Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera
herauszuholen, lesen Sie sich bitte die
Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die
Kamera in Betrieb nehmen.
Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für eine PENTAX Digitalkamera entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle
Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig
auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein,
die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch
dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes nicht ohne
Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass es Fälle gibt, bei denen die Aufnahme
von Bildern sogar für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen,
Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen
werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im
Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet
werden. Deswegen sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass
die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird,
in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl
der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu
berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können.
Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
Warenzeichen
• PENTAX, Optio und smc PENTAX sind Warenzeichen der PENTAX Corporation.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. Dank PRINT Image Matching können
Fotografen mit Hilfe von Digital-Fotoapparaten, Druckern und Software Bilder erstellen,
die besser ihren Vorstellungen entsprechen. Drucker, die nicht PRINT Image Matching III
kompatibel sind, stehen einige Funktionen nicht zur verfügung. Copyright 2001 Seiko Epson
Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
Das PRINT Image Matching-Logo ist Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
PictBridge
• PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker
anzuschließen. In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera
gedruckt werden.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen auf dem LCD-Monitor in diesem
Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
Page 3
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA
Dieses Produkt wurde mit großer Sorgfalt hinsichtlich seiner Betriebssicherheit
hergestellt. Dennoch bitten wir Sie, bei der Benutzung die folgenden
Warnhinweise zu beachten.
Warnung
Achtung
Die Kamera
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder umzubauen.
Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr
eines Stromschlages.
• Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes freigelegt werden,
berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen
Stromschlag bekommen könnten.
• Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Bitte achten
Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
• Halten Sie die SD-Speicherkarte außer Reichweite von kleinen Kindern,
um ein Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn die Karte
versehentlich verschluckt wurde.
• Verwenden Sie nur ein Netzteil, das in Stromstärke und Spannung ausschließlich zur
Verwendung mit diesem Produkt bestimmt ist. Die Verwendung eines anderen als
des speziell für dieses Produkt bestimmten Netzteiles kann zu Feuer oder
Stromschlägen führen.
• Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, wenn sie Rauch oder einen eigenartigen
Geruch abgibt oder irgendeine andere Abnormalität auftritt. Entfernen Sie die Batterie
oder trennen Sie das Netzteil ab und wenden Sie sich an das nächstgelegene
PENTAX Servicezentrum. Eine Weiterverwendung der Kamera kann zu Feuer oder
Stromschlägen führen.
Dieses Zeichen weist auf Sicherheitsvorkehrungen hin, die, wenn sie
nicht beachtet werden, zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners
führen können.
Diese Symbole zeigen an, dass sich der Benutzer bei
Nichtbeachtung der Warnhinweise leichte bis mittelschwere
Verletzungen zuziehen kann.
1
Page 4
Achtung
• Versuchen Sie nie, Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer; sie können explodieren.
• Laden Sie nur die wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus D-LI8 auf.
Andere Batterien können explodieren oder Feuer fangen.
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder zu
rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf, solche Teile
längere Zeit nicht zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen ein
Verbrennungsrisiko besteht.
• Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten sich
verbrennen.
• Betätigen Sie den Blitz nicht, während er ihre Kleidung berührt. Es könnte zu
Verfärbungen kommen.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben Sie sie
nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an
einen Arzt.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen
sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
• Sollte der LCD-Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke. Achten Sie
auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf Haut, Augen oder in den Mund gelangen.
Das Batterieladegerät D-BC23 und das Netzteil D-AC8
Warnung
• Verwenden Sie das Produkt nur mit der angegebenen Spannung. Die Verwendung
mit einer anderen als der angegebenen Stromquelle oder Spannung kann zu
einem Brand oder Stromschlag führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt
100-240 V AC.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zu
einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere
Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an
ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
• Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an
ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
• Falls während der Benutzung ein Gewitter eintritt, ziehen Sie das Netzkabel und
benutzen Sie die Kamera nicht weiter. Eine weitere Verwendung kann zu
Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder Stromschlag führen.
• Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt ist.
Sonst könnte es zu einem Brand kommen.
2
Page 5
Achtung
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, lassen Sie keine
schweren Gegenstände darauf fallen und beschädigen Sie das Kabel nicht durch
Überbiegen. Wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum, wenn das Stromkabel beschädigt worden ist.
• Die Ausgänge des Produkts weder berühren noch kurzschließen, während das Produkt
eingesteckt ist.
• Entfernen Sie die Batterie und ziehen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Ladegerät
nicht benutzen.
• Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Schlägen aus und lassen Sie es nicht auf
eine harte Fläche fallen. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur mitgelieferte Stromversorgungskabelset.
• Laden Sie mit dem Batterieladegerät keine anderen als die angegebenen Batterien,
da sonst Überhitzung und Fehlfunktionen auftreten können.
3
Page 6
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
• Die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes kann sehr hilfreich
sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
• Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von
ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z.B. bei
einer Hochzeit oder auf Reisen). Wir können keine Garantie übernehmen,
wenn Aufzeichnung, Wiedergabe oder Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer
etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder des Speichermediums
(SD-Speicherkarte) etc. nicht möglich ist.
• Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Das Objektiv lässt sich nicht
entfernen.
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner,
Alkohol oder Benzin.
• Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an Orten mit hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden
können, sind zu meiden.
• Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder Chemikalien zum
Einsatz kommen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an
einem gut gelüfteten Platz auf, um eventuelle Schimmelbildung zu vermeiden.
• Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn sie in Kontakt mit Regen, Wasser oder
einer anderen Flüssigkeit kommen könnte. Die Kamera ist weder wetterfest noch
wasserdicht. Sollte die Kamera durch Regen, Spritzwasser oder eine andere
Flüssigkeit nass geworden sein, wischen Sie sie sofort mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
• Achten Sie darauf, die Kamera weder größeren Erschütterungen, Stößen oder
Druck auszusetzen. Benutzen Sie entsprechende Transportbehälter, wenn sie
Erschütterungen wie z. B. bei einer Motorradfahrt ausgesetzt ist.
• Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von 0°C bis 40°C.
• Die Flüssigkristallanzeige wird bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch in
den Normalzustand zurück, sobald wieder niedrigere Temperaturen erreicht werden.
• Die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristallanzeige verlangsamt sich bei
niedrigen Temperaturen. Dies liegt jedoch in der Natur der Flüssigkristalle und ist
keine Störung.
• Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle
1 bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax Kundendienst prüfen zu lassen.
• Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich
Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden.
Tragen Sie die Kamera in einer Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich
die Temperatur stabilisiert hat.
• Vermeiden Sie Kontakt mit Schmutz, Sand, Staub, Wasser, toxischen Gasen,
Salz usw., da dies eine Beschädigung der Kamera verursachen kann. Wenn Regenoder Wassertropfen auf die Kamera gelangen, wischen Sie sie trocken.
4
Page 7
• Bezüglich der SD-Speicherkarte siehe “Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
einer SD-Speicherkarte” (S.22).
• Drücken Sie nicht mit großer Kraftaufwendung auf den LCD-Monitor. Dies kann zu
einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
• Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr von
Beschädigungen am Gehäuse oder am Monitor beim Hinsetzen sehr groß ist.
• Wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden, achten Sie darauf, dass Sie
die Schraube nicht zu fest im Stativgewinde festziehen, da sonst das Gewinde
beschädigt werden könnte.
5
Page 8
Inhalt
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA ........................................... 1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ......................................................... 4
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht
werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie auf die einfachste Weise Fotos gemacht und
wiedergegeben werden können. Folgen Sie dieser Anweisung, wenn Sie sofort mit
dem Fotografieren beginnen möchten.
3 Bedienung der Kamera ––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel wird die Handhabung der Kamera mit den Funktionen der Tasten und
die Verwendung der Menüs erklärt. Für nähere Einzelheiten siehe die jeweiligen Kapitel
“Fotografieren”, “Aufzeichnung und Wiedergabe von Ton”, “Wiedergabe/Löschen/
Bearbeiten” und “Einstellungen”.
Das Kapitel erklärt die verschiedenen Aufnahmemethoden und die Einstellung
der entsprechenden Funktionen einschließlich der Verwendung der AufnahmemodusBildschirmanzeige zur Wahl des für die Gelegenheit am besten geeigneten Aufnahmemodus.
5 Aufzeichnung und Wiedergabe von Ton ––––––––––––––––––––
Hier wird erklärt, wie man nur Ton aufnimmt oder einem Bild eine Sprachaufzeichnung
hinzufügt, und wie Sprachaufzeichnungen wiederzugeben sind.
Dieses Kapitel erklärt die Wiedergabe von Bildern an der Kamera oder an einem
Fernsehgerät, das Löschen, Ändern der Größe und Schneiden von Bildern sowie das direkte
Drucken von Bildern mit einem Drucker.
Hier erfahren Sie Näheres zu den Meldungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden,
und was im Fall einer Störung zu tun ist.
1
2
3
4
5
6
7
8
Die Bedeutungen der Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden,
sind nachstehend erklärt.
1
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der Kamera hin.
9
Page 12
Überprüfung des Packungsinhalts
Kamera
Optio SVi
AV-Kabel
I-AVC7 (∗)
Batterieladegerät
D-BC23 (∗)
Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch)
Mit einem Stern (∗) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar.
Anderes Sonderzubehör siehe Liste auf Seite “Sonderzubehör” (S.161).
Riemen
O-ST20 (∗)
USB-Kabel
I-USB17 (∗)
Netzkabel
D-CO2 (∗)
Software (CD-ROM)
S-SW23
Wiederaufladbarer
Lithiumionen-Akku
D-LI8 (∗)
32-MB-SD-Speicherkarte
10
Page 13
Bezeichnung der Teile
Vorderseite
Rückseite
Auslöser
FernbedienungsempfängerSel
bstauslöserlampe
Hauptschalter
Blitz
Lautsprecher
Objektiv
USB/AV-Videoanschluss
Mikrofon
Riemenöse
DC-Eingang
Schutzkappe
Sucher
Autofokus-Statuslampe (grün)
Betriebsarten-Einstellrad
Blitzstatuslampe (rot)
LCD-Monitor
Anschluss für Batterieladegerät
Batterie/Kartendeckel
Stativgewinde
11
Page 14
Bezeichnungen der Bedienungselemente
Betriebsarten-Einstellrad
b Taste
Hauptschalter
qs/i Taste
Auslöser
Q Wiedergabetaste
Zoom /f/y Taste
gh -Taste
Vierwegeregler (2345)
OK-Taste
Fn-Taste
Menütaste
Hilfsanzeige
Bei Betrieb werden die verfügbaren Tastenfunktionen auf dem LCD-Monitor
durch die folgenden Symbole dargestellt.
Vierwegeregler (2)
Vierwegeregler (3)
Vierwegeregler (4)
Vierwegeregler (5)
MenütasteFn-Taste
2
3
4
5
MENU
Auslöser
Zoom/f/y-Taste
Taste i
OK-Taste
SHUTTER
y
OK
12
Page 15
Inbetriebnahme
Anbringen des Riemens
Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Öse an der Kamera und
das andere Ende durch die Schleife des dünnen Riemenendes.
1
Inbetriebnahme
13
Page 16
Stromversorgung der Kamera
1
Inbetriebnahme
2
Batterieentriegelungshebel
Batterie
3
2
1
Einlegen der Batterie
Legen Sie die mit der Kamera mitgelieferte Batterie ein.
1Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Drücken Sie den Batterie-/Karten-Deckel in Pfeilrichtung , und klappen Sie
den Deckel auf .
2
1
2Legen Sie die Batterie so ein, dass das 2 Symbol zum
LCD-Monitor zeigt, während Sie mit der Batterieseite
den Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung drücken.
3Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Entfernen der Batterie
1Lösen Sie die Batterie, indem Sie mit dem Finger den
Batterieentriegelungshebel in die gleiche Richtung wie
beim Einlegen der Batterie drücken.
Ziehen Sie die Batterie heraus.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum eingesetzt werden soll, empfehlen wir
das Netzgerät D-AC8. (1S.19)
• Legen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterie falsch ausgerichtet ist
(Polmarkierung beachten), kann es zu Funktionsstörungen kommen.
• Nehmen Sie die Batterie nicht heraus, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt werden soll.
• Wenn die Kamera längere Zeit ohne Batterie bleibt, wird die Datumseinstellung
zurückgesetzt.
1
Batterie/Karten-Deckel
14
Page 17
Batterie lade gerät D-BC23
Zur Steckdose
Netzkabel
1
3
Ladeanzeige (KAMERA)
Ladeanzeige (BATTERIE)
2
Laden der Batterie
Verwenden Sie das mitgelieferte Batterieladegerät D-BC23, um die Batterie zu
laden, bevor Sie die Kamera das erste Mal benutzen oder wenn die Meldung
[Batterie leer] erscheint. Sie können die Batterie laden, ohne sie von der Kamera
zu entfernen.
1
Schließen Sie das Netzkabel an das D-BC23 Batterieladegerät an.
2Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Laden der Batterie in der Kamera
3Setzen Sie die Kamera in das Ladegerät.
Schalten Sie die Kamera aus und setzen Sie sie so ein, dass das Objektiv
in der Mulde des Gehäuses aufliegt. Während die Batterie geladen wird,
zeigt die Ladeanzeige des Ladegeräts folgende Informationen.
