La lecture du mode d’emploi vous permettra
de bénéficier d’un fonctionnement optimal de
votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX Optio SV.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver
après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’Optio SV destinées à un usage autre que privé ne peuvent
être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation
relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif
aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de
manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées à être exposées. Les images
prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans
le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est
également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements
électromagnétiq ues ou de champs magnétiqu es.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il
est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs
alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
sociét és respectives.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching III permettent aux
utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions
seront indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo
numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes
simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur ACL figurant dans
le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE
APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous
permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions
d’empl oi énum érées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger
Attention
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces
sous haute tension et i l exi ste un risque de décharg e él ectrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une
chute ou pour toute au tre raison car il existe un ri sque de décharge électrique.
•
Il est dange reux d’e nrouler la courroi e de l’appa reil autou r du cou . Soyez par ticulière ment
vigil ant avec les enf ants en bas âge.
• Afi n d’é viter tout ris que d’ inge stio n acci dent ell e, ma inte nez la cart e mém oire SD hor s
de portée des jeunes enfants. Fai tes immédi at em ent appel à un médecin en cas
d’ingestion accidentelle.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil.
Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un
d’adapt ateur secteur autre que celui préc i sé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batter i e de l ’ appareil ou débranchez l’adaptat eur secteu r
et contactez votre centre de répa ration PENT A X le pl us proche en cas de fumé e,
d’odeur susp ect e ou d’un quel conque dysfonc ti onnement. Il ex i st e un ri s qu e d’ incendie
ou de décha rge électr ique en cas d’utilisat ion prolo ngée de l’ap pareil da ns ces cond itions.
Ce pictogramme in dique que l’utilisateur risqu e de rencontrer
de graves difficul tés en ca s de non- obser vation de la préca ution
d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de
l’appareil peut s’a vérer dangereu se en cas de non-obser vation
de la précaution d’emp loi spé c ifiée.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez
jamais au feu, elle pou rrait exploser.
• Ne chargez j am ai s des piles aut res que les p ile s l i t hi um -ion rech argeables D-LI8
car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Retirez imm édiatemen t les piles de l’appareil si el l es chauffent ou commence nt
à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’a ppareil chauffent pendant l’utilisation de l ’ appareil.
Soyez vig i l ant, de légères brûlures éta nt possibles en cas de maniement prolongé.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte
un risque d e brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de
décolor ation de ces der ni ers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les
à l’eau cl ai re et consultez immédiatement un médecin.
• En ca s d e cont ac t av ec la pe au ou les vêt em ent s, lav ez l es zone s af fe cté es avec de
l’eau.
• Si l’écran ACL est endom magé, faites attention aux morceaux de verre. De m êm e,
veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la
bouche.
À propos du chargeur de batterie D-BC23 et de l’adaptateur secteur D-AC8
Danger
• Veillez à utiliser le v oltage exclusi vement spécifié p our ce prod uit. Il e xiste u n risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un
voltag e aut re que celu i spécifié. Le voltage spéc i fié est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge
électrique.
• Arrêtez im m édi atement l ’ appareil et c ontactez un centre de réparation P EN T A X
en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelc onque dysfo nctionnem ent . Toute
utilisation prolongée dans ces condi t ion s peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
• En cas de pénét rat i on d’ eau à l’ in t éri eur de l’ app arei l , contactez un centre de répara tio n
PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie
ou une décharge élec tr i que.
• En cas d’orage en cours d’utilisation, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez
l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages
un incend i e ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présenc e de poussière. Cela pou rrait
en effet provoquer un incendie.
,
2
Attention
• Ne posez pa s d’objet lour d sur le cordo n d’ al i m entation s ecteur, ne laissez pas
d’obje t lourd choir sur ce cordon et év i tez toute déf orm ation excessive susceptible
de le dété ri orer. Si le cordon d’alim entation sec teur est en dom m agé, cont actez un
centre de réparation PENTAX.
