Pentax OPTIO T10 User Manual [it]

Fotocamera Digitale
Manuale Istruzioni
Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra fotocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.

Nomenclatura

Comando dello zoom (p.45)
Pulsante di scatto (p.24)
Interruttore di alimentazione, spia di accensione (verde) (p.20)
Spia autoscatto/Illuminatore AF (verde) (p.69, p.66)
Ricevitore telecomando (p.70)
Diffusore acustico (p.123)
Obiettivo
Connettore PC/AV (p.86, p.130)
Microfono (p.30)
Touch display (monitor LCD) (p.34, p.74, p.132)
Pulsante Q (p.25)
Attacco cinghia (p.13)
Frontale
Indietro
Presa DC (p.139)
Pulsante 3 (p.34, p.118)
Sportellino vano ba tteria/scheda (p.15, p.17)
Attacco per treppiede

Accesso alle impostazioni della fotocamera

Per impostare e usare la fotocamera è sufficiente premere il pulsante Q o il pulsante 3, oppure toccare il monitor LCD.
Premete il pulsante Q
La fotocamera passa alla modalità di riproduzione per rivedere le foto o riprodurre i file audio (p.25).
Premete il pulsante 3
Vengono visualizzati i menu per regolare i pixel registrati, la compensazione EV e altre impostazioni di ripresa (p.34, p.118).
Toccate il monitor LCD
Viene visualizzata la [Barra degli strumenti di ripresa] ([Barra degli strumenti di riproduzione] in modalità di riproduzione) per impostare il flash, l’autoscatto e altre funzioni di uso comune (p.34, p.74).
Uso del touch display
Usate il touch display toccando direttamente il monitor LCD con un dito. Per operazioni di una certa precisione come la modifica delle immagini riprese si consiglia di usare lo stilo.
Toccate
É riferito al toccare e rilasciare il touch display col dito o con lo stilo.
Toccate un’icona per selezionarla e rilasciatela per impostare l’opzione (prima di impostare la funzione selezionata, viene visualizzata una guida che la descrive). Toccando una voce per più di due secondi, la selezione viene annullata In questo modo si possono visualizzare barre degli strumenti o selezionare icone. Premete e tenete premuta l’icona di una freccia (suqr) per cambiare l’impostazione o passare ad un’altra schermata in certi menu.
Toccate due volte
É riferito al toccare due volte in rapida successione il touch display.
In questo modo si può impostare direttamente una funzione senza visualizzare la guida.
Trascinate
É riferito al toccare e spostare il dito o lo stilo sul touch display.
In questo modo si può cambiare la porzione di immagine visualizzata, oppure cambiare un’impostazione facendo scorrere il cursore lungo una barra. Se avete selezionato inavvertitamente l’icona sbagliata, trascinate il dito o lo stilo dall’icona sbagliata a quella giusta, quindi rilasciate il dito o lo stilo.

Indicazioni sul monitor

IS OAU TO
F2 .7
1/ 250
25 /03 /2 00 6
14 :25
+1 .0
38
A A A A
A
25 /03 /2 00 6
14 :25
10 0-0 03 8
30
1/ 250
F2 .7
IS OAU TO
Queste sono le indicazioni sul monitor nelle modalità di ripresa o di riproduzione.
Modo Ripresa
1 2 3 4
5
A6 A7
1/250
1/250
A8
F2.7
F2.7
+1.0
A14A15
A11A10A9
38
38
6
M
ISOAUTO
ISOAUTO
25/03/2006
25/03/2006
14:25
14:25+1.0
Modo Riproduzione
A12 B1 B2 B3 B4 B5
A13
B6
D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
C1 C2 C3 C4
30
6
M
ISOAUTO
ISOAUTO
1/250
F2.7
1/250 F2.7
25/03/2006
25/03/2006
C8C9
14:25
14:25
100-0038
100-003830
C9
C5 C6
C7
D8
A1 Modalità di ripresa .......................... 42
A2 Modo flash ....................................... 56
A3 Modo di scatto ................................. 35
A4 Messa a fuoco ................................. 63
A5 Cornice di messa a fuoco ................ 65
A6 Avviso di rischio di mosso ............... 62
A7 Tempo di posa................................. 48
A8 Diaframma ....................................... 48
A9 Zoom digitale ................................... 46
A10 Stato della memoria......................... 20
A11 Numero di immagini
memorizzabili............................. 50, 52
A12 Carica della batteria ........................ 16
A13 Data e ora correnti......................... 121
A14 Impostazione ora mondiale ........... 125
A15 Compensazione EV......................... 53
B1 Pixel registrati .................................. 49
B2 Qualità ............................................. 49
B3 Bilanciamento del bianco................. 58
B4 Misurazione esposimetrica .............. 55
B5 Sensibilità ........................................ 67
B6 Istogramma...................................... 54
* I dati da B1 a B6 sono visualizzati solo
selezionando la visualizzazione su [Standard+istogramma] (p.40).
