muliggør serieoptagelser (s.82). Derudover giver selvudløser
(s.79) og fjernbetjening (s.80) dig mulighed for at tage billeder uden at kameraet
berøres.
2
Kamerafunktioner
Brug af flashen
Flashen affyres som standard automatisk,
når der tages et billede under dårlige lysforhold.
Du kan ændre flashfunktionsindstillingen (s.62)
for at slukke for flashen, reducere lysstyrken i billedet,
undgå røde øjne og udføre andre funktioner.
Valg af flashfunktion
X Tryk på LCD-skærmen J [Capture Toolbar] J ,.
5
Visning af billederne
100-0038
100-0038
Når billedet er taget, skal du trykke på knappen Q
for at komme tilbage til visningsfunktion. Billedet
vises på LCD-skærmen (s.85). Tryk på pileikonerne
(qr) for at få vist billederne i rækkefølge.
I visningsfunktion kan du forstørre (s.92), slette
(s.102) eller dreje billederne (s.90). Derudover
14:25
26/01/2007
26/01/2007
14:25
kan du få en visning af ni billeder (s.93) eller som
et diasshow (s.98).
Valg af funktion for det viste billede
X Tryk på LCD-skærmen J i visningsfunktion
[Playback Toolbar] J vælg funktion.
Auto
Auto+rø-
de øjne
Flash-funktion
Flash
slukket
Flash+rø
de øjne
Flash
tændt
Blød
flash
25
Ha’ det sjovt med at tage billeder
1/2
Udvalg af visn.funkt.
Guide
Annul.
OK
e_kb435.book Page 26 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Visning af billeder på et TV
De billeder, du kan optage, kan også vises på et TV
eller andet AV-udstyr, så alle får glæde af dem (s.100).
2
Kamerafunktioner
6
Redigering af et billede
Du kan redigere billedoptagelser (s.108).
1/2
Udvalg af visn.funkt.
Udvalg af visn.funkt.
Guide
Guide
Forskellige redigeringsfunktioner
1/2
Du kan ændre et billedes størrelse og kvalitetsniveau
(s.108), beskære det (s.109), tegne på det (s.111),
påføre logoer (s.111), tilføje en ramme (s.119),
ændre lysstyrken (s.126), tilføje lyd (s.130),
rette på billedet, hvis flashen har givet motivet
røde øjne (s.128) og meget mere.
Valg af redigeringsmetode
X Tryk på LCD-skærmen J i visningsfunktion
[Playback Toolbar] J n.
1.0
OKAnnul.
Digitale filtre
Brug disse vil give et billede et blødere
lys, få det til at se ud som en illustration,
ændre motivets bredde for at få det til
at se bredere eller smallere ud (s.127).
Valg af redigeringsmetode
X Tryk på h Ji eller j to gange på [Udvalg af visn.funkt.].
26
Annul.
Annul.OK
My
OK
Min tegning
Brug den medfølgende pen til at tegne
på et billede, påføre billedet et logo,
skabe et logo ud fra en del af billedet
og meget mere (s.111).
Ha’ det sjovt med at tage billeder
Guide
1/2
Udvalg af opt.funkt.
2/2
Udvalg af opt.funkt.
Guide
e_kb435.book Page 27 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Tips til billedoptagelse
Justering af optageforhold
Du kan justere optageforholdene afhængig af dit kreative formål.
• Du kan ændre optagepixel og kvalitetsniveau, afhængig af hvad du vil bruge
dem til (s.108).
XKnappen 3 J [Optagefunk. 1] J [Optagepixel] eller [Kvalit.-niveau]
• Du kan indstille billedets lysstyrke.
“Indstilling af eksponeringen (EV-korrektion)” (s.59)
XKnappen 3 J [Optagefunk. 2] J [EV-korrektion]
“Valg af autolysmåling” (s.61)
XKnappen 3 J [Optagefunk. 1] J [Autolysmåling]
• Du kan indstille billedets farvebalance.“Justering af farvebalancen” (s.64)
XKnappen 3 J [Optagefunk. 1] J [Hvidbalance]
Du kan justere billedets skarphed, mætning og kontrast (s.66).
Valg af billedoptagelse
Ved at vælge optagefunktionen så den stemmer
overens med optagesituationen, er det let at optage
billeder med de korrekte indstillinger.
Vælg blandt Autobilledfunktion, Program,
Night Scene, Landskab, Blomst, Portræt,
Digital SR, Surf & sne, Sport, Kæledyr, Børn,
Rammekomponering, Mad og Tekst (s.43).
Valg af billedoptagelse
X Tryk på LCD-skærmen J i optagefunktion
Capture Toolbar] J b.
[
Udvalg af opt.funkt.
Udvalg af opt.funkt.
AUTO
PICT
Guide
Guide
Udvalg af opt.funkt.
Udvalg af opt.funkt.
1/2
1/2
2/2
2/2
2
Kamerafunktioner
Guide
Guide
27
Ha’ det sjovt med at optage video
Guide
1/2
Udvalg af opt.funkt.