• Ne court-ci rc ui tez p as et ne touchez pas le s sort i es du produit l orsqu’il est sou s tens i on.
• Retirez la batterie et débranchez le c ordon d’alim entation secteur lors que vous
n’utilisez pas le chargeur de batterie.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provo quer une décharge élec tr i que.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur
une surface dure, sous peine de dysfonctio nnement.
• Pour limiter les risques, n’utilis ez que de s cord ons d’aliment ation électriq ue certif iés
CSA/UL de type SPT-2 ou supérie ur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une
extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité
d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle IEC) ou équivalent.
• Utilisez exclusivem ent le chargeur pour les batteries s pécifiées, sous peine de surchauffe ou de dysfon c tionnement.
3
Précautions d’utilisation
• Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la
boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’ appareil n’a pas été uti lisé pendan t une longue p ériode, vérifiez qu’ il fonct ionne
toujour s c orrectement , notammen t av ant de prendre des photos importantes (te l l es
que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut
être garanti si l ’enreg istr ement, l a le cture ou le tran sfert d es d onnées v ers un or dinateu r,
etc. n’es t pas possible en raison d’ un dysfonctionnement de votre appa rei l ou du
support d’enregis t rem ent (carte m émoire SD) , et c.
• L’objecti f de cet appareil n’ est pas interchangeabl e ni am ovible.
• N’utilis ez jam ais d e solvan ts t els q ue dil uants , alcoo l ou essence po ur net toyer l’appa reil.
• Évitez de conserver l’appareil dan s des endroits où la température est él evée ou
dans des endroits hum i des. Soyez particuli èrement vi gi l ant à l’égard des véhicules
où des tem pératures très importantes sont possibles.
• Évitez de st ocker l’app areil dans une pi èce où se trou vent des pesticides ou des
produit s c hi m i ques. Stock ez l’appareil dans un en droit bien ve nt i l é pour éviter l a
formation de moisissures.
• Protégez v otre apparei l contre la plu i e, l’eau ou to ut autre liquide car il n’est p as
étanche. S’il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon
sec et doux .
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes
ou à de fort es pressions. P rotégez-le par un sac mate lassé lorsqu e vous le transp ort ez
en voiture, moto ou bat eau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C
(32 °F et 104 °F ).
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit mais redevient normal à une température
normale.
•
L’affichag e de l’écr an à cr istaux liq uides s’eff ectue p lus len tement pa r bass e tempér ature.
Ceci fait partie des propriété s de tout écran à c ri staux liqui des et ne cons tit ue pas
un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons
de le faire r éviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusqu es changemen ts de température peuvent ent raîner la formation de
gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura
atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’ aucun élé m ent étrange r, terre, sable, poussière, eau, ga z, sel, etc.
ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuel l ement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux « P récautions d ’utilisation d’u ne c arte mémoir e SD » ( p.22) pour
la carte mémoire SD.
• N’appuyez pas fortem ent sur le mon i teur ACL car cela pourra i t l’ endomma ger ou
conduir e à un dysfonctionnemen t.
4
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous
peine de détérioration de ce dernier ou du m oni t eur ACL.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du
filetag e du pi ed sur l’appareil.
5
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL............ 1
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des
photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––
Ce chapitre expli que les o pérat ions de base comme l es foncti ons de s boutons a insi qu e
l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux
chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement et lecture », « Lecture/
suppression/édition » et « Réglages ».
4 Opérations de pr ise de vue–––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment
définir les fonctions correspondantes, notamment l’utilisation de l’écran du mode
capture qui permet de sélectionner le mode le plus adapté à la situation.
5 Enregistrement et lecture –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou ajouter un message
vocal à une image puis comment lire les messages vocaux.
Ce chapitre explique comment lire des images sur l’appareil ou sur un téléviseur,
comment supprimer, redéfinir et recadrer des images et enfin comment les imprimer
directement sans passer par un ordinateur.