C1 Memo vocale.................................. 105
C2 Stato della memoria ......................... 20
C3 Nome cartella.................................129
C4 Numero file
C5 Carica della batteria ........................ 16
C6 Protezione immagine .......................91
C7 Riproduzione memo vocale..............81
C8 Data e ora di ripresa
C9 Precedente/Successiva....................25
D1 Pixel registrati...................................49
D2 Qualità.............................................. 49
D3 Bilanciamento del bianco ................. 58
D4 Misurazione esposimetrica...............55
D5 Sensibilità......................................... 67
D6 Tempo di posa .................................48
D7 Diaframma........................................48
D8 Istogramma ...................................... 54
* I dati da D1 a D8 sono visualizzati solo
selezionando la visualizzazione su [Standard+istogramma] (p.76).
Panoramica sul manuale di istruzioni
Per familiarizzare col funzionamento della Optio T10 si consiglia di leggere i capitoli “Operazioni preliminari” e “Caratteristiche della fotocamera” provando ad applicarle sulla fotocamera. Per informazioni su altre possibilità offerte dalla fotocamera, consultate i relativi capitoli.
Operazioni preliminari p.12
1
Questo capitolo spiega ciò che è necessario conoscere della fotocamera. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
Caratteristiche della fotocamera p.24
2
Questo capitolo illustra le caratteristiche principali della fotocamera, riportando anche le operazioni più semplici come lo scatto di fotografie, la registrazione di filmati e suoni, oppure la stampa delle fotografie.
Ripresa delle immagini p.34
3
Questo capitolo approfondisce le varie modalità di ripresa delle immagini, come impostare le relative funzioni e come ricavarne i risultati migliori.
Riproduzione e modifica delle immagini p.74
4
Questo capitolo spiega come riprodurre, eliminare e modificare le fotografie, i filmati e i suoni registrati.
Stampa delle immagini p.110
5
Questo capitolo spiega come stampare le fotografie usando PictBridge e le impostazioni di stampa DPOF, con una stampante compatibile DPOF o presso un laboratorio di stampa.
Impostazioni p.118
6
Questo capitolo spiega come formattare la scheda di memoria SD o la memoria interna e come impostare la data e l’ora, i suoni, la luminosità del monitor LCD e altre funzioni della fotocamera.
Appendice p.137
7
Questa sezione descrive gli accessori opzionali e riporta consigli per risolvere eventuali problemi.
* Per informazioni sul trasferimento delle immagini ad un computer e sull’installazione di ACDSee for
PENTAX, consultate l’allegato “Manuale di collegamento al computer”. Per istruzioni sulla modifica e la stampa delle immagini col computer, consultate gli argomenti di vostro interesse nella guida in linea del programma ACDSee for PENTAX.
Il significato dei simboli utilizzati in queste Istruzioni è spiegato qui di seguito.
Il simbolo indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
1
2
3
4
5
6
7
1
Il simbolo indica informazioni che è utile conoscere.
Il simbolo indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la relativa operazione.
1
Grazie per aver scelto una fotocamera digitale PENTAX.
Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la fotocamera digitale PENTAX per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono utilizzabili se non nel rispetto delle normative sul diritto d’autore vigenti. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di dimostrazioni, spettacoli, o prodotti in esposizione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della vigente normativa sul diritto d’autore.
Informazioni sui marchi di fabbrica
PENTAX, Optio e smc PENTAX sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
Il logo SD è un marchio di fabbrica.
QuickTime™ e il logo QuickTime sono marchi di fabbrica usati su licenza.
Il logo QuickTime è registrato negli U.S.A. e in altre nazioni.
Il software Red Eye © 2003-2005 FotoNation Inc. per la correzione degli occhi rossi è coperto da brevetto U.S.A. n° 6.407.777. Altri brevetti in corso di registrazione.
Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
Agli utenti di questa fotocamera
Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti sono riservati. PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
Registrazione del prodotto
Per offrirvi un servizio migliore, vi invitiamo a completare il modulo di registrazione del prodotto, reperibile nel CD-ROM fornito con la fotocamera o nel sito web PENTAX. Grazie della collaborazione. Per maggiori informazioni consultate il Manuale di collegamento al computer (in basso a destra nella pagina frontale).
Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
2
Indice
Panoramica sul manuale di istruzioni.............................................................. 1
Indice............................................................................................................... 3
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA................................................... 7
Precauzioni riguardanti la fotocamera ............................................... 7
Precauzioni riguardanti il caricabatteria e l’adattatore di rete............ 9
Cautele durante l’impiego.............................................................................. 10
1 Preparazione alla ripresa..............................................12
Verifica del contenuto della confezione ................................................. 12
Montaggio della cinghia......................................................................... 13
Installazione della batteria ..................................................................... 14
Messa in carica della batteria.......................................................... 14
Installazione della batteria............................................................... 15
Rimozione della batteria.................................................................. 15
Inserimento della scheda di memoria SD .............................................. 17
Rimozione della scheda di memoria SD ......................................... 18
Accensione e spegnimento dell’apparecchio......................................... 20
Controllo della scheda di memoria .................................................. 20
Impostazioni iniziali................................................................................ 21
Impostazioni di lingua, data e ora....................................................21
2 Caratteristiche della fotocamera .................................24
Fotografare senza problemi...................................................................24
Registrazione dei filmati......................................................................... 28
Registrazione dei suoni .........................................................................30
Stampa delle immagini .......................................................................... 32
3 La Ripresa ......................................................................34
Impostazione delle funzioni di ripresa.................................................... 34
Richiamo delle funzioni di uso più frequente................................... 36
Salvataggio delle impostazioni correnti della fotocamera ............... 38
Visualizzazione dei dati in modalità di ripresa ................................. 40
Selezione di una modalità di ripresa ...................................................... 42
Selezione della modalità di ripresa nella Palette di ripresa............. 42
Composizione dell’immagine ................................................................. 45
Uso dello Zoom ............................................................................... 45
Fotografare con le cornici in dotazione ........................................... 47
3
Indice
Regolazione di risoluzione, qualità, luminosità e intonazione................ 48
Impostazione di pixel registrati, qualità e cadenza scatti ................ 49
Impostazione dell’esposizione (Compensazione EV) ..................... 53
Selezione della misurazione AE...................................................... 55
Uso del flash....................................................................................56
Regolazione del bilanciamento cromatico
(Bilanciamento del bianco)..............................................................58
Regolazione di nitidezza, saturazione e contrasto .......................... 60
Messa a fuoco .......................................................................................61
Selezione del modo di messa a fuoco............................................. 63
Impostazioni relative all’autofocus................................................... 65
Impostazione della sensibilità.......................................................... 67
Ripresa delle immagini .......................................................................... 68
Uso dell’autoscatto.......................................................................... 69
Uso del telecomando....................................................................... 70
Fotografare in sequenza ................................................................. 72
Impostazione della durata della Revisione ...................................... 73
4 Riproduzione e modifica delle immagini ....................74
Impostazione delle funzioni di riproduzione........................................... 74
Visualizzazione dei dati di ripresa ................................................... 76
Riproduzione di immagini, filmati e file sonori........................................ 78
Accensione della fotocamera in modalità di sola riproduzione........ 78
Rotazione delle immagini ................................................................ 78
Ingrandire le immagini ..................................................................... 79
Visualizzazione di nove immagini....................................................80
Riproduzione di un’immagine con memo vocale............................. 81
Riproduzione di filmati ..................................................................... 82
Riproduzione del sonoro ................................................................. 83
Presentazione ................................................................................. 84
Riproduzione sul televisore ............................................................. 86
Eliminazione di immagini e file audio..................................................... 88
Eliminazione di una immagine o file audio ...................................... 88
Eliminazione di tutte le immagini e i file audio................................. 89
Eliminazione di immagini e file audio selezionati ............................ 90
Protezione di immagini e file audio contro
eliminazioni indesiderate ................................................................. 91
4
Indice
Editing delle immagini e dei filmati......................................................... 93
Come cambiare la risoluzione e la qualità delle immagini
(Ridimensiona)................................................................................. 93
Eliminazione di parti indesiderate dell’immagine (Ritaglio) ............. 94
Disegnare e aggiungere timbri ........................................................ 95
Aggiunta di una cornice ad un’immagine (Aggiungi frame)............. 99
Cambiare la tonalità dell’immagine (Filtro colore) ......................... 101
Cambiare la luminosità dell’immagine (Filtro luminosità) .............. 102
Effetti dei filtri digitali......................................................................103
Rimozione degli occhi rossi........................................................... 104
Aggiunta di suono alle immagini (Memo vocale)........................... 105
Impostazione di un’immagine per lo schermo d’avvio................... 106
Salvataggio di un fotogramma di un filmato come fotografia ........ 107
Copiare immagini e file audio ........................................................ 108
5 Stampa delle immagini ...............................................110
Stampa con DPOF............................................................................... 110
Applicazione delle impostazioni DPOF a ciascuna immagine....... 110
Applicazione delle impostazioni DPOF a tutte le immagini ........... 112
Stampa diretta con PictBridge ............................................................. 113
Collegamento della fotocamera alla stampante ............................113
Stampa di singole immagini .......................................................... 114
Stampa di tutte le immagini...........................................................116
Stampare con le impostazioni DPOF ............................................116
Scollegamento del cavo USB........................................................ 117
6 Impostazioni ................................................................118
Uso del menu Impostazioni ................................................................. 118
Formattazione della scheda di memoria SD e della memoria interna...... 120
Regolazione della data e dell’ora......................................................... 121
Per cambiare le impostazioni audio ..................................................... 123
Impostazione dell’ora mondiale ........................................................... 125
Cambiare la lingua di visualizzazione..................................................128
Cambiare il nome delle cartelle ........................................................... 129
Cambiare il modo di collegamento USB .............................................. 130
Cambiare lo standard di uscita video................................................... 131
Regolazione della luminosità del monitor LCD .................................... 132
Uso della funzione di risparmio energetico (Spengimento LCD)......... 133
5
Indice
Impostazione dello spegnimento automatico....................................... 134
Impostazione della visualizzazione della guida ................................... 135
Ripristino delle impostazioni ai valori predefiniti (Ripristino)................ 136
7 Appendice....................................................................137
Caricare la batteria all’estero ............................................................... 137
Tipi di prese più comuni nelle principali nazioni e regioni
del mondo......................................................................................138
Utilizzo dell’adattatore di rete...............................................................139
Accessori opzionali .............................................................................. 141
Messaggi ............................................................................................. 142
Problemi di ripresa e relative soluzioni ................................................ 144
Caratteristiche principali ...................................................................... 148
GARANZIA ..........................................................................................153
Indice ................................................................................................... 157
6
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza
Avvertenza
Attenzione
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
Non tentate di smontare o modificare la fotocamera. All’interno sono presenti tensioni elevate che possono produrre scariche elettriche.
