Pentax OPTIO S7 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
• PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD et le logo SDHC sont des marques de fabrique.
• DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de la société DivX, Inc. utilisées sous licence.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III. Les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Logiciel Red Eye 2003-2006 FotoNation Inc. Logiciel Face Tracker 2005-2006 FotoNation Inc. Réduction des yeux rouges intégrée In Camera Red Eye, couverte par les brevets américains n° 6,407,777 et 7,042,505. Autres brevets en cours.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.
engendrer des blessures corporelles graves.
engendrer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
• Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI8 car elles pourraient exploser ou s’enflammer.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Avant de charger la batterie, vérifiez que les contacts de charge de l’appareil et du socle sont propres et secs. La présence de poussières ou de liquides sur les contacts peut provoquer une surchauffe, un incendie ou un choc électrique.
• En cas d’orage en cours d’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
2
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous n’utilisez pas le chargeur de batterie.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
• Utilisez exclusivement le chargeur pour les batteries spécifiées, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
3
Précautions d’utilisation
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, mun issez-vous de la carte d e garantie internationale . Emportez également la liste du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte. Il vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements, notamment images et sons, ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données de l’appareil vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.24) pour la carte mémoire SD.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclu­sivement utilisé avec le chargeur D-BC8. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.
4
• Veuillez noter que le formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’ensemble des données, qu’il est éventuellement possible de récupérer grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Sachez que vous êtes pleinement responsable de la gestion de la mémoire de votre appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
Norme de sécurité LED Cet appareil est un appareil photo numérique qui est conforme à la norme de sécurité (IEC60825-1) pour un produit LED de classe 1.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au recto).
5
Table des matières
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ...................... 1
Précautions d’utilisation ................................................................................... 4
Table des matières du mode d’emploi ............................................................. 9
Vérification du contenu de l’emballage .......................................................... 10
Descriptif de l’appareil.................................................................................... 11
Noms des éléments fonctionnels ................................................................... 12
Préparation de l’appareil 13
Fixation de la courroie........................................................................................ 13
Alimentation de l’appareil................................................................................... 14
Installation de la batterie ................................................................................ 14
Retrait de la batterie....................................................................................... 14
Charge de la batterie ..................................................................................... 16
Charge de la batterie à l’étranger .................................................................. 19
Utilisation de l’adaptateur secteur (optionnel) ................................................ 21
Installation de la carte mémoire SD................................................................... 23
Taille et qualité des images fixes ................................................................... 25
Taille et qualité des séquences vidéo ............................................................ 26
Réglages initiaux (réglage de la langue d’affichage
ainsi que de la date et de l’heure)...................................................................... 28
Réglage de la langue d’affichage................................................................... 28
Réglage de la date et de l’heure .................................................................... 29
Démarrage rapide 32
Prise d’images fixes................................................................................... 32
Lecture des images fixes .......................................................................... 34
Lecture d’une image ...................................................................................... 34
Lecture de l’image précédente ou suivante ................................................... 34
Opérations de base 36
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................................ 36
Utilisation de la fonction Mon album .............................................................. 36
Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule ................................. 37
Utilisation des fonctions des boutons .............................................................. 38
Mode capture ................................................................................................. 38
Mode lecture .................................................................................................. 39
Mode enregistrement vocal............................................................................ 41
Réglage des menus............................................................................................. 42
Comment régler les menus............................................................................ 42
Liste des menus............................................................................................. 45
Fonctionnement de la palette de modes........................................................... 47
Fonctionnement de la palette de modes ........................................................ 47
Opérations de prise de vue 50
Opérations de prise de vue ................................................................................ 50
Changement de mode ................................................................................... 50
Sélection du mode capture ............................................................................ 50
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture .................... 50
6
Prise de vue en mode simple (mode vert) ..................................................... 53
Prise de vue automatique (mode programme image auto)............................55
Réglage des fonctions (mode programme).................................................... 56
Sélection du mode photo en fonction de la scène (mode photo) ................... 57
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne) ........................................... 61
Réalisation de séquences vidéo (mode vidéo) .............................................. 62
Réduction des vibrations de l’appareil et des effets
de bougé (mode anti-flou) ......................................................................... 64
Prise de vue en mode composition cadre créatif ...........................................65
Utilisation du retardateur ................................................................................ 67
Prise de vue en continu (mode rafale) ........................................................... 69
Utilisation de la télécommande (en option) .................................................... 71
Utilisation du zoom pour modifier la taille du sujet ......................................... 73
Réglage des fonctions de la prise de vue......................................................... 75
Sélection du mode centre .............................................................................. 75
Sélection du mode flash Mode flash .............................................................. 78
Sélection du nombre de pixels enregistrés des images fixes ........................ 80
Sélection du niveau de qualité des images fixes ........................................... 82