L’annexe présente les messages affichés sur le moniteur ACL et indique comment
procéder en cas de problème.
1
2
3
4
5
6
7
8
La signification des sym boles utilisés dans le mod e d’emploi est présen tée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
9
Vérification du contenu de l’emballag e
Appareil photo
Optio SV
Câble AV
I-AVC7 (∗)
Chargeur de batterie
D-BC23 (∗)
Mode d’emploi
(c’est-à -dire le présent
manuel)
Les articles suivis d’un astérisque (∗) sont également disponibles comme accessoires
optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.161).
Cordon d’alimentation secteur
Courroie
O-ST20 (∗)
Câble USB
I-USB17 (∗)
D-CO2 (∗)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW23
Batterie lithium-ion
rechargeable
D-LI8 (∗)
Carte mémoire SD de 32 Mo
10
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Vue arrière
Déclencheur
Récepteur de la commande à
distance/Témoin du retardateur
Interrupteur général
Flash
Haut-parleur
Objectif
Câble AV/USB
Microphone
Attache-courroie
Prise d’entrée AC
Cache des ports
Viseur
Témoin d’état de la mise au point (vert)
Sélecteur de mode
Témoin d’état du flash (rouge)
Écran ACL
Port du chargeur de batterie
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte
Filetage pour pied
11
Noms des éléments fonctionnels
Sélecteur de mode
Bouton b
Interrupteur général
Bouton qs/
Déclencheur
Q Bouton lecture
Commande du zoom /
Bouton gh
Bouton de navigation (2345)
Bouton OK
Bouton Fn
Bouton MENU
Indications du guide
Un guide des boutons apparaît s ur le moniteur ACL en cours d’util isation.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2)
Bouton de navigation (3)
Bouton de navigation (4)
Bouton de navigation (5)
Bouton MENUBouton Fn
2
3
4
5
MENU
Déclencheur
Commande du zoom/f/y
Bouton i
Bouton OK
i
f/y
SHUTTER
y
OK
12
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la cour roie et passez
l’autre extrémité dans la boucle.
1
Préparation de l’appar eil
13
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appar eil
2
Levier de
verrouillage
de la batterie
Batterie
3
2
1
Trappe de protection
du logement de la
1
batterie/de la carte
Installation de la batterie
Installez la batterie fournie avec l’appar eil.
1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la
carte.
Faites gl i sse r l a tr ap pe d e pro te cti on du l og eme nt de l a b a tte ri e/d e l a ca rt e dans
le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
12
2Introduisez la batter ie, le symbole 2 pointé vers le moniteur
ACL ; utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer
le levier de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche .
3Fermez la trappe de protection du lo gem ent de la batterie/de
la carte.
Retrait de la batterie
1Pour libérer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier
de verrouillage dans le même sens que lors de l’ insertion.
Retire z la batterie.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil. (1p.19)
• Veillez à introduire la batterie correctement. Une mauvaise orientation peut
provoque r un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batter i e l orsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité pr ol ongée de l’appareil, ret i rez la batterie.
• La date est réi nitialisée si la batteri e reste longtemps ho rs de l ’ appareil.
14
Chargeur de batterie D-BC23
Sur prise secteur
Cordon
d’alimentation
secteur
1
3
Témoin de chargement (APPAREIL)
Témoin de chargement (BATTERIE)
2
Chargement de la batterie
Utilisez le c hargeur de batt erie D-BC23 fourni pour charge r la batterie avant la
premièr e ut ilisat ion de l’ appa reil o u lors que le messa ge [Pi les é puis ées] appara ît.
Vous n’avez pas besoin de retirer la batterie de l’appareil pour le chargeme nt.
1Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le charg eur
de batterie D-BC23.
2Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
Cha rgement de la batterie via l’appa reil
3Placez l’appareil dans l e chargeur.
