La lecture du mode d’emploi vous permettra
de bénéficier d’un fonctionnement optimal de
votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX Optio SV.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver
après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’Optio SV destinées à un usage autre que privé ne peuvent
être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation
relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif
aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de
manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées à être exposées. Les images
prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans
le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est
également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements
électromagnétiq ues ou de champs magnétiqu es.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il
est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs
alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
sociét és respectives.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching III permettent aux
utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions
seront indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo
numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes
simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur ACL figurant dans
le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE
APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous
permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions
d’empl oi énum érées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger
Attention
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces
sous haute tension et i l exi ste un risque de décharg e él ectrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une
chute ou pour toute au tre raison car il existe un ri sque de décharge électrique.
•
Il est dange reux d’e nrouler la courroi e de l’appa reil autou r du cou . Soyez par ticulière ment
vigil ant avec les enf ants en bas âge.
• Afi n d’é viter tout ris que d’ inge stio n acci dent ell e, ma inte nez la cart e mém oire SD hor s
de portée des jeunes enfants. Fai tes immédi at em ent appel à un médecin en cas
d’ingestion accidentelle.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil.
Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un
d’adapt ateur secteur autre que celui préc i sé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batter i e de l ’ appareil ou débranchez l’adaptat eur secteu r
et contactez votre centre de répa ration PENT A X le pl us proche en cas de fumé e,
d’odeur susp ect e ou d’un quel conque dysfonc ti onnement. Il ex i st e un ri s qu e d’ incendie
ou de décha rge électr ique en cas d’utilisat ion prolo ngée de l’ap pareil da ns ces cond itions.
Ce pictogramme in dique que l’utilisateur risqu e de rencontrer
de graves difficul tés en ca s de non- obser vation de la préca ution
d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer
des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de
l’appareil peut s’a vérer dangereu se en cas de non-obser vation
de la précaution d’emp loi spé c ifiée.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez
jamais au feu, elle pou rrait exploser.
• Ne chargez j am ai s des piles aut res que les p ile s l i t hi um -ion rech argeables D-LI8
car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Retirez imm édiatemen t les piles de l’appareil si el l es chauffent ou commence nt
à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’a ppareil chauffent pendant l’utilisation de l ’ appareil.
Soyez vig i l ant, de légères brûlures éta nt possibles en cas de maniement prolongé.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte
un risque d e brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de
décolor ation de ces der ni ers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les
à l’eau cl ai re et consultez immédiatement un médecin.
• En ca s d e cont ac t av ec la pe au ou les vêt em ent s, lav ez l es zone s af fe cté es avec de
l’eau.
• Si l’écran ACL est endom magé, faites attention aux morceaux de verre. De m êm e,
veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la
bouche.
À propos du chargeur de batterie D-BC23 et de l’adaptateur secteur D-AC8
Danger
• Veillez à utiliser le v oltage exclusi vement spécifié p our ce prod uit. Il e xiste u n risque
d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un
voltag e aut re que celu i spécifié. Le voltage spéc i fié est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge
électrique.
• Arrêtez im m édi atement l ’ appareil et c ontactez un centre de réparation P EN T A X
en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelc onque dysfo nctionnem ent . Toute
utilisation prolongée dans ces condi t ion s peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
• En cas de pénét rat i on d’ eau à l’ in t éri eur de l’ app arei l , contactez un centre de répara tio n
PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie
ou une décharge élec tr i que.
• En cas d’orage en cours d’utilisation, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez
l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages
un incend i e ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présenc e de poussière. Cela pou rrait
en effet provoquer un incendie.
,
2
Attention
• Ne posez pa s d’objet lour d sur le cordo n d’ al i m entation s ecteur, ne laissez pas
d’obje t lourd choir sur ce cordon et év i tez toute déf orm ation excessive susceptible
de le dété ri orer. Si le cordon d’alim entation sec teur est en dom m agé, cont actez un
centre de réparation PENTAX.
• Ne court-ci rc ui tez p as et ne touchez pas le s sort i es du produit l orsqu’il est sou s tens i on.
• Retirez la batterie et débranchez le c ordon d’alim entation secteur lors que vous
n’utilisez pas le chargeur de batterie.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provo quer une décharge élec tr i que.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur
une surface dure, sous peine de dysfonctio nnement.
• Pour limiter les risques, n’utilis ez que de s cord ons d’aliment ation électriq ue certif iés
CSA/UL de type SPT-2 ou supérie ur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une
extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité
d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle IEC) ou équivalent.
• Utilisez exclusivem ent le chargeur pour les batteries s pécifiées, sous peine de surchauffe ou de dysfon c tionnement.
3
Précautions d’utilisation
• Emportez le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la
boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’ appareil n’a pas été uti lisé pendan t une longue p ériode, vérifiez qu’ il fonct ionne
toujour s c orrectement , notammen t av ant de prendre des photos importantes (te l l es
que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut
être garanti si l ’enreg istr ement, l a le cture ou le tran sfert d es d onnées v ers un or dinateu r,
etc. n’es t pas possible en raison d’ un dysfonctionnement de votre appa rei l ou du
support d’enregis t rem ent (carte m émoire SD) , et c.
• L’objecti f de cet appareil n’ est pas interchangeabl e ni am ovible.
• N’utilis ez jam ais d e solvan ts t els q ue dil uants , alcoo l ou essence po ur net toyer l’appa reil.
• Évitez de conserver l’appareil dan s des endroits où la température est él evée ou
dans des endroits hum i des. Soyez particuli èrement vi gi l ant à l’égard des véhicules
où des tem pératures très importantes sont possibles.
• Évitez de st ocker l’app areil dans une pi èce où se trou vent des pesticides ou des
produit s c hi m i ques. Stock ez l’appareil dans un en droit bien ve nt i l é pour éviter l a
formation de moisissures.
• Protégez v otre apparei l contre la plu i e, l’eau ou to ut autre liquide car il n’est p as
étanche. S’il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon
sec et doux .
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes
ou à de fort es pressions. P rotégez-le par un sac mate lassé lorsqu e vous le transp ort ez
en voiture, moto ou bat eau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C
(32 °F et 104 °F ).
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit mais redevient normal à une température
normale.
•
L’affichag e de l’écr an à cr istaux liq uides s’eff ectue p lus len tement pa r bass e tempér ature.
Ceci fait partie des propriété s de tout écran à c ri staux liqui des et ne cons tit ue pas
un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons
de le faire r éviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusqu es changemen ts de température peuvent ent raîner la formation de
gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura
atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’ aucun élé m ent étrange r, terre, sable, poussière, eau, ga z, sel, etc.
ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuel l ement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux « P récautions d ’utilisation d’u ne c arte mémoir e SD » ( p.22) pour
la carte mémoire SD.
• N’appuyez pas fortem ent sur le mon i teur ACL car cela pourra i t l’ endomma ger ou
conduir e à un dysfonctionnemen t.
4
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous
peine de détérioration de ce dernier ou du m oni t eur ACL.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du
filetag e du pi ed sur l’appareil.
5
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL............ 1
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des
photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––
Ce chapitre expli que les o pérat ions de base comme l es foncti ons de s boutons a insi qu e
l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux
chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement et lecture », « Lecture/
suppression/édition » et « Réglages ».
4 Opérations de pr ise de vue–––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment
définir les fonctions correspondantes, notamment l’utilisation de l’écran du mode
capture qui permet de sélectionner le mode le plus adapté à la situation.
5 Enregistrement et lecture –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou ajouter un message
vocal à une image puis comment lire les messages vocaux.
Ce chapitre explique comment lire des images sur l’appareil ou sur un téléviseur,
comment supprimer, redéfinir et recadrer des images et enfin comment les imprimer
directement sans passer par un ordinateur.
L’annexe présente les messages affichés sur le moniteur ACL et indique comment
procéder en cas de problème.
1
2
3
4
5
6
7
8
La signification des sym boles utilisés dans le mod e d’emploi est présen tée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
9
Vérification du contenu de l’emballag e
Appareil photo
Optio SV
Câble AV
I-AVC7 (∗)
Chargeur de batterie
D-BC23 (∗)
Mode d’emploi
(c’est-à -dire le présent
manuel)
Les articles suivis d’un astérisque (∗) sont également disponibles comme accessoires
optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.161).
Cordon d’alimentation secteur
Courroie
O-ST20 (∗)
Câble USB
I-USB17 (∗)
D-CO2 (∗)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW23
Batterie lithium-ion
rechargeable
D-LI8 (∗)
Carte mémoire SD de 32 Mo
10
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Vue arrière
Déclencheur
Récepteur de la commande à
distance/Témoin du retardateur
Interrupteur général
Flash
Haut-parleur
Objectif
Câble AV/USB
Microphone
Attache-courroie
Prise d’entrée AC
Cache des ports
Viseur
Témoin d’état de la mise au point (vert)
Sélecteur de mode
Témoin d’état du flash (rouge)
Écran ACL
Port du chargeur de batterie
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte
Filetage pour pied
11
Noms des éléments fonctionnels
Sélecteur de mode
Bouton b
Interrupteur général
Bouton qs/
Déclencheur
Q Bouton lecture
Commande du zoom /
Bouton gh
Bouton de navigation (2345)
Bouton OK
Bouton Fn
Bouton MENU
Indications du guide
Un guide des boutons apparaît s ur le moniteur ACL en cours d’util isation.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2)
Bouton de navigation (3)
Bouton de navigation (4)
Bouton de navigation (5)
Bouton MENUBouton Fn
2
3
4
5
MENU
Déclencheur
Commande du zoom/f/y
Bouton i
Bouton OK
i
f/y
SHUTTER
y
OK
12
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la cour roie et passez
l’autre extrémité dans la boucle.
1
Préparation de l’appar eil
13
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appar eil
2
Levier de
verrouillage
de la batterie
Batterie
3
2
1
Trappe de protection
du logement de la
1
batterie/de la carte
Installation de la batterie
Installez la batterie fournie avec l’appar eil.
1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la
carte.
Faites gl i sse r l a tr ap pe d e pro te cti on du l og eme nt de l a b a tte ri e/d e l a ca rt e dans
le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
12
2Introduisez la batter ie, le symbole 2 pointé vers le moniteur
ACL ; utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer
le levier de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche .
3Fermez la trappe de protection du lo gem ent de la batterie/de
la carte.
Retrait de la batterie
1Pour libérer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier
de verrouillage dans le même sens que lors de l’ insertion.
Retire z la batterie.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil. (1p.19)
• Veillez à introduire la batterie correctement. Une mauvaise orientation peut
provoque r un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batter i e l orsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité pr ol ongée de l’appareil, ret i rez la batterie.
• La date est réi nitialisée si la batteri e reste longtemps ho rs de l ’ appareil.
14
Chargeur de batterie D-BC23
Sur prise secteur
Cordon
d’alimentation
secteur
1
3
Témoin de chargement (APPAREIL)
Témoin de chargement (BATTERIE)
2
Chargement de la batterie
Utilisez le c hargeur de batt erie D-BC23 fourni pour charge r la batterie avant la
premièr e ut ilisat ion de l’ appa reil o u lors que le messa ge [Pi les é puis ées] appara ît.
Vous n’avez pas besoin de retirer la batterie de l’appareil pour le chargeme nt.
1Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le charg eur
de batterie D-BC23.
2Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
Cha rgement de la batterie via l’appa reil
3Placez l’appareil dans l e chargeur.
Mettez l ’ appareil hors tension et pos i tionnez-l e dans le boîtier de sorte que
l’objec t if repose dans le logement prévu à cet effet. Pendant le chargem ent
de la batterie, le témo in de chargeme nt du chargeur de batterie indique les
informat i o ns suivant es.
La batterie est en cours de chargement Allumé
La batterie est chargéeArrêt
Erreur batterieClignotant
4Le chargement terminé, ret ir ez l’appareil du chargeur
de batterie.
1
Préparation de l’appar eil
15
1
Préparation de l’appar eil
3
Batterie
Témoin de chargement (APPAREIL)
Témoin de chargement (BATTERIE)
Cha rgement de la batterie seule
Vous po uvez re tirer la batte rie de l’appareil pour la cha rger.
3Placez la bat terie dans le chargeu r de mani ère à ce que le nom
PENTAX soit visible.
Le témoin rouge de chargement (BATTERIE) s’allume pendant le chargement ;
il s’éteint une foi s l a batterie chargée .
4Le chargement terminé, ret ir ez la batterie du chargeur.
