Pentax OPTIO T30 User Manual [de]

e_kb435.book Page 1 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Überblick über das Bedienungshandbuch
Sie sollten die Kapitel „Inbetriebnahme“ und „Kameramerkmale“ lesen, während Sie sich mit der Optio T30 vertraut machen, um zu sehen, wie die Kamera funktioniert. Auf die anderen Kapitel können Sie bei Bedarf zurückkommen, wenn Sie Informationen über weitere Kamerafunktionen benötigen.
Inbetriebnahme S.12
1
Kameramerkmale S.24
2
Dieses Kapitel erklärt die wichtigsten Merkmale der Kamera einschließlich der Grundfunktionen wie Fotografieren, Video- und Tonaufzeichnungen und Drucken von Bildern.
Fotografieren S.34
3
Dieses Kapitel geht mehr ins Detail. Es zeigt die verschiedenen Möglichkeiten zu Fotografieren, die Einstellungen der relevanten Funktionen und wie Sie das Beste aus diesen Funktionen machen.
Wiedergabe und Bearbeitung von Fotos S.85
4
Dieses Kapitel erklärt die Wiedergabe, das Löschen und Bearbeiten von Fotos, Videos und Tondateien.
Bilder drucken S.137
5
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Fotos über PictBridge und der DPOF Druckeinstellung mit einem DPOF-kompatiblen Drucker selbst drucken oder in einem Fotolabor drucken lassen können.
Einstellungen S.145
6
Diese Kapitel erläutert das Formatieren der SD Speicherkarte oder des eingebauten Speichers, die Einstellung von Datum und Zeit, Ton, Helligkeit des LCD-Monitors und andere kamerabezogene Funktionen.
Anhang S.167
7
Dieser Abschnitt zeigt das optional erhältliche Zubehör und gibt Tipps zur Fehlerbehebung.
* Für Informationen zur Übertragung von Bildern auf einen PC und zur Installation von ACDSee
for PENTAX siehe “Handbuch für PC-Anschluss”. Details zu Bearbeitung und Druck von Bildern auf einem PC, siehe entsprechende Kapitel der Hilfefunktion der ACDSee for PENTAX Software.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole werden nachstehend erklärt.
Weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der Kamera hin.
Steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
1
2
3
4
5
6
7
1
Verweist auf eine Seite mit einer Erklärung der jeweiligen Funktion.
1
e_kb435.book Page 2 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Warenzeichen
PENTAX, Optio und smc PENTAX sind Warenzeichen der PENTAX Corporation.
Das SD Logo und das SDHC Logo sind Warenzeichen.
QuickTime™ und das QuickTime Logo sind unter Lizenz verwendete Warenzeichen.
Das QuickTime Logo ist in den USA und anderen Ländern eingetragen.
Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
An die Benutzer dieser Kamera
Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-kompatible Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen es Fotografen, Bilder zu gestalten, die mehr ihren Vorstellungen entsprechen. Einige Funktionen sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten. PRINT Image Matching ist Warenzeichen der Firma Seiko Epson. Das PRINT Image Matching Logo ist Warenzeichen der Firma Seiko Epson.
PictBridge
PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker anzuschließen. In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera gedruckt werden.
Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am LCD-Monitor in diesem Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
Sowohl SD als auch SDHC Speicherkarten werden in diesem Handbuch als SD Speicherkarten bezeichnet.
2
e_kb435.book Page 3 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Inhalt
Überblick über das Bedienungshandbuch....................................................... 1
Inhalt................................................................................................................ 3
DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA.......................................... 7
Die Kamera............................................................................................... 7
Das Batterieladegerät und das Netzteil.................................................... 9
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ...................................................... 10
1 Inbetriebnahme.....................................................12
Überprüfung des Packungsinhalts ................................................................ 12
Anbringen des Riemens................................................................................ 13
Einlegen der Batterie..................................................................................... 14
Laden des Akkus.................................................................................... 14
Einlegen der Batterie.............................................................................. 15
Entfernen der Batterie ............................................................................ 15
Einlegen der SD Speicherkarte..................................................................... 17
Entfernen der SD Speicherkarte............................................................. 18
Ein- und Ausschalten der Kamera................................................................. 20
Prüfen der Speicherkarte........................................................................ 20
Grundeinstellungen ....................................................................................... 21
Einstellung von Sprache, Datum und Zeit .............................................. 21
2 Kameramerkmale..................................................24
Genießen Sie das Fotografieren................................................................... 24
Genießen Sie Videoaufnahmen.................................................................... 28
Genießen Sie Tonaufnahmen....................................................................... 30
Genießen Sie das Drucken der Bilder........................................................... 32
3 Fotografieren.........................................................34
Einstellung der Aufnahmefunktionen............................................................. 34
Aufrufen häufig verwendeter Funktionen................................................ 37
Speichern der aktuellen Kameraeinstellungen....................................... 39
Anzeige von Aufnahmedaten im Aufnahmemodus ................................ 41
Wählen eines Motivprogramms..................................................................... 43
Wählen eines Motivprogramms in der Aufnahme-Palette...................... 43
Festlegen des Bildausschnitts....................................................................... 50
Verwendung des Zooms......................................................................... 50
Aufnahmen mit den eingebauten Fotorahmen ....................................... 52
3
e_kb435.book Page 4 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Inhalt
Ändern von Größe, Qualitätsstufe, Helligkeit und Farbton............................ 53
Einstellung der Auflösung, Qualitätsstufe und Bildfrequenz................... 54
Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur).................................... 59
Die Wahl der Belichtungsmessung......................................................... 61
Fotografieren mit Blitz............................................................................. 62
Einstellung der Farbbalance (Weißabgleich).......................................... 64
Einstellung von Schärfe, Farbsättigung und Kontrast ............................ 66
Automatische Änderung der Aufnahmeeinstellungen
beim Fotografieren (Automatische Belichtungsreihe)............................. 67
Scharfeinstellung........................................................................................... 70
Wählen des Fokussiermodus................................................................. 72
Einstellung der Autofokusbedingungen.................................................. 74
Einstellung der Empfindlichkeit............................................................... 76
Fotografieren................................................................................................. 78
Die Verwendung des Selbstauslösers.................................................... 79
Die Verwendung der Fernbedienung...................................................... 80
Serienaufnahmen ................................................................................... 82
Einstellung der Schnellansichtsdauer..................................................... 83
Die Verwendung des Notizblocks........................................................... 84
4 Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern.........85
Einstellung der Wiedergabefunktionen.......................................................... 85