Réglage de la balance des blancs ................................................................. 84
Sélection des réglages de la mise au point automatique .............................. 86
Réglage du mode de mesure de la luminosité pour déterminer
l’exposition................................................................................................. 89
Réglage de la sensibilité ................................................................................ 90
Réglage de l’exposition (Correction IL).......................................................... 91
Paramétrage de l’enregistrement de séquences vidéo.................................. 92
Réglage de la durée de l’affichage immédiat ................................................. 95
Réglage du bouton vert.................................................................................. 96
Réglage de la netteté ..................................................................................... 99
Réglage de la saturation des couleurs......................................................... 100
Réglage du contraste de l’image ................................................................. 101
Sauvegarde des réglages ................................................................................. 102
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire)........................................... 102
Enregistrement et lecture de son 104
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) ................................... 104
Lecture des sons............................................................................................... 106
Ajout d’un mémo vocal..................................................................................... 107
Enregistrement d’un mémo vocal ................................................................ 107
Lecture du mémo vocal................................................................................ 108
Lecture/suppression/édition 109
Lecture des images........................................................................................... 109
Lecture des images fixes ............................................................................. 109
Lecture zoom ............................................................................................... 109
Lecture des séquences vidéo ...................................................................... 111
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ................... 112
Affichage neuf miniatures ............................................................................ 113
Diaporama ................................................................................................... 114
Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons ............................... 116
Suppression d’une seule image, d’une seule séquence vidéo
ou d’un seul son ...................................................................................... 116
Supprimer toutes les images ....................................................................... 118
7
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images) ........................................................ 119
Protection des images, des séquences vidéo et des sons contre l’effacement
(Protéger) ................................................................................................ 121
Visualisation des images sur un équipement AV .......................................... 123
Lecture d’une image à l’aide de la télécommande (en option) .................... 124
Paramétrage de l’impression (DPOF).............................................................. 125
Impression d’images uniques ...................................................................... 125
Impression de toutes les images ................................................................. 127
Impression directe avec PictBridge ................................................................ 128
Raccordement de l’appareil à l’imprimante.................................................. 128
Impression d’images uniques ...................................................................... 129
Impression de toutes les images ................................................................. 130
Impression à l’aide des réglages DPOF ...................................................... 131
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante .............................................. 131
Édition d’images................................................................................................ 132
Modification de la taille et de la qualité d’image........................................... 132
Recadrage d’images .................................................................................... 134
Rotation de l’image affichée......................................................................... 135
Édition de photos avec des filtres de couleur .............................................. 136
Édition de photos à l’aide du filtre numérique ..............................................138
Édition de photos avec le filtre brillance....................................................... 140
Édition de séquences vidéo ......................................................................... 142
Atténuation yeux rouges .............................................................................. 145
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.)........................................... 147
Copie des fichiers ............................................................................................. 149
Réglages 151
Réglages de l’appareil ...................................................................................... 151
Réglage de l’écran de démarrage................................................................ 151
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée .................. 152
Changement des réglages sonores ............................................................. 153
Changement de la date et de l’heure........................................................... 156
Réglage de l’heure monde........................................................................... 158
Changement de la langue d’affichage ......................................................... 160
Modification du nom de dossier de l’image .................................................. 161
Changement du mode de connexion USB................................................... 162
Changement du système de sortie vidéo..................................................... 162
Réglage de la luminosité de l’écran LCD..................................................... 163
Réglage de la mise hors tension automatique ............................................. 163
Désactivation de Arrêt auto.......................................................................... 164
Réglage de l’affichage Aide ......................................................................... 164
Réinitialisation des réglages par défaut ....................................................... 165
Annexe 166
Liste des villes................................................................................................... 166
Réglages par défaut .......................................................................................... 167
Accessoires optionnels .................................................................................... 174
Messages ........................................................................................................... 175
Problèmes de prise de vue............................................................................... 177
Caractéristiques principales ............................................................................ 179
GARANTIE.......................................................................................................... 182
8
Index ................................................................................................................... 187
Table des matières du mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Démarrage rapide––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres Opérations de prise de vue, Enregistrement et lecture de son, Lecture/suppression/édition et Réglages.
4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment définir les fonctions correspondantes, notamment l’utilisation de l’écran du mode capture qui permet de sélectionner le mode le plus adapté à la situation.
5 Enregistrement et lecture de son –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou ajouter un mémo vocal à une image puis comment lire les mémos vocaux.
