Pentax OPTIO T10 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Descriptif de l’appareil

Levier de zoom (p.45)
Déclencheur (p.24)
Interrupteur général, témoin de mise sous tension (vert) (p.20)
Flash (p.56)
Témoin du retardateur/éclairage AF (vert) (p.69, p.66)
Récepteur de la télécommande (p.70)
Haut-parleur (p.123)
Objectif
Borne PC/AV (p.86, p.130)
Microphone (p.30)
Écran tactile (LCD) (p.34, p.74, p.132)
Bouton Q (p.25)
Attache de la courroie (p.13)
Vue avant
Vue arrière
Prise alimentation externe (p.139)
Bouton 3 (p.34, p.118)
Trappe de protection du logement de la batterie/de la carte (p.15, p.17)
Écrou de trépied

Accès aux réglages de l’appareil

Il vous suffit d’appuyer sur le bouton Q ou le bouton 3, ou encore de toucher l’écran LCD pour régler et faire fonctionner l’appareil.
Appuyez sur le bouton Q
Ceci permet de mettre l’appareil en mode lecture pour lire les images et les fichiers son enregistrés (p.25).
Appuyez sur le bouton 3
Ceci permet d’afficher les menus de réglage des pixels enregistrés, de la correction IL et d’autres paramètres de prise de vue avancés (p.34, p.118).
Touchez l’écran LCD
Ceci permet d’afficher la [Barre d’outils du mode capture] ([Barre d’outils du mode lecture] dans le mode afférent) pour régler le flash, le retardateur et d’autres fonctions fréquemment utilisées (p.34, p.74).
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez utiliser directement l’écran tactile avec le doigt. Il est recommandé de se munir du stylet pour les opérations précises, comme l’édition d’images après la prise de vue.
Toucher
Ceci signifie qu’il vous faut appuyer sur l’écran tactile à l’aide de votre doigt ou du stylet, puis relâcher la pression.
Touchez une icône pour la sélectionner, puis relâchez votre pression pour valider l’option (un affichage Aide décrit la fonction de l’icône sélectionnée avant le réglage). Pour annuler la sélection, vous devez toucher un élément pendant plus de deux secondes. Procédez ainsi pour afficher des barres d’outils ou sélectionner des icônes. Maintenez votre pression sur une icône fléchée (suqr) pour modifier le réglage ou changer d’écran dans certains menus.
Toucher deux fois
Cela signifie appuyer rapidement deux fois sur l’écran tactile.
Procédez ainsi pour régler directement une fonction sans faire apparaître l’affichage Aide.
Glisser
Ceci signifie toucher l’écran tactile, puis déplacer le doigt ou le style t.
Procédez ainsi pour faire défiler l’image ou modifier un paramètre en déplaçant le curseur le long de la barre de réglage. Si vous sélectionnez par erreur la mauvaise icône, déplacez votre doigt ou le stylet de l’icône erronée vers celle qui convient, puis retirez votre doigt ou le stylet pour refaire une sélection.

Indications de l’écran

ISOAUTO
F2.7
1/250
25/03/2006
14:25
+1.0
38
A A A A
A
25/03/2006
14:25
100-0038
30
1/250
F2.7
ISOAUTO
Les indications qui s’affichent à l’écran en mode capture ou lecture sont les suivantes.