Mettez l ’ appareil hors tension et pos i tionnez-l e dans le boîtier de sorte que
l’objec t if repose dans le logement prévu à cet effet. Pendant le chargem ent
de la batterie, le témo in de chargeme nt du chargeur de batterie indique les
informat i o ns suivant es.
La batterie est en cours de chargement Allumé
La batterie est chargéeArrêt
Erreur batterieClignotant
4Le chargement terminé, ret ir ez l’appareil du chargeur
de batterie.
1
Préparation de l’appar eil
15
1
Préparation de l’appar eil
3
Batterie
Témoin de chargement (APPAREIL)
Témoin de chargement (BATTERIE)
Cha rgement de la batterie seule
Vous po uvez re tirer la batte rie de l’appareil pour la cha rger.
3Placez la bat terie dans le chargeu r de mani ère à ce que le nom
PENTAX soit visible.
Le témoin rouge de chargement (BATTERIE) s’allume pendant le chargement ;
il s’éteint une foi s l a batterie chargée .
4Le chargement terminé, ret ir ez la batterie du chargeur.
• Le temps néc essaire à un chargement co mplet est d’en viron 100 minut es
maximum.
La plage de températ ure ambiante pour u n chargement correcte de l a batterie
est comprise entre 0 et 40 °C.
• Le temps de c harg eme nt peut varier en fonc ti on de la tempéra t ure am bi ante
et des conditions de chargement.
• Lorsqu’elle arrive en fin de durée de vie, une batterie fraîchement rechargée
ne permet des durées d’utilisation de l’appareil que de plus en plus courtes.
Il est alors temps de remp l acer la batterie.
• Pen d ant le ch argement de la batterie dans l’ap pareil, une autre ba t terie
peut être placée dans le chargeur sim ultanémen t. Ceci s’avère utile
si vous avez une batterie de rechange.
Lorsque l’appareil et la bat terie sont placés dans le c hargeur, le témoin
rouge de chargement (APPAREIL) et le témoin rouge de chargement
(BATTERIE) s’allument. Lorsque le chargement de la batterie insérée dans
l’appare il es t terminé, le chargeme nt de la batter ie de rechange démarre
automatiquemen t. À c e mome nt -là, le témoin de cha rge ment (A PPAR EIL )
s’éteint et l e té m oi n rouge de chargement (BATTERI E ) s’ allume.
• Vous pouvez également retirer la batterie de l’appareil et la charger à l’aide
du chargeur de batterie D-BC8 en opt i on.
16
• Chargez s ys tématiqu em ent la batterie avant la m i se en service ou après
une absence d’utilisation prolongée.
• Le chargeur D-BC23 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que
les batteri es lithium-i on rechargeables D-LI8 sous peine de surcha uffe ou
de détérior ation.
• Si le témoin de chargement ne s’allume pas alors que la batterie est placée
correctement, celle-ci peut être défectueu se . Remplace z-la alors pa r une
batterie neuve.
• Autonomie de la batterie (batterie D-LI8 complètement rechargée)
Nombre d’images enregi st r ab le s : E nv iro n 100 ( à 23 °C, mo n iteur ACL al lum é
et fla sh sol l ic ité po ur 5 0 % de s p ris es de vu e,
établi selon la norme CIPA.)
Durée de lecture :Environ 130 min
(repose sur les conditions de mesure
de PENTAX.)
• Les chiffres ci-dessus peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation de
l’appareil.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent
temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil
par une tempé rature basse, maintenez-le au chaud en le mettant dans
votre poche ou à l ’ abri dans votr e manteau. La batterie recouvrera ses
performan ces maximales à températ ure ambiante.
• Veillez à e m porter une bat terie de rec hange lorsque vous voy agez à
l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre
de nombreuses photos.
• Témoin d’usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole
# affiché sur
le moni teur ACL.
(voyant vert): Niveau de charge suffisant.
#
↓
(voyant jaune): Décharge avancée de la batterie.
$
↓
(voyant rouge): Batterie faible.