• Le temps néc essaire à un chargement co mplet est d’en viron 100 minut es
maximum.
La plage de températ ure ambiante pour u n chargement correcte de l a batterie
est comprise entre 0 et 40 °C.
• Le temps de c harg eme nt peut varier en fonc ti on de la tempéra t ure am bi ante
et des conditions de chargement.
• Lorsqu’elle arrive en fin de durée de vie, une batterie fraîchement rechargée
ne permet des durées d’utilisation de l’appareil que de plus en plus courtes.
Il est alors temps de remp l acer la batterie.
• Pen d ant le ch argement de la batterie dans l’ap pareil, une autre ba t terie
peut être placée dans le chargeur sim ultanémen t. Ceci s’avère utile
si vous avez une batterie de rechange.
Lorsque l’appareil et la bat terie sont placés dans le c hargeur, le témoin
rouge de chargement (APPAREIL) et le témoin rouge de chargement
(BATTERIE) s’allument. Lorsque le chargement de la batterie insérée dans
l’appare il es t terminé, le chargeme nt de la batter ie de rechange démarre
automatiquemen t. À c e mome nt -là, le témoin de cha rge ment (A PPAR EIL )
s’éteint et l e té m oi n rouge de chargement (BATTERI E ) s’ allume.
• Vous pouvez également retirer la batterie de l’appareil et la charger à l’aide
du chargeur de batterie D-BC8 en opt i on.
16
• Chargez s ys tématiqu em ent la batterie avant la m i se en service ou après
une absence d’utilisation prolongée.
• Le chargeur D-BC23 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que
les batteri es lithium-i on rechargeables D-LI8 sous peine de surcha uffe ou
de détérior ation.
• Si le témoin de chargement ne s’allume pas alors que la batterie est placée
correctement, celle-ci peut être défectueu se . Remplace z-la alors pa r une
batterie neuve.
• Autonomie de la batterie (batterie D-LI8 complètement rechargée)
Nombre d’images enregi st r ab le s : E nv iro n 100 ( à 23 °C, mo n iteur ACL al lum é
et fla sh sol l ic ité po ur 5 0 % de s p ris es de vu e,
établi selon la norme CIPA.)
Durée de lecture :Environ 130 min
(repose sur les conditions de mesure
de PENTAX.)
• Les chiffres ci-dessus peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation de
l’appareil.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent
temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil
par une tempé rature basse, maintenez-le au chaud en le mettant dans
votre poche ou à l ’ abri dans votr e manteau. La batterie recouvrera ses
performan ces maximales à températ ure ambiante.
• Veillez à e m porter une bat terie de rec hange lorsque vous voy agez à
l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre
de nombreuses photos.
• Témoin d’usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole
# affiché sur
le moni teur ACL.
(voyant vert): Niveau de charge suffisant.
#
↓
(voyant jaune): Décharge avancée de la batterie.
$
↓
(voyant rouge): Batterie faible.
%
↓
[Piles épuisées]: L’appareil s’arrête après l’affichage du message.
1
Préparation de l’appar eil
17
• R ec yc lage des batt e r ie s
1
Préparation de l’appar eil
Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez
les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin
qui affiche ce symbole.
18
4
Cordon
d’alimentation
secteur
Sur prise secteur
Adaptateur secteur
3
2
1
Symbole 4
Utilisation de l’adaptateur secteur
(Optionnel)
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 en cas d’utilisation
prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur.
1Vérifiez que l ’appareil est hors tension a vant d’ou vrir le cac he
des ports.
2Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil , en vei llant à faire correspondre
les symboles
4.
3Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
4Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
• Vérifiez que l ’ appareil est hors tension lors du br anchemen t ou du
débranchement de l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cor don d’ al im entation secteur et le c âbl e de raccordeme nt
soient bien c onnectés. S i le cordon se débranche lors de la prise de vue,
les données pourraient êt re perdues.
• Veillez à lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant utilisation.
• Veillez à fai re correspondre les sy mboles 4 lors de la connexion des
bornes DC. L’i nsertion des fiches avec une force excessive ri sque de
les endomm ager.
1
Préparation de l’appar eil
19
Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur
Veillez à lire la section « POUR UNE UTILISATIO N EN TOUTE SÉC UR ITÉ DE
VOTRE APPAREIL» à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
élect rique lors de l’utilisation du chargeur de batt erie ou de l’adaptateur secteur.
1
Repor tez - v ou s à pa ge 168 po ur connaî tr e les sp éc ificat ion s du cha r g eu r de
Préparation de l’appar eil
batterie et de l’adaptateur secteur.
20
Installation de la carte mémoire SD
1
2
1
2
Carte mémoire SD
3
Pour retirer la carte,
appuyez puis extrayez-la.
Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies
prises et les sons enregistrés sont sauvegardés sur la car te mémoire SD.
• Veillez à ce que l’appareil photo s oi t h ors tension avant d’introduire ou de
retirer la carte mémoire SD.
• N’utilisez pas de carte mémoire SD neuve ou de carte utilisée avec un autre
appareil sa ns la format er avant utilisation. Reporte z-vous à « Form atage d’une
carte mém oi re SD » (p . 142) pour connaître les consignes de formatage.
1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la
carte.
Faites gl i sse r l a tr ap pe d e pro te cti on du l og eme nt de l a b a tte ri e/d e l a ca rt e dans
le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
12
2Insérez une carte mém oire SD de mani ère à ce que l’ét iquett e
(côté comportant le symbole
ACL et enf onc ez la car te ju squ’à ce qu e l’o n ente nde u n « cl ic ».
2) soit dirigée vers le moniteur
3Fermez la trappe de protection du lo gem ent de la batterie/de
la carte.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche pour l’éjecter
puis ex t r ayez-l a .
Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité
de la carte mémoire SD a insi que de la taille et de la qualité d’image séle ctionnées.
(1p.23)
1
Préparation de l’appar eil
21
Préc aut i on s d ’utilisation d’u ne ca r te mé moire SD
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement
de la batterie/carte.
• La carte mémoire SD/MultiMediaCard est dotée d’un commutateur
écriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE]
1
pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement
Préparation de l’appar eil
de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le
formatage de la carte.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement
après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil
hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture
d’images ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide
d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle
n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures
élevées.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles
ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage d’une carte mémoire SD »
(p.142) pour connaître les consignes de formatage.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager
et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans
les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la
suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD,
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité
statique ou des interférences électriques,
(3) lorsque la carte n’a pas été utilisée depuis longtemps.
(4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil lors de
l’enregistrement ou de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être
endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer
régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique
ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température
brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête
lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire,
ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Rendez–vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que vous envisagez
d’achet er est co mp at ible ave c v ot re appar ei l avant d ’en faire l’acquisit ion. Le centre de réparation
PENTAX le plus proche pourra également vous renseigner.
Commutateur écritureprotection
22
Taille et qualité d’image
Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage.
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent
le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le
nombre total de photos pouvant être prises.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent
dans le menu [A P a ram . ca pture].
Réglage des menus 1p.38
Sélection des pixels enregistrés 1p.88
Sélection du niveau de qualité 1p.90
(64 Mo).
l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise
de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
Impression fine, par exemple : impression photo, impression
grand format, édition
Impression taille carte postale, utilisation sur page d’accueil,
Nette, claire
envoi de messages électroniques
Taux de compression le plus faible. Convient pour l’impression de
photos grand format sur support A4.
Taux de compression standard. Convient pour l’impression de photos
ou la visualisation sur ordinateur.
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages
électroniques ou pour créer des sites Web.
Excellent
C
Très bon
D
Bon
E
Film
(320×240)
Environ 158 s
1
Préparation de l’appar eil
23
Réglages initiaux
1
Préparation de l’appar eil
Interrupteur général
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaî t lors de la mise
sous te nsio n de l’ap par eil, pr océd ez com me sui t pour r égl er la la ngue d’affi chag e
et/ou la date et l’heure.
Si l’écran des réglages initiaux apparaît :
1p.24, 25 « Réglage de la langue d’affichage »,
« Réglage de la date et de l’heure »
Si l’écran de réglage de la date apparaît :
1p.25 « Réglage de la date et de l’heure »
Si aucun des écrans n’apparaît, cela signifie que le réglage n’est pas nécessaire.
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messag es d’erreur,
etc. parmi les langues suivantes : allemand, an glais, chinois (traditionnel et
simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
1Appuyez sur le bouton de navigation
(
23) pour sélectionner [Language/
].
Le réglage par défaut est l’anglais.
2Appuyez sur le bouton de navigation
(
5).
L’écran d e réglage de la langue s’affiche.
Réglages initiaux
Language/Français
Paris
Hor Été
MENU
Exit
3Appuyez sur le bouton de navigati on (23) pour sélectionner
la langue.
4Pressez le bouton OK.
OK
OK
24
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affic hent au-dessus et au-dessous de
« MM/JJ / AA ».
2Pressez le bouton de n avigation (23)
Réglage date
Forme date
Date
Heure
MENU
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
07
ArrêtOK
:
00 AM
OK
pour sélectionner la forme de date.
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affic hent au-dessus et en dess ous de « 12h ».
4Pressez le bouton de na vigation (23) pou r sélectionner [ 24h]
(affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
5Appuyez sur le bouton de navigation (5).
6Appuyez sur le bouto n de naviga tion ( 23) pour sélecti onner
[Date].
7Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affic hent au-dessus et au-dessous du
mois.
8Modifiez le moi s à l’aide du bouton de
navigation (23).
9Répéter les étap es 7 et 8 pour modifier
Réglage date
Forme date
Date
Heure
MENU
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
07
ArrêtOK
:
00 AM
OK
la date et l’année.
10Appuyez sur le bouton de navigati on (5).
11Appuyez sur le bouton de na vigati on (23) pour séle ctionner
[Heure].
12Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affic hent au-dessus et au-dessous de
l’heure.
Réglage date
Forme date
Date
Heure
MENU
AA/MM/JJ 12h
07/09/2004
07
ArrêtOK
:
00 AM
OK
1
Préparation de l’appar eil
25
13Appuyez sur le bouton de navigati on (23) pour modifier
l’heure.
AM/PM s’i nterverti ssent autom atiquement l ors que vous mo di f i ez l’heure,
si vous avez sélectionné [12h] à l’étape 3.
14Répétez les étapes 12 et 13 pour modifier les minutes.
1
Préparation de l’appar eil
15Appuyez sur le bouton OK une fois les réglages effectués.
L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure
à l’aide du bouton MENU, vous revenez à l’écran menu. Appuyez sur le bouton
MENU.
• Si vous appuyez sur le bouton OK une fois les réglages terminés, le nombre
de secondes revient à 00.
• Pour régler précisément l’heur e, appuyez sur le bouton OK lor sque le top
(à la télévision, la radio , etc.) indiqu e 0 seconde.
• Lorsque l’écran des réglages init i aux s’affiche, il est possible d’annuler
cette étape et de passer en m ode capture en appuyant sur le bouton
MENU. En pro cédant ainsi, l’écran des réglages i ni tiaux réapparaîtra lo rs
de la mise sous t ension suivante de l’appareil.
• Il est possibl e de modifier les réglages effect ués. Reportez-vous à
« Changement de la Date et de l’heure » (p.147).
26
Démarrage rapide
7/ 7/2004
09:55 AM
046
Prise d’images fixes
Viseur
Sélecteur de mode
Moniteur ACL
Interrupteur général
Déclencheur
Commande
du zoom/f/y
Vous trouverez ci-dessous la procédure l a plus simple pour pr endre des images
fixes , pui sq ue le flas h s e dé cl en che a ut oma tiq ue men t en fo nc tion de s co nd iti on s
de luminosité.
1Pressez l’interrupteur général.
L’appareil s’allume.
046
046
2Réglez le sélecteur de mode sur A.
3Confirmez le sujet et les par amètres de
la prise de vue sur le moniteur ACL.
La mire au centre du moni t eur
ACL corr espond à la zo ne de mise au point
automatique.
Il est possible de modifier la taille du sujet en
pressant l a commande du zoom/f/y.
x : agrandit la taille du sujet.
w : ré du it la taille du sujet.
Vous pouvez vérifier la taille du sujet tout en regardant dans le viseur.
Étant donné qu’il n’y a pas de mire dans le viseur, veillez à vérifier la zone de
mise au point sur le moniteur ACL.
Mire de mise au point
7/ 7/2004
7/ 7/2004
09:55 AM
09:55 AM
4Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte.
5Pressez le déclencheur.