NON toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire scariche elettriche.
Per prevenire possibili lesioni o decessi a seguito di ingestione, tenete lo stilo in dotazione fuori della portata di neonati e bambini.
Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la scheda di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della scheda rivolgetevi immediatamente ad un medico.
Per prevenire possibili lesioni o soffocamenti, tenete la cinghia in dotazione fuori della portata di neonati e bambini.
Utilizzate esclusivamente l’alimentatore di rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.
Se l’apparecchio emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’uso, rimuovete la batteria e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
può causare all’utente serie lesioni.
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui mancata osservanza può causare all’utente danni di lieve o media entità, o di natura fisica.
7
Attenzione
Non cercate di aprire o cortocircuitare la batteria. Non gettate batterie esaurite nel fuoco: potrebbero esplodere.
Non cercate di caricare batterie diverse da quella ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. Altre batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco.
Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durante il suo funzionamento.
Non azionate il flash mentre questo è a contatto di abiti, perché potrebbe farli scolorire.
Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico.
Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
Togliete immediatamente la batteria dalla fotocamera nel caso in cui si surriscaldi o fuoriesca fumo dall‘apparecchio. In fase di rimozione, fate attenzione a non ustionarvi.
Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
Per non graffiare lo schermo del monitor LCD, usate esclusivamente un dito o lo stilo in dotazione per effettuare le selezioni. Non usate oggetti appuntiti come penne o matite, perché potrebbero causare malfunzionamenti della fotocamera.
8
Precauzioni riguardanti il caricabatteria e l’adattatore di rete
Avvertenza
Non alimentate il prodotto con un voltaggio diverso da quello prescritto. L’utilizzo di un’alimentazione o un voltaggio diverso da quello prescritto potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. Il voltaggio prescritto è 100 - 240V AC.
Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. Queste operazioni potrebbero provocare incendi o scariche elettriche.
Se il prodotto emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, interrompetene subito l’utilizzo e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
Se dovesse penetrare acqua all’interno del prodotto, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare incendi o scariche elettriche.
In presenza di fulmini durante l’uso del caricabatteria o dell’adattatore di rete, staccate il cavo di alimentazione ed interrompete l’uso del prodotto. Proseguire nell’uso del prodotto può provocare danni all’apparecchiatura, incendi o scariche elettriche.
Per prevenire incendi, nel caso che la spina fosse ricoperta di polvere, spazzolatela bene prima di inserirla in una presa di corrente.
Attenzione
Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
Non usate il caricabatteria per ricaricare batterie diverse dalla batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. Questo potrebbe causare surriscaldamento o malfunzionamenti.
9
Cautele durante l’impiego
Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Questo documento vi sarà utili nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si debbano scattare immagini importanti (come matrimoni o viaggi). Non si garantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effettuare la registrazione, la riproduzione, il trasferimento dei dati al computer o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool o benzene.
Impronte digitali e tracce d’unto possono essere rimosse dallo schermo del
monitor LCD agendo delicatamente con un panno morbido e asciutto.
Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
Non utilizzate la fotocamera in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia o acqua, poiché non è impermeabile.
Assicuratevi che la fotocamera non vada soggetta a vibrazioni, urti o pressioni rilevanti, perché potrebbero causare malfunzionamenti o perdita di tenuta stagna. Collocate la fotocamera su un cuscino per proteggerla dalle vibrazioni di una motocicletta, autoveicolo, natante, ecc. Se la fotocamera è stata sottoposta a vibrazioni, urti o pressioni di notevole entità, consegnatela ad un Centro Assistenza PENTAX per un controllo.
Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
I display a cristalli liquidi si oscurano alle temperature elevate. Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.
Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. È una caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.
Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
10
Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura, si può avere formazione di condensa all’esterno ed all’interno. Nel caso tenetela in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, estraendola soltanto dopo che la temperatura si sia stabilizzata.
Polvere, sabbia, acqua o gas tossici possono procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta da questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.
Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.19).
Tenete presente che la formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna cancella tutti i dati. In caso di eliminazioni errate, esistono software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la gestione dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.
Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera or il monitor LCD.
Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite nell’apposito foro filettato.