Display von Aufnahmedaten................................................................... 88
Wiedergabe von Bildern, Videos und Tondateien......................................... 90
Einschalten der Kamera im reinen Wiedergabemodus .......................... 90
Bilder drehen .......................................................................................... 90
Vergrößerung von Bildern ...................................................................... 92
Neunbildanzeige..................................................................................... 93
Umschalten zwischen Ordner- und Kalenderanzeige ............................ 93
Wiedergabe eines Bildes mit einer Sprachnotiz..................................... 95
Wiedergabe von Videos ......................................................................... 96
Wiedergabe von Ton .............................................................................. 97
Diashow.................................................................................................. 98
Wiedergabe an einen Fernsehgerät..................................................... 100
Löschen von Bildern und Tondateien.......................................................... 102
Löschen eines Bildes oder einer Tondatei ........................................... 102
Löschen aller Bilder und Tondateien.................................................... 103
4
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien ....................................... 104
e_kb435.book Page 5 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Sicherung von Bildern und Tondateien vor dem Löschen.................... 105
Wiederherstellung gelöschter Bilder..................................................... 106
Bearbeiten von Bildern und Videos............................................................. 108
Ändern der Bildgröße und Qualität (Größenänderung)........................ 108
Löschen unerwünschter Teile eines Bildes (Zuschneiden).................. 109
Entwürfe und Stempel.......................................................................... 111
Drehen von Stempeln und “Mein Stempel” .......................................... 116
Hinzufügen eines Rahmens zu einem Bild (Rahmen).......................... 119
Erzeugen eigener Rahmen................................................................... 121
Änderung des Farbtons (Farbfilter) ...................................................... 124
Lassen Sie Fotos so aussehen, als wären Sie mit einem
Fischaugenfilter aufgenommen worden (Fischaugenfilter)................... 125
Änderung der Bildhelligkeit (Helligkeitsfilter) ........................................ 126
Digitalfiltereffekte.................................................................................. 127
Beseitigung roter Augen....................................................................... 128
Hinzufügen von Ton zu einem Bild (Sprachnotiz) ................................ 130
Einstellung eines Bildes als Startbildschirm ......................................... 131
Speichern eines Bildes aus einem Video als Foto. .............................. 132
Trennen von Videos in zwei oder mehr Teile....................................... 133
Filme verbinden.................................................................................... 134
Kopieren von Bildern und Tondateien .................................................. 135
Inhalt
5 Bilder drucken.....................................................137
Druckeinstellungen mit DPOF..................................................................... 137
Anwendung der DPOF-Einstellungen einzelne Bilder.......................... 137
Anwendung der DPOF-Einstellungen auf alle Bilder............................ 139
Direktes Drucken mit PictBridge.................................................................. 140
Anschließen der Kamera an den Drucker ............................................ 140
Ausdruck eines einzelnen Bildes.......................................................... 141
Ausdruck aller Bilder............................................................................. 143
Drucken mit den DPOF-Einstellungen.................................................. 143
Abtrennen des USB-Kabels.................................................................. 144
6 Einstellungen ......................................................145
Die Verwendung des Einstell-Menüs .......................................................... 145
Formatieren einer SD Speicherkarte und des eingebauten Speichers ....... 147
Ändern von Datum und Zeit ........................................................................ 149
Ändern der Toneinstellungen...................................................................... 151
5
e_kb435.book Page 6 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Inhalt
Einstellung der Weltzeit............................................................................... 153
Ändern der Sprache .................................................................................... 157
Umbenennen eines Ordners ....................................................................... 158
Ändern des USB-Anschlussmodus............................................................. 160
Ändern der Videonorm ................................................................................ 161
Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors............................................... 162
Die Verwendung der Energiesparfunktion................................................... 163
Einstellung der automatischen Abschaltung ............................................... 164
Einstellen der Hilfsanzeige.......................................................................... 165
Zurücksetzen der geänderten Einstellungen auf die Standardwerte........... 166
7 Anhang ................................................................167
Verwendung des Netzgeräts....................................................................... 167
Sonderzubehör............................................................................................ 169
Meldungen................................................................................................... 170
Fehlersuche................................................................................................. 172
Technische Daten ....................................................................................... 176
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN .................................................. 181
INDEX ......................................................................................................... 185
Produktanmeldung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für PC-Anschluss (unten rechts auf der Vorderseite).
6
e_kb435.book Page 7 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
DIE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind.
Dieses Symbol zeigt an, dass sich der Benutzer bei
Warnung
Achtung
Die Kamera
Warnung
Versuchen Sie nicht, die Kamera zu zerlegen oder umzubauen.
Hohe innere Spannungen können einen Stromschlag bewirken.
Sollte die inneren Teile der Kamera infolge einer Beschädigung der Kamera
freigelegt werden, berühren Sie AUF KEINEN FALL diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag bekommen könnten.
Halten Sie den mitgelieferten Stift fern von Kindern und Kleinkindern,
um mögliche, eventuell auch tödliche Verletzungen zu vermeiden. In die Augen stechen kann zu Sehverlust führen.
Halten Sie die SD Speicherkarte außer Reichweite von kleinen Kindern,
um ein Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn die Karte versehentlich verschluckt wurde.
Halten Sie den mitgelieferten Riemen außer Reichweite von Kindern und
Kleinkindern, um mögliche Verletzungen oder Erstickungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur ein Netzteil, das in Stromstärke und Spannung
ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt bestimmt ist. Die Verwendung eines anderen als des speziell für dieses Produkt bestimmten Netzteiles kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, wenn sie Rauch oder einen
eigenartigen Geruch abgibt oder irgendeine andere Abnormalität auftritt. Entfernen Sie die Batterie und wenden Sie sich an das nächstgelegene PENTAX Servicezentrum. Eine Weiterverwendung der Kamera kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
Nichtbeachtung schwere Verletzungen zuziehen kann. Dieses Symbol zeigt an, dass sich der Benutzer bei
Nichtbeachtung leichte bis mittelschwere Verletzungen zuziehen oder einen Sachschaden verursachen kann.