L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant une seconde (affichage immédiat)
et est enregistrée s ur l a carte mémo ir e SD. (Les tém oi ns vert et rouge à droite
du viseu r clignotent alt ernativem ent lors de l’e nregistrem ent de l’image.)
2
Déma rr age rap i d e
27
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé
légèrement (à mi-course). Les informations indiquées respectivement par le
moniteur ACL et les témoins d’état de la mi se au point et du flash lorsque le
déclencheur est à mi-course sont les suivantes.
1. Mire de mise au point
2
La mire devient verte si la mise au point est correcte. Dans le cas contraire,
Déma rr age rap i d e
elle n’apparaît pas.
2. Témoins d’état
AlluméLe sujet est mis au pointLe flash est chargé
ClignotantLe sujet n’est pas mis au pointLe flash est en cours de recyclage
Témoin d’état de la mise au point (vert) Témoin d’état du flash (rouge)
Il est im possible de pr endre des photos pendan t le chargement du flash.
Pression à fond
Pressez le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo.
Mauvaises condition s de mise au point
L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes.
Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance
que le s ujet (en pressan t le déclencheur à mi-cou rse) et ca drez l’appareil sur
votre sujet avec le déclencheur enfoncé à mi-course puis pressez le déclencheur
à fond.
• Objets faibl ement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan.
• Endroits ou obj ets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière.
• Motifs ou treillis fins.
• Objets en mouvement.
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché.
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).
Affichage immédiat
Le réglage par défaut de l’affichage immédiat est d’une seconde. Pendant cette
second e, vous pouvez supprimer l’image en appuyant sur l e bouton
i, en
sélectionnant [Supprimer] lorsque le menu [Supprimer] apparaît puis en appuyant
sur le bouto n O K . (
1p.118)
Vous pou vez égaleme nt en regis tre r un mes sage v oc al en app uyan t sur le bout on
OK pend ant l’affichage immédiat.
Réglage de la durée de l’affichage immédiat 1p.99
28
Démarrag e rapi de
100-0010
7/ 7/2004
F4.7
1/200
12:00 PM
Lecture des images fixes
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Moniteur ACL
Lecture d’une image
Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre.
1Pressez le bouton de lecture Q après
avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
Lecture zoom 1p.111
1/200
1/200
F4.7
F4.7
Fn
100-0010
100-0010
7/ 7/2004
7/ 7/2004
12:00 PM
12:00 PM
Lecture de l’image précédente ou suivante
Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière.
1Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
2Pressez le bouton de navigation (45).
affiche l’image précédente.
2
Déma rr age rap i d e
affiche l’image suivante.
29
Rotation de l’image affichée
100-0015
100-vvv0004
Supprimer
Tout
OK
1Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteur ACL.
2Pressez le bouton de navigation (3).
L’image pi vote de 90° dan s le sens des aiguilles
d’une montre à chaque pression sur le bouton.
2
Déma rr age rap i d e
• Une image qui est reto urnée ne peut êt re agrand ie .
• Lorsque vous passez en mode ou aux menus capture lorsque l’image
est retourn ée, les informations de rotation de l ’ image sont sa uvegardées.
• L’image capturée avec un autre appareil ou créée sur ordinateur ne peut
être retournée.
Suppression de l’i ma ge affich ée
Pour supprimer l’image affichée sur le moniteur ACL,
appuyez sur le bouton i, sélectionnez [Supprimer] à
l’aide du bou ton de navigat io n (2) et presse z le bouton
OK.
Pressez le déclencheur à m i -course ou t ournez le
sélecteur de mode pour revenir en mod e capture.
Tout
Tout
• Lorsque le mode lecture est activé, la dernière photo prise s’affiche sur le
moniteur ACL.
• Il est possible d’agrandir l’image affichée sur le moniteur ACL en pressant
la command e du zoom/f
/y. (L’i ma ge ne peut p as être agrandie l orsqu’elle
est retourn ée.)
• En l’absenc e d’ i m age, le mes sage [Pas d’image & son] apparaît.
100-vvv0004
Supprimer
Supprimer
Annuler
100-0015
100-0015
Fichier n°
100-0004
OK
OK
OK
30
Suppression d’images, de vidéos et de sons 1p.118
Aide-mémoire
2
Déma rr age rap i d e
31
Opérations de base
Mise sous/hors tension de l’appareil
Sélecteur de mode
3
Opérations de base
1Pressez l’interrupteur général.
L’object i f se déploie et l’appareil se met sous tension en mode c apt ure.
L’appareil est prêt à photographier dès que vous pressez le déclencheur.
• Appuyez sur le bouton de lecture Q pour passer en mode lecture
et visualiser les photos avec l’objectif de l’appareil déployé.
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de deux secondes
pour activer le mode lecture avec objectif fermé.
2Pressez de nouveau l’interrupteur génér al.
L’appareil s’éteint.
Passage du mode capture au mode lecture 1p.81
Opérations de prise de vue 1p.48
Interrupteur général
Bouton de lecture Q
32
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture
Utilisez le mode lecture avec l’objectif rétracté lorsque vous voulez lire des
image s un e par un e.
1Appuyez en même temps sur l’interrupteur généra l et su r
le bouton de lecture Q.
L’appareil se met en marche en mo de l ecture ave c l’ objectif rétracté.
Exécutez les opérations suivantes pour pa ss er du mode lecture avec l ’obj ectif
rétract é au mode capture.
Mode lecture avec l’objectif rentré Ö Mode capture
• Pressez le bouton de lecture Q ou le déclencheur.
• Tournez le sélecteur de mode.
Mode capture Ö Mode lecture avec l’objectif rétracté
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de deux secondes.
• Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé. (Pour le mode dictaphone ).
Lecture des images fixes 1p.29
Mise sous tension de l’appareil en mode dic taph one
Le mode dictaphone permet uniquement d’enregistrer des sons. Dans ce mode,
l’obj ectif ne se déploie pas.
Votre ap pa rei l peut égal em en t vo us ser v ir de dic t ap ho n e.
1Réglez le sélecteur de mode sur O et appuyez sur
l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension en mode dictaphone. L‘objectif ne se déploie pas.
Lorsque le sélecteur de mode est positionné sur le mode dictaphone,
l’objecti f ne se déploie pas et l’appare il passe en mode capture.
3
Opérations de base
Enregistrement de son 1p.108
33
Utilisation des fonctions des boutons
3
Opérations de base
Mode capture
Bouton b
1
Change le mode de flash. (1p.84)
Q Bouton lecture
2
Permet de basculer en m ode lecture/capture à chaque pres sion. (1p.29)
Déclencheur
3
Appuyez à m i- course : Règle et verrou i l le l’AF et l’AE.
Appuyez à fond :Prend des photos.
Commande du zoom
4
Change la taille du sujet. (1p.27)
Bouton qs
5
Change le mode de mise au point comme suit.
Mode macro (1p.85) Mode super macro (1p.85)
Mode infi ni -paysage (1p.85) Mode mis e au point manu el l e (1p.86)
Mode zone de mise au point (1p.87)
Bouton gh
6
Change le mo de capture com m e suit.
Mode retardateur (1p.70) Mode prise de vue en continu (1p.71)
Bracketting auto (1p. 74) Prise de vue par intervalles (1p.76)
Utilisation de la commande à distance (1p.72)
Passe au mode captur e après sélect ion d’un élém ent
du menu.
Démarre et termine l a prise de vue vidéo.
Passe au mode captur e après sélect ion d’un élém ent
du menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
34
Bouton OK
7
Modifi e l es informati ons affich ées sur le monit eur ACL. (1 p.114)
Règle l’é l ém ent du menu.
Bouton de navigation (45)
8
Règle l’exposition.
Bouton Fn
9
Affiche l’écran de réglage Fn
Bouton MENU
10
Affi che les mo des [A Param. capture], [Q Lecture] et [B Préférences].
p.38)
(1
3
Opérations de base
35
3
Opérations de base
Mode lecture
1
2
3
4
5
6
7
8
36
1
2
3
4
5
6
7
8
Q Bouton lecture
Bascule en mode capture.
Déclencheur
Pressez à mi-course :Passe au mode capture puis règle et verrouille l’AF
Presse z à f ond :Passe au mode capture et prend de s photos.
et l’AE.
Passe au mode captur e pui s démarre et termine
la prise de v ue vidéo.
Commande du zoom/f/y
Une pressio n sur f en mode lecture no rm al e permet d’ af ficher neuf im ages
à la fois. (1p.115)
Appuyez sur la commande du zoom/f/y en mode lecture zoom pour changer
la taille de l’image de lecture zoom affichée sur le moniteur ACL. (1p.111)
Bouton i
Suppri m e l ’image affich ée sur le monit eur ACL. (1p.118)
Bouton OK
Modifie les informations affichées sur le moniteur comme suit.(1p.82)
Image fixe, séquenc e vidéo : A ff i chage activ é, Af f i chage histogramme,
Son :Affichag e activé, Affi chage désac tivé
Affichag e désactivé
Bouton de navigation
(2) Lit à nouveau la séquence vidéo et le mémo vo cal. (1p. 109, 113)
(45) Affiche l’image précédente ou suivante. (1p.29)
(3) Tourne l’image. (1p.30)
Permet d’a rrêter la lec ture d’une séquence vidéo.
Bouton Fn
Affiche l’écran de réglage Fn
Bouton MENU
Affiche les menus [A Param. capture], [Q Lecture] et [B Préférences]
. (1p.38)
1
2
3
4
5
Mode di ct aphone
Q Bouton lecture
1
Bascule en mode lecture avec l’objectif rétracté. (1p.36) Une nouvelle pression
permet d e ret ourner au mo de di ctaphone.
Déclencheur
2
Une pression sur le dé clencheur dém arre l’enregistrement ; une nouv el l e
pressi on du déclencheur arrête l’enregistrement.
Lorsque l ’ on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde,
l’enre gistrement s e poursuit aussi longtem ps que le bouton est main tenu
enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché.
Bouton OK
3
Modifi e l es informati ons affich ées sur le monit eur comme suit.
Affichage acti v é, affichage désactivé
Bouton de navigation (en mode lecture avec l’objectif rétracté)
4
(2)Démarre/ met en pause l a l ecture.
Effectue les opéra tions suivantes en cours de lecture. Sélection ne un fichier
(45)
enregistré avan t lecture.
Par pression de (4) pendant la lecture, rembo bi ne de cinq se condes.
Par pression de (5) pendant la lecture, avance de cinq secondes.
Bouton MENU
5
Par press i on pendant une m i se en attente ou avant enre gi st rement ou lecture,
permet d’afficher les menus [Q Lecture] et [B Préférence s] . (1p.38)
3
Opérations de base
37
Réglage des menus
Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton MENU. Vous pouvez
régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifi er les réglages
de l’appareil sur ces menus.
Cet appareil possède deux types de menus : le menu SIMPLE, qui r ègle l es fonctions
régulièrement utilisées, et le menu FULL, qui règle toutes les fonctions.
Fonctionnement du menu FULL
Lorsque vous effectuez des réglages à partir d’un menu, un guide de fonctionne ment
3
des boutons s’affiche sur le moniteur ACL.
Opérations de base
1Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [A Param . ca pt ure] apparaît lorsque vou s af fichez le menu en m ode
capture, t andis que c’es t le me nu [Q Lectur e] qui apparaît si v ous affiche z le
menu en m ode lecture.
La zone sél ectionnée apparaît dans un cadre.
2Pressez le bouton de navigation (45).
Change l’écran de menu.
3Choisissez un él ément à l’ aide du bout on de nav igati on ( 23).
Déplac e le curseur vers l e haut ou le bas.
4Modifiez le réglage de l’élément sélectionné.
Les régla ges peuvent êt re m odifiés de tro i s f açons.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour afficher les réglages
et les modifier. (Menu déroulant)
Appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu, une fois les réglages
effectués.
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour passer à un autre
écran et modifier les réglages.
Appuyez sur le bouton OK pour revenir au menu, une fois les réglages
effectués.
3
Appuyez sur le bouton de navigation (45) puis modifiez les réglages.
5Appuyez sur le bouton MENU.
Les réglages sont sauvegardés et l’appareil revient au mode capture ou lecture.