A12 B1 B2 B3 B4 B5
A13
B6
Mode lecture
D1
6
M
D2 D3 D4 D5
ISOAUTO
ISOAUTO
D6
1/250
1/250 F2.7
D7
C1 C2 C3 C4
30
100-0038
100-003830
F2.7
25/03/2006
25/03/2006
C8C9
14:25
14:25
Mode capture
1 2 3 4
5
A6 A7
1/250
1/250
A8
F2.7
F2.7
+1.0
A14A15
A11A10A9
38
38
6
M
ISOAUTO
ISOAUTO
25/03/2006
25/03/2006
14:25
14:25+1.0
C9
C5 C6
C7
D8
A1 Mode prise de vue ........................... 42
A2 Mode flash ....................................... 56
A3 Mode prises de vue ......................... 35
A4 Mode centre..................................... 63
A5 Mire de mise au point ...................... 65
A6 Avertissement de bougé.................. 62
A7 Vitesse d’obturation ......................... 48
A8 Ouverture......................................... 48
A9 Zoom numérique ............................. 46
A10 État de la mémoire .......................... 20
A11 Capacité de stockage d’images
restante...................................... 50, 52
A12 Niveau de la batterie........................ 16
A13 Date et heure actuelles.................. 121
A14 Réglage de l’heure monde ............ 125
A15 Valeur de correction IL .................... 53
B1 Pixels enregistrés ............................ 49
B2 Niveau de qualité............................. 49
B3 Balance des blancs ......................... 58
B4 Mesure AE....................................... 55
B5 Sensibilité ........................................ 67
B6 Histogramme ................................... 54
* Les éléments B1 à B6 n’apparaissent
que si l’affichage est réglé sur [Standard+histogram] (p.40).
C1 Mémo vocal.................................... 105
C2 État de la mémoire...........................20
C3 Nom de dossier..............................129
C4 Numéro de fichier
C5 Niveau de la batterie ........................ 16
C6 Protection.........................................91
C7 Lecture de mémo vocal.................... 81
C8 Date et heure de prise de vue
C9 Précédent/suivant ............................25
D1 Pixels enregistrés............................. 49
D2 Niveau de qualité .............................49
D3 Balance des blancs..........................58
D4 Mesure AE .......................................55
D5 Sensibilité......................................... 67
D6 Vitesse d’obturation..........................48
D7 Ouverture ......................................... 48
D8 Histogramme.................................... 54
* Les éléments D1 à D8 n’apparaissent
que si l’affichage est réglé sur [Standard+histogram] (p.76).
Panorama du mode d’emploi
Nous vous conseillons de lire les chapitres Préparation de l’appareil et Caracté­ristiques de l’appareil avec l’Optio T10 en main pour vous familiariser avec son fonctionnement. Reportez-vous aux autres chapitres pour plus d’informations sur les fonctionnalités supplémentaires.
Préparation de l’appareil p.12
1
Ce chapitre explique ce que vous devez savoir sur votre appareil. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Caractéristiques de l’appareil p.24
2
Ce chapitre explique les principales fonctionnalités de l’appareil et notamment les opérations de base telles que la prise de vue, l’enregistrement de séquences vidéo, de sons et l’impression d’images.
Opérations de prise de vue p.34
3
Ce chapitre aborde de façon plus détaillée les différentes manières de prendre des photos, le réglage des fonctions afférentes et explique comment les utiliser de manière optimale.
Lecture et édition d’images p.74
4
Ce chapitre traite de la lecture, de la suppression et de l’édition des images fixes, des séquences vidéo et des sons enregistrés.
Impression d’images p.110
5
Ce chapitre est consacré au tirage des images fixes à l’aide de Pictbridge et des réglages DPOF sur une imprimante compatible DPOF ou dans un laboratoire photo.
Réglages p.118
6
Ce chapitre explique comment formater la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée, régler la date et l’heure, les sons, la luminosité de l’écran LCD et d’autres fonctions propres à l’appareil.
Annexe p.137
7
Cette section détaille les accessoires optionnels et donne des conseils en cas de dysfonctionnement.
* Pour toute information sur le transfert des images sur un ordinateur et l’installation du logiciel
ACDSee pour PENTAX, consultez le manuel de branchement à l’ordinateur fourni. Si vous souhaitez des renseignements détaillés sur l’édition et l’impression d’images sur un ordinateur, reportez-vous aux rubriques de l’Aide du logiciel ACDSee pour PENTAX.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
Ce symbole indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
1
2
3
4
5
6
7
1
Ce symbole signale des informations utiles.
Ce symbole renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
1
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
Le logo SD est une marque de fabrique.
QuickTime™ et le logo QuickTime sont des marques de fabrique utilisées sous licence.