7
e_kb435.book Page 8 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Achtung
Versuchen Sie nie, Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer; sie können explodieren.
Laden Sie nur den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku D-LI63 auf.
Andere Batterien können explodieren oder Feuer fangen.
Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten
sich verbrennen.
Betätigen Sie den Blitz nicht, während er ihre Kleidung berührt. Es könnte
zu Verfärbungen kommen.
Sollte Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, kann dies zu Sehverlust
führen. Reiben Sie Ihre Augen nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Sollte Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen sein,
kann dies zu Hautreizungen führen. Waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder
zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf,
solche Teile längere Zeit nicht zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen ein Verbrennungsrisiko besteht.
Sollte der LCD-Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke.
Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf die Haut, in die Augen oder in den Mund gelangen.
Um ein Verkratzen des LCD-Bildschirms zu vermeiden, verwenden Sie nur
Ihren Finger oder den mitgelieferten Stift, um Funktionen auszuwählen. Verwenden Sie niemals scharfkantige Gegenstände, wie Kugelschreiber oder Bleistifte, sie können eine Fehlfunktion der Kamera verursachen.
8
e_kb435.book Page 9 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Das Batterieladegerät und das Netzteil
Warnung
Verwenden Sie das Produkt nur mit der angegebenen Spannung.
Die Verwendung mit einer anderen als der angegebenen Stromquelle oder Spannung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt 100 - 240V AC.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann
zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder
eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich
an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Falls während der Benutzung des Ladegerätes oder Netzteils ein Gewitter
eintritt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und benutzen Sie die Ausrüstung nicht weiter. Eine weitere Verwendung kann zu Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder Stromschlag führen.
Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt
ist. Sonst könnte es zu einem Brand kommen.
Achtung
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, lassen Sie
keine schweren Gegenstände darauf fallen und beschädigen Sie das Kabel nicht durch Überbiegen. Wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum, wenn das Stromkabel beschädigt worden ist.
Die Ausgänge des Produkts weder berühren noch kurzschließen, während
das Produkt eingesteckt ist.
Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein. Dies kann
zu einem Stromschlag führen.
Setzen Sie das Produkt keinen starken Schlägen aus und lassen Sie
es nicht auf eine harte Fläche fallen. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte
Stromversorgungskabelset.
Laden Sie mit dem Batterieladegerät nur den wiederaufladbaren
Lithiumionen-Akku D-LI63, da sonst Überhitzung und Fehlfunktionen auftreten können.
9
e_kb435.book Page 10 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Auf Reisen empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des
weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen
Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z.B. bei einer Hochzeit oder auf Reisen). Wir können keine Garantie übernehmen, wenn Aufzeichnung, Wiedergabe oder Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder des Speichermediums (SD Speicherkarte) etc. nicht möglich ist.
Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Das Objektiv lässt
sich nicht entfernen.
Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln
wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.
Fingerabdrücke und Kleckse lassen sich durch sanftes Wischen mit einem
weichen, trockenen Tuch vom LCD-Bildschirm abwischen.
Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an Orten mit hohen Temperaturen und
hoher Feuchtigkeit auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden können, sind zu meiden.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder
Chemikalien zum Einsatz kommen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem gut gelüfteten Platz auf, um eventuelle Schimmelbildung zu vermeiden.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn sie in Kontakt mit Regen, Wasser
oder einer anderen Flüssigkeit kommen könnte.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera keinen größeren Erschütterungen,
Aufprall oder Druck ausgesetzt ist, da dies zur Beschädigung, zum Versagen oder zu Einschränkung der Wasserdichtigkeit führen kann. Legen Sie die Kamera zum Schutz auf eine weiche Unterlage, wenn sie Erschütterungen wie zum Beispiel auf einem Motorrad, im Auto, auf einem Boot, ausgesetzt ist. Im Falle dass die Kamera größeren Erschütterungen, einem Aufprall oder Druck ausgesetzt war, bringen Sie sie zu einem PENTAX Servicezentrum in Ihrer Nähe.
Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht
von 0°C bis 40°C.
Die Flüssigkristallanzeige wird bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt
jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder niedrigere Temperaturen erreicht werden.
Die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristallanzeige verlangsamt sich
bei niedrigen Temperaturen. Dies liegt jedoch in der Natur der Flüssigkristalle und ist keine Störung.
Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät
regelmäßig alle 1 bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax-Kundendienst prüfen zu lassen.
10
e_kb435.book Page 11 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird,
kann sich Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden. Tragen Sie die Kamera in einer Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich die Temperatur stabilisiert hat.
Vermeiden Sie Kontakt mit Schmutz, Sand, Staub, Wasser, toxischen
Gasen, Salz usw., da dies eine Beschädigung der Kamera verursachen kann. Wenn Regen- oder Wassertropfen auf die Kamera gelangen, wischen Sie sie trocken.
Bezüglich der SD Speicherkarte siehe “Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung einer SD-Speicherkarte” (S.19).
Beachten Sie bitte, dass ein Formatieren der SD Speicherkarte oder
eingebauten Speichers alle Daten löscht. Eventuell können Sie jedoch diese Daten mit handelsüblicher Datenrettungssoftware wiederherstellen. Sie sind auf jeden Fall für den Umgang mit den in der Kamera gespeicherten Daten selbst verantwortlich.
Drücken Sie nicht mit großer Kraftaufwendung auf den LCD-Monitor.
Dies kann zu einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr
von Beschädigungen am Gehäuse oder am Monitor beim Hinsetzen sehr groß ist.
Wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden, achten Sie darauf,
dass Sie die Schraube nicht zu fest im Stativgewinde festziehen, da sonst das Gewinde beschädigt werden könnte.