6 Lecture/suppression/édition –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment lire des images sur l’appareil ou sur un téléviseur, comment supprimer, redéfinir et recadrer des images et enfin comment les imprimer directement sans passer par un ordinateur.
7 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
8 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
L’annexe présente les messages affichés sur l’écran LCD et indique comment procéder en cas de problème.
1
2
3
4
5
6
7
8
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
9
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio S7
Câble AV
I-AVC7 (∗)
Chargeur de batterie
D-BC8 (∗)
Les articles suivis d’un astérisque () sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.174).
Courroie
O-ST20 (∗)
Câble USB
I-USB17 (∗)
Cordon d’alimentation
secteur D-CO2(∗)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW56
Batterie lithium-ion
rechargeable
D-LI8 (∗)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire
le présent manuel)
10
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Vue arrière
Témoin de mise sous tension
Déclencheur
Interrupteur général Haut-parleur
Flash
Récepteur de la
télécommande
Témoin du retardateur/
Lumière Aux. AF
Attache-courroie
Objectif
Prise d’entrée AC
Câble AV/USB
Microphone
Trappe de protection du logement de la batterie/carte
Témoin d’accès
Écran LCD
Écrou de pied
11
Noms des éléments fonctionnels
Interrupteur général
Commande du zoom
Bouton de lecture Q
Bouton de navigation
Bouton OK/affichage
Bouton vert/i
Bouton MENU
Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (3) Bouton de navigation (4) Bouton de navigation (5)
Bouton MENU
Déclencheur
Bouton OK
2 3 4 5
MENU
SHUTTER
OK
Commande du zoom
pour zoom numérique pour recadrage
Bouton vert/i
fonctionnant comme bouton vert
pour suppression d’une image
y
12
Préparation de l’appareil
Fixation de la courroie
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
1
Préparation de l’appareil
13
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appareil
1
3
2
Batterie
1
2
Levier de verrouillage de la batterie
Installation de la batterie
Installez la batterie fournie avec l’appareil.
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
de la carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
1 2
2 Introduisez la batterie, le symbole 2 pointé vers l’écran LCD ;
utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche.
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Retrait de la batterie
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. 2 Pour libérer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier
de verrouillage dans le même sens que lors de l’insertion.
Retirez la batterie.
14
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC8 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (1p.21)
• Veillez à introduire la batterie correctement. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batterie lorsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.
• La date est réinitialisée si la batterie reste longtemps hors de l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
15
Témoin de charge
1
Préparation de l’appareil
Chargeur de batterie
Batterie
3
Sur prise secteur
2
1
Cordon d’alimentation secteur
Charge de la batterie
Utilisez le chargeur D-BC8 fourni avec l’appareil pour charger la batterie avant la première utilisation de l’appareil ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît.
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie.
2 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. 3 Placez la batterie dans le chargeur de sorte que PENTAX
soit visible.
Le témoin est rouge en cours de charge et devient vert une fois la batterie chargée.
4 Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur.
16
• Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 100 minutes maximum. La plage de température ambiante pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40 C.
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.
• Lorsqu’elle arrive en fin de durée de vie, une ba tterie fraîchement rechargée ne permet des durées d’utilisation de l’appareil que de plus en plus courtes. Il est alors temps de remplacer la batterie.
• Chargez systématiquement la batterie avant la mise en service ou après une absence d’utilisation prolongée.
• Le chargeur D-BC8 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI8 sous peine de surchauffe ou de détérioration.
• Si le témoin de charge clignote alors que la batterie est placée correctement, celle-ci peut être défectueuse. Remplacez-la alors par une batterie neuve.
1
Préparation de l’appareil
17
• Autonomie approximative de la batterie (lorsque la batterie D-LI8 est totalement chargée)
Nombre d’images enregistrables : environ 180 (à 23 °C, écran LCD allumé
et flash sollicité pour 50 % des prises de vue)
Durée de lecture : environ 130 min
1
Temps d’enregistrement de séquences vidéo :
Préparation de l’appareil
environ 60 min
Temps d’enregistrement audio : environ 140 min
• Le nombre d’images enregistrables repose sur les mesures de la norme CIPA
et peut varier en fonction des conditions et du mode de prise de vue.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil par une température basse, maintenez-le au chaud en le mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambiante.
• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
• Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole affiché sur l’écran LCD.
(voyant vert)
(voyant vert)
(voyant jaune):Décharge avancée de la batterie.
(voyant rouge):Batterie faible.
[Piles épuisées] : L’appareil s’arrête après l’affichage du message.