Le logo QuickTime est déposé aux États-Unis et dans d’autres pays.
Logiciel Red Eye © 2003-2005 FotoNation Inc. Réduction des yeux rouges intégrée In Camera Red Eye, couverte par le brevet américain n° 6,407,777. Autres brevets en cours.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CR-ROM fourni avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au recto).
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
2
Table des matières
Panorama du mode d’emploi ................................................................... 1
Table des matières.................................................................................. 3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ..............7
À propos de votre appareil ................................................................ 7
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur ............ 9
Précautions d’utilisation.........................................................................10
1 Préparation de l’appareil ..............................................12
Vérification du contenu de l’emballage .................................................. 12
Fixation de la courroie ...........................................................................13
Installation de la batterie........................................................................14
Charge de la batterie....................................................................... 14
Installation de la batterie .................................................................15
Retrait de la batterie........................................................................15
Installation de la carte mémoire SD....................................................... 17
Retrait de la carte mémoire SD....................................................... 18
Mise sous/hors tension de l’appareil...................................................... 20
Vérification de la carte mémoire......................................................20
Réglages initiaux ................................................................................... 21
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ................................ 21
2 Caractéristiques de l’appareil ......................................24
Prise de vue........................................................................................... 24
Enregistrement de séquences vidéo ..................................................... 28
Enregistrement de sons......................................................................... 30
Impression des images.......................................................................... 32
3 Opérations de prise de vue ..........................................34
Réglage des fonctions de la prise de vue.............................................. 34
Activation des fonctions les plus utilisées .......................................36
Enregistrement des réglages actuels .............................................. 38
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture...... 40
Sélection d’un mode de prise de vue..................................................... 42
Sélection du mode de prise de vue dans la palette
du mode capture ............................................................................. 42
Composition de votre cliché...................................................................45
Utilisation du zoom .......................................................................... 45
Prise de photos avec les cadres intégrés à l’appareil .....................47
3
Table des matières
Réglage de la taille, du niveau de qualité, de la luminosité
et la nuance de couleur. ........................................................................48
Réglage des pixels enregistrés, du niveau de qualité
et de la cadence d’image ................................................................ 49
Réglage de l’exposition (correction IL) ............................................53
Sélection de la mesure AE..............................................................55
Utilisation du flash ........................................................................... 56
Réglage de la balance des couleurs (balance des blancs) ............. 58
Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste................... 60
Mise au point .........................................................................................61
Sélection du mode centre................................................................ 63
Réglage des conditions d’AF........................................................... 65
Réglage de la sensibilité .................................................................67
Prise de vue........................................................................................... 68
Utilisateur du retardateur................................................................. 69
Utilisation de la télécommande ....................................................... 70
Prise de vue en rafale ..................................................................... 72
Réglage de la durée de l’affichage immédiat .................................. 73
4 Lecture et édition d’images..........................................74
Réglage des fonctions de lecture .......................................................... 74
Affichage du paramétrage de la prise de vue.................................. 76
Lecture d’images, de séquences vidéo et de fichiers son .....................78
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule................... 78
Rotation d’images............................................................................ 78
Agrandissement d’images ............................................................... 79
Affichage neuf images.....................................................................80
Lecture d’une image avec mémo vocal........................................... 81
Lecture de séquences vidéo ........................................................... 82
Lecture de sons...............................................................................83
Diaporama....................................................................................... 84
Lecture sur un téléviseur................................................................. 86
Suppression d’images et de fichiers son ............................................... 88
Suppression d’une image ou d’un fichier son.................................. 88
Suppression de toutes les images et fichiers son ........................... 89
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés.................... 90
Protection des images et des fichiers son contre l’effacement ....... 91
4
Table des matières
Édition d’images et de séquences vidéo ............................................... 93
Modification de la taille et de la qualité d’image (redéfinir).............. 93
Suppression de la portion indésirable d’une image (recadrage)..... 94
Ajout de dessins et apposition de tampons..................................... 95