38
Arr
OK
Balance blancs
Bouton MENU
1
Menu [A Param. capture]Menu [Q Lecture]
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
2560
AWB
AutoAuto
SIMPLE
2
Lecture
Protéger
DPOF
Diaporama
Redéfinir
Recadrage
Filtre numérique
MENU
Exit
SIMPLE
3
3
3
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
3
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
3
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
Exit
2560
AWB
AutoAuto
SIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
SIMPLE
SIMPLE
Arrêt
1
sec
1
4
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
2
4
Écran de sélection
Balance blancs
Balance blancs
AWB
MENU
3
4
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéoArrêt
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
Menu déroulant
Arrêt
Arr
êtOK
Arrêt
SIMPLE
Exit
2560
2048
1600
1024
640
AutoAuto
3
sec
OK
OK
1
sec
OK
OK
Menu [B Préférences]
Exit
Préférences
Français
SIMPLE
Formater
Son
Réglage date
Heure monde
Language/
Nom FichierStd.
MENU
3
Opérations de base
Écran suivant
39
3
Opérations de base
Si vous effectuez les opérations suivantes sans appuyer sur le bouton OK à
l’étape 4, les réglages sont modifiés et l’appareil bascule en mode capture ou
lecture.
Basculez en mode capture
Basculez en mode lectureAppuyez sur le bouton de lecture.
Basculez en mode capture ou
lecture.
• Si vous app uy ez sur le bouton MENU pour qu i tt er l’écran d e sélection
2
ou , auc un des changements que vous aurez apport és ne sera enregistré.
• Si vous n’ét ei gnez pas cor rectement l’appareil (par exempl e en retiran t
la batterie alors qu’il est sous tension), aucun changement ne sera
sauvegardé, même si vous avez actionné le bouton OK.
• Le menu se referme autom atiqueme nt au bout d’une minute envi ron si
aucun bouton n’est actionné.
Pressez le déclencheur à mi-course.
Pressez le déclencheur à fond.
Tournez le sélecteur de mode.
Appuyez su r le bouton {, le bouto n b, le
bouton qs ou le bouton gh une fois les
réglages effectués.
1
40
Liste du menu FULL
Menu [A Param. capture]
ParamètreDescription
Pixels enregistrésSélection du nombre de pixels2560 × 1920p.88
Niveau qualitéSélection du taux de compression de l’image
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
SensibilitéRéglage de la sensibilitéAutop.96
Cadrage auto
IntervallePrise de vue par intervalles spécifiés—p.76
Limiteur centre
Intervallomètre
séquences animées
Zoom numériquePrise de vue à l’aide du zoom numériqueOuip.68
Affich. immédiatRéglage de la durée de l’affichage immédiat1 secp.99
Mode 3DPour prendre des images 3D
Mémoire
b
USER
Réduction du bruitRéduit le bruitOuip.98
NettetéRéglage de la nettetéNormalep.100
SaturationRéglage de la saturationNormalep.101
ContrasteRéglage du contrasteNormalep.102
Réglage de l’équilibre chromatique en fonction
de l’éclairage
Modification de la plage de la mise au point
automatique
Réglage de la méthode de mesure pour définir
l’exposition
Réglage des conditions de prise de vue telles
que l’exposition, la saturation et la netteté
Basculement entre limitation et non-limitation
du mouvement de l’objectif pendant les prises
de vue normale et macro
Réglage de la cadence d’images lors de
l’enregistrement de séquences vidéo
Sauvegarde des paramètres de la prise de vue
à la mise hors tension de l’appareil
Réglage des modes de capture à enregistrer
pour le mode exposition manuelle
Réglage des fonctions enregistrées en mode
USER
Réglage
par défaut
D
AWB
(Auto)
[]
(Multiple)
L
(multizone)
Exposition
(±0,3)
Ouip.97
Arrêtp.79
e
(Mode paral.)
—p.104
Mp.49
Pp.54
Page
p.90
p.92
p.94
p.95
p.74
p.60
3
Opérations de base
41
Menu [Q Lecture]
ParamètreDescriptionPage
ProtégerProtection des images et des sons contre l’effacementp.122
DPOFRéglage de l’impression pour imprimer les imagesp.125
DiaporamaLecture successive des images enregistréesp.116
RedéfinirChangement de la taille des imagesp.134
RecadrageRecadrage des imagesp.136
Filtre numérique
Zoom rapide
3
Suppression rapide
Opérations de base
B Préférences]
Menu [
ParamètreDescriptionPage
FormaterFormatage de la carte mémoire SDp.142
Son
Réglage dateRéglage de la date et de l’heurep.147
Heure mondeRéglage de l’heurep.150
Langue/Modification de la langue d’affichage des menus et messagesp.152
Réglage dossier
Réglage écran
LuminositéModification de la luminosité du moniteur ACLp.143
Sortie vidéoSystème de sortie vidéop.153
Connexion USBModification du mode de connexion USBp.153
Temps de mise
en veille
Arrêt autoMise hors tension automatique de l’appareilp.155
Réglage des fonctions
(Fn)
Réinitial.Retour des paramètres de l’appareil aux réglages par défautp.159
Création d’un effet à l’aide de filtres de couleur (rouge, bleu,
vert, etc.)
Lecture d’images avec un zoom maximal d’une seule pression
sur la commande du zoom/f/y
Affichage de l’écran de suppression et mise en surbrillance des
options [Supprimer] lorsque Oui est sélectionné
Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage
du type de son de démarrage, d’obturateur, des touches, du
retardateur, etc.
Modifie le nom du dossier pour sauvegarder les images et les
sons
Réglage de l’écran de démarrage, de la couleur de fond et des
effets d’écran
Réglage du système d’économie d’énergiep.154
Enregistrement d’une fonction sur le bouton de navigation
(2345)
p.138
p.112
p.119
p.148
p.152
p.144
p.156
42
Aide-mémoire
3
Opérations de base
43
Fonctio nnement du menu SIMPLE
Le menu SIMPLE affiche les menus régulièr ement utilisés. Ce même menu
s’affiche dans les modes captur e et lecture.
1Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu FULL s’affiche. En mode capture, le menu [A Param. capture]
apparaît et en mode lecture, le menu [Q Le ct ure] apparaî t.
La zone sél ectionnée apparaît dans un cadre bleu.
2Pressez x/y sur la commande du zoom/f/y.
Le menu SIM P LE apparaî t.
3Appuyez sur le bouton de navigati on (23) pour sélectionner
3
Opérations de base
un élément.
Déplac e le curseur vers l e haut ou le bas.
4Modifiez le réglage de l’élément sélectionné.
Le réglage peut être mo di fié de deux façons.
1
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour afficher les réglages
et les modifier. (Menu déroulant)
2
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour vous déplacer vers
un autre écran de sélection puis modifier les réglages.
Presse z le bouton OK pou r revenir au menu une fois les réglage s ef f ectués.
5Appuyez sur le bouton MENU.
Les réglages sont sauvegardés et l’appareil revient au mode capture ou lecture.
Revenez au menu FULL
1Pressez x/y sur la commande du zoom/f/y.
Le menu F ULL apparaît.
44
Bouton MENU
1
Menu FULL
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
Exit
SIMPLE
2
3
Menu SIMPLE
Qualité imageSuper
DPOF
Diaporama
Formater
Son
Réglage date
Connexion USB
MENU
Exit
FULL
3
Qualité imageSuper
DPOF
Diaporama
Formater
Son
Réglage date
Connexion USB
MENU
FULLExit
3
Qualité imageSuper
DPOF
Diaporama
Formater
Son
Réglage date
Connexion USB
MENU
ExitFULL
2560
AWB
AutoAuto
3
sec
PC
3
sec
PC
3
sec
PC
1
4
Qualité imageSuper
DPOF
Diaporama
Formater
Son
Réglage date
Connexion USB
MENU
2
4
Volume fonction.
Volume affichage
Son démarrage
Son obturateur
Son système
Son retardateur
MENU
Menu déroulant
ArrêtOK
Écran de sélection
Son
3
Opérations de base
30
sec
20
sec
10
sec
5
sec
3
sec
PCPC
OK
1
1
1
1
OK
OK
45
3
Opérations de base
• Le réglage du menu est sauvegardé même lorsque l’appareil est mis hors
tension ou basculé en mode capture ou lecture. Si l’appareil est mis hors
tension ou basculé en mod e capture ou lecture pend ant l’affichage du
menu SIMPLE , c el ui -ci s’affichera la prochaine foi s que vous appu i erez
sur le bouton M EN U.
• La prise de vue par interv al l es et la prise de vue avec bra ck etting sont
disponibl es même lorsque l’appareil est rég l é pour affich er l e m enu
SIMPLE. (Lorsqu’elles sont régl ées sur Oui.)
•
Si vous appuyez sur le bouton MENU avant de presser le bouton OK pour
sortir du menu, aucun des changements ne sera enregistré.
• Si vous n’ét ei gnez pas cor rectement l’appareil (par exempl e en retiran t
la batterie alors qu’il est sous tension), aucun changement ne sera
sauvegardé, même si vous avez actionné le bouton OK.
• Vous ne pou vez pas reveni r à l ’ écran du me nu F ULL pendant que vous
effectuez les réglages du menu SIMPLE. Terminez les réglages et fermez
l’écran de réglage et les réglages avant de reven ir au m enu FULL.
• Lors de l’affichage du menu SIMPLE, les éléments non inclus dans le menu
sont réglés par défaut ( à l’exceptio n de l anguage /, dossier, écran de
démarrage, effet d’écr an, luminosité du monit eur ACL, sys tème de sortie
vidéo et heure monde). Ces réglages sont réinitialisés avant l’affichage du
menu SIMPLE lorsque vous revene z à l’ écran du men u F ULL.
• Le réglage de l a qualité d’i m age dans le men u SIMPLE n’e st pas valable
dans le menu FULL.
• Il n’est pas possible d’afficher le menu SIMPLE en mo de USER.
46
Liste du menu SIMPLE
ParamètreDescriptionPage
Niveau de qualité
d’image
DPOF
DiaporamaLecture successive des images enregistréesp.116
FormaterFormatage de la carte mémoire SDp.142
Son
Réglage dateRéglage de la forme de date, de la date et de l’heurep.147
Connexion USBModification de la connexion USBp.153
Réglage des pixels enregistrés et du niveau de qualité des
images fixes
Détermine le type d’image et le nombre d’exemplaires
à imprimer à l’avance avant l’envoi au laboratoire photo.
Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage
du type de son de démarrage, d’obturateur, des touches, du
retardateur, etc.
p.91
p.125
p.148
3
Opérations de base
47
Opérations de prise de vue
Prise de vue
Sélecteur de mode
Déclencheur
4
Réglage des fonctions
Opérations de prise de vue
(Mode pro gra mm e)
En mode A (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation
et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner
d’autres fonct ions telles que les modes flash ou prise de vue en cont inu.
1Positionnez le sélecteur de mode sur A.
2Réglez les fonctions que vous souhaitez utiliser.
Pour plus de détails, reportez-vous au « Réglage des fonctions de prise de vue »
(p.81 à p.103 ).
3Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte.
4Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
48
Si le mode USE R a été posit i onné sur P, l’éc ran de réglage du mode
programme apparaît en positionnant le sél ecteur de mode sur USER.
Prise de vue images fixes 1p.27
Sélecteur de mode
7/ 7/2004
3:00 PM
1/13
F3.2
046
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Réglage de l’exposition manuellement
(Mode exposition manuelle)
Il est possible de régler soi-même manuellement la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture.
1Sélectionnez b dans le menu [A Param. captur e] et appuye z
sur le bouton de navigation (
5).
2Sélectionnez [M] à l’aid e du bouton de navi gation (23).
3Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
4Positionnez le sélecteur de mode sur b.
L’appareil est prê t à prendre des photos dans le mode exposit i on m anuelle.
5Utilisez le bouton de navigation pour
changer la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouvertur e.
4 Augm ente la vites se d’obturat i on.
5 Réduit la vitesse d’obturation.
2 Augmente l’ouverture.
(Réduit la va l eur d’ouve rture.)
3 Réduit l’ouverture.
(Augmente l a valeur d’ouverture .)
Un témoin lumineux s’affiche à l’écran si le couple
vitesse/valeur d’ouverture ne fournit pas une
exposition correcte.
(Témoin fixe)
(Témoin clignotant)
p (Témoin allumé)La mesure n’est pas possible.
Si l’écart par rapport à l’exposition correcte est compris entre –0,3 et –2,0 IL,
n s’allume ; s’il est compris entre +0,3 et +2,0 IL, m s’allume et la valeur
s’affiche.
Si la photographie est sous-exposée à un réglage inférieur à –2,0 IL,
n clignote et si elle est surexposée à un réglage supérieur à +2,0 IL,
m clignote.