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit dem
Batterieladegerät D-BC63 bestimmt. Verwenden Sie es mit keiner anderen Ausrüstung.
LED Sicherheitsstandard
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Digitalkamera, die dem Sicherheitsstandard (IEC60825-1) für ein LED-Produkt der Klasse 1 entspricht.
11
e_kb435.book Page 12 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
1 Inbetriebnahme
Überprüfung des Packungsinhalts
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten PENTAX Händler.
1
Inbetriebnahme
Kamera
Optio T30
Software
(CD-ROM) S-SW63
Wiederaufladbarer
Lithiumionenakku D-LI63 (*)
Bedienungshandbuch
(dieses Handbuch)
Mit einem Stern (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar. Zu anderem optional lieferbaren Sonderzubehör siehe „Sonderzubehör“ (S.169).
Riemen O-ST20 (*) Stift
USB-Kabel
I-USB7 (*)
Batterieladegerät
D-BC63 (*)
O-SP63
AV-Kabel
I-AVC7 (*)
Netzkabel
D-CO24 (*)
12
e_kb435.book Page 13 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Anbringen des Riemens
Anbringen des Riemens
Bringen Sie den Riemen wie unten abgebildet an.
2
1
1 Stecken Sie das dünne Ende des Riemens 1 durch
die Öse an der Kamera.
2 Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch
die Schlaufe
Notizen
Der Stift lässt sich bei Bedarf praktisch am Riemen anbringen.
1 und ziehen Sie den Riemen fest 2.
1
Inbetriebnahme
13
e_kb435.book Page 14 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Einlegen der Batterie
Einlegen der Batterie
Laden des Akkus
1
Inbetriebnahme
Netzkabel
Zur Steckdose
1
2
Ladeanzeige Während des Ladens:
3
Batterie
Verwenden Sie das Ladegerät, um den Akku zu laden, bevor Sie ihn zum ersten Mal nach einer längeren Gebrauchspause in der Kamera verwenden, bzw. wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint.
Batterieladegerät
Leuchtet rot
Laden beendet: Erlischt
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Batterieladegerät an. 2 Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose. 3 Legen Sie den Akku so in das Ladegerät, dass das PENTAX
Logo nach oben zeigt.
Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Sie erlischt, wenn die Batterie fertig geladen ist.
4 Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn er voll
geladen ist.
Notizen
Um einen Akku voll zu laden, benötigt man ca. 120 Minuten (max.). Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden des Akkus im Bereich 0°C bis 40°C liegen. Die Ladezeit ist abhängig von der Umgebungstemperatur und anderen Bedingungen.
Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn er bald nach dem Laden wieder schwach wird. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
14
e_kb435.book Page 15 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Einlegen der Batterie
Achtung
Das Ladegerät darf nur zum Aufladen des Lithiumionen-Akkus D-LI63 verwendet werden. Das Ladegerät kann sonst überhitzt oder beschädigt werden.
Wenn der Akku richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, ist der Akku möglicherweise defekt oder erschöpft. Tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus.
Einlegen der Batterie
2
1
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku. Laden Sie den Akku, bevor Sie ihn zum ersten Mal in der Kamera verwenden.
Batterieentriegelungshebel
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel.
Ziehen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel in die bei 1 gezeigte Richtung. Lassen Sie ihn los, und er öffnet sich in die bei 2 gezeigte Richtung.
2 Drücken Sie mit der Akkuseite den Akkusicherungshebel
nach oben 3 und legen Sie den Akku mit dem PENTAX Logo wie abgebildet ein.
Drücken Sie leicht auf die Batterie, so dass sie einrastet.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel.
1
Inbetriebnahme
Entfernen der Batterie
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel. 2 Lösen Sie den Akku, indem Sie mit dem Finger den
Akkusicherungshebel nach oben drücken 3.
Der Akku wird ausgeworfen. Ziehen Sie den Akku aus der Kamera.
15
e_kb435.book Page 16 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Einlegen der Batterie
Achtung
Die Kamera arbeitet mit einem wiederaufladbaren Lithiumionenakku D-LI63. Die Verwendung irgendeines anderen Batterietyps kann die Kamera beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.
Wenn der Akku falsch eingelegt ist, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
1
Inbetriebnahme
Nehmen Sie die Batterie nicht heraus, während die Kamera eingeschaltet ist.
Entfernen Sie den Akku, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden.
Datum und Zeit kehren eventuell zur Standardeinstellung zurück,
wenn die Batterie für längere Zeit aus der Kamera entfernt wurde.
Bildaufzeichnungskapazität und Wiedergabezeit (bei einer Umgebungstemperatur von 23°C mit eingeschaltetem LCD-Monitor und voll geladenem Akku)
Bildaufzeichnungskapazität
(Blitz verwendet bei 50% der Aufnahmen)
Ca. 200 Bilder Ca. 170 Min.
*1: Die Aufzeichnungskapazität zeigt die ungefähre Anzahl der aufgezeichneten Bilder
im Verlauf des CIPA-Kompatibilitätstests (mit eingeschaltetem LCD-Monitor, 50 % Blitzverwendung und 23ºC Umgebungstemperatur). Die tatsächliche Leistung kann je nach Betriebsbedingungen variieren.
*2: Gemäß Ergebnissen von hausinternen PENTAX-Tests.
*1
Wiedergabezeit
*2
Notizen
Die Batterieleistung kann bei niedrigen Temperaturen vorübergehend nachlassen.
Wenn Sie in kalte Regionen fahren, oder wenn Sie vorhaben, viele Aufnahmen
zu machen, sollten Sie eine Ersatzbatterie dabei haben.
Batteriestandsanzeige
Der Ladezustand der Batterie lässt sich mit Hilfe der * Anzeige auf dem LCD-Monitor überprüfen.
Bildschirmanzeige Batteriestatus
* (grün) Ausreichende Batterieleistung. , (grün) Batterie wird schwach. ; (gelb) Batterie wird sehr schwach. % (rot) Batterie ist fast leer.
Batterie leer Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese Meldung erschienen ist.