Batterie wird geladenLeuchtet
Batterie ist geladenAus
BatteriefehlerBlinkt
4Nehmen Sie die Kamera aus dem Ladegerät,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
1
Inbetriebnahme
15
Page 18
1
3
Inbetriebnahme
Ladeanzeige (KAMERA)
Ladeanzeige (BATTERIE)
Laden der Batterie alleine
Sie können die Batterie aus der Kamera entfernen und laden.
3Positionieren Sie die Batterie so im Ladegerät,
dass der PENTAX-Schriftzug sichtbar ist.
Die Ladeanzeige (BATTERIE) leuchtet rot, während die Batterie geladen wird,
und erlischt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
4Nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
• Die für eine volle Ladung notwendige Zeit beträgt etwa 100 Minuten.
Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden der Batterie im Bereich 0°C - 40°C
liegen.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladebedingungen
unterschiedlich sein.
• Wenn die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, verkürzt sich die Einsatzdauer
der Kamera – selbst bei voll aufgeladener Batterie. In diesem Fall sollte die Batterie
ausgetauscht werden.
• Während Sie die in der Kamera befindliche Batterie laden, können sie gleichzeitig
eine weitere Batterie in das Ladegerät einlegen. Dies ist hilfreich, wenn Sie
eine Ersatzbatterie haben.
Wenn sich Kamera und Batterie im Ladegerät befinden, leuchten die Ladeanzeigen
(KAMERA) und (BATTERIE) rot. Wenn die in der Kamera befindliche Batterie voll
geladen ist, beginnt automatisch der Ladevorgang für die Ersatzbatterie.
Wenn der Ladevorgang für die Ersatzbatterie beginnt, erlischt die Ladeanzeige
(KAMERA) und die Ladeanzeige (BATTERIE) leuchtet auf.
• Sie können die Batterie auch aus der Kamera entfernen und mit dem D-BC8
Batterieladegerät laden.
Batterie
16
Page 19
• Laden Sie die Batterie, wenn Sie die Kamera zu ersten Mal verwenden oder wenn
die Batterie längere Zeit nicht verwendet wurde.
• Das Ladegerät D-BC23 darf nur zum Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus D-LI8
verwendet werden, da sonst das Ladegerät überhitzen oder beschädigt werden kann.
• Wenn die Batterie richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht blinkt,
ist die Batterie möglicherweise defekt und sollte gegen eine neue Batterie
ausgetauscht werden.
Anzahl möglicher Aufnahmen:Ca. 100 (bei 23°C mit eingeschaltetem
LCD-Monitor und 50% Blitzverwendung,
basierend auf CIPA-Standard.)
Wiedergabedauer:Ca. 130 Min.
(gemäß PENTAX Messbedingungen.)
Die obigen Werte können je nach Betriebsbedingungen der Kamera schwanken
•
• Im Allgemeinen lässt die Leistung einer Batterie vorübergehend nach,
wenn die Temperatur fällt. Wenn Sie die Kamera in einer kalten Umgebung
verwenden, halten Sie sie warm, indem Sie sie in einer Tasche Ihrer Kleidung oder an
der Innenseite Ihrer Jacke aufbewahren. Batterieleistung, die wegen niedriger
Temperatur nachgelassen hat, wird wiederhergestellt, wenn die Batterie wieder
Raumtemperatur erreicht.
• Wenn Sie in kalte Regionen fahren, oder wenn Sie vorhaben, viele Aufnahmen zu
machen, sollten Sie eine Ersatzbatterie dabei haben.
• Batteriestandsanzeige
Der Ladezustand der Batterie lässt sich durch das # Symbol am LCD-Monitor prüfen.
(leuchtet grün) : Ausreichende Batterieleistung.
#
↓
(leuchtet gelb) : Batterie wird sehr schwach.
$
↓
(leuchtet rot): Die Batterie ist leer.
%
↓
[Batterie leer]:
Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese Meldung
erschienen ist.
1
Inbetriebnahme
.
17
Page 20
• Batterierecycling
1
Inbetriebnahme
Dieses Symbol zeigt an, dass die Batterie recyclingfähig ist.
Decken Sie die Anschlüsse mit Isolierband ab und bringen Sie
die Kamera in einen Laden, der dieses Symbol zeigt.
18
Page 21
Zur Steckdose
4
Netzkabel
Netzgerät
3
2
1
4-Symbol
Die Verwendung des Netzgerätes (Sonderzubehör)
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum verwendet oder
die Kamera an einen PC angeschlossen werden soll, empfehlen wir
das Netzgerät D-AC8.
1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Deckel des Anschlusses.
2Schließen Sie den DC-Anschluss des Netzadapters
am Netzanschluss der Kamera an. Vergewissern Sie sich
dabei, dass die Symbole
4 übereinstimmen.
3Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an.
4Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
• Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen
oder abtrennen.
• Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Verbindungskabel fest eingesteckt sind.
Wenn sich das Kabel löst, während Sie fotografieren, gehen die Daten eventuell
verloren.
• Bevor Sie das Netzgerät verwenden, lesen Sie unbedingt die dem Gerät beiliegende
Bedienungsanleitung.
• Achten Sie beim Anschließen der DC-Anschlüsse auf die Übereinstimmung
der Symbole
eingesteckt werden.
4. Die Stecker können beschädigt werden, wenn sie mit zu viel Kraft
1
Inbetriebnahme
19
Page 22
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Batterieladegerätes
oder des Netzgerätes
Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag bei Verwendung des Batterieladegerätes oder des Netzteils auszuschließen, lesen Sie unbedingt den
1
Abschnitt über “ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA” auf Seite 1.
Inbetriebnahme
Siehe Seite 166 für technische Daten zum Batterieladegerät und Netzteil.
20
Page 23
Einlegen der SD-Speicherkarte
1
2
2
1
SD-Speicherkarte
3
Die Karte zum
Entnehmen
hereindrücken
und dann
herausziehen
Sie können mit dieser Kamera eine SD-Speicherkarte verwenden. Bild- und
Tonaufnahmen werden auf der SD-Speicherkarte gespeichert.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie
die SD-Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
• Formatieren Sie neue SD-Speicherkarten oder Karten, die zuvor in einer anderen
Kamera benutzt wurden, bevor Sie sie in Ihrer Kamera verwenden. Anleitung zum
Formatieren siehe “Formatieren einer SD-Speicherkarte” (S.142).
1Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Drücken Sie den Batterie-/Karten-Deckel in Pfeilrichtung , und klappen Sie
den Deckel auf .
2
1
2Die SD-Speicherkarte so einlegen, dass das Etikett (die Seite
mit dem
eindrücken, bis sie mit einem Klick einrastet.
2 Symbol) zum LCD-Monitor zeigt, und die Karte
3Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Zum Entnehmen die Karte kurz in Pfeilrichtung drücken und herausziehen.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen variiert je nach Kapazität der SD-Speicherkarte
und der gewählten Bildgröße und Qualität. (1S.23)
1
Inbetriebnahme
21
Page 24
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte
• Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Batterie/
Kartendeckel öffnen.
• Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter
ausgerüstet. Wenn Sie den Schalter auf [LOCK] stellen,
1
werden die bestehenden Daten geschützt,
Inbetriebnahme
indem das Aufzeichnen neuer Daten, die Löschung bestehender
Daten oder das Formatieren der Karte untersagt wird.
• Seien Sie beim Herausnehmen der SD-Speicherkarte
unmittelbar nach Benutzung der Kamera bitte vorsichtig,
weil die Karte heiß sein kann.
• Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht und schalten Sie nicht die Kamera aus,
während Daten auf die Karte aufgezeichnet werden, Bilder bzw. Ton wiedergegeben
werden oder die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist,
weil dadurch Daten verloren gehen könnten oder die Karte beschädigt werden könnte.
• Verbiegen Sie die SD-Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen
Stößen aus. Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf.
• Neue Karten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet wurden,
müssen formatiert werden. Anweisungen zum Formatieren siehe “Formatieren einer SDSpeicherkarte” (S.142).
• Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die Karte könnte
beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
• Die Daten auf der SD-Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht
werden. PENTAX übernimmt keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden.
(1) wenn die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird.
(2) wenn die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz
ausgesetzt wird.
(3) wenn die Karte für einen längere Zeitraum nicht benutzt worden ist.
(4) wenn während der Speicherung von Daten oder eines Datenzugriffs die Karte
ausgeworfen wurde, das Netzkabel gezogen wurde oder die Batterie entfernt wurde.
• Die SD-Speicherkarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn sie über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird, können die Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten
daher von wichtigen Daten eine Sicherungskopie auf einem PC machen.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder
elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung,
abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
• Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungsgeschwindigkeit
verwenden, kann die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz
aufnehmen, selbst wenn noch genügend Speicherplatz vorhanden ist,
oder die Aufnahme bzw. Wiedergabe erfordert viel Zeit.
• Wenn Sie SD-Speicherkarten kaufen, informieren Sie sich auf der PENTAX Webseite
über die Kompatibilität der Karten mit Ihrer Kamera. Auch Ihr nächstgelegenes PENTAX
Servicezentrum gibt Ihnen Auskunft in Bezug auf Kartenkompatibilität.
Schreibschutzschalter
22
Page 25
Bildgröße und -qualität
Wählen Sie die für Ihren Zweck am besten geeignete Bildgröße und -qualität.
Höhere Qualitätsstufen und höhere Auflösungen ergeben deutlichere Bilder für
den Ausdruck. Das sich daraus ergebende größere Datenvolumen reduziert
jedoch die Anzahl der Aufnahmen, die gemacht werden können.
Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Qualitätsstufe im Menü
[A Aufn.Modus].
• Die obenstehende Tabelle zeigt die Anzahl der Bilder bei Verwendung der SD-Speicherkarte.
(64 MB).
• Die obenstehende Tabelle beruht auf PENTAX-Standard-Aufnahmebedingungen,
und die Angaben können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, Aufnahmemodus,
SD-Speicherkarte usw. variieren.
Qualitätsdrucke wie Fotodrucke, großformatige Drucke und
Bildbearbeitung
Ausdruck in Postkartengröße, Verwendung auf Webseiten,
Anhänge an Email
Scharf, deutliche
Niedrigste Komprimierung. Geeignet für Ausdrucke auf A4 Papier.
Standardkomprimierung. Geeignet für Fotoausdrucke und zum
Betrachten der Bilder auf einem Computerbildschirm.
Höchste Komprimierung. Geeignet zum Anhang an Emails oder für
die Erstellung von Webseiten.
Optimal
C
Besser
D
Gut
Video
E
(320×240)
Ca.
158 s.
1
Inbetriebnahme
23
Page 26
Grundeinstellungen
1
Inbetriebnahme
Hauptschalter
Q Wiedergabetaste
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm für die Grundeinstellungen
oder die Dateneinstellungen erscheint, befolgen Sie die folgenden Schritte zur
Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
Wenn der Bildschirm für die Grundeinstellungen erscheint:
1S.24 - 25 “Einstellung der Sprache”,
“Einstellung von Datum und Uhrzeit”
Wenn der Bildschirm zur Datumseinstellung erscheint:
1S.25 “Einstellung von Datum und Uhrzeit”
Wenn keiner der Bildschirme erscheint, ist keine Einstellung erforderlich.
Einstellung der Sprache
Sie können die Sprache, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. angezeigt werden,
unter den folgenden Sprachen auswählen: Englisch, Französisch, Deutsch,
Spanisch, Italienisch, Russisch, Koreanisch, Chinesisch (traditionell und
vereinfacht) und Japanisch.
1Drücken Sie den Vierwegeregler
23), um [Language/]
(
Grundeinstellungen
Language/Deutsch
auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist Englisch.
2Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Die Anzeige für die Spracheinstellung erscheint.
Berlin
Sommerzeit
MENU
Ende
3Drücken Sie den Vierwegeregler
(23), um die Sprache zu wählen.
4Drücken Sie die OK-Taste.
OK
OK
24
Page 27
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der Anzeige
ein.
1Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
2 und 3 erscheinen über und unter “MM/TT/JJ”.
2Drücken Sie den Vierwegeregler
Datumseinstell.
Datumsformat
Datum
Zeit
MENU
JJ/MM/TT 12h
StopOK
07/09/2004
07
:
00 AM
OK
(23), um die Art der Datumsanzeige zu
wählen.
3Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
2 und 3 erscheinen über und unter “12h”.
4Drücken Sie den Vierwegeregler (23) um [24h]
(24-Std-Anzeige) oder [12h] (12-Std-Anzeige) zu wählen.
5Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
6Drücken Sie den Vierwegeregler (23) um [Datum] zu wählen.
7Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
2 und 3 werden über und unter dem Monat
angezeigt.
8Drücken Sie den Vierwegeregler
(23), um den Monat zu ändern.
9Wiederholen Sie Schritt 7 und 8,
um das Datum und das Jahr zu
ändern.
Datumseinstell.
Datumsformat
Datum
Zeit
MENU
JJ/MM/TT 12h
StopOK
07/09/2004
07
:
00 AM
OK
10Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
11Drücken Sie den Vierwegeregler (23) um [Zeit] zu wählen.
12Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
2 und 3 erscheinen über und unter der Stunde.
13Drücken Sie den Vierwegeregler
(23), um die Stunde zu ändern.
AM/PM stellt sich automatisch um, wenn Sie [12h] in Schritt 3 gewählt haben.