1/13
1/13
F3.2
F3.2
Ouverture Vitesse
d’obturation
046
046
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
4
Opérations de prise de vue
49
6Pressez le déclencheur.
La photo est prise selon la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture définies.
• La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont sauvegardées lorsque
l’appare il es t mis hors tens i on.
• Si dans le menu [AParam. capture], [USER] ou b a été positionné sur [a],
l’appare il es t prêt à effec tuer les régl ages ou les pri ses de vue en mode
expositio n m anuelle en positionna nt le sél ecteur de mode sur E ou b.
• Ce mode ne perm et pas la corr ection d’exposition .
• [AUTO] ne peut pas être sélectionné pour la sensibilité ou le mode flash
en mode expos i t io n m anuelle.
• Lorsque le m ode de mise au point est ré gl é sur le mode mi se au point
manuelle ou zone de mise au point, appuyez sur le bouton OK pour utiliser
4
Opérations de prise de vue
le bouton de navigation afin de régler la mise au point. Appuyez à nouveau
sur le bouton OK pour régler la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture.
Lecture des images fixes 1 p.29
50
Sélecteur de mode
7/ 7/2004
3:00 PM
1/13
F8
037
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Réglage de la vitesse d’obturation
(Mode priorité vitesse)
Dans ce mode, vous réglez manuellement la vitesse d’obturation et l’appareil
règle automatiquement la valeur d’ouverture.
1Sélectionnez b dans le menu [A Param. captur e] et appuye z
sur le bouton de navigation (
5).
2Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner Tv.
3Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
4Positionnez le sélecteur de mode sur b.
L’appareil est prêt à photographier en mode priorité vitesse.
5Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer la vitesse d’obtur ation.
2 Réduit la vitesse d’obturation.
3 Augm ente la vites se d’obturat i on.
037
037
4
Opérations de prise de vue
6Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
• La vitesse d’ obturation définie e st sauvegardée lorsque l ’ appareil est m i s
hors tension.
• Si dans le menu [AParam. capture], [USER] ou b a ét é posit i on né sur
[b], l’apparei l est prêt à effe ct uer les régla ges ou les pris es de vue en
mode priorité vitesse en positionnant le sélecteur de mode sur E ou b.
• Lorsque le m ode de mise au point est ré gl é sur le mode mi se au point
manuelle ou zone de mise au point, appuyez sur le bouton OK pour utiliser
le bouton de navigation afin de régler la vitesse d’obturation ou la mise au
point. (La fonction du bouton de navigation change chaque fois que l’on
appuie sur le bouton OK.)
• [Auto] ne p eut pas être sél ectionné pour le flash en m ode priorit é vi t esse.
Lecture des images fixes 1 p.29
1/13
1/13
F8
F8
Vitesse d’obturation
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
51
Sélecteur de mode
7/ 7/2004
3:00 PM
1/30
F3.2
037
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Réglage de la valeur d’ouverture
(Mode pri ori té ouverture)
Dans ce mod e, vo us régl ez man uell ement la vale ur d’ou vert ure et l’appa rei l règl e
4
automa tiquement la vale ur d’obtur a ti on .
Opérations de prise de vue
1Sélectionnez b dans le menu [A Param. captur e] et appuye z
sur le bouton de navigation (
2
Appuyez sur le bouton d e nav igation (23) pour sélectionner Av.
5).
3Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
4Positionnez le sélecteur de mode sur b.
L’appareil est prê t à prendre des photos dans le mode priorit é ouverture.
5Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer la valeur d’ouverture.
2 Augmente l’ouverture.
(Réduit la va l eur d’ouve rture.)
3 Réduit l’ouverture.
(Augmente l a valeur d’ouverture .)
6Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
1/30
1/30
F3.2
F3.2
Valeur d’ouverture
037
037
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
52
Lecture des images fixes 1 p.29
• La valeur d’ouverture est enregistrée après la mise hors tension de l’appareil.
• Si dans le menu [AParam. capture], [USER] ou b a été positionné sur [c],
l’appare il es t prêt à effec tuer les régl ages ou les pri ses de vue en mode
priorité ouverture en positionna nt le sélecteur de mode s ur E ou b.
• Lorsque le m ode de mise au point est ré gl é sur le mode mi se au point
manuelle ou zone de mise au point, appuyez sur le bouton OK pour utiliser
le bouton de na vigation afin de régler la va l eur d’ouver t ure ou la mise au
point. (La fonction du bouton de navigation change chaque fois que l’on
appuie sur le bouton OK.)
• [AUTO] ne peut pas être sélectionné pour la sensibilité en mode priorité
ouverture.
4
Opérations de prise de vue
53
Sélecteur de mode
7/ 7/2004
3:00 PM
037
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies
(Mode User)
En mode Us er, vou s po uve z pre nd re de s pho t ogr aph i es à l’a id e de s fon ct io ns et
4
des réglages enr egistr és à l’avance en mode User.
Opérations de prise de vue
1Sélectionnez [USER] dans le menu [A Param. capture]
puis appuyez sur le bouton de navigation (
5).
2Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour choisi r
le mode capture.
Vous pouv ez enregistrer P, M, Tv, A v et nocturne po ur l e m ode USER .
3Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
4Positionnez le sélecteur de mode sur USER.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode capture défini.
5Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que
la mise au poi nt est correcte.
6Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
037
037
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
54
Enregistrement des fonctions dans le mode User 1p.106
Sélecteur de mode
Déclencheur
Prise de vue en basse lumière
(Mode nocturne)
Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit,
en sélectionnant les réglages adéquats.
1Réglez le sélecteur de mode sur ..
L’écran du mode capture apparaît.
2Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte.
3Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
• Le temps d’enregistrement est plus long lors que la réduc tion du bruit est
activée en mode nocturne.
• Si le mod e USER a été ré glé sur le mode noct urne, l’ appareil es t prêt à prendre
des photos en mode nocturne en pos itionn ant le sélecteur de m ode sur USER.
La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière.
Pour éviter toute vibration de l’appareil, placez-le sur un trépied ou une surface
stable.
4
Opérations de prise de vue
55
Réalisation de séquences vidéo
3:00 PM
7/ 7/2004
01:15
X100
(Mode vidéo)
Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo avec du son.
4
1
Opérations de prise de vue
Positionnez le sélecteur de mode sur C.
Les paramétrages de prise de vue suivants
appara is sent sur le moni teur ACL ; l’ appareil
est prêt à en registrer des séquences vidéo.
1 Icône du mo de v i déo
Icône de flash coupé
2
3 Réglage de l’ Av rapide vidéo
4 Temps d’e nregistrem ent
Presse z le déclencheur à mi-cour se pour
effectuer la mise au point.
X100
X10
2Pressez le déclencheur.
La prise de vue commence. Vous pouvez modifier la taille de l’image à l’aide de
la commande du zoom.
: agrandit la tai ll e du sujet.
x
w : réduit la taille du sujet.
3Pressez le déclencheur.
La prise de vue s’arrête.
Sélecteur de mode
Déclencheur
2143
01:15
01:15
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
56
Vous ne pouv ez pas déplacer la zone de m i se au point en mo de vidéo.
Maintien du doigt sur le dé cle nc he ur
Pour lancer la prise de vue, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde
et maint enez- le dans cette po sition . Pour a rrêter la prise de vue, l ibérez le déclen cheu r.
• En mode vidéo, le nombre de pixels enregistrés est de 320 × 240 et ne peut
pas être mod i fié.
• Le format de fichier de la séquence vidéo est AVI (Motion JPEG), environ
30 im./s.
• La prise de vue s’arrête lorsque vous appuyez sur le déclen cheur à fond
après avoi r réalisé une pr i se de vue vidéo avec le retardateur.
• Le flash ne s e déclenchera pas en mode vidéo.
• La prise de vue en continu, la prise de vue avec bracketting et la prise de vue
par interval l es ne sont pas possibles en mode vidéo.
• Le monite ur A CL ne peut être désactivé dans le mode vidéo.
• Le son ne peut pas être enre gi stré lorsque [Av rapi de vidéo] est a ct i vé.
• Seul le zoom numérique peut être utilisé pour modifier la taille de l’image
en mode vidéo. Utilisez le moniteur ACL lors de l’enregistrement d’une
séquence vidéo à l’aide du zoom numéri que.
• Le zoom optique peu t être utilis é pou r modifi er la tai lle de l’image en mode
vidéo seulement avant la pri se de vue.
• Le zoom ne peut pas être utilisé lors de la prise de vue vidéo en mode
commande à di stance.
• La séquence vidéo est enregistrée sur la carte mémoire SD après la prise
de vue. Un certain délai est nécessaire pour que l’appareil soit prêt pour la
prise de vue suivante.
• Le temps d’enregistrement de la séquence vidéo est plus long lorsque [Av
rapide vidéo] est activé. Un certain délai est nécessaire pour que l’appareil
soit prêt pour la prise de vue s ui vante.
Prise de vue vidéo avec intervallomètre 1p.79
4
Opérations de prise de vue
Lecture de séquences vidéo
1p.113
57
Sélecteur de mode
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Sélection du mode programme en fonction de la scène
(Mode photo)
Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue. Le mode
4
photo se décline en douze modes différents.
Opérations de prise de vue
PaysagePermet de photographier les couleurs naturelles des paysages.
H
FleurPermet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes.
I
Portrait
J
Auto-portraitVous permet de vous prendre en photo seul ou avec un groupe.
S
SportPermet de prendre des scènes de sport.
\
Surf et neige
L
Couleurs
N
automnales
Coucher de soleil Permet de rendre la magnificence des levers ou des couchers de soleil.
K
Musée
J
GastronomiePermet de prendre des photos de plats préparés des plus appétissantes.
K
G 3DVous permet de prendre des images 3D.
Aide panorama Permet de prendre des photos pour créer des images panoramiques.
F
Permet de réaliser des portraits avec un effet d’espace, mettant
la personne en valeur.
Permet de prendre des photos avec des arrière-plans éblouissants
(plages ou montagnes enneigées).
Permet de prendre des photos d’arbres aux couleurs de l’automne.
Permet de prendre des photos d’œuvres d’art dans des musées ou
galeries.
1Positionnez le sélecteur de mode sur PICT puis appuyez sur
le bouton de navigation (
L’écran du mode photo apparaît.
23).
2Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectio nner
le mode qui convient.
Par exem ple, sélectionnez le mode H (Paysage).
58
3Pressez le bouton OK.
Paysage
OK
4Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que
la mise au poi nt est correcte.
5Pressez le déclencheur.
La photo est prise.
En mode photo, le tableau d’exposition, la correction d’exposition, la balance
des blanc s, la netteté, la sat uration, le contraste et le flash sont
automatiquement réglés par défaut. (Vous pouvez modifier les réglages de la
correction d’exposi t i on et du flash. )
Paysage
OK
OK
OKPaysage
4
Opérations de prise de vue
59
Sélecteur de mode
7/ 7/2004
3:00 PM
100
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Prise d’images en 3D
(Mode image 3D)
Vous pouvez effectuer des prises de vue 3D et les visualiser selon la méthode
4
parallèle ou diagon ale.
Opérations de prise de vue
Le réglage par défaut est [Parallèle]. Si vous imprimez des photos 3D et que vous
les regardez avec la visionne use d’images 3D en option, l’image apparaîtra en
trois dimensions.
Vous po uvez égal ement pren dre de s ph otos 3D de stin ées à ê tr e vis ionnée s se l on
la méthode diagonale. Reportez- vous à « Sélection du mode de visualisation » (p.62)
pour des co ns ignes sur la prise de ph oto s selo n la méthod e di ag onale.
1Positionnez le sélecteur de mode sur PICT puis appuyez sur
le bouton de navigation (
L’écran du mode photo apparaît.
23).
2Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
G (mode image 3D).
3Pressez le bouton OK.
L’écran permettant de prendre la pr em i ère photographie app araît du côté
gauche du m oniteur ACL.
4Prenez la première photographie.
Tenez l’ appareil de fa çon à ce que le sujet se
trouve au milieu de la moitié gauche de l’écran e t
pressez le déclencheur. L’image appara î t s ur l a
moitié gauche du monit eur ACL. Le côt é droit de
l’écran permet de prendre la seconde photo.
100
100
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
60
5Déplacez l’appareil sur la droite sans
100
modifier votre position.
6Prenez la deuxième photographie.
Veillez à ce que le sujet se trouve au milieu du
côté droit de l’écran et pressez le dé clencheur.