16
e_kb435.book Page 17 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Einlegen der SD Speicherkarte
Einlegen der SD Speicherkarte
SD
1
Speicherkartenschlitz
2
SD Speicherkarte
Diese Kamera funktioniert mit einer SD Speicherkarte. Ist eine SD Speicherkarte eingelegt, werden aufgenommene Bild- und Tondateien auf der Karte gespeichert. Ist keine Karte eingelegt, werden sie im eingebauten Speicher gesichert (S.20).
Achtung
Bevor Sie eine SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen, schalten Sie die Kamera ab.
Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet wurden, müssen formatiert werden. Anweisungen zum Formatieren siehe “Formatieren einer SD Speicherkarte und des eingebauten Speichers” (S.147).
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel.
Ziehen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel in die bei 1 gezeigte Richtung. Lassen Sie ihn los, und er öffnet sich in die bei 2 gezeigte Richtung.
2 Legen Sie die SD Speicherkarte so in den Kartenschlitz,
dass die Vorderseite der Karte (die Seite mit dem Etikett) nach oben zum Objektiv hin zeigt.
Drücken Sie die Karte hinein, bis sie einrastet. Vergewissern Sie sich, dass die Karte ganz in den Schlitz eingesteckt ist, andernfalls werden Bild­und Tondateien eventuell nicht richtig gespeichert.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel.
1
Inbetriebnahme
17
e_kb435.book Page 18 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Einlegen der SD Speicherkarte
Notizen
Die Anzahl der Bilder, die sich auf der SD Speicherkarte speichern lässt, ist abhängig von der Kapazität der Karte und der gewählten Bildauflösung und Qualitätsstufe (S.55, S.58).
Die Stromanzeige blinkt während eines Zugriffs auf die SD Speicherkarte
1
Inbetriebnahme
(Daten speichern oder lesen).
Datensicherung
Im Falle von Fehlfunktionen kann die Kamera möglicherweise nicht auf die Daten im eingebauten Speicher zugreifen. Sichern Sie wichtige Daten für einen solchen Fall auf einem Computer oder einem anderen Gerät ab.
Entfernen der SD Speicherkarte
1 Öffnen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel. 2 Drücken Sie die Karte leicht in den SD Kartenschlitz,
um sie auszuwerfen.
Ziehen Sie die Karte heraus.
3 Schließen Sie den Batterie/Kartenfachdeckel.
18
e_kb435.book Page 19 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Einlegen der SD Speicherkarte
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte
• Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Batterie/Kartendeckel öffnen.
• Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgerüstet. Wenn Sie den Schalter auf [LOCK] stellen, werden die bestehenden Daten geschützt, indem das Aufzeichnen neuer Daten, das Löschen bestehender Daten oder das Formatieren der Karte untersagt wird.
• Seien Sie beim Herausnehmen der SD-Speicherkarte unmittelbar nach Benutzung der Kamera bitte vorsichtig, weil die Karte heiß sein kann.
• Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht und schalten Sie nicht die Kamera aus, während Daten auf die Karte aufgezeichnet werden, Bilder bzw. Ton wiedergegeben werden oder die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist, weil dadurch Daten verloren gehen könnten oder die Karte beschädigt werden könnte.
• Verbiegen Sie die SD-Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen Stößen aus. Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Neue Karten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet wurden, müssen formatiert werden. Anweisungen zum Formatieren siehe “Formatieren einer SD Speicherkarte und des eingebauten Speichers” (S.147).
• Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
• Die Daten auf der SD Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden. PENTAX übernimmt keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden. (1) wenn die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird. (2) wenn die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz
ausgesetzt wird. (3) wenn die Karte längere Zeit nicht benutzt wurde. (4) wenn während der Speicherung von Daten oder eines Datenzugriffs die Karte
ausgeworfen wurde, das Netzkabel gezogen wurde oder die Batterie entfernt wurde.
• Die SD-Speicherkarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten regelmäßig eine Sicherungskopie auf einem PC machen.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
• Wenn Sie eine SD Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungsgeschwindigkeit verwenden, kann die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz aufnehmen, selbst wenn noch genügend Speicherplatz vorhanden ist, oder die Aufnahme bzw. Wiedergabe erfordert viel Zeit.
• Prüfen Sie, bevor Sie eine SD Speicherkarte kaufen, auf der Pentax Webseite, welche Karten mit Ihrer Kamera kompatibel sind. Sie können sich für diese Information auch an das nächstgelegene Pentax Servicezentrum wenden.
• Wenn Sie Ihre SD-Speicherkarte entsorgen, verschenken oder verkaufen, sollten Sie sicherstellen, dass die darauf befindlichen Daten komplett gelöscht oder die Karte zerstört wird, falls Sie persönliche oder sensible Daten enthält. Beachten Sie bitte, dass ein Formatieren der SD-Speicherkarte, die Daten nicht unbedingt so löscht, dass sie sich nicht mit handelsüblicher Datenrettungssoftware wiederherstellen lassen. Es gibt im Handel sichere Datenlöschprogramme, die die Daten komplett löschen. Sie sind auf jeden Fall für den Umgang mit den auf der SD-Speicherkarte befindlichen Daten selbst verantwortlich.
Schreibschutzschalter
1
Inbetriebnahme
19
26/ 01 /2 00 7
14: 25
38
e_kb435.book Page 20 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Ein- und Ausschalten der Kamera
Ein- und Ausschalten der Kamera
Hauptschalter
1
Inbetriebnahme
1 Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein und ist aufnahmebereit (Aufnahmemodus). Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm Language/ erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S.21 für die Grundeinstellungen.
2 Drücken Sie den Hauptschalter erneut.
Die Kamera schaltet sich aus und die Stromanzeige erlischt.
Prüfen der Speicherkarte
Die Kamera prüft beim Einschalten automatisch die Speicherkarte. Auf dem LCD-Monitor erscheint ein Symbol für den eingebauten Speicher oder die SD Speicherkarte. a erscheint auf dem LCD-Monitor, wenn eine SD Speicherkarte eingelegt ist, + erscheint, wenn keine SD Speicherkarte eingelegt ist. Wenn + am LCD-Monitor erscheint, werden Bilder und Tondateien im eingebauten Speicher gesichert. Y erscheint anstelle von a, wenn der Schreibschutzschalter der SD Speicherkarte auf LOCK steht. In diesem Fall lassen sich keine Bild- und Tondateien speichern.