Datumseinstell.
Datumsformat
Datum
Zeit
MENU
JJ/MM/TT 12h
StopOK
07/09/2004
07
:
00 AM
OK
1
Inbetriebnahme
25
Page 28
14Wiederholen Sie die Schritte 12 und 13, um die Minute zu
ändern.
15Drücken Sie die OK-Taste, wenn Sie mit den Einstellungen
1
Inbetriebnahme
fertig sind.
Die Kamera ist aufnahmebereit. Kehren Sie zum Menü-Bildschirm zurück,
wenn Sie Datum und Uhrzeit vom Menü aus neu einstellen,
nachdem die Grundeinstellungen vorgenommen worden sind. Drücken Sie
die MENÜ-Taste.
• Wenn Sie die Einstellungen beendet haben und die OK-Taste drücken, wird die Uhr
der Kamera auf 00 Sekunden zurückgestellt.
• Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie die OK-Taste, wenn das Zeitsignal
(TV, Radio etc) 00 Sekunden erreicht.
• Wenn der Bildschirm für die Grundeinstellungen erscheint, können Sie durch Drücken
der MENÜ-Taste den Einstellungsmodus beenden und in den Aufnahmemodus
wechseln. In diesem Fall erscheint der Bildschirm beim nächsten Einschalten
der Kamera.
• Sie können die vorgenommenen Einstellungen jederzeit ändern. Siehe “Ändern von
Datum und Zeit” (S.147).
26
Page 29
Schneller Einstieg
7/ 7/2004
09:55 AM
046
Standaufnahmen
Sucher
Betriebsarten-
LCD-Monitor
Hauptschalter
Auslöser
Zoom/f/y-Taste
Die einfachste Methode für Standfotos wird unten beschrieben. Der Blitz zündet
automatisch je nach Lichtverhältnissen.
1Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein.
046
046
2Stellen Sie das Betriebsarten-
Einstellrad auf A.
3Prüfen Sie Motiv und
Aufnahmeinformationen
am LCD-Monitor.
Der Fokusrahmen in der Mitte des LCDMonitors zeigt den Bereich der automatischen
Fokussierung an.
Sie können die Größe des Motivs durch Drücken der Zoomtaste/f/y ändern.
x : vergrößert den Bildausschnitt.
w : vergrößert den Aufnahmewinkel.
Sie können die Größe des Motivs im Sucher kontrollieren.
Da Sie im Sucher keinen Autofokusrahmen haben, prüfen Sie das Autofokusfeld
am LCD-Monitor.
Autofokusrahmen
7/ 7/2004
7/ 7/2004
09:55 AM
09:55 AM
4Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet grün, wenn die Kamera
scharfgestellt hat.
5Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Das Bild erscheint für eine Sekunde (Bildvorschau) am LCD-Monitor und wird
auf der SD-Speicherkarte aufgezeichnet. (Die grüne und rote Lampe auf
der rechten Seite des Suchers blinken abwechselnd, während das Bild
gespeichert wird.)
2
Schneller Einstieg
27
Page 30
Verwendung des Auslösers
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten wie folgt:
Halb herunterdrücken
Autofokus und Belichtung werden verriegelt, wenn Sie den Auslöser etwas (halb)
herunterdrücken. Die folgenden Informationen werden auf dem LCD-Monitor und
von den Statuslampen für Bildschärfe und Blitz angezeigt, wenn der Auslöser
halb heruntergedrückt ist.
2
1. Fokussierrahmen
Schneller Einstieg
Wenn das Motiv scharf gestellt ist, leuchtet der Rahmen grün. Wenn das Motiv
nicht scharf gestellt ist, erscheint der Rahmen nicht.
2. Statuslampen
LeuchtetDas Motiv ist scharfgestelltDer Blitz ist geladen
BlinktDas Motiv ist unscharfDer Blitz lädt
Fokusstatuslampe (grün)Blitzstatuslampe (rot)
Während der Blitz geladen wird, lassen sich keine Aufnahmen machen.
Ganz herunterdrücken
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um eine Aufnahme zu machen.
[Schlechte Fokussierbedingungen]
Die Scharfstellung der Kamera funktioniert möglicherweise unter den
folgenden Bedingungen nicht. In diesem Fall sollten Sie die Bildschärfe
für ein Objekt einstellen, das genauso weit entfernt ist wie Ihr Motiv
(indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken), dann die Kamera, während
Sie den Auslöser halb heruntergedrückt halten, auf das Motiv richten und
den Auslöser ganz drücken.
• Bei kontrastarmen Motiven wie z. B. blauem Himmel oder einer weißen Wand
• Bei dunklen Stellen oder Gegenständen oder bei Bedingungen, bei denen
die Reflexion des Lichtes verhindert wird
• Feinstrukturierte Motive
• Bei Motiven in schneller Bewegung
• Wenn sich im selben Bild ein Objekt im Vordergrund und ein Objekt im Hintergrund
befindet
• Bei stark reflektiertem Licht oder starkem Gegenlicht (heller Hintergrund)
Bildansicht
Die Standardeinstellung für die Bildansicht ist eine Sekunde. Während dieser Zeit
können Sie das Bild löschen, indem Sie die
wenn das Menü [Löschen] erscheint, und die Taste OK drücken.(
i-Taste drücken, [Löschen] wählen,
1S.118)
Sie können auch eine Sprachaufzeichnung durch Drücken der Taste OK während
der Bildansicht vornehmen.
Einstellung der Schnellansichtsdauer 1S.99
28
Page 31
Schneller Einstieg
100-0010
12:00 PM
7/ 7/2004
F4.7
1/200
Wiedergabe von Standfotos
Q Wiedergabetaste
Vierwegeregler
LCD-Monitor
Wiedergabe eines Bildes
Sie können das Foto, das Sie gerade aufgenommen haben, wiedergeben.
1Drücken Sie nach einer Aufnahme
die Wiedergabetaste Q.
Das Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
Zoomdisplay 1S.111
1/200
1/200
F4.7
F4.7
Fn
100-0010
100-0010
7/ 7/2004
7/ 7/2004
12:00 PM
12:00 PM
Wiedergabe des vorherigen oder des nächsten Bildes
Fotos lassen sich entweder vorwärts oder rückwärts einzeln nacheinander
wiedergeben.
1Drücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste Q
Das Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
zeigt die vorherige Aufnahme.
2
Schneller Einstieg
zeigt die nächste Aufnahme.
29
Page 32
Drehen des angezeigten Bildes
100-0015
100-vvv0004
schen
Alle
OK
1Drücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste Q
Das Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, wird
das Bild um 90° im Uhrzeigersinn gedreht.
2
Schneller Einstieg
• Ein gedrehtes Bild lässt sich nicht vergrößern.
• Wenn Sie in den Aufnahmemodus oder in die Menüs schalten, während das Bild
gedreht ist, werden die gedrehten Daten des Bildes gespeichert.
• Ein Bild, das mit einer anderen Kamera aufgenommen oder am Computer erzeugt
wurde, lässt sich nicht drehen.
Löschen des angezeigten Bildes
Sie können das am LCD-Monitor angezeigte Bild
löschen, indem Sie die Taste i drücken,
mit dem Vierwegeregler (2) [Löschen] wählen und
die OK-Taste drücken.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter oder drehen Sie
das Betriebsarten-Einstellrad, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
• Wenn Sie in den Wiedergabemodus schalten, erscheint das zuletzt aufgenommene
Bild auf dem LCD-Monitor.
• Sie können das am LCD-Monitor dargestellte Bild durch Drücken der Taste Zoom /
y vergrößern. (Das Bild lässt sich nicht vergrößern, wenn es gedreht wurde.)
• Sind keine Bilder gespeichert, erscheint die Meldung [Kein Bild oder Ton].
Löschen
Löschen
Abbrechen
AlleOK
Alle
100-0015
100-0015
Datei Nr.
100-vvv0004
100-0004
OK
OK
f/
30
Löschen von Bildern, Videosequenzen und Ton 1S.118
Page 33
Notizen
2
Schneller Einstieg
31
Page 34
Bedienung der Kamera
Ein- und Ausschalten der Kamera
Betriebsarten-
3
Bedienung der Kamera
1Drücken Sie den Hauptschalter.
Das Objektiv fährt aus und die Kamera schaltet sich im Aufnahmemodus ein.
Die Kamera ist bereit für Aufnahmen, wenn Sie auf den Auslöser drücken.
• Drücken Sie die Q Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu
schalten und Bilder zu betrachten, während das Objektiv ausgefahren ist.
• Drücken Sie die Q Wiedergabetaste länger als zwei Sekunden,
um den Wiedergabemodus bei eingezogenem Objektiv zu aktivieren.
2Drücken Sie den Hauptschalter erneut.
Die Kamera schaltet sich aus.
Hin- und Herschalten zwischen Aufnahmemodus und
Wiedergabemodus 1S.81
Fotografieren 1S.48
Hauptschalter
Q Wiedergabetaste
32
Page 35
Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus
Verwenden Sie den Wiedergabemodus bei eingezogenem Objektiv, wenn Sie
Bilder nacheinander wiedergeben möchten.
1Drücken Sie den Hauptschalter und die Wiedergabetaste Q
gleichzeitig.
Die Kamera schaltet sich im Wiedergabemodus bei eingezogenem Objektiv ein.
Führen Sie folgende Schritte aus, um zwischen Wiedergabemodus mit
eingezogenem Objektiv und Aufnahmemodus hin- und herzuschalten.
Wiedergabemodus bei eingezogenem Objektiv Ö Aufnahmemodus
• Drücken Sie die Q Wiedergabetaste oder den Auslöser.
• Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad.
Aufnahmemodus Ö Wiedergabemodus mit eingezogenem Objektiv
• Drücken Sie die Q Wiedergabetaste länger als zwei Sekunden.
• Drücken Sie die Q. Wiedergabetaste (für Sprachaufzeichnungsmodus).
Wiedergabe von Fotos 1S.29
Einschalten der Kamera im Sprachaufzeichnungsmodus
Der Sprachaufzeichnungsmodus dient nur zur Tonaufzeichnung. Das Objektiv
fährt in diesem Modus nicht aus.
Sie können die Kamera als Sprachaufzeichnungsgerät verwenden.
1Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf O und drücken
Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich im Sprachaufzeichnungsmodus ein. Das Objektiv fährt
nicht aus.
Wenn das Betriebsarten-Einstellrad auf Sprachaufzeichnungsmodus eingestellt wird,
fährt das Objektiv aus, und die Kamera schaltet auf Aufnahmestatus um.
3
Bedienung der Kamera
Aufnahme von Ton 1S.108
33
Page 36
Verwendung der Bedienelemente
3
Bedienung der Kamera
Aufnahmemodus
b Taste
1
Ändert den Blitzmodus. (1S.84)
Q Wiedergabetaste
2
Schaltet auf den Wiedergabemodus. Bei nochmaligem Drücken Rückkehr in
den Aufnahmemodus. (1S.29)
Auslöser
3
Halb heruntergedrückt: AF und AE werden angepasst und gespeichert.
Schaltet nach der Wahl eines Menüpunkts in
den Aufnahmemodus.
Beginnt und beendet eine Videoaufzeichnung.
Schaltet nach der Wahl eines Menüpunkts in
den Aufnahmemodus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
34
Page 37
OK-Taste
7
Ändert die Daten, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. (1S.114)
Stellt den Menüpunkt ein.
Vierwegeregler (45)
8
Stellt die Belichtung ein.
Fn-Taste
9
Ruft die Fn-Einstellanzeige auf.
Menütaste
10
Zeigt die Menüs [A Aufn.Modus], [Q Wiedergabe] und [B Einstellungen]. (1
S.38)
3
Bedienung der Kamera
35
Page 38
3
Bedienung der Kamera
Wiedergabemodus
Q Wiedergabetaste
1
Schaltet in den Aufnahmemodus.
Auslöser
2
Halb heruntergedrückt: Schaltet in den Aufnahmemodus und ändert und speichert
Ganz heruntergedrückt: Schaltet in den Aufnahmemodus und macht die Aufnahme.
Zoom/f/y-Taste
3
Drücken Sie f im normalen Wiedergabemodus, um neun Bilder gleichzeitig
anzuzeigen. (1S.115)
Drücken Sie die Zoom/f/y-Taste während einer Zoomwiedergabe, um die Größe
des auf dem LCD-Monitor dargestellten Zoombildes zu ändern. (1S.111)
i Taste
4
Löscht das am LCD-Monitor gezeigte Bild. (1S.118)
OK-Taste
5
Ändert die Daten, die am LCD-Monitor angezeigt werden, wie folgt. (1S.82)
Standaufnahme, Videoaufnahme Anzeige An, Histogrammanzeige, Anzeige Aus
Ton:Anzeige An, Anzeige Aus
Wählt einen Menüpunkt.
Vierwegeregler
6
(2) Spielt Video und Sprachaufzeichnung ab. (1S.109, 113)
(45) Zeigt das vorherige oder das nächste Bild. (1S.29)
(3) Dreht das Bild. (1S.30)
Stoppt die Wiedergabe des Videos und der Sprachaufzeichnung.
Fn-Taste
7
Ruft die Fn-Einstellanzeige auf.