14: 25
07: 34
26/ 01/ 200 7
14: 25
100 -00 17
30
26/ 01/ 200 7
e_kb435.book Page 28 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Ha’ det sjovt med at optage video
Med dette kamera kan du optage video (640×480 pixel ved 30 billeder/sek.),
med lyd til afspilning på et TV eller en pc, på en fil på maks. 4 Gb (som en enkelt
videooptagelse). Videoen kan let redigeres ved hjælp af en række redigeringsfunktioner.
• Du kan også optage video ved QVGA (320×240)-størrelse eller ved
15 billeder/sek.
2
1
Kamerafunktioner
Skift til videooptagefunktion
Brug [Udvalg af opt.funkt.] for at skifte til video-
1/2
Udvalg af opt.funkt.
Udvalg af opt.funkt.
AUTO
PICT
Guide
Guide
2
Videooptagelse
kk
1/2
12
07:34
07:34
26/01/2007
26/01/2007
14:25
14:25
optagefunktion for at optage video.
Skift til videooptagefunktion.
X Tryk på LCD-skærmen J i optagefunktion [Capture
Tryk let på udløserknappen for at fokusere, og fortsæt
derefter med at holde den nede for at starte
videooptagelse.
Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe
videooptagelse.
Oplysningerne til venstre vises på LCD-skærmen
under optagelse.
1 Optagesymbol
2 Resterende optagetid
Toolbar] J b J tryk to gange efter hinanden på C.
3
Afspilning af video
100-001730
100-0017
30
Tryk på Q-knappen for at skifte til afspilningsfunktion
efter videooptagelse. Videoen vises på LCDskærmen.
I afspilningsfunktion kan du spole tilbage, sætte
26/01/2007
26/01/2007
14:25
14:25
afspilningen på pause, justere lydstyrken og afspille
billede for billede (fremad eller tilbage) (s.96).
28
4
112
e_kb435.book Page 29 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Videoredigering
Du kan gemme et billede fra en videosekvens (s.132),
dele en videosekvens (s.133) eller sammenflette
to videosekvenser (s.134).
Valg af videoredigeringsmetode
Annul.
112
112
X Tryk på LCD-skærmen J [Playback Toolbar]
OK
i afspilningsfunktionenJ n J, tryk to gange
efter hinanden [ J .
Om videooptagelse:
Ja
• Du kan både bruge den optiske
og digitale zoom, når du komponerer
optagelsen, men det er kun den digitale
zoom, der er tilgængelig under
optagelse (s.50).
• Du kan optage videosekvenser
ved at trykke udløserknappen ned og
holde den nede i mere end ét sekund.
• Du kan justere optagepixel,
billedfrekvens og kvalitetsniveau
og farvefunktion (s.56).
• Du kan indstille hvidbalance,
skarphed, mætning og kontrast
(s.64, s.66).
• Du kan rette eksponeringen inden
optagelse (s.59).
Ha’ det sjovt med at optage video
Nej
• Flashfunktion, serieoptagefunktion
og automatisk ramme ikke tilgængelig.
• Du kan ikke ændre nedenstående
forhold:
[AF-hjælpelampe]: Slået fra (s.75)
[Autolysmåling]: Multi-segmentmåling (s.61)
[Lysfølsomhed]: Automatisk (s.76)
2
Kamerafunktioner
29
Ha’ det sjovt med optagelse af lyd
e_kb435.book Page 30 Wednesday, January 31, 2007 4:56 PM
Ha’ det sjovt med optagelse af lyd
Du kan optage lyd i op til maks. 24 timer (som en enkeltstående optagelse)
med kameraet. Du kan tilføje et indeks under optagelse, så du hurtigt kan finde
den lydsektion, du gerne vil lytte til. Du kan også tilføje lydoptagelser
til de billeder, du har optaget.
1
Skift til lydoptagefunktionen
2
Kamerafunktioner
Mikrofon
2
Lydoptagelse
12
IndeksStop
MENU
SHUTTER
01:30:22
2201:00:
REC
Brug [Udvalg af opt.funkt.] for at skifte til lydoptagefunktion for at optage lyde.
Skift til lydoptagefunktionen.
X Tryk på LCD-skærmen J i optagefunktion [Capture
Toolbar] J b J, tryk to gange efter hinanden på O.
Tryk udløserknappen helt ned for at begynde
lydoptagelse. Selvudløserlampen blinker
under optagelsen.
Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe
lydoptagelse.
Hvis du trykker og holder udløserknappen nede
i mere end et sekund, optages der, indtil du holder
op med at trykke på den.
Følgende oplysninger vises på LCD-skærmen
under optagelse.
1 Optagetid
2 Resterende optagetid
Brug af indeksfunktion for hurtigere og nemmere afspilning
Tryk på knappen 3 under optagelse for at tilføje et indeks til den aktuelle lydfil.
Ved at tilføje et indeks til et sted i lydfilen kan du hurtigt komme frem til det sted
på et hvilket som helst tidspunkt under afspilning.
• Indekser kan ikke tilføjes under afspilning.
30
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.