%
↓
[Piles épuisées]: L’appareil s’arrête après l’affichage du message.
1
Préparation de l’appar eil
17
• R ec yc lage des batt e r ie s
1
Préparation de l’appar eil
Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez
les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin
qui affiche ce symbole.
18
4
Cordon
d’alimentation
secteur
Sur prise secteur
Adaptateur secteur
3
2
1
Symbole 4
Utilisation de l’adaptateur secteur
(Optionnel)
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 en cas d’utilisation
prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur.
1Vérifiez que l ’appareil est hors tension a vant d’ou vrir le cac he
des ports.
2Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil , en vei llant à faire correspondre
les symboles
4.
3Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
4Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
• Vérifiez que l ’ appareil est hors tension lors du br anchemen t ou du
débranchement de l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cor don d’ al im entation secteur et le c âbl e de raccordeme nt
soient bien c onnectés. S i le cordon se débranche lors de la prise de vue,
les données pourraient êt re perdues.
• Veillez à lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant utilisation.
• Veillez à fai re correspondre les sy mboles 4 lors de la connexion des
bornes DC. L’i nsertion des fiches avec une force excessive ri sque de
les endomm ager.
1
Préparation de l’appar eil
19
Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur
Veillez à lire la section « POUR UNE UTILISATIO N EN TOUTE SÉC UR ITÉ DE
VOTRE APPAREIL» à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
élect rique lors de l’utilisation du chargeur de batt erie ou de l’adaptateur secteur.
1
Repor tez - v ou s à pa ge 168 po ur connaî tr e les sp éc ificat ion s du cha r g eu r de
Préparation de l’appar eil
batterie et de l’adaptateur secteur.
20
Installation de la carte mémoire SD
1
2
1
2
Carte mémoire SD
3
Pour retirer la carte,
appuyez puis extrayez-la.
Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies
prises et les sons enregistrés sont sauvegardés sur la car te mémoire SD.
• Veillez à ce que l’appareil photo s oi t h ors tension avant d’introduire ou de
retirer la carte mémoire SD.
• N’utilisez pas de carte mémoire SD neuve ou de carte utilisée avec un autre
appareil sa ns la format er avant utilisation. Reporte z-vous à « Form atage d’une
carte mém oi re SD » (p . 142) pour connaître les consignes de formatage.
1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la
carte.
Faites gl i sse r l a tr ap pe d e pro te cti on du l og eme nt de l a b a tte ri e/d e l a ca rt e dans
le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
12
2Insérez une carte mém oire SD de mani ère à ce que l’ét iquett e
(côté comportant le symbole
ACL et enf onc ez la car te ju squ’à ce qu e l’o n ente nde u n « cl ic ».
2) soit dirigée vers le moniteur
3Fermez la trappe de protection du lo gem ent de la batterie/de
la carte.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche pour l’éjecter
puis ex t r ayez-l a .
Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité
de la carte mémoire SD a insi que de la taille et de la qualité d’image séle ctionnées.
(1p.23)
1
Préparation de l’appar eil
21
Préc aut i on s d ’utilisation d’u ne ca r te mé moire SD
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement
de la batterie/carte.
• La carte mémoire SD/MultiMediaCard est dotée d’un commutateur
écriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE]
1
pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement
Préparation de l’appar eil
de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le
formatage de la carte.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement
après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil
hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture
d’images ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide
d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle
n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures
élevées.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles
ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage d’une carte mémoire SD »
(p.142) pour connaître les consignes de formatage.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager
et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans
les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la
suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD,
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité
statique ou des interférences électriques,
(3) lorsque la carte n’a pas été utilisée depuis longtemps.
(4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil lors de
l’enregistrement ou de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être
endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer
régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique
ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température
brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête
lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire,
ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Rendez–vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que vous envisagez
d’achet er est co mp at ible ave c v ot re appar ei l avant d ’en faire l’acquisit ion. Le centre de réparation
PENTAX le plus proche pourra également vous renseigner.