Menütaste
8
Zeigt die Menüs [A Aufn.Modus], [Q Wiedergabe] und [B Einstellungen]. (1S.38)
1
2
3
4
5
6
7
8
Autofokus und Belichtung.
Schaltet in den Aufnahmemodus und startet und beendet
eine Videosequenz.
36
Page 39
1
2
3
4
5
Sprachaufzeichnungsmodus
Q Wiedergabetaste
1
Schaltet auf Wiedergabemodus bei eingezogenem Objektiv um. (1S.36)
Bei erneutem Drücken Rückkehr zum Sprachaufzeichnungsmodus.
Auslöser
2
Startet nach dem Drücken die Aufzeichnung, stoppt bei nochmaligem Drücken
die Aufzeichnung.
Wenn Sie den Auslöser mehr als eine Sekunde lang drücken, dauert die Aufzeichnung
so lang an, wie Sie den Auslöser gedrückt halten und stoppt, wenn Sie den Auslöser
loslassen.
OK-Taste
3
Ändert die Daten, die am LCD-Monitor angezeigt werden, wie folgt.
Anzeige An, Anzeige Aus
Vierwegeregler (im Wiedergabemodus)
4
(2)Startet die Wiedergabe. Bei nochmaligem Drücken wird die Wiedergabe
unterbrochen.
Führt während der Wiedergabe die folgenden Funktionen aus.
(45)
Wählt eine aufgenommene Datei vor der Wiedergabe.
Fünf Sekunden Rückspulen beim Drücken von (4) während der Wiedergabe.
Fünf Sekunden Vorspulen beim Drücken von (5) während der Wiedergabe.
Menütaste
5
Durch Drücken im Standby-Modus oder vor der Aufzeichnung oder Wiedergabe
werden die Menüs [Q Wiedergabe] und [B Einstellungen] angezeigt. (1S.38)
3
Bedienung der Kamera
37
Page 40
Einstellen der Menüs
Wenn Sie die Menütaste drücken, erscheinen die Menüs am LCD-Monitor.
Mit diesen Menüs können Sie Funktionen einstellen, die Einstellungen speichern
und die Kameraeinstellungen ändern.
Diese Kamera hat zwei Menüarten: Das Menü SIMPLE, mit dem Sie häufig
verwendete Funktionen einstellen können, und das Menü FULL, mit Sie alle
Funktionen einstellen können.
Bedienung des Menüs FULL
3
Wenn Sie von einem Menü aus Einstellungen vornehmen, erscheint auf
Bedienung der Kamera
dem LCD-Monitor eine Übersicht über die Tastenfunktionen.
1Drücken Sie die Menütaste.
Wenn Sie das Menü im Aufnahmemodus aufrufen, erscheint das Menü
[A Aufn.Modus], wenn Sie das Menü im Wiedergabemodus aufrufen,
erscheint das Menü [Q Wiedergabe].
Das ausgewählte Feld erscheint in einem Rahmen.
2Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
Ändert die Menüanzeige.
3Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem Vierwegeregler (23).
Bewegt den Rahmen nach oben oder unten.
4Ändern Sie die Einstellung des gewählten Menüpunkts.
Es gibt drei Methoden, die Einstellungen zu ändern.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5), um die Einstellungen
anzuzeigen und zu ändern. (Pop-up-Menü)
Drücken Sie die OK-Taste, um zum Menü zurückzukehren, wenn Sie
die Änderung der Einstellungen beendet haben.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (5), um zu einer anderen
Wählanzeige zu schalten und ändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie die OK-Taste, um zum Menü zurückzukehren, wenn Sie
die Änderung der Einstellungen beendet haben.
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (45) und ändern Sie
die Einstellungen.
5Drücken Sie die Menütaste.
Die Einstellungen werden gespeichert, und die Kamera schaltet in
den Aufnahme- bzw. Wiedergabestatus.
Formatieren
Ton
Datumseinstell.
Weltzeit
Language/
OrdnernameNorm.
MENU
3
Bedienung der Kamera
Zum nächsten Bildschirm
39
Page 42
Wenn Sie folgendes ausführen, ohne die OK-Taste in Schritt 4 zu drücken,
werden die Einstellungen gespeichert und die Kamera schaltet in den Aufnahme- bzw.
Wiedergabemodus.
In den Aufnahmestatus schalten
In den Wiedergabestatus schalten Die Wiedergabetaste drücken.
In den Aufnahme- bzw.
Wiedergabestatus schalten.
Den Auslöser halb herunterdrücken.
Drücken Sie den Auslöser ganz.
Drehen Sie das Betriebsarten-Einstellrad.
Die Tasten { b, qs oder gh drücken,
nachdem Sie die Einstellung beendet haben
•
Wenn Sie die Menütaste drücken, um die Wählanzeige oder zu verlassen,
3
Bedienung der Kamera
werden die an den Einstellungen vorgenommenen Änderungen nicht gespeichert.
• Selbst wenn Sie die OK-Taste zum Verlassen des Menüs gedrückt haben,
werden Änderungen, die Sie an den Einstellungen vorgenommen haben,
nicht gespeichert, sofern Sie die Kamera nicht ordnungsgemäß ausschalten
(z.B. die Batterie entfernen, während die Kamera eingeschaltet ist).
• Das Menü wird ca. eine Minute nach der letzten Aktivität automatisch verlassen.
12
40
Page 43
Liste des Menüs FULL
Menü [A Aufn.Modus]
MenüpunktBeschreibung
AuflösungZur Auswahl der Auflösung.
QualitätsstufeZur Wahl der Bildkomprimierung.
Weißabgleich
Zur Einstellung der Farbbalance je nach
Lichtverhältnissen.
AutofokusfeldZur Änderung des Autofokusbereiches.
Belichtungsautomatik
Zur Einstellung der Messmethode
zur Ermittlung der Belichtung.
Empfindlichkeit Zur Einstellung der Empfindlichkeit.
Autom.
Belichtungsreihe
Intervallaufnahme
Zur Einstellung der Aufnahmebedingungen
wie z. B. Belichtung und Farbsättigung.
Zur Aufnahme von Bildern in einem festen
Zeitabstand.
Zum Hin- und Herschalten zwischen
Fokussierbegrenzer
eingeschränkter und uneingeschränkter
Zoombewegung während Normal-
aufnahmen und Makroaufnahmen.
Zeitraffersequenz
(Videovorlauf)
Zur Einstellung der Bildrate bei Video-
aufzeichnungen.
DigitalzoomZur Aufnahme von Bildern mit Digitalzoom.
SchnellansichtZur Einstellung der Schnellansichtsdauer.
3D-Modus
Zur Einstellung der Ansichtsmethode für
3D-Bilder.
Zur Speicherung der AufnahmeSpeicher
einstellungen, wenn die Kamera
abgeschaltet wird.
b
USER
Rauschunterdrückung
Schärfe
Zur Einstellung der Aufnahmearten in
der Nachführmessung.
Zur Einstellung der im USER-Modus
programmierten Funktionen.
Zur Verminderung von Bildrauschen.EinS.98
Zur Einstellung der Schärfe.
FarbsättigungZur Einstellung der Farbsättigung.NormalS.101
KontrastZur Einstellung des Kontrasts.
Standard-
einstellung
2560 × 1920S.88
D
AWB
(Auto)
[]
(Mehrfeld)
L
(Mehrfeld)
AUTOS.96
Belichtung
(±0.3)
—S.76
EinS.97
AusS.79
EinS.68
1 sS.99
e
(Parallel-
modus)
—S.104
MS.49
PS.54
NormalS.100
NormalS.102
Seite
S.90
S.92
S.94
S.95
S.74
S.60
3
Bedienung der Kamera
41
Page 44
Menü [Q Wiedergabe]
MenüpunktBeschreibungSeite
SchützenZum Schutz von Bildern und Ton vor dem Löschen.
DPOF
DiashowAufgezeichnete Bilder werden nacheinander angezeigt.
Größe verändernÄndern der Größe von Bildern.S.134
ZuschneidenSchneiden von Bildern.
Digitalfilter
3
Schnell Zoomen
Bedienung der Kamera
Schnell Löschen
B Einstellungen]
Menü [
MenüpunktBeschreibungSeite
FormatierenZum Formatieren der SD Speicherkate.
Ton
DatumseinstellungEinstellung von Datum und Uhrzeit.
WeltzeitEinstellung der Weltzeit.
Sprache/
Ordnereinstellung
Startbildschirm
HelligkeitsgradZur Änderung der Helligkeit des LCD-Monitors.
VideonormZur Einstellung der Videonorm.
USB-
Verbindungsmodus
Sleep-ZeitlimitEinstellung der Stromsparfunktion.
Auto Power Off Zum Ausschalten der automatischen Selbstabschaltung.S.155
Fn-Einstellung
ZurücksetzenZur Wiederherstellung der Standardeinstellungen.
Zur Einstellung des Bilderdrucks zum Ausdrucken von
Fotos.
Zur Erzeugung eines Filtereffekts mit Farbfiltern (rot, blau,
grün usw.)
„EIN”: Wiedergabe von Bildern mit der maximalen
Zoomgröße durch einmaliges Drücken der Zoomtastef/y.
Wenn EIN gewählt ist, erscheint der Bildschirm "Löschen",
wobei [Löschen] bereits markiert ist.
Einstellung des Wiedergabepegels und Einstellung von Art
und Lautstärke der Töne für Einschalten, Auslösen, Tasten-
bedienung, Selbstauslöser etc.
Änderung der Sprache, in der Menüs und Meldungen
erscheinen.
Zur Änderung des Ordnernamens, in dem Bild- und
Tonaufnahmen gespeichert werden.
Zur Einstellung von Startbildschirm, Bildschirmhintergrund
und Bildschirmeffekten.
Änderung des USB-Verbindungsmodus.
Zur Programmierung einer Funktion am Vierwegeregler
(2345).
S.122
S.125
S.116
S.136
S.138
S.112
S.119
S.142
S.148
S.147
S.150
S.152
S.152
S.144
S.143
S.153
S.153
S.154
S.156
S.159
42
Page 45
Notizen
3
Bedienung der Kamera
43
Page 46
Bedienung des Menüs SIMPLE
Das Menü SIMPLE zeigt nur die am häufigsten verwendeten Menüs.
Im Aufnahme- und Wiedergabemodus erscheint das gleiche Menü.
1Drücken Sie die Menütaste.
Das Menü FULL erscheint. Im Aufnahmemodus erscheint das Menü [A
Aufn.Modus], im Wiedergabemodus erscheint das Menü [Q Wiedergabe].
2Drücken Sie x/y an der Zoom/f/y-Taste.
Das Menü SIMPLE erscheint.
Das ausgewählte Feld erscheint in einem Rahmen.
3Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) einen Menüpunkt.
3
Bedienung der Kamera
Bewegt den Rahmen nach oben oder unten.
4Ändern Sie die Einstellung des gewählten Menüpunkts.
Es gibt zwei Methoden, die Einstellung zu ändern.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5), um die Einstellungen
anzuzeigen und zu ändern (Pop-up-Menü).
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (5), um zu einer anderen
Wählanzeige zu schalten und die Einstellung zu ändern.
Drücken Sie die OK-Taste, um zum Menü zurückzukehren, wenn Sie
die Einstellungen beendet haben.
5Drücken Sie die Menütaste.
Die Einstellungen werden gespeichert, und die Kamera schaltet in
den Aufnahme- bzw. Wiedergabestatus.
• Die Menüeinstellung wird gespeichert, selbst wenn Sie die Kamera ausschalten
oder in den Aufnahme- bzw. Wiedergabemodus schalten. Wenn Sie die Kamera
ausschalten oder in den Aufnahme- bzw. Wiedergabemodus schalten,
während das Menü SIMPLE angezeigt ist, erscheint beim nächsten Drücken
der Menütaste wieder das Menü SIMPLE.
• Intervallaufnahmen und automatische Belichtungsreihen sind auch möglich,
wenn, die Kamera so eingestellt ist, dass sie das Menü SIMPLE anzeigt
(sofern diese Funktionen auf An gestellt sind)
•
Wenn Sie die Menütaste zum Verlassen des Menüs drücken, bevor Sie die OK-Taste
drücken, werden die an den Einstellungen vorgenommenen Änderungen nicht
gespeichert.
• Selbst wenn Sie die OK-Taste zum Verlassen des Menüs gedrückt haben,
3
Bedienung der Kamera
werden Änderungen, die Sie an den Einstellungen vorgenommen haben,
nicht gespeichert, sofern Sie die Kamera nicht ordnungsgemäß ausschalten
(z.B. die Batterie entfernen, während die Kamera eingeschaltet ist).
• Sie können während der Einstellung des Menüs SIMPLE nicht auf das Menü FULL
schalten. Beenden Sie die Einstellung und schließen Sie die Einstellanzeige und
die Einstellungen, bevor Sie auf das Menü FULL schalten.
• Wenn Sie das Menü SIMPLE aufrufen, werden die in dem Menü nicht enthaltenen
Punkte auf die Standardeinstellungen gesetzt (ausgenommen Language/,
Ordner, Startbildschirm, Bildschirmeffet, Helligkeit des LCD-Monitors, Videonorm und
Weltzeit). Diese Einstellungen werden auf ihren Status vor der Anzeige des Menüs
SIMPLE zurückgesetzt, wenn Sie zur FULL Menüanzeige zurückkehren.