AUTO PICT
Speicherstatus
38
38
26/01/2007
26/01/2007
14:25
14:25
20
e_kb435.book Page 21 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Stellen Sie Sprache, Zeit und Datum ein, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Hauptschalter
Taste 3
Der Bildschirm Language/ erscheint, wenn die Kamera erstmalig eingeschaltet wird. Führen Sie die untenstehenden Schritte aus, um die Sprache und das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Einstellung von Sprache, Datum und Zeit
1 Wählen Sie eine Sprache
aus der Anzeige.
Wenn die gewünschte Sprache nicht erscheint, tippen Sie auf die Pfeilsymbole, um die Anzeige weiterzubewegen und die Sprache zu wählen. Der Bildschirm Grundeinstellung erscheint in der gewählten Sprache. [Heimatzeit] und [Videonorm] erscheinen in der gewählten Sprache. Wenn [Heimatzeit] oder [Videonorm] nicht richtig dargestellt sind, tippen Sie auf das blinkende Symbol auf dem LCD-Monitor und ändern Sie die Einstellung.
Language 1/3
English
Deutsch Español Português
Italiano
Nederlands
Grundeinstellungen
Deutsch
Abbruch
Heimat-
1
Inbetriebnahme
Français
Dansk
zeit
OK
21
e_kb435.book Page 22 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Grundeinstellungen
2 Tippen Sie auf [OK].
Der Bildschirm für die Datumseinstellung erscheint.
1
Inbetriebnahme
Datums-
format
Abbruch
Datumseinstell.
Datum Zeit
Achtung
Wenn Sie die Taste 3 drücken, ohne auf [OK] auf dem Grundeinstellungsbildschirm getippt zu haben, ist die Sprache nicht eingestellt und die Datumseinstellanzeige erscheint. In diesem Fall erscheint der Bildschirm Language/ beim nächsten Einschalten der Kamera.
[Heimatzeit] und [Datumsformat] werden automatisch gemäß der in der Grundeinstellung gewählten Sprache eingestellt. Zur Änderung dieser Einstellungen siehe folgende Seiten.
[Heimatzeit] : “Einstellung der Zielzeit” (S.153)
[Datumsformat] : “Ändern von Datum und Zeit” (S.149)
3 Tippen Sie auf [Datumsformat].
Der Bildschirm für das Datumsformat erscheint.
4 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr)
Datumsformat
TT/MM/JJ
zur Wahl der Darstellung von Jahr, Monat und Tag.
Wählen Sie aus [MM/TT/JJ], [TT/MM/JJ] oder [JJ/MM/TT].
Abbruch
5 Tippen Sie auf die Pfeile (qr) zur Wahl des Zeitformats.
Wählen Sie [24h] (24-Std-Anzeige) oder [12h] (12-Std-Anzeige).
6 Tippen Sie auf [OK].
Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zur Datumseinstellanzeige zurück.
OK
24h
OK
22
e_kb435.book Page 23 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Grundeinstellungen
7 Tippen Sie auf [Datum].
Der Datumsbildschirm erscheint.
8 Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (su),
um das aktuelle Datum einzustellen.
Datum
0101 2007
9 Tippen Sie auf [OK].
Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zur Datumseinstellanzeige zurück.
10Tippen Sie auf [Zeit].
Der Zeitbildschirm erscheint.
11Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (su),
um die Zeit einzustellen.
Abbruch
Zeit
0000
12Tippen Sie auf [OK].
Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zur Datumseinstellanzeige zurück.
Abbruch
13Tippen Sie auf [OK].
Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
Achtung
Wenn Sie den Auslöser drücken, ohne auf [OK] in der Datumseinstellanzeige getippt zu haben, kehrt die Kamera ohne Einstellung der Zeit in den Aufnahmemodus zurück.
Die Einstellungen für Sprache, Datum und Zeit lassen sich ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden Seiten.
Zur Änderung der Sprache: “Ändern der Sprache” (S.157)
Zur Änderung von Datum und Zeit: “Ändern von Datum und Zeit” (S.149)
OK
OK
1
Inbetriebnahme
23
14: 25
38
26/ 01 /2 00 7
e_kb435.book Page 24 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
2 Kameramerkmale
Genießen Sie das Fotografieren
Sie können gelungene Aufnahmen machen, indem Sie einfach den Bildausschnitt festlegen und auf den Auslöser drücken. Zur Betrachtung und Bearbeitung der aufgenommenen Bilder tippen Sie einfach auf den LCD-Monitor, um den gewünschten Vorgang durchzuführen. Dieser Abschnitt befasst sich mit den Grundlagen, wie Sie Bilder aufnehmen, wiedergeben und bearbeiten.
2
1
Kameramerkmale
Richten Sie die Kamera auf Ihr Motiv
Schalten Sie die Kamera ein (S.20) und richten Sie sie auf Ihr Motiv. Um Kameraerschütterungen zu vermeiden, halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest.
2
Legen Sie den Bildausschnitt fest
Wählen Sie den Bildausschnitt mit Hilfe des LCD-Monitors. Sie können den Zoomhebel zur Wahl des Bereiches, den Sie aufnehmen möchten, verwenden (S.50).
24
3
Stellen Sie auf das Motiv scharf
AUTO PICT
Autofokusrahmen
26/01/2007
26/01/2007
Drücken Sie leicht auf den Auslöser,
38
38
um die Schärfe einzustellen. Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
Der Fokussierrahmen wird rot, wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist.
14:25
14:25
Notizen
Ein leichtes Drücken auf den Auslöser bedeutet, dass der Auslöser „halb heruntergedrückt“ wird. Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, werden die Scharfeinstellung und die Belichtung gespeichert. Wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen, werden die gespeicherte Scharfeinstellung und Belichtung gelöscht.