Ajout d’un cadre à une image (Compos. cadre créa.)..................... 99
Modification de la nuance de couleur de l’image (filtre couleurs).. 101
Modification de la brillance de l’image (filtre brillance) ..................102
Filtres numériques......................................................................... 103
Correction des yeux rouges .......................................................... 104
Ajout de son à une image (mémo vocal)....................................... 105
Définition d’une image pour l’écran de démarrage........................ 106
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe .. 107
Copie d’images et de fichiers son ................................................. 108
5 Impression d’images ..................................................110
Impression DPOF................................................................................110
Application des réglages DPOF à chaque image.......................... 110
Application des réglages DPOF à toutes les images .................... 112
Impression directe avec PictBridge .....................................................113
Raccordement de l’appareil à l’imprimante ................................... 113
Impression d’images uniques........................................................ 114
Impression de toutes les images...................................................116
Impression à l’aide des réglages DPOF........................................116
Déconnexion du câble USB .......................................................... 117
6 Réglages ......................................................................118
Utilisation du menu Réglage................................................................ 118
Formatage de la carte mémoire SD et de la mémoire intégrée ........... 120
Changement de la date et de l’heure...................................................121
Changement des réglages sonores ..................................................... 123
Réglage de l’heure monde................................................................... 125
Changement de la langue d’affichage ................................................. 128
Modification du nom d’un dossier ........................................................ 129
Modification du mode de connexion USB............................................ 130
Changement du système de sortie vidéo ............................................ 131
Réglage de la luminosité de l’écran LCD............................................. 132
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie.................................... 133
Réglage de l’arrêt automatique............................................................ 134
5
Table des matières
Réglage de l’affichage Aide................................................................. 135
Restauration de la valeur par défaut des différents réglages
(réinitialisation)..................................................................................... 136
7 Annexe .........................................................................137
Charge de la batterie à l’étranger ........................................................ 137
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays
du monde ......................................................................................138
Utilisation de l’adaptateur secteur........................................................ 139
Accessoires optionnels........................................................................ 141
Messages ............................................................................................142
Problèmes de prise de vue.................................................................. 144
Caractéristiques principales................................................................. 148
GARANTIE ..........................................................................................153
Index.................................................................................................... 157
6
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
Danger
Attention
À propos de votre appareil
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. Les tensions électriques élevées à l’intérieur de celui-ci peuvent provoquer des décharges électriques.
N’essayez JAMAIS de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’un dommage, car il existe un risque de décharge électrique.
Tenez le stylet fourni hors de portée des bébés et des enfants, sous peine de blessure ou de mort.
Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Tenez la courroie fournie hors de portée des bébés et des enfants, sous peine de blessure ou de suffocation.
Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique.
de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
7
Attention
N’essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables D-LI8 car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
Pour éviter de rayer l’écran LCD, utilisez exclusivement le stylet ou votre doigt pour effectuer des sélections. Proscrivez les outils pointus tels que les stylos et crayons, car ils pourraient endommager l’appareil.
8
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100 - 240 V CA.
Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dys­fonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
En cas d’orage en cours d’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dom­mages, un incendie ou une décharge électrique.
Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endom­magé, contactez un centre de réparation PENTAX.
Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium­ion rechargeable D-LI8, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
9
Précautions d’utilisation
Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer
l’appareil.
Pour retirer les traces de doigts et les salissures de l’écran LCD, essuyez légèrement ce dernier avec un chiffon doux et sec.
Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, qui pourraient endommager l’appareil, générer un dysfonctionnement ou une perte d’étanchéité. Protégez-le par un sac matelassé lorsque l’appareil est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche.
La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0° C et 40° C.
L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
10
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.19) pour la carte mémoire SD.
Veuillez noter que le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’intégralité des données. Ces données pourront toutefois être récupérées à l’aide d’un logiciel du commerce. Vous êtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire de votre appareil.
N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.
Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC8. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
Recyclage des batteries
Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin qui affiche ce symbole.
Norme de sécurité LED
Cet appareil est un appareil photo numérique qui est conforme à la norme de sécurité (IEC60825-1) pour un produit LED de classe 1.