Il cavo di collegamento a rete fornito con la fotocamera è per uso esclusivo col caricabatteria D-BC8. Non usatelo con alcun altro apparecchio.
Riciclaggio delle batterie
Questo simbolo indica che la batteria è riciclabile. Coprite i terminali con nastro isolante e portate la batteria ad un negozio che esponga questo simbolo.
Norme di sicurezza per dispositivi LED
Questo dispositivo è una fotocamera digitale conforme alle norme di sicurezza (IEC60825-1) relative a prodotti LED di Classe 1.
11
1 Preparazione alla ripresa
Verifica del contenuto della confezione
Se qualche parte risultasse mancante o danneggiata, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato PENTAX.
1
Preparazione alla ripresa
Fotocamera
Optio T10
Software
(CD-ROM) S-SW45
Batteria ricaricabile Li-ion
D-LI 8 (*)
Manuale Istruzioni
(il presente manuale)
Gli accessori contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili anche come opzionali. Per altri accessori opzionali, consultate la sezione “Accessori opzionali” (p.141).
Cinghia O- ST20 (*) Stilo
Cavo USB
I-USB17 (*)
Caricabatterie
D-BC8 (*)
O-SP45
Cavo AV
I-AVC7 (*)
Cavo di collegamento a rete
D-CO2 (*)
12
Montaggio della cinghia
Attaccate la cinghia come mostrato qui sotto.
Montaggio della cinghia
2
1
1 Fate passare l’estremità più stretta della cinghia (1) attraverso
l’attacco sulla fotocamera.
2 Fate passare l’altro capo della cinghia attraverso l’asola (1) e tirate
per stringere (
Memo
Se lo ritenete necessario o comodo, potete attaccare lo stilo alla cinghia.
2).
1
Preparazione alla ripresa
13
Installazione della batteria
Installazione della batteria
Messa in carica della batteria
1
Preparazione alla ripresa
3
Alla presa di rete
Batteria
Spia di carica Durante la carica:
Accesa rossa
A carica avvenuta:
Accesa verde
2
Cavo di
collega-
mento
arete
Usate il caricabatterie per caricare la batteria prima di usarla per la prima volta sulla fotocamera, dopo un lungo periodo di inattività, oppure se compare il messaggio [Batterie esaurite].
Caricabatterie
1
1 Inserite nel caricabatterie lo spinotto del cavo di collegamento
a rete.
2 Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente. 3 Sistemate la batteria nel caricabatterie, col logo PENTAX rivolto
verso l’alto.
Durante la carica, la relativa spia si accende in rosso, per commutarsi poi in verde non appena la carica è finita.
4 Rimuovete la batteria carica dal caricabatterie.
Memo
Il tempo massimo richiesto per la ricarica completa è di circa 100 minuti. La temperatura ambiente appropriata per caricare la batteria è compresa fra 0°C e 40°C. Il tempo necessario alla ricarica può variare in base alla temperatura ambiente e ad altre condizioni.
Se la batteria si scarica troppo rapidamente dopo la carica, significa che ha raggiunto il limite della sua vita operativa e va sostituita.
14
Installazione della batteria
Attenzione
Non utilizzate il caricabatterie per ricaricare batterie diverse dalla D-LI8 agli ioni di litio, poiché potrebbe surriscaldarsi o rimanere danneggiato.
Se la batteria è correttamente inserita ma la spia di carica non si accende, la batteria può essere difettosa. In tal caso sostituitela con una nuova.
Installazione della batteria
Blocco/sblocco batteria
1
Preparazione alla ripresa
1
Usate soltanto il tipo di batteria in dotazione con la fotocamera. Caricate a fondo la batteria prima di utilizzarla per la prima volta.
2
1 Aprite lo sportellino del vano batteria/scheda.
Fate scorrere lo sportellino dal vano batteria/scheda in direzione di 1 e poi ruotate lo sportellino in direzione di 2.
2 Usate il lato della batteria per sollevare la sicura di blocco della
batteria 3 e inserite la batteria col logo PENTAX come mostrato in figura.
Premete la batteria fino a quando si blocca in posizione.
3 Chiudete lo sportellino del vano batteria/scheda.
Rimozione della batteria
1 Aprite lo sportellino del vano batteria/scheda. 2 Sbloccate la batteria sollevando col dito la sicura di blocco della
batteria 3.
La batteria verrà espulsa. Estraete la batteria dalla fotocamera.
15
Installazione della batteria
Attenzione
Questa fotocamera usa una batteria ricaricabile agli ioni di litio D-LI8. L’utilizzo di altri tipi di batteria può causare malfunzionamenti e danneggiare la fotocamera.
Se la batteria viene orientate in maniera scorretta, si possono avere malfunzionamenti.
1
Preparazione alla ripresa
A fotocamera accesa, la batteria non va mai rimossa.
Se prevedete di non usare la fotocamera per lungo tempo, rimuovete la batteria.
La data e l’ora potrebbero ritornare ai valori predefiniti se la batteria viene rimossa dalla
fotocamera per un lungo periodo.