14: 25
100 -0 03 8
26/ 01 /2 00 7
e_kb435.book Page 25 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Genießen Sie das Fotografieren
4
Machen Sie die Aufnahme
Nachdem Sie den Auslöser halb heruntergedrückt haben (wodurch die Schärfe und die Belichtungswerte gespeichert werden), drücken Sie ihn ganz herunter, um die Aufnahme zu machen. Das aufgenommene Bild erscheint für eine
Sekunde (Schnellansicht) am LCD-Monitor und wird gespeichert.
Die Schnellansichtsdauer lässt sich anpassen (S.83). Um das Bild zu löschen, bevor es gespeichert wird, tippen Sie auf das Symbol i während der Schnellansicht.
Notizen
Wenn Sie den Auslöser bis zum Anschlag herunterdrücken, wird dies als „ganz herunterdrücken“ bezeichnet.
Durch Drücken des Auslösers können Sie auch Serienaufnahmen machen (S.82). Außerdem ermöglichen Ihnen der Selbstauslöser (S.79) und die Fernbedienung (S.80) das Fotografieren, ohne die Kamera in den Händen halten zu müssen.
2
Kameramerkmale
Fotografieren mit Blitz
Standardmäßig ist die Kamera so eingestellt, dass der Blitz automatisch zündet, wenn Sie Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen machen. Sie können die Einstellung des Blitzmodus (S.62) so ändern, dass der Blitz ausgeschaltet ist, um die Helligkeit des Bildes zu reduzieren, um rote Augen beim Motiv zu verhindern und andere Funktionen vorzunehmen.
Einstellung des Blitzmodus X Tippen Sie am LCD-Monitor auf J [Aufnahme-Symbolleiste] J ,.
5
Wiedergabe von Bildern
100-0038
100-0038
Nach der Aufnahme drücken sie die Taste Q, um in den Wiedergabemodus zu schalten. Die Aufnahme erscheint am LCD-Monitor (S.85). Tippen Sie auf die Pfeilsymbole (qr), um die Aufnahmen der Reihe nach wiederzugeben. Im Wiedergabemodus können Sie Bilder
vergrößern (S.92), löschen (S.102) oder drehen (S.90). Außerdem können Sie die Bilder in einer Neunbildanzeige (S.93) oder als Diashow betrachten (S.98).
Wählen der Funktion für das angezeigte Bild X Tippen Sie im Wiedergabemodus am LCD-Monitor auf J
[Wiedergabe-Symbolleiste] J Wählen Sie die Funktion.
26/01/2007
26/01/2007
14:25
14:25
Auto
Autom. +
Vorblitz
Blitzmodus
Blitz Aus
Blitz an
& Vorbl.
Blitz
Ein
Soft-
blitz
25
1/2
Wiedergabe-Palette
Hilfe
Abbruch
OK
e_kb435.book Page 26 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Genießen Sie das Fotografieren
Ansicht von Bildern an einem Fernsehgerät
Sie können die aufgenommenen Bilder auch an einem Fernseh- oder anderem AV-Gerät wiedergeben, sodass sie jeder genießen kann (S.100).
2
Kameramerkmale
6
Ein Bild bearbeiten
Sie können die aufgenommenen Fotos
1/2
Wiedergabe-Palette
Wiedergabe-Palette
Hilfe
Hilfe
1/2
bearbeiten (S.108). Sie können die Größe und Qualitätsstufe ändern (S.108), ein Bild zuschneiden (S.109), ein Bild mit einer Zeichnung versehen (S.111), Stempel hinzufügen (S.111), einen Rahmen hinzufügen (S.119), die Helligkeit ändern (S.126), Ton hinzufügen (S.130), durch den Blitz verursachte rote Augen korrigieren (S.128) und anderes mehr.
Wählen der Bearbeitungsmethode
X Tippen Sie im Wiedergabemodus am LCD-Monitor auf
J [Wiedergabe-Symbolleiste] J n.
26
Verschiedene Bearbeitungsfunktionen
1.0
Abbruch
Digitalfilter
Verwenden Sie diese, um ein Bild weichzuzeichnen, es wie eine Illustration aussehen zu lassen, oder die Breite zu verändern, damit das Motiv breiter oder schlanker erscheint (S.127).
Wählen der Bearbeitungsmethode X Tippen Sie in der [Wiedergabe-Palette] doppelt auf h J i oder j.
OK
Abbruch
Mein Entwurf
Verwenden Sie den mitgelieferten Stift, um ein Bild mit Zeichnungen oder einem Stempel zu versehen, oder einen Stempel aus einem Teil des Bildes
Abbruch
My
zu erzeugen und anderes mehr (S.111).
OK
OK
Hilfe
1/2
Aufnahme-Palette
2/2
Aufnahme-Palette
Hilfe
e_kb435.book Page 27 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Genießen Sie das Fotografieren
Tipps fürs Fotografieren
Änderung der Aufnahmebedingungen.
Sie können die Aufnahmebedingungen gemäß Ihrer kreativen Absicht ändern.
Sie können die Auflösung und Qualitätsstufe der Bilder je nach beabsichtigter Verwendung der Bilder ändern (S.108).
XTaste 3 J [Aufn.Modus 1] J [Auflösung] oder [Qualitätsstufe]
Sie können die Helligkeit des Bildes ändern. “Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur)” (S.59)
XTaste 3 J [Aufn.Modus 2] J [Belicht.Korrektur]
“Die Wahl der Belichtungsmessung” (S.61)
XTaste 3 J [Aufn.Modus 1] J [Belicht.Messung]
Sie können die Farbbalance des Bildes ändern. “Einstellung der Farbbalance (Weißabgleich)” (S.64)
XTaste 3 J [Aufn.Modus 1] J [Belicht.Korrektur]
Sie können auch Konturenschärfe, Sättigung und Kontrast des Bildes ändern (S.66).
Wählen des Motivprogramms
Durch Wahl des zur Aufnahmesituation passenden Motivprogramms können Sie auf einfache Weise Fotos mit den geeigneten Einstellungen machen. Wählen Sie aus Motivprogrammautomatik, Programm, Nachts, Landschaft, Blumen, Porträt, Digital SR, Surf + Schnee, Sport, Haustier, Kinder, Rahmen, Lebensmittel und Text. (S.43).