11
1 Préparation de l’appareil
Vérification du contenu de l’emballage
Contactez votre revendeur agréé PENTAX pour tout élément manquant ou endommagé.
1
Préparation de l’appareil
Appareil photo
Optio T10
Logiciel
(CD-ROM) S-SW45
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI 8 (*)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
mode d’emploi)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.141).
Courroie O-ST20 (*) Stylet
Câble USB I-USB17 (*)
Chargeur de batterie
D-BC8 (*)
Cordon d’alimentation secteur
O-SP45
Câble AV
I-AVC7 (*)
D-CO2 (*)
12
Fixation de la courroie
Fixez la courroie sur l’appareil comme illustré ci-dessous.
Fixation de la courroie
2
1
1 Glissez l’extrémité étroite de la courroie (1) dans l’attache
de la courroie prévue sur l’appareil.
2 Passez l’autre extrémité dans la boucle (1) et tirez (2).
Aide-mémoire
Vous pouvez, si vous trouvez cela plus pratique, fixer le stylet à la courroie.
1
Préparation de l’appareil
13
Installation de la batterie
Installation de la batterie
Charge de la batterie
1
Préparation de l’appareil
Sur prise secteur
3
Batterie
Témoin de charge En cours de charge :
témoin rouge
Charge terminée :
témoin vert
2
Cordon
d’alimen-
tation
secteur
Utilisez le chargeur pour charger la batterie avant la première utilisation de l’appareil, suite à une longue période de non-utilisation ou si le message [Piles épuisées] apparaît.
Chargeur de batterie
1
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie.
2 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
3 Placez la batterie dans le chargeur, le logo PENTAX vers le haut.
Le témoin de charge est rouge pendant le charge ; il passe au vert lorsque la batterie est chargée.
4 Retirez la batterie du chargeur une fois la charge terminée.
Aide-mémoire
Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 100 minutes (max.). La plage de température ambiante pour la charge est comprise entre 0 et 40 °C. Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et d’autres facteurs.
La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
14
Installation de la batterie
Attention
Le chargeur ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium­ion rechargeables D-LI 8, sous peine de surchauffe ou de détérioration.
Si le témoin de charge ne s’allume pas alors que la batterie est placée correctement, cela signifie qu’elle est peut-être défectueuse ou en fin de vie. Remplacez-la par une batterie neuve.
Installation de la batterie
Levier de verrouillage de la batterie
1
Préparation de l’appareil
1
Utilisez uniquement la batterie fournie avec l’appareil. Chargez-la avant de l’utiliser pour la première fois.
2
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens 1 puis soulevez-la dans le sens 2.
2 Soulevez le levier de verrouillage 3 en vous aidant de la batterie,
puis insérez-la en positionnant le logo PENTAX comme illustré.
Enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée à sa place.
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Retrait de la batterie
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
2 Pour libérer la batterie, soulevez le levier de verrouillage 3 avec
un doigt.
La batterie est éjectée ; retirez-la de l’appareil.
15
Installation de la batterie
Attention
Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI 8. L’utilisation de tout autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonction­nement.
Une mauvaise insertion de la batterie peut provoquer un dysfonctionnement.
1
Préparation de l’appareil
Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension.
Retirez la batterie en cas de non-utilisation prolongée de l’appareil.
Il se peut que la date et l’heure reviennent à leur réglage par défaut si la batterie est
retirée de l’appareil de manière prolongée.
Capacité d’enregistrement d’images et durée de lecture (à une température ambiante de 23 °C, écran LCD allumé et batterie complètement chargée)
Capacité d’enregistrement d’images
(flash utilisé pour 50 % des prises de vue)
Environ 130 images Environ 90 min
*1: La capacité d’enregistrement renvoie au nombre approximatif de prises de vue effectuées
lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et température ambiante de 23 °C). La performance réelle peut varier en fonction des conditions de fonctionnement.
*2: Selon les résultats des tests menés en interne par PENTAX.
*1
Durée de lecture
*2
Aide-mémoire
Les performances de la batterie peuvent momentanément être affectées à basse température.
Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin c sur l’écran LCD.
Affichage de l’écran État de la batterie
c (vert) Niveau de charge suffisant. d (vert) Batterie en cours de décharge. e (rouge) Décharge avancée de la batterie.
Piles épuisées L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
16
Installation de la carte mémoire SD
Installation de la carte mémoire SD
1
Fente pour carte mémoire SD
Cet appareil utilise une carte mémoire SD. Si une carte mémoire SD a été insérée dans l’appareil, les images et fichiers son y sont enregistrés. En l’absence de carte, les données sont enregistrées dans la mémoire intégrée (p.20).
2
Carte mémoire SD
Attention
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
Assurez-vous de formater toute carte mémoire SD neuve ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD et de la mémoire intégrée” (p.120) pour connaître les consignes de formatage.
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens 1 puis soulevez-la dans le sens 2.
2 Introduisez la carte mémoire SD dans la fente prévue à cet effet,
de sorte que le dos de la carte (c’est-à-dire le côté dépourvu d’étiquette) soit orienté vers le haut, côté objectif.
Poussez la carte jusqu’au déclic. Veillez à bien pousser la carte dans la fente, faute de quoi les images et les sons risquent de ne pas être enregistrés correctement.
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
1
Préparation de l’appareil
Aide-mémoire
Le nombre d’images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire SD est fonction de la capacité de cette dernière, mais aussi de la résolution et du niveau de qualité sélectionnés (p.50, p.52).
Le témoin de mise sous tension clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours).
17
Installation de la carte mémoire SD
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou un autre périphérique pour sauvegarder les données importantes en cas de problème.
1
Préparation de l’appareil
Retrait de la carte mémoire SD
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
2 Poussez la carte dans la fente pour l’éjecter.
Retirez la carte.
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
18
Installation de la carte mémoire SD
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position VERROUILLAGE pour protéger la carte mémoire SD en écriture. Lorsque la carte est protégée, les données existantes sont préservées, puisqu’il n’est plus possible d’enregistrer de nouvelles données, de supprimer des données existantes ou de formater la carte. r apparaît sur l’écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.
Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des tempé­ratures élevées.
Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.
Commutateur
écriture-
protection
1 mauvaise manipulation de la carte mémoire SD ; 2 carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer
de l’électricité statique ou des interférences électriques ;
3 non-utilisation prolongée de la carte ; 4 carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture
de données.
La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
1
Préparation de l’appareil
19
Mise sous/hors tension de l’appareil
25/ 03 /2 00 6
14: 25
38
É
Mise sous/hors tension de l’appareil
Interrupteur général
1
Préparation de l’appareil
1 Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension et il est prêt à prendre des photos (mode capture). Si l’écran Réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué p.21 pour effectuer le paramétrage initial.
2 Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’appareil est mis hors tension et le témoin de mise sous tension s’éteint.
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est automatiquement vérifiée à la mise sous tension de l’appareil et l’icône correspondant à la mémoire intégrée ou à la carte mémoire SD s’affiche sur l’écran LCD. a apparaît sur l’écran en présence d’une carte mémoire et + en l’absence de carte. Si l’écran LCD indique +, cela signifie que les images et les fichiers son seront enregistrés dans la mémoire intégrée. Le message [Carte verrouillée] apparaît si le commu­tateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position verrouillée. Il est impossible d’enregistrer des images et des sons quand le commutateur écriture-protection est verrouillé.
tat de la mémoire
38
38
25/03/2006
25/03/2006
14:25
14:25
20
Réglages initiaux
Réglages initiaux
Paramétrez la langue puis réglez la date et l’heure avant la première utilisation de votre appareil.
Interrupteur général
Bouton 3
L’écran Réglages initiaux apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner la langue et mettre l’heure et la date à jour.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
1 Touchez [Language/ ].
L’écran Language/ apparaît.
Initial Setting
English
Hometown
Language
English
Deutsch Español Português
Italiano Svenska
Video
out
OK
Français
Nederlands
1
Préparation de l’appareil
2 Sélectionnez une langue parmi celles
Réglages initiaux
qui s’affichent à l’écran.