Numero di immagini memorizzabili e durata della riproduzione (alla temperatura ambiente di 23°C col monitor LCD acceso e la batteria completamente carica)
Numero di immagini registrabili
(con flash impiegato nel 50% degli scatti)
Circa 130 fotografie Circa 90 min.
*1: Il numero di immagini memorizzabili esprime il numero approssimato di scatti registrati nel
corso di verifiche eseguite in conformità alle norme CIPA (con monitor LCD acceso e flash usato nel 50% degli scatti alla temperatura ambiente di 23°C). Le prestazioni effettive possono variare in base alle condizioni operative.
*2: In base ai risultati ottenuti nel corso di verifiche effettuate in fabbrica da PENTAX.
*1
Durata della riproduzione
Memo
Le prestazioni delle batterie possono ridursi alle basse temperature.
Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare un numero
elevato di foto, fornitevi di una batteria di scorta.
Spia di carica della batteria
É possibile verificare lo stato di carica della batteria tramite l’indicatore c sul monitor LCD.
Visualizzazione
a schermo
c (verde) Batteria carica. d (verde) Batteria parzialmente carica. e (rosso) Batteria quasi completamente scarica.
Batteria esaurita Dopo questo messaggio, l’apparecchio si spegne.
Stato della batteria
*2
16
Inserimento della scheda di memoria SD
Inserimento della scheda di memoria SD
1
Alloggiamento scheda di memoria SD
Questa fotocamera accetta schede di memoria SD. Inserendo una scheda di memoria SD nella fotocamera, le immagini e i suoni vengono salvati sulla scheda. Se non viene inserita una scheda, i file vengono salvati nella memoria interna (p.20).
2
Scheda di memoria SD
Attenzione
Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD.
Prima di impiegare una scheda di memoria SD nuova o precedentemente utilizzata in un altro apparecchio è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate “Formattazione della scheda di memoria SD e della memoria interna” (p.120).
1 Aprite lo sportellino del vano batteria/scheda.
Fate scorrere lo sportellino dal vano batteria/scheda in direzione di 1 e poi ruotate lo sportellino in direzione di 2.
2 Inserite la scheda di memoria SD nel relativo alloggiamento in
modo che il retro della scheda (il lato senza etichetta) sia rivolto verso l’obiettivo.
Premete la scheda fino a sentire uno scatto. Assicuratevi di aver inserito a fondo la scheda, altrimenti le immagini e i suoni potrebbero non venire registrati correttamente.
3 Chiudete lo sportellino del vano batteria/scheda.
1
Preparazione alla ripresa
17
Inserimento della scheda di memoria SD
Memo
Il numero di immagini memorizzabili su una scheda di memoria SD varia in base alla capacità della scheda, alla risoluzione e alla qualità dell’immagine selezionate per le riprese (p.50, p.52).
La spia di alimentazione lampeggia durante l’accesso alla scheda di memoria SD
1
Preparazione alla ripresa
(registrazione o lettura dei dati).
Copia di sicurezza dei dati
In caso di malfunzionamento, la fotocamera potrebbe non essere in grado di accedere ai dati nella memoria interna. Per prevenire la perdita di dati, prendete l’abitudine di effettuare copie di sicurezza su un computer o altro dispositivo.
Rimozione della scheda di memoria SD
1 Aprite lo sportellino del vano batteria/scheda. 2 Premete la scheda di memoria SD per attivarne l’espulsione.
Estraete la scheda.
3 Chiudete lo sportellino del vano batteria/scheda.
18
Inserimento della scheda di memoria SD
Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD
La scheda di memoria SD è dotata di interruttore di protezione dalla scrittura. Impostando l’interruttore su LOCK si protegge la scheda di memoria SD. Quando la scheda è protetta, tutti i dati memorizzati sono protetti e vengono inibite la scrittura di nuovi dati, la cancellazione di quelli esistenti e la formattazione della scheda. Quando la scheda è protetta dalla scrittura il simbolo r compare sul monitor LCD.
Fate attenzione rimuovendo la scheda di memoria SD subito dopo l’utilizzo della fotocamera, perché potrebbe scottare.
Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre è in corso il salvataggio dei dati, la riproduzione di immagini o suoni o il loro trasferimento al computer tramite cavo USB, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.
Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati.
Sicura
di protezione
1 quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente. 2 quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze
elettriche.
3 quando la scheda è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato. 4 quando la scheda viene estratta o la batteria rimossa mentre è in corso
la registrazione o l’accesso ai dati.
La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate regolarmente sul computer le immagini che desiderate conservare.
Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.
Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.
Per informazioni sulle schede di memoria SD compatibili, visitate il sito web PENTAX o contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
1
Preparazione alla ripresa
19
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
25/ 03 /2006
14: 25
38
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
Interruttore di alimentazione
1
Preparazione alla ripresa
1 Premete l’interruttore di alimentazione.
La fotocamera si accende ed è pronta alla ripresa di immagini (modalità di ripresa). Se accendendo l’apparecchio compare la schermata delle impostazioni iniziali, seguite la procedura a p.21 per inserire le impostazioni iniziali.