:
Niveau de charge suffisant.
:
Batterie en cours de décharge.
• Recyclage des batteries
Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin qui affiche ce symbole.
18
Charge de la batterie à l’étranger
Le chargeur fourni avec l’appareil est conçu pour passer automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays où il est utilisé. Cependant, les formes de prise femelle diffèrent d’un pays à l’autre et d’une région à l’autre. Avant tout déplacement à l’étranger, il est conseillé de vérifier la forme de prise femelle en vigueur dans le pays de destination (voir “Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde” (p.20)) et d’emporter l’adaptateur correspondant. (Les formes de prise femelle peuvent varier selon les régions d’un même pays. Vérifiez la forme utilisée dans la région.) La forme de prise femelle n’affecte pas la méthode de charge.
Prise de l’adaptateur
• L’utilisation d’un transformateur ordinaire peut entraîner un fonctionnement défectueux.
• Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsque le chargeur n’est pas utilisé.
Type A B BF C S
Forme Prise de l’adaptateur
1
Préparation de l’appareil
19
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde
ABBFCS
Amérique
1
du Nord
Préparation de l’appareil
Europe, ex-Union soviétique
Asie Taiwan, Japon 9
Océanie Australie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji 9
Amérique centrale et du Sud
Moyen-Orient Israël, Iran 9
Afrique Îles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc 9
États-Unis, Canada 9
Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, Pays-Bas, Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark, Allemagne, Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie, Belgique, Roumanie, Russie
Royaume-Uni 99 Espagne 99 Suisse, Pologne, Portugal 99
Sri Lanka, Maldives 9 Népal, Bangladesh, Mongolie 9 Vietnam 99 Inde, Indonésie, Pakistan, Macao 99 Thaïlande 999 Corée 99 9 Philippines 999 Singapour, Hong Kong 99 Chine 99999 Malaisie 999
Guam 9 Tahiti 9 Colombie, Jamaïque, Haïti, Panama, Bahamas,
Puerto Rico, Venezuela, Mexique Brésil, Pérou 99 Chili 99 Argentine 999
Koweït 99 Jordanie 99
Kenya, Afrique du Sud 99 Algérie 999 Égypte 999 Zambie, Tanzanie 99
9
9
20
1
Sur prise secteur
4
Cordon
d’alimentation
secteur
Symboles 4
Adaptateur secteur
3
2
Utilisation de l’adaptateur secteur (optionnel)
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC8 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’écran LCD ou de connexion de l’appareil à un ordinateur.
1 Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
2 Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil, en veillant à faire correspondre les symboles 4.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. 4 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
• Vérifiez que l’appareil est hors tension lors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le câble de raccordement soient bien connectés. Si le cordon se débranche lors de la prise de vue, les données pourraient être perdues.
• Veillez à lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant utilisation.
• Veillez à faire correspondre les symboles L’insertion des fiches avec une force excessive risque de les endommager.
4 lors de la connexion des bornes DC.
1
Préparation de l’appareil
21
Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur
Veillez à lire la section « UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ » à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur.
1
Reportez-vous à page 181 pour connaître les spécifications du chargeur
Préparation de l’appareil
de batterie et de l’adaptateur secteur.
22
Installation de la carte mémoire SD
Carte mémoire SD
321
Pour retirer
2
la carte, appuyez puis extrayez-la.
1
Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est présente ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte.
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.152) pour connaître les consignes de formatage.
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
1 2
2 Insérez une carte mémoire SD de manière à ce que l’étiquette
(côté comportant le symbole 2) soit dirigée vers l’écran LCD et enfoncez la carte jusqu’à ce que l’on entende un « clic ».
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche pour l’éjecter puis extrayez-la.
Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée ainsi que de la taille et de la qualité d’image sélectionnées. (1p.25)
1
Préparation de l’appareil
23
Sauvegarde des données
Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuvent ne plus être lisibles. Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de télécharger les données importantes sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée.
1
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
Préparation de l’appareil
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection.
Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture d’images ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.152) pour connaître les consignes de formatage.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique
ou des interférences électriques, (3) non-utilisation prolongée de la carte, (4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil
lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Rendez-vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que vous envisagez d’acheter est compatible avec votre appareil avant d’en faire l’acquisition. Le centre de réparation PENTAX le plus proche pourra également vous renseigner.