100
100
4
Opérations de prise de vue
61
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Sélection du mode de visualisation
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
4
Opérations de prise de vue
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2Sélectionnez [mode 3D] à l’ai de du
bouton de navigation (
pressez le bouton de navigation (
3Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner e [Mode paral.] ou
f [Mode diag.].
Pour visualiser les images à l’aide de la
visionn euse d’images 3D, sélec tionnez e.
Vous pouvez visualiser les photos de type e et f sans la visionneuse.
23) puis
5).
Mode 3D
Mémoire
USER
Réduct. du bruit
Netteté
MENU
4Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil retourne à l’écran du mode capture.
• Pour annu le r l e m ode image 3D, passez à un aut re mode de ca pture.
• L’e f fet 3D n’ est pas attei nt si le su j et bouge avant que la deu x i ème
photographi e ne soit prise. Lors de la prise de vue d’une personne, il est
recommandé que votre modèle reste aussi immobile que possible et que
vous preniez l a deuxième ph oto le plus ra pi dement possible. Il est plus
facile de pre ndre des photo s à l ’ ai de d’un pied ou d’une base approprié e.
• Pour référence, l’appareil doit être déplacé à environ 1/40 de la distance
entre l’appareil et le sujet. Par exemple, si le sujet se trouve à 3 m, l’appareil
doit être déplacé sur une distance de 3 m ÷ 40 = 7,5 cm. Toutefois, dans la
mesure où la façon de voir les images 3D diffère selon les personnes, il ne
faut pas s’inquiéter. Reportez -v ous au tableau ci-dessous pour sav oi r
comment déplacer l’appareil.
Param. capture
M
P
ArrêtOK
OK
Distance par rapport au sujet
Mouvements de l’appareil
62
0,1 m0,3 m0,5 m1m3m5 m
0,5 cm1cm1,5 cm2,5 cm7,5 cm13cm
Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale
Nos yeux étant éloignés d’environ 6 ou 7 cm, il existe une légère déformation entre
ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche. Cette différence
est util isée par n otre ce rvea u pour produi re un e imag e 3D. Ce p rin cipe s ’appli que
à la prise de vue et à la visualisation des images 3D.
Les images 3D peuvent être visualisées grâce à la méthode parallèle où les lignes
gauche et droite de vision sont virtuellement parallèles comme si vous regardiez
une scène éloignée, ou grâce à la méthode diagonale où les lignes gauc he et
droite de vision se croisent, comme lorsque vous croisez les yeux. La visualisation
des imag es 3D sans la visionneuse nécessite de l’entraînement.
Assemblage de la visionneuse d’images 3D
Assemblez la visionneuse d’images 3D (en option) comme indiqué ci-dessous.
4
Opérations de prise de vue
63
Visualisation des im ages 3D à l’aide de la visionneuse d’imag es 3D
Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou
12 cm et placez le diviseu r de la visionneuse d’images 3D au mi lieu des deux.
4
Opérations de prise de vue
Comme la distance qu i sépare l’œi l ga uche de l’œil droit diffère selon les
personn es , c ertains pourraient avoir des difficultés à obt enir un effet
tridimensionnel même en regardant des épreuves de taille identique. Cela
pourrait être particulièrement difficil e si l e s images sont soit très peti t es soit
très grandes. Essay ez des taille s différent es jusqu’à ob tenir l’eff et dé s i ré.
• Ne regardez jamais le soleil dire ct em ent à trave rs la visionn euse 3D.
• Ne laissez jam ais la visionneuse 3D exposée en p le i n soleil sous pei ne
de provoquer un incendie.
64
Exemple d’image 3D (Méthode parallèle)
4
Opérations de prise de vue
65
Sélecteur de mode
Aide panorama
OK
glage sens
de d
placement
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Prise de vue panoramiqu e
(Mode aide panorama)
Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon
4
à former une vue panoram ique. Le collage des images nécessite les logiciels
Opérations de prise de vue
panoramiques four nis avec l’ap pareil (ACDSee pour PENTAX et ACD Photostitc her)
et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les
bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
1Positionnez le sélecteur de mode sur PICT puis appuyez sur
le bouton de navigation (
L’écran du mode photo apparaît.
23).
2Utilisez le bouton de navigation
(
2345) pour sélectionner F
(mode aide panorama).
3Pressez le bouton OK.
4Choisissez le sens dans leque l le s
images seront assemblées à l’aide
du bouton de navigation.
4 Asse m bl e l es images à ga uche.
5 Asse m bl e l es images à dr oi t e.
2 Asse m bl e l es images en haut.
3 Assemble les images en bas.Exemple : illustration des images lorsque 5 est sélectionné.
66
Aide panorama
Réglage sens
Réglage sens
de d
éplacement
de déplacement
OK
OK
OKAide panorama
5Prenez la première photographie.
7/ 7/2004
3:00 PM
046
Pour cela , pressez le déclencheur. Le bord droit
de l’image est affiché en semi-transparence à
gauche du m oniteur ACL.
6Déplacez l’apparei l ver s la droite
et prenez la deuxième photo.
Décalez l’appareil jusqu’à ce que l’image semitransparente et l’image actuelle se chevauchent
puis appuyez sur le déclencheur. Répét ez les
étapes 5 et 6 pour prendre la troisième photo ainsi
que les suivantes.
7Pressez le bouton OK.
L’écran revient à l’ét ape 4.
Pour annul er le mode assi st ant panorama, sélectionnez un aut re mode.
• L’apparei l ne peut pas ass em bler les photos. Pour ce f ai re, il vous faudra
utiliser le s logiciels panoramiques fournis avec l’appar ei l (ACDSee pour
PENTAX et ACD Photostitcher). Reportez-vous à « Visualisation des images
prises avec votre appare il photo nu mérique sur votre PC » p our des consi gnes
de création de vues panoramiques.
• La prise de vue en continu n’est pas disponible dans le mode aide panorama.
046
046
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
4
Opérations de prise de vue
67
Commande du zoom
046
046
Bouton de navigation
Bouton MENU
Utilisatio n du zoo m
En mode tél é ou gra nd angl e, vous pouve z ut il i ser le zoom pour modi fi er la tai l le
du sujet avant de prendre des photos.
4
1Appuyez sur la comman de du zoom en
Opérations de prise de vue
mode capture.
x : agrandit l a tail le du suje t.
w : réduit la taille du sujet.
Lorsqu e la fonction zo om numériq ue es t
désactivée, vous pouvez agrandir le sujet jusqu’à
cinq fois à l ’a i de du zoom opti que. Lorsqu e l a
fonction zoom numér i que est activée, vous
pouvez agrandir le su j et jusqu’à 20 fois.
Barre zoom
046
046
Plage
du zoom
numérique
046
046
68
Lorsque le zoom numérique
est activé
Sauvegarde de la position du zoom 1p.104
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique lors de la pr ise de vue en mod e
vidéo.
Réglage de la fonction Zoom numérique sur désactivé
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zoom numérique].
3Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner P (Arrêt).
4Appuyez sur le bouton MENU.
L’appareil est prê t à photographi er.
Lors de la mi se hors tensi on du moniteur ACL, le zoom num érique s’éteint
même s’il a été activé.
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
ExitSIMPLE
Arrêt
1
sec
Il est préconisé de composer l’image à l’aide du moniteur ACL lorsque vous
utilisez la fonction zoom numérique.
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique
1p.104
4
Opérations de prise de vue
69
Déclencheur
3:00 PM
7/ 7/2004
046
Boutongh
Utilisateur du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes
après la pression du déclencheur.
4
1Pressez le bouton gh en mode capt ure pour afficher g ou r
Opérations de prise de vue
sur le moniteur ACL.
2Pressez le déclencheur.
g Le retardateur est activé et son témoin s’allume
pendant environ sept se condes. La photo est
prise environ trois secondes après le début du
clignotement du témoi n du retardat eur.
r Le retardateur est activ é et l a photo est pris e
environ deu x secondes après le début du
clignotement du témoi n du retardat eur.
La mise au poi nt peut être faussée si vous déplacez l’ap pareil alors que
le témoin du retardateur clignote.
• Le décompte des secondes s’affic he l orsque vou s all um ez l’écra n AC L.
• Pour annuler le retardateur, pressez le bouton MENU pendant le décompte
des secondes.
• En mode image 3D, les première et deuxième photographies seront prises
avec le retardateur enclenché.
046
046
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
70
Prise de vue de type autoportrait 1p.58
Dépannage « Sujet non mis au point »
1p.165
Déclencheur
3:00 PM
7/ 7/2004
046
Boutongh
Prise de vue en continu
(Mode prise de vue en continu)
Vous avez la possibilité de basculer le mode Pr. de vues sur prise de vue en
continu. Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
1Pressez le bouton gh en mode
capture pour faire apparaître
j
046
046
sur le moniteur ACL.
2Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du moniteur ACL devient verte dès que
la mise au poi nt est correcte.
3Pressez le déclencheur.
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
La pris e de v u e s ’ i n t errom pt l o rsque le déclencheu r est rel â c h é.
• Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la carte mém oi re
SD soit plein e.
•
L’intervalle varie en fonction des réglages [Pixels enregistrés] et [Niveau qualité]
• Le flash ne s e décharge pas en mode prise de vue en conti nu.
• La prise de vue en continu n’ est pas dispo ni bl e pour les mod es vidéo,
aide panorama et image 3D.
• La mise au po i nt , l’ exposition et la balance des blancs sont verroui l l ées
avec la première photogr aphie
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
4
Opérations de prise de vue
.
71
Boutongh
3:00 PM
7/ 7/2004
Utilisation de la commande à distance
(en opt i on)
Vous avez la possibilité de basculer du mode prise de vues sur le mode commande
4
à distance. Les photos sont prises en utilisant la commande à distance E ou F (en
Opérations de prise de vue
option).
1Pressez le bouton (gh) en mode
capture pour faire apparaître
ou h sur le moniteur ACL.
Le témoin du retardat eur clignot e l entement
et l’appareil est prêt à photogra phi er.
i
2Pressez le déclencheur de
la commande à distance.
i Le témoi n du retardat eur clignot e rapidement
et la photo est prise dans un délai de trois secondes environ.
h La ph oto est prise imm édiateme nt.
La mise au poi nt peut être faussée si vous déplacez l’ap pareil alors que
le témoin du retardateur clignote.
• Les boutons de l’appareil peuvent être utilisés de manière normale.
• Veillez à r especter un e di stance max i m al e de quatre mè tres entre
la command e à di st ance et l’avant de l’appareil.
Durée de vie de la pile de la commande à distance
La commande à distan ce peut émettr e environ 30 000 signaux. S’il faut changer
la pile , con tacte z le serv ice apr ès-ve nte PENTAX l e pl us pr oche. (Le ch ange ment
de pile est facturé.)
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
72
Utilisation du zoom en mode co mmande à distance
046
Avec la commande à distance E (vendue séparément), vous avez la possibilité
de modi fier l’agrandissement à l’ai de de la commande du z oom et de prendre
des photos au moyen du déclencheur.
1Pressez le bouton (gh) en mode capture pour fai re
apparaître
Le témoin du retardateur clignote lentement ; l’appareil est prêt à photographier
à l’aide de la commande à distance.
2Appuyez sur la commande du zoom
sur la commande à distance.
La barre de zoom s’affiche. L’agrandissement du
zoom est m odi f i é chaque fois que l’on presse la
commande du zoom.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode commande à distance.
• Le zoom ne peut pas être utilisé en mode commande à distance lorsque
l’appare il es t réglé sur le m ode vidéo ou super macro.
i ou h sur le moniteur ACL.
046
046
4
Opérations de prise de vue
73
Déclencheur
MENU
Boutongh
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
Changement automatique des conditions de prise de vue
(Bracketting automatique)
Vous pouvez prendre des photographies automatiquement avec trois réglages
4
différents de l’exposition, de la balance des blancs, de la netteté, de la saturation
Opérations de prise de vue
et du contraste.
1En mode capture, appuyez sur le bouton gh pour afficher
a sur le moniteur ACL.
[Bracketting auto] est activé par défaut. Cependant, lo rsque le rég l age est
position n é su r désa ctivé, a n’apparaît pas , même si vous appuyez sur le
bouton gh. Dans ce cas, activez [Bracketting auto] dans le menu [AParam.
capture].
2Pressez le déclencheur.
La prise de vue avec brac ketting démar re. L’écran de prise de vue avec brac ketting
appara ît l orsque la pris e de vue est te rm i née.
• Vérifiez le s photos que vous avez pris es en utilisant le m ode lecture.