2 Premete di nuovo l’interruttore di alimentazione.
La fotocamera si spegne e la spia di alimentazione si spegne.
Controllo della scheda di memoria
La scheda di memoria viene controllata automaticamente all’accensione della fotocamera e sul monitor LCD appare un’icona per la memoria interna o la scheda di memoria SD. Il simbolo a appare sul monitor LCD in presenza di scheda di memoria SD e il simbolo + appare in assenza di scheda di memoria SD. Quando sul monitor LCD viene visualizzato +, le immagini e i file sonori vengono salvati nella memoria interna. Se la sicura di protezione sulla scheda SD è in posizione di blocco, viene visualizzato il messaggio [Scheda bloccata]. Con la sicura in posizione di blocco non si possono registrare o eliminare immagini e suoni.
Stato della memoria
38
38
25/03/2006
25/03/2006
14:25
14:25
20
Impostazioni iniziali
Impostazioni iniziali
Prima di usare la fotocamera per la prima volta, impostate la lingua, la data e l’ora.
Interruttore di alimentazione
Pulsante 3
La schermata delle impostazioni iniziali viene visualizzata alla prima accensione della fotocamera. Seguite le istruzioni riportate di seguito per impostare la lingua e la data e l’ora correnti.
Impostazioni di lingua, data e ora
1 Toccate [Language/ ].
Appare la schermata Language/ .
Initial Setting
English
Hometown
Language
English
Deutsch Español Português
Italiano Svenska
Video
out
OK
Français
Nederlands
1
Preparazione alla ripresa
2 Scegliere una lingua tra quelle
Impostaz. iniziali
visualizzate sullo schermo.
Se la lingua desiderata non è tra quelle visualizzate, toccate le icone delle frecce per fare scorrere lo schermo e poi selezionate la lingua. La schermata delle impostazioni iniziali viene visualizzata nella lingua prescelta. [Partenza] e [Uscita video] saranno selezionate nella lingua selezionata. Se [Partenza] o [Uscita video] non sono visualizzate correttamente, toccate l’icona lampeggiante sul monitor LCD e cambiate l’impostazione.
Italiano
Partenza
PAL
Uscita
video
OK
21
Impostazioni iniziali
3 Toccate [OK].
Compare la schermata di regolazione della data.
Formato
data
Regolaz. data
1
Preparazione alla ripresa
Attenzione
Se il pulsante 3 viene premuto senza toccare [OK] nella schermata delle impostazioni iniziali, la lingua non verrà impostata e verrà visualizzata la schermata della regolazione della data. In questo caso, la schermata delle impostazioni iniziali sarà visualizzata alla successiva riaccensione della fotocamera.
[Partenza], [Uscita video] e [Formato data] vengono impostate automaticamente in base alla lingua selezionata nella schermata delle impostazioni iniziali. Per cambiare queste impostazioni consultate le pagine qui riportate.
[Partenza] : “Impostazione della Destinazione” (p.125)
[Uscita video] : “Cambiare lo standard di uscita video” (p.131)
[Formato data] : “Regolazione della data e dell’ora” (p.121)
4 Toccate [Formato data].
Compare la schermata Formato data.
Formato data
5 Toccate le icone delle frecce (qr) per
scegliere il formato per visualizzare l’anno, il mese e il giorno.
Selezionate [MM/GG/AA], [GG/MM/AA] o [AA/MM/GG].
6 Toccate le icone delle frecce (qr) per
scegliere il formato per visualizzare l’ora.
Selezionate [24h] (formato 24 ore) o [12h] (formato 12 ore).
7 Toccate [OK].
L’impostazione è salvata e lo schermo ritorna alla regolazione della data.
8 Toccate [Data].
Compare la schermata Data.
9 Toccate le icone delle frecce (su) per
impostare la data corrente.
10 Toccate [OK].
L’impostazione è salvata e lo schermo ritorna alla regolazione della data.
Data Ora
OK
GG/MM/AA
24h
OK
Data
0101 2006
OK
22
Impostazioni iniziali
11 Toccate [Ora].
Appare la schermata dell’Ora.
12 Toccate le icone delle frecce (su) per
impostare l’ora.
Ora
0000
13 Toccate [OK].
L’impostazione è salvata e lo schermo ritorna alla regolazione della data.
14 Toccate [OK].
La fotocamera ritorna in modalità di Ripresa.
Attenzione
Se il pulsante 3 viene premuto senza toccare [OK] nella schermata della regolazione della data, la fotocamera tornerà in modalità di ripresa senza impostare l’ora. In questo caso, la schermata della regolazione della data sarà visualizzata alla successiva riaccensione della fotocamera.
Lingua, Data e Ora possono essere cambiate. Per le relative istruzioni consultate le pagine qui riportate.
Per cambiare la lingua: “Cambiare la lingua di visualizzazione” (p.128)
Per cambiare la data e l’ora: “Regolazione della data e dell’ora” (p.121)
OK
1
Preparazione alla ripresa
23
2 Caratteristiche della fotocamera
25/ 03 /2006
14: 25
Fotografare senza problemi
Per scattare splendide foto è sufficiente comporre l’inquadratura e premere il pulsante di scatto. Per rivedere e modificare le foto scattate, toccate il monitor LCD per eseguire l’operazione desiderata. Questa illustra le procedure base per scattare, riprodurre e modificare le immagini.