Si la langue souhaitée n’apparaît pas, touchez les icônes fléchées pour faire défiler l’affichage à l’écran, puis faites votre sélection. L’écran Réglages initiaux apparaît dans la langue sélectionnée. Les mentions [Ma ville] et [Sortie vidéo] apparaissent dans la langue sélectionnée. Si [Ma ville] ou [Sortie vidéo] ne s’affiche pas correctement, touchez l’icône clignotante sur l’écran LCD et modifiez le réglage.
Français
Ma ville
PAL
Sortie
vidéo
OK
21
Réglages initiaux
3 Touchez [OK].
L’écran Réglage date apparaît.
Format
date
1
Préparation de l’appareil
Attention
Si vous appuyez sur le bouton 3 sans toucher [OK] sur l’écran des réglages initiaux, la langue ne sera pas paramétrée et c’est l’écran Réglage date qui apparaîtra. Dans ce cas, l’écran des réglages initiaux s’affichera à la prochaine mise sous tension de l’appareil.
Les paramètres [Ma ville], [Sortie vidéo] et [Format date] sont réglés automatiquement en fonction de la langue sélectionnée dans l’écran des réglages initiaux. Pour modifierces paramètres, reportez-vous aux pages suivantes.
[Ma ville] : “Réglage de la destination” (p.125)
[Sortie vidéo] : “Changement du système de sortie vidéo” (p.131)
[Format date] : “Changement de la date et de l’heure” (p.121)
4 Touchez [Format date].
L’écran Format date apparaît.
5 Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le format d’affichage de l’année, du mois et du jour.
Sélectionnez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].
6 Touchez les icônes fléchées (qr)
pour sélectionner le format d’affichage de la date.
Sélectionnez [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
7 Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur l’écran Réglage date.
8 Touchez [Date].
L’écran Date apparaît.
9 Touchez les icônes fléchées (su)
pour mettre la date à jour.
10 Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur l’écran Réglage date.
Réglage date
Date Heure
OK
Format date
JJ/MM/AA
24h
OK
Date
0101 2006
OK
22
Réglages initiaux
11 Touchez [Heure].
L’écran Heure apparaît.
Heure
12 Touchez les icônes fléchées (su)
pour régler l’heure.
13 Touchez [OK].
Le réglage est enregistré et l’affichage repasse sur l’écran Réglage date.
14 Touchez [OK].
L’appareil repasse en mode capture.
Attention
Si vous appuyez sur le bouton 3 sans toucher [OK] sur l’écran Réglage date, l’appareil repasse en mode capture avant que l’heure ne soit réglée. Dans ce cas, l’écran Réglage date s’affichera à la prochaine mise sous tension de l’appareil.
Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
Pour changer la langue : “Changement de la langue d’affichage” (p.128)
Pour changer la date et l’heure : “Changement de la date et de l’heure” (p.121)
0000
1
OK
Préparation de l’appareil
23
2 Caractéristiques de l’appareil
25/ 03 /2 00 6
14: 25
Prise de vue
Il vous suffit de composer votre image et de presser le déclencheur pour prendre de magnifiques photos. Touchez simplement l’écran LCD pour visualiser et éditer vos images. Cette section traite des fonctions de base de prise de vue, de lecture et d’édition.
1
2
Caractéristiques de l’appareil
Orientez l’appareil
2
Composez votre image
Allumez l’appareil (p.20) puis visez-le sujet. Maintenez l’appareil des deux mains pour éviter qu’il ne bouge.
Composez votre image sur l’écran LCD. Vous pouvez utiliser la touche du zoom pour cadrer la zone de prise de vue (p.45).
24
3
Faites la mise au point sur le sujet
Appuyez légèrement sur le déclencheur pour régler
383838
la mise au point. La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est correcte. La mire de mise au point n’apparaît pas si la mise au point n’est pas correcte.