Commutateur écritureprotection
22
Taille et qualité d’image
Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage.
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent
le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le
nombre total de photos pouvant être prises.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent
dans le menu [A P a ram . ca pture].
Réglage des menus 1p.38
Sélection des pixels enregistrés 1p.88
Sélection du niveau de qualité 1p.90
(64 Mo).
l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise
de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
Impression fine, par exemple : impression photo, impression
grand format, édition
Impression taille carte postale, utilisation sur page d’accueil,
Nette, claire
envoi de messages électroniques
Taux de compression le plus faible. Convient pour l’impression de
photos grand format sur support A4.
Taux de compression standard. Convient pour l’impression de photos
ou la visualisation sur ordinateur.
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages
électroniques ou pour créer des sites Web.
Excellent
C
Très bon
D
Bon
E
Film
(320×240)
Environ 158 s
1
Préparation de l’appar eil
23
Réglages initiaux
1
Préparation de l’appar eil
Interrupteur général
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaî t lors de la mise
sous te nsio n de l’ap par eil, pr océd ez com me sui t pour r égl er la la ngue d’affi chag e
et/ou la date et l’heure.
Si l’écran des réglages initiaux apparaît :
1p.24, 25 « Réglage de la langue d’affichage »,
« Réglage de la date et de l’heure »
Si l’écran de réglage de la date apparaît :
1p.25 « Réglage de la date et de l’heure »
Si aucun des écrans n’apparaît, cela signifie que le réglage n’est pas nécessaire.
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messag es d’erreur,
etc. parmi les langues suivantes : allemand, an glais, chinois (traditionnel et
simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
1Appuyez sur le bouton de navigation
(
23) pour sélectionner [Language/
].
Le réglage par défaut est l’anglais.
2Appuyez sur le bouton de navigation
(
5).
L’écran d e réglage de la langue s’affiche.
Réglages initiaux
Language/Français
Paris
Hor Été
MENU
Exit
3Appuyez sur le bouton de navigati on (23) pour sélectionner
la langue.
4Pressez le bouton OK.
OK
OK
24
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affic hent au-dessus et au-dessous de
« MM/JJ / AA ».
2Pressez le bouton de n avigation (23)
Réglage date
Forme date
Date
Heure
MENU
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
07
ArrêtOK
:
00 AM
OK
pour sélectionner la forme de date.
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affic hent au-dessus et en dess ous de « 12h ».
4Pressez le bouton de na vigation (23) pou r sélectionner [ 24h]
(affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
5Appuyez sur le bouton de navigation (5).
6Appuyez sur le bouto n de naviga tion ( 23) pour sélecti onner
[Date].
7Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affic hent au-dessus et au-dessous du
mois.
8Modifiez le moi s à l’aide du bouton de
navigation (23).
9Répéter les étap es 7 et 8 pour modifier
Réglage date
Forme date
Date
Heure
MENU
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
07
ArrêtOK
:
00 AM
OK
la date et l’année.
10Appuyez sur le bouton de navigati on (5).
11Appuyez sur le bouton de na vigati on (23) pour séle ctionner
[Heure].
12Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affic hent au-dessus et au-dessous de
l’heure.
Réglage date
Forme date
Date
Heure
MENU
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
07
ArrêtOK
:
00 AM
OK
1
Préparation de l’appar eil
25
13Appuyez sur le bouton de navigati on (23) pour modifier
l’heure.
AM/PM s’i nterverti ssent autom atiquement l ors que vous mo di f i ez l’heure,
si vous avez sélectionné [12h] à l’étape 3.
14Répétez les étapes 12 et 13 pour modifier les minutes.
1
Préparation de l’appar eil
15Appuyez sur le bouton OK une fois les réglages effectués.
L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure
à l’aide du bouton MENU, vous revenez à l’écran menu. Appuyez sur le bouton
MENU.