1
2
Caratteristiche della fotocamera
Puntate la fotocamera
2
Componete lo scatto
Accendete la fotocamera (p.20) e puntatela verso il soggetto. Per prevenire il rischio di foto mosse, tenete saldamente la fotocamera con entrambe le mani.
Inquadrate la scena su monitor LCD. Tramite il comando dello zoom potete regolare l’ampiezza dell’inquadratura (p.45).
3
Cornice di messa a fuoco
24
Mettete a fuoco sul soggetto.
Premete leggermen te il pulsante di scatto per effettuare la
383838
messa a fuoco. Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul monitor LCD diventa verde. La cornice AF non appare se il soggetto non è a fuoco.
Memo
Premere leggermente il pulsante di scatto significa premerlo “a metà corsa”. Premendo a metà corsa il pulsante di scatto, la messa a fuoco e l’esposizione (luminosità de lla scena) vengono determinat e e bloccate. Rilasciando il pulsante di scatto, il blocco della messa a fuoco e dell’esposizione viene annullato.
25/03/2006
25/03/2006
14:25
14:25
Fotografare senza problemi
25/ 03 /2006
100 -0 038
14: 25
4
Scattate la fotografia
Dopo aver premuto a metà corsa il pulsante di scatto (bloccando la messa a fuoco e l’esposizione), premetelo a fondo per scattare la foto. L’immagine ripresa viene mostrata sul monitor LCD per un secondo (Revisione) e viene salvata.
É possibile regolare la durata della revisione (p.73). Per eliminare l’immagine senza salvarla, toccate l’icona i durante la revisione.
Memo
Premere il più possibile il pulsante di scatto viene definito premerlo “a fondo”.
La pressione sul pulsante di scatto consente anche la ripresa di foto in rapida successione (p.72). Inoltre, l’autoscatto (p.69) e il telecomando (p.70) consentono di allontanarsi dalla fotocamera durante lo scatto.
Uso del flash
Come impostazione predefinita, il flash scatta automaticamente fotografando con poca luce. È possibile cambiare l’impostazione del modo flash (p.56) per disattivarlo, ridurre la luminosità dell’immagine, prevenire il fenomeno degli occhi rossi ed impostare altre funzioni.
Per impostare il modo flash
Toccate il monitor LCD J [Barra degli strumenti
X
di ripresa]
J
,.
Auto
Auto+Oc-
chi ross
Modalità flash
Flash
Off
Flash sì
Oc.rossi
Flash On
Soft
Flash
2
Caratteristiche della fotocamera
5
Rivedete le immagini
100-0038
100-0038
25/03/2006
25/03/2006 14:25
14:25
Una volta scattata la foto, premete il pulsante Q per passare alla modalità di riproduzione. L’immagine ripresa appare sul monitor LCD (p.74). Toccate le icone delle frecce (qr) per riprodurre le immagini in ordine. In modalità di riproduzione, è possibile ingrandire (p.79), eliminare (p.88), o ruotare le immagini (p.78). È anche possibile rivedere le immagini a gruppi di nove (p.80) o come presentazione automatica (p.84).
Per selezionare la funzione per l’immagine visualizzata X In modal ità di riproduzione, toccate il monitor LCD J
[Barra degli strumenti di riproduzione] J selezionate la funzione.
25
Fotografare senza problemi
Pal et te di r iprod uz ione
Visione delle immagini sullo schermo TV
È anche possibile rivedere le immagini riprese su un televisore o altro apparecchio audio/video, in modo da condividerle tra più persone (p.86).
2
Caratteristiche della fotocamera
6
Modificate le immagini
Palette di riproduzione
Palette di riproduzione
Varie funzioni di modifica
È possibile modificare le immagini riprese (p.93). È possibile cambiare le dimensioni e la qualità (p.93), ritagliare un’immagine (p.94), disegnare (p.95), aggiungere timbri (p.95), aggiungere una cornice (p.99), cambiare la luminosità (p.102), aggiungere suoni (p.105), correggere gli occhi rossi causati dal flash (p.104) e altro.
Per selezionare il metodo di modifica X In modal ità di riproduzione, toccate il monitor LCD J
[Barra degli strumenti di riproduzione] J
n.
OKOKOK
Filtri digitali
Permettono di ammorbidire un’immagine, darle l’aspetto di un’illustrazione, cambiare le proporzioni di un soggetto facendolo apparire più largo o più stretto (p.103).
Per selezionare il metodo di modifica X Sulla [Palette di ripro duzione], toccate due volte
26
My
Mio disegno
Usate lo stilo in dotazione per disegnare sull’immagine, aggiungere timbri, creare un timbro da una parte dell’immagine e per altre funzioni (p.95).
OK
h J i o j.
Loading...
+ 134 hidden pages