Wählen des Motivprogramms
X Tippen Sie am LCD-Monitor auf
J [
Aufnahme- Symbolleiste] J b.
Aufnahme-Palette
Aufnahme-Palette
AUTO PICT
Hilfe
Hilfe
Aufnahme-Palette
Aufnahme-Palette
1/2
1/2
2/2
2/2
2
Kameramerkmale
Hilfe
Hilfe
27
Hilfe
1/2
Aufnahme-Palette
14: 25
07: 34
26/ 01 /2 00 7
e_kb435.book Page 28 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Genießen Sie Videoaufnahmen
Genießen Sie Videoaufnahmen
Mit dieser Kamera können Sie Videos (640×480 Pixel bei 30 B/s) mit Ton für die Wiedergabe auf einem TV-Gerät oder PC mit einer maximalen Dateigröße von 4 Gigabyte (für ein einzelnes Video) aufzeichnen. Die. aufgezeichneten Videos lassen sich leicht mit einer Reihe von Bearbeitungsfunktionen bearbeiten.
Sie können auch Videos in QVGA Größe (320×240) oder mit 15 B/s aufzeichnen.
2
Kameramerkmale
1
Umschalten auf den Videoaufzeichnungsmodus
Um Videoaufnahmen zu machen, schalten
1/2
Aufnahme-Palette
Aufnahme-Palette
AUTO PICT
Hilfe
Hilfe
2
Aufzeichnung eines Videos
kk
1/2
12
07:34
07:34
26/01/2007
26/01/2007
14:25
14:25
Sie in der [Aufnahme-Palette] auf den Videoaufzeichnungsmodus.
Umschalten auf Videoaufzeichnungsmodus X Tippen Sie im Aufnahmemodus am LCD-Monitor auf J
[Aufnahme-Symbolleiste] J b J, tippen Sie doppelt auf C.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharfzustellen, und danach ganz, um die Videoaufzeichnung zu beginnen. Drücken Sie den Auslöser noch einmal ganz herunter, um die Videoaufzeichnung zu stoppen. Die Daten links erscheinen während der Aufzeichnung am LCD-Monitor.
1 Aufnahmesymbol 2 Verbleibende Aufzeichnungszeit
28
14: 25
100 -0 01 7
30
26/ 01 /2 00 7
112
e_kb435.book Page 29 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
3
Abspielen des Videos
100-0017
30
100-001730
Nach der Aufzeichnung eines Videos drücken Sie die Taste Q, um auf den Wiedergabemodus zu schalten. Das aufgezeichnete Video erscheint am LCD-Monitor. Im Wiedergabemodus können Sie das Video rückwärts abspielen, das Abspielen unterbrechen,
14:25
14:25
Bearbeiten eines Videos
4
26/01/2007
26/01/2007
die Lautstärke ändern und bildweise vorwärts oder rückwärts abspielen (S.96).
Sie können ein Bild aus einem Video speichern (S.132), ein Video trennen (S.133) und zwei Videos verbinden (S.134).
Wählen der Video-Bearbeitungsmethode
Abbruch
112
112
X Tippen Sie am LCD-Monitor auf
OK
J [Wiedergabe-Symbolleiste] J n J tippen Sie doppelt auf [ J .
Videoaufzeichnung: Ja
Sie können bei der Wahl des Bildausschnitts den optischen und digitalen Zoom verwenden, während der Aufzeichnung jedoch nur den Digitalzoom (S.50).
Sie können Videos aufzeichnen, indem Sie den Auslöser herunterdrücken und mehr als eine Sekunde gedrückt halten.
Sie können Auflösung, Bildfrequenz, Qualitätsstufe und den Farbmodus ändern (S.56).
Sie können Weißabgleich, Konturenschärfe, Farbsättigung und Kontrast einstellen (S.64, S.66).
Sie können die Belichtung vor der Aufzeichnung korrigieren (S.59).
Nein
Blitz, Serienaufnahmen und
Die folgenden Aufnahmebedingungen
Genießen Sie Videoaufnahmen
automatische Belichtungsreihen sind nicht möglich.
können Sie nicht ändern: [AF-Hilfslicht]: Aus (S.75) [Belicht.Autom.]: Mehrfeldmessung (S.61) [Empfindlichkeit]: Auto (S.76)
2
Kameramerkmale
29
e_kb435.book Page 30 Thursday, February 1, 2007 9:15 AM
Genießen Sie Tonaufnahmen
Genießen Sie Tonaufnahmen
Sie können mit der Kamera Tonaufzeichnungen bis zu einer maximalen Dauer von 24 Stunden (eine einzelne Aufzeichnung) machen. Sie können während der Aufnahme einen Index hinzufügen, um den Abschnitt der Tondatei, den Sie hören möchten, schnell wiederzufinden. Sie können auch Ihre Fotos mit Sprachnotizen versehen.
1
2
Kameramerkmale
Umschalten auf den Sprachaufzeichnungsmodus
Um Tonaufnahmen zu machen, schalten Sie in der [Aufnahme-Palette] auf den Sprachaufzeichnungsmodus.
Umschalten auf Sprachaufzeichnungsmodus X Tippen Sie im Aufnahmemodus am LCD-Monitor auf J
[Aufnahme-Symbolleiste] J b J tippen Sie doppelt auf O.
Mikrofon
2
Aufnehmen von Ton
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Sprachaufzeichnung zu starten. Die Selbstauslöserlampe blinkt während der Aufzeichnung. Drücken Sie den Auslöser noch einmal ganz herunter, um die Sprachaufzeichnung zu stoppen. Wenn Sie den Auslöser mehr als eine Sekunde gedrückt halten, wird solange aufgezeichnet, bis Sie ihn wieder loslassen. Auf dem LCD-Monitor erscheinen während der Aufzeichnung folgende Daten.
1 Bereits aufgezeichnete Zeit 2 Verbleibende Aufzeichnungszeit
Index Stop
MENU
12
01:30:22
2201:00:
SHUTTER
REC
30
Loading...
+ 158 hidden pages