• Lorsque vous jetez, cédez ou vendez votre carte mémoire SD, veillez à en supprimer l’ensemble des données ou à détruire la carte elle-même si elle contient des informations sensibles ou privées. Notez que le formatage de la carte mémoire SD ne supprime pas nécessairement les données, qui pourraient éventuellement être récupérées grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Envisagez de vous procurer un logiciel spécialement conçu pour la suppression sûre des données. Dans tous les cas, vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
Commutateur écriture­protection
24
Taille et qualité des images fixes
Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises. Lorsque vous choisissez une qualité d’image élevée ainsi qu’une grande taille d’image, l’enregistrement peut prendre au moins dix secondes après la prise de vue. Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent dans le menu [A Param. capture].
Comment régler les menus 1p.42
Sélection des pixels enregistrés des images fixes 1p.80
Sélection du niveau de qualité des images fixes 1p.82
Sélection de la taille en fonction de l’usage
7M (3072×2304)
5M (2592×1944)
4M (2304×1728) 3M (2048×1536) 2M (1600×1200)
1024 (1024×768)
640 (640×480)
Le réglage par défaut est 7M (3072×2304).
0
Sélection de la qualité en fonction de l’usage
Excellent
C
Très bon
D
Bon
E
Le réglage par défaut est D.
Impression d’images selon les réglages haute résolution de l’imprimante,
Impression au format A4 ou supérieur, Édition et traitement d’images
Impression au format carte postale
Net, Parfait
Images à utiliser sur des sites Web, images à joindre à des messages électroniques
Taux de compression le plus faible. Convient pour l’impression de photos grand format sur support A4.
Taux de compression standard. Convient pour l’impression de photos ou la visualisation sur ordinateur.
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages électroniques ou pour créer des sites Web.
1
Préparation de l’appareil
25
Nombre approximatif d’images enregistrables en fonction de la taille
et de la qualité d’image
Niveau qualité
Pixels enregistrés
7M (3072×2304) 104 151 210
1
Préparation de l’appareil
5M (2592×1944) 147 213 296 4M (2304×1728) 187 270 375 3M (2048×1536) 223 323 448 2M (1600×1200) 313 453 628
1024 (1024×768)0 571 826 1144
640 (640×480) 1048 1515 2098
• Le tableau ci-dessus indique le nombre d’images et le temps d’enregistrement approximatifs lorsqu’une carte mémoire SD 256 Mo est utilisée.
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
Excellent
C
Très bon
D
Bon
E
Taille et qualité des séquences vidéo
Sélectionnez la taille et la qualité qui conviennent le mieux à votre objectif. Plus la taille et le niveau de qualité choisis E sont élevés, plus les séquences vidéo produites sont nettes, mais plus la taille des fichiers est importante. Sélectionnez la taille et le niveau de qualité qui conviennent dans le menu [A Param. capture].
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 1p.92
Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo 1p.93
Sélection de la taille (nombre de pixels enregistrés) en fonction
de l’usage
640 (640×480)
320 (320×240) Un volume de données plus faible permet de prolonger la durée d’enregistrement.
Le réglage par défaut est 640 (640×480 pixels).
Visualisation de séquences vidéo d’excellente qualité au format VGA. La durée d’enregistrement est plus courte.
19
min 59 s
Son
4
h
26
Durée d’enregistrement approximative en fonction de la taille
(pixels enregistrés) et de la qualité
Niveau qualité
Pixels enregistrés
640 (640×480) 11 min 35 s 14 min 30 s 17 min 25 s 320 (320×240) 44 min 47 s 55 min 39 s 64 min 10 s
Le réglage par défaut est C.
• Le tableau ci-dessus indique les durées d’enregistrement approximatives lorsqu’une carte mémoire SD 256 Mo est utilisée.
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
C
Excellent
D
Très bon
E
Bon
1
Préparation de l’appareil
27
Réglages initiaux (réglage de la langue d’affichage ainsi que de la date et de l’heure)
1
Préparation de l’appareil
Interrupteur général
Bouton de navigation
Bouton OK
Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
Si l’écran des réglages initiaux apparaît :
1p.28 - 29 “Réglage de la langue d’affichage”,
“Réglage de la date et de l’heure”
Si l’écran de réglage de la date apparaît :
1p.29 - 30 “Réglage de la date et de l’heure”
Si vous souhaitez modifier les réglages initiaux, reportez-vous à “Changement de la date et de l’heure” (p.156) et “Changement de la langue d’affichage” (p.160).
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : français, anglais, allemand, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois et thaï.
1 Appuyez sur le bouton
de navigation (5).
L’écran Language/ apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner une langue.
Le réglage par défaut est l’anglais.
Initial Setting
Hometown New York
Video Out
3 Appuyez sur le bouton OK.
28
English 0:00
NTSC
OKMENU
DST
OFF
OKCancel
Loading...
+ 162 hidden pages