• Die Einstellung der Bildqualität im Menü SIMPLE ist im Menü FULL nicht gültig.
• Sie können das Menü SIMPLE nicht im USER-Modus aufrufen.
46
Page 49
Liste des Menüs SIMPLE
MenüpunktBeschreibungSeite
Bildqualität
DPOF
DiashowAufgezeichnete Bilder werden nacheinander angezeigt.
FormatierenZum Formatieren der SD Speicherkate.
Ton
DatumseinstellungZur Einstellung von Datumsformat, Datum und Uhrzeit.
USB-VerbindungZur Änderung des USB-Verbindung.S.153
Zur Einstellung der Auflösung und Qualitätsstufe für
Standaufnahmen.
Zur Einstellung des Bilderdrucks zum Ausdrucken von
Fotos.
Einstellung des Wiedergabepegels und Einstellung von Art
und Lautstärke der Töne für Einschalten, Auslösen, Tastenbedienung, Selbstauslöser etc.
S.91
S.125
S.116
S.142
S.148
S.147
3
Bedienung der Kamera
47
Page 50
Fotografieren
Fotografieren
Betriebsarten-Einstellrad
Auslöser
Einstellung der Funktionen (Programmautomatik)
4
Fotografieren
In der Einstellung A(Programmautomatik) stellt die Kamera automatisch
Verschlusszeit und Blende für Standfotos ein. Sie können jedoch andere
Funktionen, wie z.B. Blitz oder Serienaufnahmen wählen.
1Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf A.
2Stellen Sie die Funktionen ein, die Sie verwenden möchten.
Siehe “Einstellung der Aufnahmefunktionen” (S.81 bis S.103) für Einzelheiten,
wie die Funktionen einzustellen sind.
3Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet grün, wenn die Kamera
scharfgestellt hat.
4Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Ist USER-Modus auf P eingestellt, erscheint die Programmautomatikanzeige, wenn Sie
das Betriebsarten-Einstellrad auf USER einstellen.
48
Aufnehmen von Fotos 1S.27
Page 51
Betriebsarten-Einstellrad
7/ 7/2004
3:00 PM
1/13
F3.2
046
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Manuelle Einstellung der Belichtung (Nachführmessung)
Sie können Verschlusszeit und Blendenwert manuell einstellen.
1Wählen Sie b im Menü [A Aufn.Modus] und drücken Sie
den Vierwegeregler (
5).
2Drücken Sie den Vierwegeregler (23) um M zu wählen.
3Drücken Sie die OK-Taste und dann die Menütaste.
4Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf b.
Die Kamera ist bereit für Aufnahmen in der Nachführmessung.
5Mit dem Vierwegeregler können Sie
Verschlusszeit und Blendenwert
ändern.
4 Verringert die Verschlusszeit.
5 Verlängert die Verschlusszeit.
2 Öffnet die Blende.
(Verringert den Blendenwert.)
3 Schließt die Blende.
(Erhöht den Blendenwert.)
Wenn die Kombination von Verschlusszeit und
Blendenwert keine ausreichende Belichtung ergibt, erscheint eine Warnmeldung.
Wenn sich eine ausreichende Belichtung ergibt, verschwindet die Meldung.
(leuchtet)
(blinkt)
p (leuchtet)Ein Messung ist nicht möglich.
Wenn die Abweichung von der richtigen Belichtung zwischen –0,3 LW und
–2,0 LW liegt, leuchtet n, wenn sie zwischen +0,3 LW und +2,0 LW liegt,
leuchtet m und der Wert wird angezeigt.
Wenn das Bild bei einer Einstellung von unter –2.0 LW unterbelichtet wird,
blinkt n, wenn es bei einer Einstellung von +2.0 LW überbelichtet wird, blinkt m.
1/13
1/13
F3.2
F3.2
BlendeVerschlusszeit
046
046
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
4
Fotografieren
49
Page 52
6Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme erfolgt mit der eingestellten Verschlusszeit und Blende.
Wiedergabe von Standfotos 1 S.29
• Die Einstellungen von Verschlusszeit und Blendenwert werden gespeichert,
wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
• Wenn [USER] oder
ist die Kamera bereit, in der Nachführmessung Einstellungen vorzunehmen oder
Bilder zu machen, indem Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf E oder
• Bei dieser Betriebsart steht keine Belichtungskorrektur zur Verfügung.
• In der Nachführmessung lässt sich [AUTO] nicht für die Empfindlichkeit oder den Blitz
wählen.
• Wenn der Fokusmodus auf manuelle Fokussierung oder Autofokusfeld-Modus
eingestellt ist, drücken Sie die OK-Taste, um mit dem Vierwegeregler die Schärfe
einzustellen oder den Fokussierpunkt zu ändern. Drücken Sie die OK-Taste nochmals,
4
um Verschlusszeit und Blendenwert einzustellen.
Fotografieren
b im Menü [AAufn.Modus] auf [a] eingestellt wurden,
b stellen.
50
Page 53
Betriebsarten-Einstellrad
7/ 7/2004
3:00 PM
1/13
F8
037
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Einstellung der Verschlusszeit (Blendenautomatik)
In dieser Betriebsart wird die Verschlusszeit manuell eingestellt und die Kamera
stellt automatisch die Blende ein.
1Wählen Sie b im Menü [A Aufn.Modus] und drücken Sie
den Vierwegeregler (
5).
2Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um Tv zu wählen.
3Drücken Sie die OK-Taste und dann die Menütaste.
4Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf b.
Die Kamera ist bereit, in der Blendenautomatik Aufnahmen zu machen.
5Mit dem Vierwegeregler (23) können
Sie die Verschlusszeit ändern.
037
037
2 Verlängert die Verschlusszeit.
3 Verringert die Verschlusszeit.
6Drücken Sie nun den Auslöser ganz
herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
1/13
1/13
F8
F8
Verschlusszeit
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
4
Fotografieren
Wiedergabe von Standfotos 1 S.29
• Die eingestellte Verschlusszeit wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
• Wenn [USER] oder
bereit, in der Blendenautomatik Einstellungen vorzunehmen oder Bilder zu machen,
indem Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf E oder
• Wenn der Fokusmodus auf manuelle Fokussierung oder Autofokusfeld-Modus
eingestellt ist, drücken Sie die OK-Taste, um die Funktion des Vierwegereglers so zu
ändern, dass anstelle der Scharfeinstellung oder Änderung des Fokussierpunkts
die Verschlusszeit eingestellt wird. (Die Funktion des Vierwegereglers ändert sich mit
jedem Drücken der OK-Taste.)
• In der Blendenautomatik lässt sich [AUTO] nicht für die Empfindlichkeit oder den Blitz
einstellen.
b im Menü [AAufn.Modus] auf [b] eingestellt ist, ist die Kamera
b stellen.
51
Page 54
Betriebsarten-Einstellrad
7/ 7/2004
3:00 PM
1/30
F3.2
037
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Einstellung der Blende (Zeitautomatik)
In dieser Betriebsart stellen Sie die Blende manuell ein und die Kamera wählt
automatisch die Verschlusszeit.
4
1Wählen Sie b im Menü [A Aufn.Modus] und drücken Sie
Fotografieren
den Vierwegeregler (
5).
2Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um Av zu wählen.
3Drücken Sie die OK-Taste und dann die Menütaste.
4Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf b.
Die Kamera ist bereit für Aufnahmen in der Zeitautomatik.
5Mit dem Vierwegeregler (23) können
Sie den Blendenwert ändern.
2 Macht die Blendenöffnung größer.
(Vermindert den Blendenwert.)
3 Macht die Blendenöffnung kleiner.
(Erhöht den Blendenwert.)
6Drücken Sie nun den Auslöser ganz
herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Wiedergabe von Standfotos 1 S.29
1/30
1/30
F3.2
F3.2
Blendenwert
037
037
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
52
• Der Blendenwert wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
• Wenn [USER] oder
bereit, in der Zeitautomatik Einstellungen vorzunehmen oder Bilder zu machen,
indem Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf E oder
b im Menü [AAufn.Modus] auf [c] eingestellt ist, ist die Kamera
b stellen.
Page 55
• Wenn der Fokusmodus auf manuelle Fokussierung oder Autofokusfeld-Modus
eingestellt ist, drücken Sie die OK-Taste, um die Funktion des Vierwegereglers so zu
ändern, dass anstelle der Scharfeinstellung oder Änderung des Fokussierpunkts
der Blendenwert eingestellt wird. (Die Funktion des Vierwegereglers ändert sich mit
jedem Drücken der OK-Taste.)
• In der Nachführmessung lässt sich [AUTO] nicht für die Empfindlichkeit wählen.
Im User-Modus können Sie Aufnahmen mit Funktionen und Einstellungen
4
machen, die Sie im Voraus im USER-Modus programmiert haben.
Fotografieren
1Wählen Sie [USER] im Menü [A Aufn.Modus] und drücken
Sie den Vierwegeregler (
5).
2Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um den Aufnahmemodus zu wählen.
Sie können P, M, Tv, Av und Nachtszene für den USER-Modus programmieren.
3Drücken Sie die OK-Taste und dann die Menütaste.
4Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf USER.
Die Kamera ist bereit, Aufnahmen im eingestellten Aufnahmemodus zu
machen.
5Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
6Drücken Sie nun den Auslöser ganz
herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
037
037
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
54
Programmierung der Funktionen im User-Modus 1(S.106)
Page 57
Betriebsarten-Einstellrad
Auslöser
Fotografieren dunkler Szenen (Nachtaufnahmemodus)
Sie können dunkle Szenen wie z.B. nächtliche Landschaften mit
den entsprechenden Einstellungen fotografieren.
1Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf .
Die Aufnahmemodus-Anzeige erscheint.
2Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet grün, wenn die Kamera
scharfgestellt hat.
3Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
• Die Gesamtaufnahmezeit wird länger, wenn sich im Nachtaufnahmemodus
die Rauschunterdrückung aktiviert.
• Wenn der USER-Modus auf Nachtaufnahme eingestellt wurde, ist die Kamera bereit,
Aufnahmen im Nachtaufnahmemodus zu machen, wenn Sie das BetriebsartenEinstellrad auf USER stellen.
Die Verschlusszeit ist länger, wenn Sie dunkle Szenen aufnehmen.
Um Kameraerschütterungen zu vermeiden, sichern Sie die Kamera auf einem Stativ oder
einer anderen Unterlage.
4
Fotografieren
55
Page 58
Aufnahme von Videosequenzen (Videomodus)
3:00 PM
7/ 7/2004
01:15
X10
Mit diesem Modus können Sie Videos und Ton aufnehmen.
1Stellen Sie das Betriebsarten-
4
Fotografieren
Einstellrad auf C.
Die folgende Aufnahmeinformation erscheint auf
dem LCD-Monitor und die Kamera ist bereit für
die Aufnahme von Videosequenzen.
1 Symbol für Videomodus
2 Symbol Blitz Aus
3 Einstellung für Zeitrafferaufnahmen
(Videovorlauf)
4 Aufzeichnungszeit
Drücken Sie zur Scharfstellung den Auslöser halb
herunter.
2Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme beginnt. Sie können den Bildausschnitt mit der Zoomtaste
ändern.
: vergrößert den Bildausschnitt.
x
w : vergrößert den Aufnahmewinkel.
3Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme endet.
Betriebsarten-Einstellrad
Auslöser
2143
X10
X10
7/ 7/2004
7/ 7/2004
01:15
01:15
3:00 PM
3:00 PM
56
Im Videomodus können Sie den Fokussierbereich nicht verstellen.
Page 59
Halten des Auslösers
Wenn Sie den Auslöser mehr als eine Sekunde gedrückt halten, wird so lange
aufgenommen, wie Sie auf den Auslöser drücken. Die Aufnahme wird beendet,
wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen.
• Die Auflösung ist im Videomodus fixiert auf 320 × 240.
• Das Dateiformat für Videos ist AVI (Motion JPEG), ca. 30 B/s.
• Die Aufzeichnung stoppt auch, wenn Sie nach dem Starten eines Videos mit
dem Selbstauslöser den Auslöser ganz herunterdrücken.
• Der Blitz wird im Videomodus nicht zugeschaltet.
• Serienaufnahmen, Belichtungsreihen und Intervallaufnahmen sind im Videomodus
nicht möglich.
• Der LCD-Monitor lässt sich im Videomodus nicht ausschalten.
• Ton lässt sich nicht aufzeichnen, wenn [Videovorlauf] eingeschaltet ist.
• Zur Änderung der Bildgröße lässt sich im Videomodus nur der Digitalzoom verwenden.
Verwenden Sie den LCD-Monitor, wenn Sie eine Videosequenz mit Hilfe
des Digitalzooms aufnehmen.
• Der optische Zoom lässt sich nur vor Beginn der Aufnahme zur Änderung
der Bildgröße verwenden.
• Der Zoom lässt sich nicht verwenden, wenn Sie Videoaufnahmen
im Fernbedienungsmodus machen.
• Das Video wird nach der Aufnahme auf der SD-Speicherkarte aufgezeichnet.
Dies dauert einige Zeit, bis die Kamera für die nächste Aufnahme bereit ist.
• Die Speicherzeit des Videos ist länger wenn [Videovorlauf] eingeschaltet ist.