25/03/2006
25/03/2006
Mire de mise au point
14:25
14:25
Aide-mémoire
Une pression légère sur le déclencheur est appelée une pression « à mi-course ». Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la mise au point et l’exposition (luminosité) sont verrouillées. Le verrouillage de la mise au point et de l’exposition est annulé dès lors que vous relâchez le déclencheur.
4
25/ 03 /2 00 6
100 -0 03 8
14: 25
Prenez la photo
Après avoir pressé le déclencheur à mi-course (pour verrouiller les paramètres de mise au point et d’expo­sition), pressez-le à fond pour prendre la photo. L’image prise s’affiche sur l’écran LCD pendant une seconde (affichage immédiat) et est sauvegardée.
La durée de l’affichage immédiat est réglable (p.73). Pour supprimer l’image sans l’enregistrer, touchez l’icône i pendant l’affichage immédiat.
Aide-mémoire
Presser le déclencheur complètement revient à le presser « à fond ».
Une pression sur le déclencheur permet également de faire des photographies en rafale (p.72). Par ailleurs, le retardateur (p.69) et la télécommande (p.70) vous permettent de prendre des photos sans avoir l’appareil en main.
Utilisation du flash
Le flash est réglé par défaut pour se déclencher automatiquement lors des prises de vue en basse lumière. Vous pouvez utiliser le paramètre du mode flash (p.56) pour désactiver le flash, réduire la luminosité de la photo, éviter que les yeux de votre sujet ne soient rouges ainsi que pour d’autres fonctions.
Réglage du mode flash
Touchez l’écran LCD J [Barre d’outils du mode
X
capture]
J
,.
Auto
Auto+
Œilrouge
Mode Flash
Flash Eteint
Flash+
Œilrouge
Prise de vue
Flash en
marche
Flash Doux
2
Caractéristiques de l’appareil
5
Lecture des images
100-0038
100-0038
25/03/2006
25/03/2006 14:25
14:25
Une fois la photo réalisée, appuyez sur le bouton Q pour passer en mode lecture. L’image prise s’affiche sur l’écran LCD (p.74). Touchez les icônes fléchées (qr) pour visionner les photos dans l’ordre. Le mode lecture vous permet d’agrandir (p.79), de supprimer (p.88) ou de tourner les images (p.78). Vous avez en outre la possibilité de visionner les images sur l’affichage neuf images (p.80) ou sous forme de diaporama (p.84).
Sélection d’une fonction pour l’image affichée X En mode lecture, touchez l’écran LCD J [Barre d’outils
du mode lecture] J sélectionnez la fonction souhaitée.
25
Prise de vue
Pal et te mode lecture
Visualisation des images sur un écran TV
Les photos prises peuvent aussi être visionnées sur un téléviseur ou un autre équipement audiovisuel, afin que tout le monde puisse en profiter (p.86).
2
Caractéristiques de l’appareil
6
Édition d’une image
Palette mode lecture
Palette mode lecture
Les différentes fonctions d’édition
Vous avez la possibilité d’éditer les photos que vous avez prises (p.93). Vous pouvez modifier la taille et le niveau de qualité (p.93), recadrer une image (p.94), ajouter un dessin (p.95), apposer des tampons (p.95), ajouter un cadre (p.99), modifier la luminosité (p.102), ajouter du son (p.105), corriger les images dont le sujet apparaît avec les yeux rouges à cause du flash (p.104) et bien d’autres choses encore.
Sélection de la procédure d’édition X En mode lecture, touchez l’écran LCD J [Barre d’outils
du mode lecture] J
n.
Filtres numériques
Utilisez ces filtres pour adoucir une image, lui donner l’aspect d’une illustration ou encore modifier le sujet pour le faire apparaître plus large ou plus fin (p.103).
Sélection de la procédure d’édition X Touchez deux fois
26
OKOKOK
Mon Dessin
Utilisez le stylet fourni pour dessiner des figures sur une image, y apposer des tampons, créer un tampon à l’aide d’une partie de l’image et bien d’autres choses encore (p.95).
h J i ou j dans la [palette mode lecture].
My
OK
Loading...
+ 134 hidden pages