• Le flash ne se déclenche pas si [ Exposition] est sélectionné pour la condition
de prise de vue avec brack et ting.
• En prise de vue avec bracketting, la prise de vue début e à partir d’un réglage
de valeur standard. Ensuite l’appar ei l effectue des pri ses de vue av ec la
valeur [né gat i ve (–)] et [positive (+ )] .
• Vous ne pouvez pas ajouter le mémo vocal à l’image prise avec bracketting.
• La prise de vue avec bracketting n’est pas possible en mode C, F ou G.
74
Réglage de la condition de prise et du nombre bracket
1Appuyez sur le bouton menu en mode capture.
Le menu [AParam. capture] apparaît.
2Appuyez sur le bouton de navigati on (23) pour sélectionner
[Bracketting auto].
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
L’écran d e réglage du cadrage auto apparaît.
4Appuyez sur le bouton de navigati on (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt) puis appuyez sur le bouton de navigation (
6À l’aide du bouton de navigation (23) sélectionnez la
condition pour la prise de vue avec bra cketti ng puis appuyez
sur le bouton OK.
Si vous avez sélectionné [Nettet é], [Saturation], ou [Contraste], passez à l’étape 9.
7Sélectionnez [Ex position] ou [ Balance
blancs] à l’aide du bouton de navigation
(
3).
Allez à [Nbr.Bracke t. ].
8Réglez les pas de cadrage à l’aide du
bouton de navigation (
45).
9Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
L’appareil bascul e en m ode prise de vue en cadrage.
Lecture des images fixes 1 p.29
Bracketting auto
Exposition
+0.3EV
MENU
ArrêtOK
+1 +20-- 1-- 2
+--
OK
4
Opérations de prise de vue
75
Déclencheur
MENU
Boutongh
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
Prise de vue à des intervalles spécifiés
(Prise de vue par intervalles )
Dans ce mode, les images fixes sont pri ses automatiquement à un i ntervall e spécifié.
4
Opérations de prise de vue
1Pressez le bouton gh en mode ca pture pour faire ap paraît re
k sur le moniteur ACL.
[Intervalle] est acti vé par défaut. Cependant, lorsque l e réglage est positionné
sur désactivé,
Positionnez [Interval le] sur activé dans le menu [
k
n’apparaît pas, même si vous appuyez sur le bouton gh.
A
Param. capture].
2Pressez le déclencheur.
La prise de vue par intervalles commencera avec les réglages suivant s.
• Intervall e0 min 10 s
• Nombre de vues 02
• Départ0 h 0 min
L’appareil s’éteint automat i quement un e fois la prise de vue terminé e.
76
• La prise de vue par intervalles peu t être réglée à des interva l l es c om pris
entre 10 secondes et 4 minutes par unit és d’1 seconde et des intervalles
compris entre 4 minutes et 99 minutes par unités d’1 minute. Il est impossible
de définir des i ntervalles inférieur s à 10 secondes.
• Le nombre de photo graphi es peut être déf ini dan s l es limi tes de 2 à 99 pho tos.
• Le départ pe ut être défin i de 0 m i n à 23 h 59 min par unité d’1 minute .
• Si le départ est défini à 0 min, la première photo sera prise dès la pression
sur le déclenc heur.
• Le nombre de photos et l’in tervalle re stants seront affichés sur le moniteu r
ACL si vous appuyez sur l’in terrupteur gén éral de mis e sous tensio n pendant
la mise en attente. Si vous appuyez sur le bouton menu, le message « Finir
prise de vue par intervalles ? » apparaîtra. Pour annuler la prise de vue par
intervalles, appuye z sur le bouton OK.
• La prise de vue par intervalles s’arrête et l’appareil se met automatiquement
hors tension s’il n’y pas plus d’espace sur la carte mémoire SD.
• Vous ne pouvez pas ajout er de mémo vocal à une photo prise en mod e
intervalle.
• La prise de vue par interv al l es est impossible en mode C, F ou G.
Réglage de l’intervalle, du nombre de vues et du départ
1Appuyez sur le bouton menu en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2
Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Interva ll e ].
3Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu Pr i se de vue par intervalles s’ affiche.
Intervalle
Intervalle
Nombre de vues
Début
MENU
00min
00h 00min
02
10sec
OK
OKArrêt
4Appuyez sur le bouton de navigati on (45) pour sélectionner
O (Oui)/P (Arrêt) puis appuyez sur le bouton de navigation
(
3).
5Appuyez sur le bouton de navigation (5).
[Intervalle] est sélectionné.
4
Opérations de prise de vue
77
6Définissez l’inte rvalle.
1. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
23 s’affiche au-dessus et en dessous des minutes.
2. Modifiez les minutes à l’aide du bouton de navigation (23)
puis appuyez sur (
23 s’affiche au-dessus et en dessous des secondes.
5).
3. Modifiez les secondes à l’aide du bouton de navigation (23)
puis appuyez sur (
4. Pressez le bouton de navigation (
Le cadre se déplace sur [Nombre de vues].
5).
3).
7Appuyez sur le bouton de navigation (5).
23 s’affiche au-des sus et au-d ess ous du nomb re de photos.
8Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionne r le
4
Opérations de prise de vue
nombre de photos puis pressez le bouton de navigation (
9Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Départ].
10Réglez le départ de la prise de vue.
1. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
23 s’affiche au-dessus et en dessous des heures.
2. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier les heures
à l’aide du bouton de navigation, puis appuyez sur (
23 s’affiche au-dessus et en dessous des minutes.
3. Modifiez les minutes à l’aide du bouton de navigation (23)
puis appuyez sur (
5).
11Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
Lecture des images fixes 1 p.29
5).
5).
78
Sélecteur de mode
01:15
3:00 PM
7/ 7/2004
x5
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Prise de vue vidéo avec intervallomètre
Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une cadence d’image
retardée de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo à la cadence normale,
l’action semb le accél érée.
1Positionnez le sélecteur de mode sur C.
2Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
3Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionne r [Av
rapide vidéo] puis appuyez sur le bouton de navigation (
5).
4Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Arrêt], [×2], [×5], [×10] ou [×20].
5Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prêt à prend re une sé qu ence vi déo.
6Pressez le déclencheur.
La prise de vue vidéo avec intervall om ètre
commence.
x5
x5
01:15
01:15
4
Opérations de prise de vue
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
79
4
Opérations de prise de vue
• Arrêt (×1) est le réglage normal pour l es séquenc es vidéo (30 images par
seconde). Chaque fois que × 2 ou ×5 est sélectionné, le nomb re de vues
par seconde es t réduit de 1/2 ou 1/5.
• Les séquences vidéo étant normalement lues à une vitesse de 30 images
par seconde, l es séquence s vidéo enregi strées en ×2 sont lues deux fois
plus rapidem ent et les séquences vidéo enregist rées en ×5 cin q fo i s plus
rapideme nt que l a vitesse normale.
• Le son ne peut pas être enre gi stré.
Prise de séquences vidéo 1p.56
80
Réglage des fonctions de la prise de vue
Change m ent de mode
Le mode c apture permet de prendre des photos et le mode lecture ser t à lire ou
supprimer des images.
Passage du mode capture au mode lecture
• Pour passer du mode capture au mode lecture, pressez le bouton de lecture Q.
• Pour passer du mode lecture au mode capture, pressez le bouton de lecture Q
ou pressez le déclencheur à mi-course.
Sélection du mode capture
Modes capture
Mode programmeMode de prise de vue standard.p.48
A
Vous permet de régler manuellement la vitesse
Mode exposition
b
manuelle
Mode USER
E
Mode dictaphonePermet d’utiliser l’appareil comme dictaphone.p.108
O
Mode vidéoPermet de prendre des séquences vidéo et du son.p.56
C
Mode nocturne
.
d Mode photo
d’obturation et la valeur d’ouverture.
Vous pouvez également attribuer Tv (priorité vitesse) et
Av (priorité ouverture) à l’aide du menu [AParam. capture].
Vous permet d’activer les réglages des fonctions
prédéfinies.
Vous permet de prendre des sujets faiblement éclairés
comme les scènes de nuit.
Permet de prendre des photos avec un réglage adapté
pour la prise de vue. Le mode photo se décline en 12
modes différents.
1Tournez le sélect eur de m ode et f aites
correspondre l’i ndicateur avec l’un
des éléments suivants :
AbEOC.d
4
Opérations de prise de vue
p.49
p.54
p.55
p.58
retardateur
81
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture
046
3:00 PM
1/200
F2.8
7/7/2004
0.6
046
1/200
F2.8
0.6
ISO AUTO
Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez afficher le paramétrage de prise
de vue défini sur le moniteur ACL. Le bouton OK permet de modifier le mode
d’affichage.
Affichage activé
Le para métra ge de la prise de vu e s’a ffich e lo rsque
l’appareil est mis sous tension.
1 Mode ca pture2 Mode flash
3 Mode centre4 Mode Pr. de vues
5 Mire6 Avertissement
de la carte
7 Nombre d’images enregistrables restant
8 Témoin d’usure des piles 9 Date et heure
10 Exposition11Ouverture
12 V i tesse d’ ob tur a ti on
4
Opérations de prise de vue
Affichage histogramme
Affichage de la répartition de la luminosité sur
l’image. L’axe horizontal correspond à la luminosité
(le point le plus sombre étant à l’extrémité gauche
et le plus clai r à l’extrémité droite) et l’axe vertical
au nomb re de pixels.
1 Pixels enregistrés2 Niveau qualité
3 Balanc e blancs4 Mesure AE
5 Sensibilité6 Histogramme
1/200
1/200
F2.8
F2.8
1/200
1/200
F2.8
F2.8
--0.6
--0.6
10
--0.6
--0.6
51 2 3 467
046
046
7/7/2004
7/7/2004
3:00 PM
3:00 PM
91112
046
046
2560
AWB
AWB
ISO AUTOISO AUTO
ISO AUTOISO AUTO
8
231
Affichage grille
Une grille apparaît pour vous aider à composer vos
photographies.
Affichage désactivé
Aucune do nnée du par amétra ge de la pr ise de vue
n’est affichée.
• En mode autofocus, la mire apparaît.
• Si vous modifiez un des modes tel que le mode
flash, il s’affiche pendant quelques secondes.
82
645
Écran ACL désactivé
Le moni teur ACL s’étein t.
Affichage activé
• L’écran ne peut pas être désactivé en mode C, G ou F.
• Affichage de l’histogramme, affichage de grille et affichage désactivé ne
peuvent êtr e sélectionnés en mode dic t aphone.
Le paramétrage de la prise de vue s’affiche sur le moniteur ACL pendant
quelques secondes lorsque l’on presse le déclencheur ou la commande
du zoom ou si l’ on modifie les réglages (par ex. si l’on tourne le sél ecteur
de mode).
Sauvegarde du mode d’affichage 1p.104
4
Opérations de prise de vue
83
Sélection du mode flash Mode flash
Modes de flash
(Aucune
4
icône)
Opérations de prise de vue
a
b
c
d
Auto
Flash coupé
Flash forcéLe flash se décharge quelle que soit la luminosité.
Auto +
réduction des yeux
rouges
Flash forcé +
réduction des yeux
rouges
• Le flash est coupé lorsque le mode capture est réglé sur le mode vidéo,
super macr o, pri se de vue en con tinu, infini -paysage ou (exposition)
bracketting auto.
• Le flash se déclenche en deux fois ; la première en pré-flash et la seconde
pour prendr e l a photo. (Dan s les modes de flash avec réduction des yeux
rouges, l’intervalle entre le pré-flash et le flash principal est plus long.)
Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions
d’éclairage.
Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez
ce mode pour prendre des photos en semi-obscurité, dans des
musées, etc., où l’usage du flash est interdit.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par
l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge
automatiquement.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par
l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet.
Le flash se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage.
1Pressez le bouton b en mode capture.
L’appui sur le bouton permet de modifier le mode de flash dont l’icône apparaît
sur le moniteur ACL.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de flash sélectionné.
État du témoin de mise au point et du témoin de flash 1p.28
Bouton b
84
Sauvegarde du mode flash
1p.104
Boutonqs/i
Bouton de navigation
Bouton OK
Sélection du mode de mise au point
Modes de mise au point
(Aucune
Mode autofocus
icône)
Mode macro
q
Mode super macro
r
Mode infini-paysage Ce mode est utilisé pour prendre des photos de sujets éloignés.
s
Mode mise au point
z
manuelle
Mode zone de mise
u
au point
L’appar eil effectue la mise au point s ur l’objet à l’intéri eur de la mire
AF lors que le décl enc heur est pressé à m i- c ourse. Ut ilisez ce mode
lorsque la distanc e par rapport au su jet est supér ieure à 60 cm.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 12 à 70 cm
environ. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur
de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 3 à 14 cm
environ. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur
de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Réglez manuellement la mise au point à l’aide du bouton de
navigation.