Somit dauert es einige Zeit, bis die Kamera für die nächste Aufnahme bereit ist.
Aufnehmen von Zeitraffervideos (Videovorlauf) 1S.79
4
Fotografieren
Wiedergabe von Videosequenzen
1S.113
57
Page 60
Betriebsarten-Einstellrad
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Wahl des Motivprogramms entsprechend der zu
fotografierenden Szene (Motivprogramm)
Sie können das Motivprogramm entsprechend der fotografierten Szene wählen.
Es sind zwölf verschiedene Programme verfügbar.
4
Fotografieren
LandschaftFür natürliche Farben bei Landschaftsaufnahmen.
H
BlumenFür strahlende Farben bei Aufnahmen von Blumen.
I
PorträtFür Porträtaufnahmen mit räumlichem Effekt durch Betonung der Person.
J
Selbstporträt Für Aufnahmen, auf denen Sie selbst erscheinen.
S
\ SportZur Aufnahme von Sportszenen.
Surf + Schnee
L
HerbstfarbenFür farbenfrohe Aufnahmen von Bäumen im Herbst.
N
Sonnenuntergang
K
J Museum
K Lebensmittel
G 3DFür dreidimensionale Aufnahmen.
F Panoramahilfe
Für Aufnahmen vor einem strahlend hellen Hintergrund wie z.B.
einem Strand oder schneebedeckten Bergen.
Für die Wiedergabe schöner Farben bei Sonnenauf- und -untergängen.
Für Aufnahmen von Kunstgegenständen in Museen und Galerien,
ohne Blitz.
Für appetitanregende Aufnahmen von zubereitetem Essen, ebenso wie
Obst oder Gemüse.
Für Aufnahmen, die Sie später zu einem Panoramabild zusammenfassen
können.
1Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf PICT und
drücken Sie den Vierwegeregler (
Der Motivprogramm-Bildschirm erscheint.
23).
2Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) das gewünschte
Programm.
Wählen Sie zum Beispiel H (Landschaft).
58
Page 61
3Drücken Sie die OK-Taste.
Landschaft
OK
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
5Drücken Sie nun den Auslöser ganz
herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Im Motivprogramm werden Belichtungskurve, Belichtungskorrektur, Weißabgleich,
Schärfe, Sättigung, Kontrast und Blitz automatisch auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt. (Sie können die Belichtungskorrektur und Blitzeinstellungen ändern.)
Landschaft
LandschaftOK
OK
OK
4
Fotografieren
59
Page 62
Betriebsarten-Einstellrad
7/ 7/2004
3:00 PM
100
100
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
3D-Aufnahmen (3D-Bildmodus)
Sie können dreidimensionale Aufnahmen machen und die Aufnahmen mit
der Parallelmethode oder der Kreuzmethode betrachten.
Die Standardeinstellung ist [Parallel]. Wenn Sie 3D-Aufnahmen zur Ansicht mit
4
der Parallelmethode drucken und durch den als Sonderzubehör erhältlichen
Fotografieren
3D-Betrachter ansehen, erscheint das Bild dreidimensional.
Sie können Bilder auch zur Betrachtung mit der Kreuzmethode aufnehmen.
Anweisungen zum Aufnehmen von Bildern für die Betrachtung mit
der Kreuzmethode siehe “Auswahl der Betrachtungsmethode” (S.62).
1Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf PICT
und drücken Sie den Vierwegeregler (
Der Motivprogramm-Bildschirm erscheint.
2
Verwenden Sie den Vierwegeregler (
G
(3D Bildmodus).
um
23).
2345
),
3Drücken Sie die OK-Taste.
Der Bildschirm für die erste Aufnahme erscheint auf der linken Seite
LCD-Monitors.
4Machen Sie die erste Aufnahme.
Halten Sie die Kamera so, dass sich das Motiv in
der Mitte der linken Bildschirmhälfte befindet,
und drücken Sie auf den Auslöser. Das Bild
erscheint in der linken Bildschirmhälfte
des LCD-Monitors. Die rechte Bildschirmhälfte
dient zur Aufnahme des zweiten Bildes.
5Bewegen Sie die Kamera nach rechts,
ohne Ihre Haltung zu verändern.
100
100
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
100
100
60
Page 63
6Machen Sie die zweite Aufnahme.
Vergewissern Sie sich, dass sich das Motiv in der Mitte der rechten
Bildschirmhälfte befindet, und drücken Sie auf den Auslöser.
4
Fotografieren
61
Page 64
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Auswahl der Betrachtungsmethode
1Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
4
Fotografieren
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(23) [3D-Bildmodus] und drücken Sie
dann den Vierwegeregler (
5).
3Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(23) e(Parallelmodus) oder
f(Kreuzmodus).
Um Bilder mit dem optionalen 3D-Betrachter
anzusehen, wählen Sie e.
Sie können sowohl e als auch f Bilder auch ohne den Bildbetrachter
ansehen.
3D-Bildmodus
Speicher
USER
Rausch-Unterdr.
Schärfe
MENU
4Drücken Sie die OK-Taste und dann die Menütaste.
Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
• Um den 3D-Modus zu beenden, wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus.
• Ein 3D-Effekt wird nicht erreicht, wenn sich das Motiv bewegt, bevor Sie die zweite
Aufnahme machen. Wenn Sie eine Person aufnehmen, bitten Sie diese, sich still zu
halten und machen Sie die zweite Aufnahme so schnell wie möglich. Die Aufnahmen
fallen leichter, wenn Sie ein Stativ oder eine entsprechende Basis verwenden.
Als Anhaltspunkt sollte die Kamera etwa um 1/40 der Motiv/Kamera-Entfernung bewegt
•
werden. Zum Beispiel, wenn Ihr Motiv 3 m entfernt ist, beträgt der Weg, den die Kamera
bewegt werden sollte, 3 m÷40 =7,5 cm. Jeder Mensch hat ein anderes
dreidimensionales Empfinden, von daher kann es passieren, dass bestimmte Personen
den Effekt nicht nachvollziehen können. Die folgende Tabelle dient als einfache
Richtschnur, wie weit Sie die Kamera bewegen sollten.
Aufn.Modus
M
P
StopOK
OK
Entfernung zum Motiv
Kamerabewegung
62
0,1m0,3m0,5m1m3m5 m
0,5 cm1cm1,5 cm2,5 cm7,5 cm13cm
Page 65
Betrachten von 3D-Bildern mit der Parallelmethode und der Kreuzmethode.
Da unsere Augen ca. 6 bis 7 cm voneinander entfernt sind, gibt es einen ganz
kleinen Unterschied zwischen dem, was wir mit dem rechten Auge und dem,
was wir mit dem linken Auge sehen. Der Unterschied wird von unserem Gehirn
verarbeitet und produziert ein dreidimensionales Bild. Dieses Prinzip wird bei
der Aufnahme und Betrachtung von 3D-Bildern angewendet.
3D-Bilder lassen sich mit der Parallelmethode betrachten, wobei die linken und
rechten Gesichtslinien praktisch parallel sind, wie wenn Sie auf eine entfernte
Szene blicken, oder mit der Kreuzmethode, wobei die linken und rechten
Gesichtslinien gekreuzt sind, wie wenn Sie mit Ihren Augen überkreuz blicken.
Um 3D-Bilder ohne den Bildbetrachter anzusehen, ist eventuell eine gewisse
Übung notwendig.
Zusammenbau des 3D-Bildbetrachters
Bauen Sie den als Sonderzubehör lieferbaren 3D-Bildbetrachter wie unten
abgebildet zusammen.
4
Fotografieren
63
Page 66
Betrachten von 3D-Bildern mit Hilfe des 3D-Bildbetrachters
Drucken Sie die Bilder so aus, dass sie etwa 11 cm bis 12 cm breit sind,
und setzen den 3D-Bildbetrachter in die Mitte der beiden Bilder.
4
Fotografieren
Da der Abstand zwischen dem linken und rechten Auge bei jeder Person unterschiedlich
ist, können einige Personen Schwierigkeiten haben, einen dreidimensionalen Effekt zu
erreichen, selbst wenn sie Ausdrucke der gleichen Größe betrachten. Besonders schwer
kann es sein, wenn die Bilder sehr groß oder sehr klein sind. Versuchen Sie
unterschiedliche Größen, bis Sie den richtigen Effekt erzielen.
• Schauen Sie niemals durch den 3D-Betrachter in die Sonne.
• Lassen Sie den 3D-Betrachter nie in direktem Sonnenlicht liegen, da dies zu
einem Brand führen kann (Brennglaseffekt).
64
Page 67
Beispiel eines 3D-Bildes (Parallelmethode)
4
Fotografieren
65
Page 68
Betriebsarten-Einstellrad
Panorama-Hilfe
OK
Verschiebericht. einst.
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Aufnahme von Panoramabildern
(Panorama-Hilfemodus)
Sie können eine Anzahl von Bildern aufnehmen und zu einem Panoramabild
4
zusammenfügen. Zum Zusammenfügen der Bilder benötigen Sie die mitgelieferte
Fotografieren
Panoramasoftware (ACDSee for PENTAX und ACD Photostitcher) und einen
Computer. Der Panorama-Hilfemodus ermöglicht Ihnen, die Bildenden zu
überlappen, sodass sie sich später leichter zu einem Panoramabild zusammenfügen lassen.
1Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf PICT und
drücken Sie den Vierwegeregler (23).
Der Motivprogramm-Bildschirm erscheint.
2Verwenden Sie den Vierwegeregler
2345), um den Panorama-
(
Hilfemodus
F zu wählen.
3Drücken Sie die OK-Taste.
4Verwenden Sie den Vierwegeregler,
um die Bildrichtung, in der die Bilder
zusammengefügt werden, zu wählen.
4 Verbindet die Bilder an der linken Seite.
5 Verbindet die Bilder an der rechten Seite.
2 Verbindet die Bilder an der Oberseite.
3 Verbindet die Bilder an der Unterseite.Das Beispiel zeigt die Bilder, wenn 5 gewählt wurde.
66
Panorama-Hilfe
Panorama-HilfeOK
Verschiebericht. einst.
Verschiebericht. einst.
OK
OK
Page 69
5Machen Sie die erste Aufnahme.
7/ 7/2004
3:00 PM
046
Drücken Sie auf den Auslöser, um die erste
Aufnahme zu machen. Die rechte Kante
des Bildes erscheint in halbtransparenter Form
an der linken Seite des LCD-Monitors.
6Bewegen Sie die Kamera nach rechts
und machen Sie die zweite Aufnahme.
Bewegen Sie die Kamera, bis das halbtransparente Bild und das tatsächliche Bild sich
überlappen und drücken Sie auf den Auslöser.
Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um eine
dritte und weitere Aufnahmen zu machen.
7Drücken Sie die OK-Taste.
Der Bildschirm kehrt zu Schritt 4 zurück.
Um den Panorama-Hilfemodus zu beenden, wechseln Sie einen anderen Modus.
• Die Kamera kann die Bilder nicht zusammenfügen. Verwenden Sie die mit der Kamera
mitgelieferte Software (ACDSee for PENTAX und ACD Photostitcher).
Anweisungen zur Herstellung von Panoramaaufnahmen siehe “Betrachten von
digitalen Kamerabildern an einem PC”.
• Serienaufnahmen sind im Panorama-Hilfemodus nicht möglich.
046
046
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
4
Fotografieren
67
Page 70
Zoomtaste
046
046
Vierwegeregler
Menütaste
Verwendung des Zooms
Sie können die Zoomfunktion zur Änderung der Motivgröße verwenden und
Aufnahmen in Tele- oder Weitwinkelstellung machen.
4
1Drücken Sie die Zoom/f/y-Taste
Fotografieren
im Aufnahmemodus.
x : vergrößert den Bildausschnitt.
w : vergrößert den Aufnahmewinkel.
Wenn die Digitalzoomfunktion deaktiviert ist,
können Sie mit dem optischen Zoom Bilder in bis
zu fünffacher Vergrößerung machen.
Wenn die Digitalzoomfunktion aktiviert ist,
können Sie das Motiv weiter vergrößern, bis es
einer zwanzigfachen Vergrößerung entspricht.
Zoomleiste
046
046
Digitaler
Zoombereich
046
046
68
Wenn die digitale Zoomfunktion
Speichern der Zoomposition 1S.104
Im Videomodus können Sie den optischen Zoom nicht verwenden.
aktiviert ist
Page 71
Einstellung der Digitalzoomfunktion auf Aus
1Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Verwenden Sie den Vierwegeregler
23), um [Digitalzoom] zu wählen.
(
3Verwenden Sie den Vierwegeregler
(45), um P (Aus) zu wählen.
4Drücken Sie die Menütaste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Wenn Sie den LCD-Monitor ausschalten, wird die Digitalzoomfunktion ausgeschaltet,
auch wenn die Funktion auf "EIN" gestellt ist.
Wenn Sie die Digitalzoomfunktion verwenden, sollten Sie den Bildausschnitt
am LCD-Monitor festlegen.
Speichern der Digitalzoom-Einstellung 1S.104
4
Fotografieren
69
Page 72
Auslöser
3:00 PM
7/ 7/2004
046
Taste gh
Die Verwendung des Selbstauslösers
Im Selbstauslösemodus wird das Bild zehn oder zwei Sekunden nach Drücken
des Auslösers aufgenommen.