• Si vous appuyez sur le bouton OK une fois les réglages terminés, le nombre
de secondes revient à 00.
• Pour régler précisément l’heur e, appuyez sur le bouton OK lor sque le top
(à la télévision, la radio , etc.) indiqu e 0 seconde.
• Lorsque l’écran des réglages init i aux s’affiche, il est possible d’annuler
cette étape et de passer en m ode capture en appuyant sur le bouton
MENU. En pro cédant ainsi, l’écran des réglages i ni tiaux réapparaîtra lo rs
de la mise sous t ension suivante de l’appareil.
• Il est possibl e de modifier les réglages effect ués. Reportez-vous à
« Changement de la Date et de l’heure » (p.147).
26
Démarrage rapide
7/ 7/2004
09:55 AM
046
Prise d’images fixes
Viseur
Sélecteur de mode
Moniteur ACL
Interrupteur général
Déclencheur
Commande
du zoom/f/y
Vous trouverez ci-dessous la procédure l a plus simple pour pr endre des images
fixes , pui sq ue le flas h s e dé cl en che a ut oma tiq ue men t en fo nc tion de s co nd iti on s
de luminosité.
1Pressez l’interrupteur général.
L’appareil s’allume.
046
046
2Réglez le sélecteur de mode sur A.
3Confirmez le sujet et les par amètres de
la prise de vue sur le moniteur ACL.
La mire au centre du moni t eur
ACL corr espond à la zo ne de mise au point
automatique.
Il est possible de modifier la taille du sujet en
pressant l a commande du zoom/f/y.
x : agrandit la taille du sujet.
w : ré du it la taille du sujet.
Vous pouvez vérifier la taille du sujet tout en regardant dans le viseur.
Étant donné qu’il n’y a pas de mire dans le viseur, veillez à vérifier la zone de
mise au point sur le moniteur ACL.
Mire de mise au point
7/ 7/2004
7/ 7/2004
09:55 AM
09:55 AM
4Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte.
5Pressez le déclencheur.
L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant une seconde (affichage immédiat)
et est enregistrée s ur l a carte mémo ir e SD. (Les tém oi ns vert et rouge à droite
du viseu r clignotent alt ernativem ent lors de l’e nregistrem ent de l’image.)
2
Déma rr age rap i d e
27
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé
légèrement (à mi-course). Les informations indiquées respectivement par le
moniteur ACL et les témoins d’état de la mi se au point et du flash lorsque le
déclencheur est à mi-course sont les suivantes.
1. Mire de mise au point
2
La mire devient verte si la mise au point est correcte. Dans le cas contraire,
Déma rr age rap i d e
elle n’apparaît pas.
2. Témoins d’état
AlluméLe sujet est mis au pointLe flash est chargé
ClignotantLe sujet n’est pas mis au pointLe flash est en cours de recyclage
Témoin d’état de la mise au point (vert) Témoin d’état du flash (rouge)
Il est im possible de pr endre des photos pendan t le chargement du flash.
Pression à fond
Pressez le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo.
Mauvaises condition s de mise au point
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes.
Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance
que le s ujet (en pressan t le déclencheur à mi-cou rse) et ca drez l’appareil sur
votre sujet avec le déclencheur enfoncé à mi-course puis pressez le déclencheur
à fond.
• Objets faibl ement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan.
• Endroits ou obj ets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière.
• Motifs ou treillis fins.
• Objets en mouvement.
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché.
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).
Affichage immédiat
Le réglage par défaut de l’affichage immédiat est d’une seconde. Pendant cette
second e, vous pouvez supprimer l’image en appuyant sur l e bouton
i, en
sélectionnant [Supprimer] lorsque le menu [Supprimer] apparaît puis en appuyant
sur le bouto n O K . (
1p.118)
Vous pou vez égaleme nt en regis tre r un mes sage v oc al en app uyan t sur le bout on
OK pend ant l’affichage immédiat.
Réglage de la durée de l’affichage immédiat 1p.99
28
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.