La position de la mire autofocus (AF) est modifiée.
Sauvegarde du mode de mise au point 1p.104
1Appuyez sur le bouton qs/i en mode capture.
Le mode de mise au point change à chaque pression sur le bouton et l’icône
correspondante ap paraît sur le moniteur AC L.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de mise au point
sélectionné.
• Le réglag e par défaut est le mo de autofocu s.
• Le zoom est bl oqué en position grand angl e en mode supe r m acro.
• Le mode zone de mise au point ne peut pas être sélect i onné en modes
vidéo (1p.56) et image 3D (1p.60).
• Le flash ne s e décharge pas en modes super macro e t inf i ni -paysage.
• Le réglag e du l imiteur cen tre est sauvegardé lorsque le mode ce ntre est
modifié.
4
Opérations de prise de vue
85
Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise
2m
0.6
7/ 7/2004
3:00 PM
046
au point rég l é en macro ou super macro, l a di stance de pr i se de vue de
l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Veillez à vérifier l’image
sur le moniteur ACL.
Mise au point manuelle
Lorsque le mode est réglé sur z (Mise au point manuelle), une mire apparaît
au centr e de l ’af f ic hage. A ppuy ez en sui t e s ur l e b outo n d e n avi gat io n (
afficher la mire en plein écran et faire apparaître l’indicateur. Utilisez le bouton de
navigation (
23) pour régler la mise au point tout en regardant l’indicateur sur le
moniteur ACL.
Pour une mise au point distante
2m
4
Opérations de prise de vue
Pour une mise au point plus rapprochée
2m
0.6
0.6
retardateur
Une fois la mise au point définie, pressez le bouton OK ou relâchez le bouton
de navi gati on (
23). L’ écra n r ev ient en affi ch ag e no rma l en vi ron deu x secon de s
après.
Maintenez le bouton de navigation (23) enfoncé pour effectuer une mise au
point rapide.
23) pour
046
046
7/ 7/2004
7/ 7/2004
3:00 PM
3:00 PM
86
Changement du centrage de la mise au point
En mode mi se au poin t auto mati que, vo us po uvez ch ange r le ce ntrag e de l a mis e
au poin t en déplaçant la mire.
1En mode u (zone de mise au point), pressez le bouton
de navigation (
Déplac em ent de la mire [ ] (zone de mise au poi nt).
2345).
2Pressez le bouton OK.
La mire s’immobilise à sa nouvelle position.
Pour rem ettre la mire à son emplac em ent initial, pressez à nou veau le bouton
qs/i.
Dépannage « Sujet non mis au point » 1p.165
Le mode d’aff i chage ne peut être modifié en mode zone de mise au point .
4
Opérations de prise de vue
87
Commande
du zoom/f/y
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton Fn
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
Sélection des pixels enregistrés
Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2560×1920],
[2048x1536], [1600×1200], [1024×768] et [640×480].
4
Plus il y a de pi xels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante . Le
Opérations de prise de vue
volume des données est également fonction du niveau de qualité réglé (1p.90).
Impression fine, par exemple : impression photo, impression
grand format, édition
Impression taille carte postale, utilisation sur page d’accueil,
Nette, claire
envoi de messages électroniques
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
Appuyez sur x/y de la commande du zoom /f/y si le menu SIMPLE
s’affiche.
2Sélectionnez [Pixel s enreg.] à l’ai de du
bouton de navigati on (
sur le bouton de navigation (
23) et app uyez
5).
3Modifiez la taille à l’aide du bouton de
navigation (
23).
4Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
L’appareil est prê t à photographi er.
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ArrêtOK
2560
2048
1600
1024
640
AutoAuto
OK
88
• En mode vidéo, le nombre de pixels enregistrés est de 320×240 et ne peut
pas être mod i fié.
• La sélection d’une taille élevée donne une image claire à l’impression.
• Le réglag e des pixels enregistrés est sauvegardé à la mise hors tension
de l’apparei l .
Taille et qualité d’image 1p.23
4
Opérations de prise de vue
89
Commande
du zoom/f/y
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
Sélection du niveau de qualité
Vous pouvez choisir le taux de compression de l’image (niveaux de qualité).
Plus le nombre d’étoiles est important, plus la qualité est bonne et le v olume
4
important. Le réglage des pixels enregistré s modifie également le volume de
Opérations de prise de vue
l’imag e (1p.88).
Niveaux de qualité
C
D
EBon
Excellent
Très bon
Taux de compression le plus faible. Adapté à l’impression de
photographies.
Taux de compression standard. Adapté à la visualisation de l’image
sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus élevé. Adapté, par exemple, pour la
création de sites Web.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
Appuyez sur x/y de la commande du zoom/f/y si le menu SIMPLE s’affiche.
2Sélectionnez [Niveau qualité] à l’aide
du bouton de navigation (
appuyez sur le bouton de navigation
(
5).
23) puis
3Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le niveau de quali té.
4Appuyez sur le bouton OK puis sur
le bouton MENU.
L’appareil est prê t à photographi er.
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé à la mise hors tension
de l’appareil.
Taille et qualité d’image 1p.23
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ArrêtOK
2560
AWB
AutoAuto
2560
AutoAuto
OK
90
Réglage dans le menu SIMPLE
Dans le menu SIMPLE, les pi xels enregistrés et le n iveau de qualité sont réglés
par le Ni veau de qualité d’image. Vous pouvez choisir parmi les quatre qua lités
suivantes.
Niveau de qualité d’imagePixels enregistrésNiveau qualité
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
Réglage de la balance des blancs
Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en sélectionnant la balance
des blancs la mieux adaptée aux conditions d’éclairage au moment de la prise
4
de vue.
Opérations de prise de vue
Modes balances des blancs
AutoL’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
F
Lumière du jour
G
Ombre
H
Tungstène
I
Lumière
J
fluorescente
ManuelCe mode permet de régler la balance des blancs manuellement.
K
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil
en extérieur.
Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre
en extérieur.
Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique
ou par une autre source de lumière tungstène.
Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Balance blancs].
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de balance de s blancs apparaît.
4Utilisez le bouton de navigation (23)
Balance blancs
Balance blancs
AWB
pour modifier le réglage.
5Appuyez sur le bouton OK puis sur le
92
bouton MENU.
L’appareil est prê t à photographi er.
Sauvegarde de la balance des blancs 1p.104
La balance des blancs est réglée pour correspondre au flash, quel que soit
le réglag e de la balance de s bl ancs, lors du déclenchem ent du flash.
MENU
Arr
êtOK
Arrêt
2560
AWB
AutoAuto
OK
OK
Réglage manuel
gler
Arr
OK
Balance blancs
Munissez-vou s d’une feuille de papier blanc.
1Sélectionnez [K] (manuel) sur l’écran de la balance des
blancs.
2Pointez l’appareil vers la feuille de
papier blanc et faites en sorte que
celle-ci occupe la mire au centr e de
Balance blancs
Balance blancs
AWB
l’écran.
3Appuyez sur le bouton Fn.
La balanc e des blancs est réglée
automatique men t. [Ré gla g e] app ar a ît su r le
moniteur ACL pendant le réglage. [Terminé]
apparaît sur le moniteur ACL lorsque le réglage est terminé et l’affichage revient
vers l’éc ran de la balanc e des blancs.
SHUTTER
MENU
Arr
êtOK
Régler
Régler
4Appuyez sur le bouton OK puis sur le bouton MENU.
L’appareil est prê t à photographi er.
OK
OKArrêt
4
Opérations de prise de vue
93
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
Modification de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mise a u poi nt automat ique (zone de mise au po int).
Zone de mise au point
4
Multiple Plage normale
Opérations de prise de vue
PointLa plage AF se réduit
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zone m.a.p.] puis
appuyez sur le bouton de navigation
(
5).
3Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
4Appuyez sur le bouton OK puis sur
le bouton MENU.
L’appareil est prê t à photographi er.
La mire AF n’apparaît pas sur le viseur. Vérifiez toujours la zone de mise au
point sur le moniteur ACL.
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ArrêtOK
2560
AWB
AutoAuto
OK
94
Sauvegarde du réglage de la zone de mise au point 1p.104
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition
Vous pou vez ch oi sir que l le pa rti e d e l ’é cra n vo us souha i te z u til ise r po ur mesu r er
la luminosité et déterminer l’exposition.
Modes de mesure A E
MultizoneL’exposition est le résultat d’une analyse de toute l’image.
L
M
N
Centrale pondérée
Point
Cette mesure privilégie le centre de l’image pour déterminer
l’exposition.
L’exposition est définie uniquement par la petite zone au centre
de l’image.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2Sélectionnez [mesure AE] à l’aide
du bouton de navigation (
appuyez sur le bouton de navigation
(
5).
23) puis
3Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le mode de mesure AE.
4Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
L’appareil est prê t à photographi er.
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ArrêtOK
2560
AWB
AUTOAUTO
OK
4
Opérations de prise de vue
Lorsque N est sélectionné, le point de mesure AE se déplace en fonction du
mouvement de l a zone de mise au point. (1p.87)
Sauvegarde du mode de mesure AE 1p.104
95
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
Sensibilité
4
AutoL’appareil règle automatiquement la sensibilité.
Opérations de prise de vue
50
• Plus la sensibilité est faible, plus l’image est nette et le bruit moindre. La vitesse
100
200
400
d’obturation diminuera en cas de faible luminosité.
• Plus la sensibilité est élevée, plus la vitesse d’obturation augmente en cas de faible
luminosité afin de réduire les vibrations de l’appareil, mais l’image peut être
affectée par le bruit.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner la [Sensi bilité] puis
pressez le bouton de navigation (
5).
3Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la sensibil it é.
4Appuyez sur le bouton OK puis sur le
bouton MENU.
L’appareil est prê t à photographi er.
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ArrêtOK
2560
AUTO
50
100
200
400
AUTOAUTO
OK
96
[AUTO] ne pe ut pas être sélectionné en m ode exposition manuell e.
Sauvegarde de la sensibilité 1p.104
MENU
Bouton de navigation
Bouton OK
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
Réglage du limiteur Centre
Vous pouve z eff ectu er un rég lage rapide de la mis e au poin t en régl ant le limit eur
centre sur O (Oui). Ceci limite le mouvement de l’objectif uniquement à une longue
portée en mode autofocus et uniquement à une courte portée en mode macro.
En réglant le limiteur centre sur P (Arrêt), vou s pouvez régler la mise au point
de 12 cm environ à
∞, bien que celle-ci prenne plu s long te mps.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Limi teur Centre].
3Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O (Oui)/P (Arrêt).
4Pressez le bouton OK.
L’appareil est prê t à photographi er.
L’image n’est pas mise au point en mode super macro si le limiteur centre est
réglé sur P (Arrêt).
Param. capture
Bracketting auto
Intervalle
Limiteur Centre
Av rapide vidéo
Zoom numérique
Affich. Immédiat
MENU
Exit
SIMPLE
Arrêt
1
sec
4
Opérations de prise de vue
97
MENU
Bouton de navigation
Bouton MENU
Param. capture
Pixels enreg
Niveau qualité
Balance blancs
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité
MENU
ExitSIMPLE
2560
AWB
AutoAuto
Réglage de la réduction du bruit
La réduction du bruit réduit le bruit de l’image après la prise de vue. Cette fonction
existe uniquement dans les modes nocturne, exposition manuelle, priorité vitesse
4
et priorité ouverture.
Opérations de prise de vue
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capt ure] apparaît.
2Appuyez sur le bouton de navigation
(
23) pour sélectionner [Réducti on du
bruit].
3Appuyez sur le bouton de navigation
(
45) pour sélectionner O (Oui)/
P (Arrêt).
• Le réglag e réduction du bruit est val abl e lorsque la vitesse d’obt uration
est au-dess ous de 1/4 de seconde dans les modes exposition man uel l e,
priorité vitesse et pri orité ouverture.
• Lorsque la réduction du bruit est r égl ée sur O (Oui), le traitement des
images pour l ’ enregistre m ent nécessi te deux fois plus de temps que
si la réduction du bruit es t réglée sur P (A rrêt).
Param. capture
Mode 3D
Mémoire
USER
Réduct. du bruit
Netteté
MENU
ExitSIMPLE
M
P
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.