4
1Drücken Sie die Taste gh im Aufnahmemodus, um g oder r
Fotografieren
am LCD-Monitor anzuzeigen.
2Drücken Sie nun den Auslöser ganz
herunter.
g Der Selbstauslöser wird aktiviert, und die
Selbstauslöserlampe leuchtet ca. sieben
Sekunden. Die Aufnahme erfolgt ca. drei
Sekunden, nachdem die
zu blinken begonnen hat
r Der Selbstauslöser wird aktiviert, und die
Aufnahme erfolgt ca. zwei Sekunden,
nachdem die Selbstauslöserlampe zu blinken begonnen hat.
Die Scharfstellung kann eventuell beeinträchtigt sein, wenn Sie die Kamera bewegen,
während die Selbstauslöserlampe blinkt.
• Wenn Sie den LCD-Monitor einschalten, erscheint der Sekundencountdown.
• Um den Selbstauslöserbetrieb zu beenden, drücken Sie während
des Sekundencountdowns die Taste MENÜ.
• Im 3D-Modus werden sowohl die erste als auch die zweite Aufnahme
im Selbstauslöserbetrieb gemacht.
Selbstauslöserlampe
.
046
046
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
70
Aufnahmen von Ihnen selbst 1S.58
Fehlersuche “Motiv ist nicht scharfgestellt”
1S.165
Page 73
Auslöser
3:00 PM
7/ 7/2004
046
Taste gh
Serienaufnahmen
(Serienaufnahmenmodus)
Sie können die Aufnahmeart auf Serienschaltung umschalten.
Während der Auslöser gedrückt ist, werden kontinuierlich Aufnahmen gemacht.
1Drücken Sie die Taste gh
im Aufnahme modus, um
j
046
046
am LCD-Monitor anzuzeigen.
2Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
3Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Während der Auslöser gedrückt ist, werden kontinuierlich Aufnahmen gemacht.
Die Aufnahmen werden beendet, wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen.
• Sie können so lange Aufnahmen machen, bis die SD-Speicherkarte voll ist.
• Der Zeitabstand hängt von den Einstellungen für [Auflösung] und [Qualitätsstufe] ab.
• Im Serienaufnahmemodus wird der Blitz nicht ausgelöst.
• Serienaufnahmen sind nicht möglich in den Betriebsarten Videosequenz,
Panoramahilfe und 3D-Bildmodus.
• Scharfeinstellung, Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild
gespeichert.
4
Fotografieren
71
Page 74
Taste gh
3:00 PM
7/ 7/2004
Die Verwendung der Fernbedienung (Sonderzubehör)
Sie können die Aufnahmeart auf Fernbedienung umschalten und Aufnahmen mit
der Fernbedienungseinheit E oder F (Sonderzubehör) machen.
4
1Drücken Sie die Taste gh
Fotografieren
im Aufnahmemodus, um (
i) oder h
am LCD-Monitor anzuzeigen.
Die Selbstauslöserlampe blinkt langsam,
und die Kamera ist aufnahmebereit.
2Drücken Sie den Auslöser an
der Fernbedienung.
i Die Selbstauslöserlampe blinkt schnell, und
die Aufnahme erfolgt nach ca. drei Sekunden.
h Die Aufnahme erfolgt sofort.
Die Scharfstellung kann eventuell beeinträchtigt sein, wenn Sie die Kamera bewegen,
während die Selbstauslöserlampe blinkt.
• Die Tasten an der Kamera lassen sich wie gewohnt verwenden.
• Achten Sie darauf, dass sich die Fernbedienung nicht mehr als vier Meter von
der Vorderseite der Kamera entfernt befindet.
Lebensdauer der Batterie der Fernbedienung
Ca. 30.000 Signale lassen sich von der Fernbedienung an die Kamera senden.
Wenn die Batterie gewechselt werden muss, setzen Sie sich mit Ihrem nächsten
PENTAX-Servicezentrum in Verbindung. (Der Batterieaustausch ist kostenpflichtig)
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
72
Page 75
Die Verwendung des Zooms im Fernbedienungsmodus
046
Mit der Fernbedienungseinheit E (Sonderzubehör) können Sie die Vergrößerung
mit Hilfe der Zoomtaste ändern und Bilder mit dem Auslöser machen.
1Drücken Sie die Taste gh im Aufnahmemodus, um (i) oder
h am LCD-Monitor anzuzeigen.
Die Selbstauslöserlampe blinkt langsam und die Kamera ist bereit,
Aufnahmen mit der Fernbedienungseinheit zu machen.
2Drücken Sie die Zoomtaste an
der Fernbedienungseinheit..
Die Zoomleiste erscheint. Die Zoomvergrößerung
ändert sich bei jedem Drücken der Zoomtaste.
• Der Digitalzoom lässt sich im Fernbedienungsmodus nicht verwenden.
• Der Zoom lässt sich im Fernbedienungsmodus nicht verwenden, wenn die Kamera auf
Videomodus oder Supermakromodus eingestellt ist.
Automatische Änderung der Aufnahmebedingungen
(Automatische Belichtungsreihe)
Sie können automatisch Bilder aufnehmen mit drei verschiedenen Einstellungen
4
für Belichtung, Weißabgleich, Schärfe, Sättigung und Kontrast.
Fotografieren
1Drücken Sie die Taste gh im Aufnahmemodus, um a
am LCD-Monitor anzuzeigen.
[Auto Bel.Reihe] ist standardmäßig auf An gestellt. Wenn Sie jedoch
die Einstellung auf Aus ändern, erscheint a nicht, auch wenn Sie die Taste
gh drücken. Stellen Sie in diesem Fall [Auto.Bel.Reihe] im Menü
[AAufn.Modus] auf Ein.
2Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Belichtungsreihe beginnt. Der Belichtungsreihenbildschirm erscheint,
wenn die Aufnahmen beendet sind.
• Überprüfen Sie die gemachten Aufnahmen mit Hilfe des Wiedergabemodus.
• Der Blitz zündet nicht, wenn [Belichtung] für die Belichtungsreihe gewählt ist.
• Bei Belichtungsreihenaufnahmen beginnen die Aufnahmen mit der
Standardeinstellung. Danach wird eine Aufnahme mit den Einstellungen [Negativ (–)]
und [Positiv (+)] gemacht.
• Aufnahmen innerhalb von Belichtungsreihen können Sie keine Sprachaufzeichnung
hinzufügen.
• Belichtungsreihen sind nicht möglich in den Betriebsarten
C F oder G.
74
Page 77
Einstellung der Optionen und der Belichtungsstufen
1Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [AAufn.Modus] erscheint.
2Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um [Auto Beli.Reihe.]
zu wählen.
3Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm zur Einstellung der Belichtungsreihen erscheint.
4Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (An)/P (Aus) und
drücken Sie den Vierwegeregler (
5Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Gehen Sie zu Belichtungsreiheneinstellung.
6Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
23) die Bedingungen für die
(
Belichtungsreihen und drücken Sie
die OK-Taste.
Wenn Sie [Farbsättigung], [Schärfe] oder
[Kontrast] gewählt haben, fahren Sie fort mit
Schritt 9.
Aufnahmen in festen Zeitabständen
(Intervallaufnahmen)
In diesem Modus werden Aufnahmen automatisch in einem festen Zeitabstand
4
gemacht.
Fotografieren
1Drücken Sie die Taste gh im Aufnahmemodus, um k
am LCD-Monitor anzuzeigen.
[Intervallaufnahmen] ist standardmäßig auf An gestellt. Wenn Sie jedoch
die Einstellung auf Aus ändern, erscheint k nicht, selbst wenn Sie die
Taste gh drücken. Stellen Sie in diesem Fall [Intervallaufnahmen] im Menü
[AAufn.Modus] auf An.
2Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Intervallaufnahmen beginnen mit folgenden Einstellungen.
• Intervall0 min 10 s
• Anzahl Aufnahmen 02
• Startzeit0 hr 0 min
Wenn die Aufnahmen beendet sind, schaltet sich die Kamera automatisch ab.
• Intervallaufnahmen lassen sich in Zeitabständen von 10 Sekunden bis 4 Minuten in
Sekundenschritten und in Zeitabständen von 4 Minuten bis 99 Minuten in
Minutenschritten einstellen. Intervalle von weniger als 10 Sekunden lassen sich nicht
einstellen.
• Die Anzahl der Aufnahmen lässt sich von 2 bis 99 einstellen.
• Die Startzeit lässt sich zwischen 0 Min und 23 Stunden und 59 Minuten in Schritten von
1 Minute einstellen.
• Ist die Startzeit auf 0 Minuten eingestellt, wird das erste Bild gemacht, sobald Sie auf
den Auslöser drücken.
•
Wenn Sie im Standby-Betrieb auf den Hauptschalter drücken, erscheint die verbleibende
Anzahl von Bildern und der Zeitabstand am LCD-Monitor. Wenn Sie die Menütaste drücken,
erscheint die Meldung “Intervallaufnahme beenden?”. Um die Intervallaufnahmen zu
beenden, drücken Sie die OK-Taste.
• Wenn kein Speicherplatz auf der SD-Speicherkarte verbleibt,
werden die Intervallaufnahmen beendet und die Kamera schaltet sich automatisch aus
• Sie können Intervallbildern keine Sprachaufzeichnung hinzufügen.
• Intervallaufnahmen sind in den Betriebsarten
76
C F oder G nicht möglich.
2560
AWB
AutoAuto
.
Page 79
Einstellung des Intervalls, der Anzahl Aufnahmen und der Startzeit
1Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um [Intervallaufnahmen]
zu wählen.
3Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Das Menü Intervallaufnahmen erscheint,
4Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(45) O (An)/P (Aus) und drücken Sie
den Vierwegeregler (
3).
Intervall
Intervall
Anzahl Aufnahm.
Startzeit
MENU
00min 10sek
02
00
std 00min
OK
OKStop
5Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
[Intervall] ist gewählt.
6Stellen Sie den Intervall ein.
1. Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
23 erscheint über und unter den Minuten.
2. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Minuten zu
ändern und drücken Sie danach (
23 erscheint über und unter den Sekunden.
5).
3. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Sekunden zu
ändern, drücken Sie danach (
4. Drücken Sie den Vierwegeregler (
Der Rahmen bewegt sich zu [Aufnahme Zahl].
5).
3).
7Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
23 erscheint über und unter der Anzahl von Bildern.
8Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Anzahl
Aufnahmen aus und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
9Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Startzeit].
10Wählen Sie die Zeit, wann die Aufnahmen beginnen sollen.
1. Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
23 erscheint über und unter den Stunden.
2. Ändern Sie mit dem Vierwegeregler (23) die Stunden und
drücken Sie danach
23 erscheint über und unter den Minuten.
3. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Minuten zu
ändern und drücken Sie danach (
5.
5).
4
Fotografieren
77
Page 80
11Drücken Sie die OK-Taste und dann die Menütaste.
Wiedergabe von Standfotos 1 S.29
4
Fotografieren
78
Page 81
Betriebsarten-Einstellrad
01:15
3:00 PM
7/ 7/2004
x5
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Aufnehmen von Zeitraffervideos (Videovorlauf)
In diesem Modus können Sie Videos mit einer verzögerten Bildrate (Anzahl
Aufnahmen pro Sekunde) aufnehmen, sodass die Aktion beim Abspielen
des Videos beschleunigt erscheint.
1Stellen Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf C.
2Drücken Sie die Menütaste.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
3Drücken Sie den Vierwegeregler (23) um [Videovorlauf] zu
wählen und drücken Sie den Vierwegeregler (
5).
4Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) [Aus], [×2], [×5],
[×10] oder [×20].
5Drücken Sie die OK-Taste und dann die Menütaste.
Die Kamera ist bereit für Videoaufnahmen.
6Drücken Sie nun den Auslöser ganz
herunter.
Die Aufnahme im Videovorlaufmodus beginnt.
x5
x5
01:15
01:15
4
Fotografieren
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
79
Page 82
• Aus (×1) ist die normale Einstellung für Videoseque nzen (30 Aufnahmen pro Sekunde)
Jedes Mal wenn Sie ×2 oder ×5 wählen, verringert sich die Anzahl von Aufnahmen pro
Sekunden um die Hälfte oder ein Fünftel.
• Da Videoaufnahmen normalerweise mit einer Geschwindigkeit von 30 Bildern pro
Sekunde wiedergegeben werden, erscheinen Videoaufnahmen, die mit ×2
aufgenommen wurden, doppelt so schnell und Videoaufnahmen, die mit ×5
aufgenommen wurden, fünfmal so schnell wie normal.
• Ton lässt sich nicht mit aufzeichnen.
Videoaufnahmen 1S.56
4
Fotografieren
80
Page 83
Einstellung der Aufnahmefunktionen
Wechsel der Betriebsart
Der Aufnahmemodus dient zum Fotografieren, der Wiedergabemodus zur
Wiedergabe oder zum Löschen von Bildern.
Hin- und Herschalten zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus
• Um vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus zu schalten, drücken Sie
die Wiedergabetaste Q.
• Um vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu schalten, drücken Sie
die Wiedergabetaste Q oder halb auf den Auslöser.
Wählen des Aufnahmemodus
Aufnahmearten
A ProgrammautomatikDas Basisprogramm zum Fotografieren.S.48
Manuelle Belichtung
b
USER-Modus
E
Sprachaufzeichnungs-
O
modus
VideomodusZur Aufnahme von Videos.S.56
C
Nachtaufnahmen-
.
)programm
Manuelle
d
Motivprogrammwahl
Sie können Verschlusszeit und Blende manuell
einstellen.
Sie können auch im Menü [AAufn.Modus] Tv
(Blendenautomatik) und Av (Zeitautomatik) einstellen.
Zur Aktivierung der vorprogrammierten
Funktionseinstellungen.
Zur Verwendung der Kamera als
Sprachaufzeichnungsgerät.
Zur Aufnahme dunkler Szenen z.B. Nachtaufnahmen.S.55
Zur Aufnahme von Bildern mit passenden Einstellungen
zu der zu fotografierenden Szene. Es stehen
12 Programme zur Verfügung.
1Drehen Sie das Betriebsarten-
Einstellrad und stellen Sie den Zeiger
auf eines der folgenden Symbole:
AbEOC.d
4
Fotografieren
S.49
S.54
S.108
S.58
Anzeige
81
Page 84
Anzeige von Aufnahmedaten im Aufnahmemodus
046
3:00 PM
1/200
F2.8
7/ 7/2004
0.6
046
1/200
F2.8
0.6
ISO AUTO
Sie können sich während der Aufnahme Aufnahmedaten auf dem LCD-Monitor
anzeigen lassen. Der Displaymodus lässt sich durch Drücken der OK-Taste
ändern.
Display an
Beim Einschalten der Kamera erscheinen
Aufnahmedaten.
Zeigt die Helligkeitsverteilung des Bildes.
Die horizontale Achse zeigt die Helligkeit
(an der linken Seite am dunkelsten und an
der rechten Seite am hellsten) und die vertikale
Achse zeigt die Anzahl der Bildpunkte.
Als Hilfe zur Komposition der Bilder erscheint ein
Gitter.
Display aus
Es werden keine Aufnahmedaten angezeigt
• Der Fokussierrahmen erscheint im
Autofokusbetrieb.
• Wenn Sie irgendeinen Modus ändern, wie z.B.
den Blitzmodus, erscheint der geänderte Modus
für einige Sekunden.
82
645
Page 85
LCD-Monitor aus
Der LCD-Monitor schaltet ab.
• Das Display lässt sich in den Betriebsarten C, G oder F nicht ausschalten.
• Histogrammanzeige, Gitteranzeige und Display Aus lassen sich im Sprachaufzeichnungsmodus nicht wählen.
Die Aufnahmedaten erscheinen für einige Sekunden am LCD-Monitor, wenn Sie
den Auslöser oder die Zoomtaste drücken oder die Einstellungen ändern (wie z.B.
das Betriebsarten-Einstellrad drehen).
Speichern des Displaymodus 1S.104
Display an
4
Fotografieren
83
Page 86
Auswahl des Blitzmodus
Blitzbetriebsarten
4
(Kein
AutoDer Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
Symbol)
Fotografieren
Blitz Aus
a
Blitz EinDer Blitz zündet immer ungeachtet der Helligkeit.
b
Auto +
c
Vorblitz
Blitz Ein +
d
Vorblitz
• Der Blitz ist ausgeschaltet, wenn der Aufnahmemodus auf Video, Supermakro,
Serienaufnahmen Unendlich-Landschaft oder Automatische Belichtungsreihen
(Belichtung) gestellt ist.
• Der Blitz zündet insgesamt zweimal, ein Vorblitz und ein zweites Mal, um die Aufnahme
zu machen. (In Blitzbetriebsarten mit Rote-Augen-Reduzierung ist der Intervall zwischen
Vorblitz und Hauptblitz länger.)
Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse auf keinen Fall.
Verwenden Sie diese Betriebsart für Aufnahmen in de Dämmerung
oder in Museen, wo Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind.
Bei dieser Einstellung wird der “Rote-Augen-Effekt” reduziert,
der dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz wird automatisch
ausgelöst.
Bei dieser Einstellung wird der “Rote-Augen-Effekt” reduziert,
der dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der fotografierten Person reflektiert wird.
Der Blitz wird ungeachtet der Lichtverhältnisse immer ausgelöst.
1Drücken Sie die b-Taste im Aufnahmemodus.
Die Blitzeinstellung ändert sich mit jedem Tastendruck und das Symbol
erscheint auf dem LCD-Monitor.
Die Kamera ist bereit für Aufnahmen im gewählten Blitzmodus.
Status der Fokussierstatuslampe und der Blitzstatuslampe 1S.28
b-Taste
84
Speichern des Blitzmodus
1S.104
Page 87
Taste qs/i
Vierwegeregler
OK-Taste
Wählen der Fokussierart
Fokussierarten
(Kein
Autofokusmodus
Symbol)
Makromodus
q
Supermakromodus
r
Unendlich/
s
Landschaftsmodus
Manuelle Fokussierung Stellen Sie die Schärfe manuell mit dem Vierwegeregler ein.
z
Autofokusfeld-ModusDie Position des Autofokusbereichs wird verändert.
h
Die Kamera wird auf das Objekt im Autofokusfeld scharfgestellt,
wenn Sie halb auf den Auslöser drücken. Verwenden Sie diesen
Modus, wenn die Entfernung zum Motiv mehr als 60 cm beträgt.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv
ca. 12 cm – 70 cm beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv
im Autofokusfeld scharf, wenn Sie halb auf den Auslöser
drücken.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv
ca. 3 cm – 14 cm beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv
im Autofokusfeld scharf, wenn Sie halb auf den Auslöser
drücken.
Diese Einstellung eignet sich für weit entfernte Objekte
aufgenommen.
Speichern des Fokussiermodus 1S.104
1Drücken Sie die Taste qs/i im Aufnahmemodus.
Die Fokussierart wechselt bei jedem Tastendruck, und das entsprechende
Symbol erscheint auf dem LCD-Monitor.
Die Kamera ist bereit für Aufnahmen im gewählten Fokussiermodus.
• Der Fokussiermodus ist standardmäßig auf Autofokus eingestellt.
• Im Supermakromodus ist die Zoomposition auf Weitwinkel fixiert.
• Der Autofokusfeld-Modus ist in den Betriebsarten Video (
nicht wählbar.
• Der Blitz zündet nicht in den Betriebsarten Supermakro und Unendlich-Landschaft.
• Die Fokussierbegrenzungseinstellung wird bei Änderung der Fokussierart gespeichert
Wenn Sie in der Makroeinstellung oder Super-Makroeinstellung durch den Sucher sehen
und ein Bild aufnehmen, wird das fertige Bild von dem Ausschnitt, der im Sucher zu sehen
war, abweichen. Prüfen Sie den Bildausschnitt am LCD-Monitor.
1S.56) und 3D-Bild (1S.60)
4
Fotografieren
85
Page 88
Manuelle Scharfeinstellung
2m
0.6
7/ 7/2004
3:00 PM
046
Wenn die Betriebsart auf z (manuelle Fokussierung) eingestellt ist, erscheint
ein Rahmen in der Mitte der Anzeige. Drücken Sie dann den Vierwegeregler
23), um den Rahmen auf volle Bildschirmgröße zu vergrößern und die Skala
(
anzuzeigen. Passen Sie die Schärfe mit dem Vierwegeregler (
23) an, während
Sie die Skala am LCD-Monitor beobachten.
Für weite Entfernung
2m
2m
Für kurze Entfernung
0.6
0.6
4
Fotografieren
Nachdem Sie die Schärfe eingestellt haben, drücken Sie die OK-Taste oder
nehmen Sie Ihren Finger vom Vierwegeregler (
zwei Sekunden danach zur Normalanzeige zurück.
Drücken Sie bei der Schärfeeinstellung den Vierwegeregler (23), um schnell scharf
zu stellen.
Anzeige
23). Der Bildschirm kehrt
046
046
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
86
Page 89
Ändern des Fokussierpunkts
Im Autofokusmodus können Sie den Fokussierpunkt ändern, indem Sie
den Fokussierrahmen verschieben.
1Drücken Sie im h-Modus (Autofokusfeld) den Vierwegeregler
(2345).
Verschiebt den Fokussierrahmen [ ] (Autofokusfeld).
2Drücken Sie die OK-Taste.
Der Fokussierrahmen ist in der neuen Position fixiert.
Um den Fokussierrahmen an seine ursprüngliche Position zurückzubringen,
drücken Sie die Taste qs/i nochmals.
Fehlersuche “Motiv ist nicht scharfgestellt” 1S.165
Der Displaymodus lässt sich im Autofokusfeld-Modus nicht ändern.
Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den am besten
geeigneten Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt
4
der Aufnahme wählen.
Fotografieren
Weißabgleich-Betriebsarten
AutoDie Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein.
F
G
H
I
J
K
Tageslicht
Schatten
Glühlampenlicht
Neonlicht
Manuell
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Sonnenlicht
verwendet werden.
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Schatten
verwendet werden.
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen bei GlühlampenBeleuchtung oder Kunstlicht verwendet werden.
Diese Einstellung sollte bei Aufnahmen bei Neonlicht verwendet
werden.
Diese Einstellung sollte bei Aufnahmen verwendet werden,
bei denen der Weißabgleich manuell eingestellt wird.
1Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um [Weißabgleich]
zu wählen.
3Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Weißabgleich-Bildschirm erscheint.
4Die Einstellung lässt sich mit
dem Vierwegeregler (
23) ändern.
Wei
ßabgleich
Weißabgleich
AWB
92
MENU
Stop
StopOK
OK
OK
Page 95
5Drücken Sie die OK-Taste und dann die Menütaste.
Einstell.
Stop
OK
Wei
abgleich
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Speichern des Weißabgleichs 1S.104
Der Weißabgleich wird, ohne Rücksicht auf die Weißabgleichseinstellung,
bei Blitzlichtaufnahmen passend zum Blitz eingestellt.
Manuelle Einstellung
Halten Sie beispielsweise ein Stück weißes Papier bereit.
1Wählen Sie [K] (manuell) auf dem Weißabgleich-Bildschirm.
2Richten Sie die Kamera so auf
das leere Blatt Papier, dass es
den Rahmen in der Mitte
des Bildschirms ausfüllt.
3Drücken Sie die Taste Fn.
Der Weißabgleich wird automatisch angepasst.
[Einstell.] erscheint auf dem LCD-Monitor
während der Anpassung. [Beendet] erscheint auf
dem LCD-Monitor, wenn die Einstellung beendet ist.
Die Anzeige kehrt zum Weißabgleich-Bildschirm zurück
Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen.
Empfindlichkeit
4
Fotografieren
AUTODie Empfindlichkeit wird automatisch im Bereich von 50 bis 200 eingestellt.
50
• Je geringer die Empfindlichkeit, umso schärfer ist das Bild und umso niedriger
100
200
400
die Störung. Die Verschlusszeit wird bei schlechten Lichtverhältnissen länger.
• Je höher die Empfindlichkeit, umso kürzer ist die Verschlusszeit bei schlechten
Lichtverhältnissen (Vermeiden von Verwackelungen), das Bild kann jedoch durch
Störungen (Bildrauschen) beeinträchtigt werden.
1Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
23) [Empfindlichkeit] und drücken
(
Sie den Vierwegeregler (5).
3Ändern Sie die Empfindlichkeit mit
dem Vierwegeregler (
23).
4Drücken Sie die OK-Taste und dann
die Menütaste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
[AUTO] lässt sich in der Nachführmessung nicht wählen.
Sie können die Schärfe schneller einstellen, wenn Sie die Fokussierbegrenzung
auf O (An) stellen. Dadurch wird die Objektivbewegung im Autofokusmodus auf
einen größeren Bereich und im Makromodus auf einen kürzeren Bereich festgelegt.
Wenn Sie die Fokussierbegrenzung auf P (Aus) stellen, können Sie die
Fokussierung von ca. 12 cm bis
∞ einstellen, der Vorgang dauert jedoch länger.
1Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Verwenden Sie den Vierwegeregler
23), um [Fokusbegrenzung] zu
(
wählen.
3Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um O (An)/P (Aus) zu wählen.
4Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Das Bild wird im Supermakromodus unscharf, wenn die Fokussierbegrenzung auf P
(Aus) gestellt ist.
Die Rauschunterdrückung verringert Bildrauschen nach der Aufnahme.
Diese Funktion ist nur in den Betriebsarten Nachtaufnahme, Nachführmessung,
4
Blendenautomatik und Zeitautomatik verfügbar.
Fotografieren
1Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Drücken Sie den Vierwegeregler(23),
um [Rauschunterdrückung] zu
wählen.
3Drücken Sie den Vierwegeregler
45), um O (An)/P (Aus) zu wählen.
(
4Drücken Sie die Menütaste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
• Die Rauschunterdrückungseinstellung ist wirksam, wenn die Verschlusszeit mehr
als ¼ Sekunde in den Betriebsarten Nachführmessung, Blendenautomatik und
Zeitautomatik beträgt.
• Ist die Rauschunterdrückung auf O (An) gestellt, erfordert die Bildverarbeitung
bei der Speicherung doppelt so viel Zeit als wenn sie auf P (Aus) gestellt ist.
Aufn.Modus
3D-Bildmodus
Speicher
USER
Rausch-Unterdr.
Schärfe
MENU
EndeSIMPLE
M
P
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.