Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera
herauszuholen, lesen Sie sich bitte die
Bedienungsanleitung durch, bevor Sie
die Kamera in Betrieb nehmen.
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der PENTAX
Digitalkamera erwiesen haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle
Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig
auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein,
die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch
dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes, nicht ohne
Erlaubnis verwendet werden. Seien Sie bitte vorsichtig, denn es gibt Fälle, bei denen die
Aufnahme von Bildern sogar für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei
Demonstrationen, in Fabriken oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck
aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den
Bestimmungen im Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des
Urheberrechts verwendet werden. Deswegen sollten Sie auch in solchen Fällen
vorsichtig sein.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die
Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie
starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl der
Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen,
dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung
hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
Warenzeichen
• PENTAX, Optio und smc PENTAX sind Warenzeichen der PENTAX Corporation.
• Das SD Logo ist ein Warenzeichen.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer Eigentümer.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III.
PRINT Image Matching-kompatible Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen es
Fotografen, Bilder zu gestalten, die mehr ihren Vorstellungen entsprechen.
Einige Funktionen sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind,
nicht verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. Das PRINT
Image Matching Logo ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
PictBridge
PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker
anzuschließen. In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera
gedruckt werden.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am LCD-Monitor in diesem
Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA
Dieses Produkt wurde mit großer Sorgfalt hinsichtlich seiner Betriebssicherheit
hergestellt. Dennoch bitten wir Sie, bei der Benutzung die folgenden
Warnhinweise zu beachten.
Warnung
Achtung
Die Kamera
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder umzubauen.
Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines
Stromschlages, wenn Sie die Kamera auseinanderbauen.
• Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes freigelegt werden,
berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen
Stromschlag bekommen könnten.
• Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Bitte achten
Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
• Halten Sie die SD Speicherkarte außer Reichweite von kleinen Kindern, um ein
Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn eine Speicherkarte
versehentlich verschluckt wurde.
• Verwenden Sie nur ein Netzteil, das in Stromstärke und Spannung ausschließlich
zur Verwendung mit diesem Produkt bestimmt ist. Die Verwendung eines anderen
als des speziell für dieses Produkt bestimmten Netzteiles kann zu Feuer oder
Stromschlägen führen.
• Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, wenn sie Rauch oder einen eigenartigen
Geruch abgibt oder irgendeine andere Abnormalität auftritt. Entfernen Sie die Batterie
oder trennen Sie das Netzteil ab und wenden Sie sich an das nächstgelegene
PENTAX Servicezentrum. Eine Weiterverwendung der Kamera kann zu Feuer
oder Stromschlägen führen.
Dieses Zeichen weist auf Sicherheitsvorkehrungen hin, die,
wenn sie nicht beachtet werden, zu ernsthaften Verletzungen
des Bedieners führen können.
Diese Symbole zeigen an, dass sich der Benutzer bei
Nichtbeachtung der Warnhinweise leichte bis mittelschwere
Verletzungen zuziehen kann.
1
Achtung
• Versuchen Sie nie, Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen. Werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer; sie können explodieren.
• Laden Sie nur die wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus D-LI8 auf. Andere
Batterien können explodieren oder Feuer fangen.
• Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten sich verbrennen.
• Betätigen Sie den Blitz nicht, während er ihre Kleidung berührt. Es könnte zu
Verfärbungen kommen.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben Sie sie nicht.
Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen
sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder zu
rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf, solche Teile
längere Zeit nicht zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen ein
Verbrennungsrisiko besteht.
• Sollte der LCD-Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke. Achten Sie
auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf die Haut oder in Augen oder
Mund gelangen.
Das Batterieladegerät und das Netzteil
Warnung
• Verwenden Sie das Produkt nur mit der angegebenen Spannung. Die Verwendung mit
einer anderen als der angegebenen Stromquelle oder Spannung kann zu einem Brand
oder Stromschlag führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt 100-240 V AC.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zu einem
Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere
Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein
PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
• Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein
PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
• Falls während der Benutzung des Batterieladegerätes oder des Netzteils ein
Gewitter eintritt, ziehen Sie das Stromkabel und benutzen Sie die Kamera nicht
weiter. Eine weitere Verwendung kann zu Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder
Stromschlag führen.
2
• Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt ist. Sonst
könnte es zu einem Brand kommen.
Achtung
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, lassen Sie keine
schweren Gegenstände darauf fallen und beschädigen Sie das Kabel nicht durch
Überbiegen. Wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum, wenn das
Stromkabel beschädigt worden ist.
• Die Ausgänge des Produkts weder berühren noch kurzschließen, während das
Produkt eingesteckt ist.
• Entfernen Sie die Batterie und ziehen Sie das Netzkabel, wenn Sie das Ladegerät
nicht benutzen.
• Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein. Dies kann zu einem
Stromschlag führen.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Schlägen aus und lassen Sie es nicht auf
eine harte Fläche fallen. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur
mitgelieferte Stromversorgungskabelset.
• Laden Sie mit dem Batterieladegerät keine anderen als die angegebenen Batterien,
da sonst Überhitzung und Fehlfunktionen auftreten können.
3
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
• Bei Auslandsreisen empfehlen wir, eine internationale Garantiekarte mitzuführen
(ggf. bei Ihrer PENTAX Vertretung anfordern)
Ebenso die Liste des weltweiten Servicenetzes, die der Packung beiliegt. Dies kann
hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
• Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von
ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z.B. bei einer
Hochzeit oder auf Reisen). Wir können keine Garantie für den Inhalt von
Aufzeichnungen wie z.B. Bilder und Ton übernehmen, wenn Wiedergabe oder
Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der
Kamera oder des Speichermediums (SD Speicherkarte) etc. nicht möglich sind.
• Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Das Objektiv lässt sich
nicht entfernen.
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner,
Alkohol oder Benzin.
• Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an Orten mit hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden
können, sind zu meiden.
• Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder Chemikalien zum
Einsatz kommen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an
einem gut gelüfteten Platz auf, um eventuelle Schimmelbildung zu vermeiden.
• Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn sie in Kontakt mit Regen, Wasser oder einer
anderen Flüssigkeit kommen könnte.
• Achten Sie darauf, die Kamera weder größeren Erschütterungen, Stößen oder Druck
auszusetzen. Benutzen Sie entsprechende Transportbehälter, wenn sie
Erschütterungen wie z. B. bei einer Motorradfahrt ausgesetzt ist.
• Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von 0°C bis 40°C.
• Die Flüssigkristallanzeige wird bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch in den
Normalzustand zurück, wenn wieder niedrigere Temperaturen erreicht werden.
• Die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristallanzeige verlangsamt sich bei
niedrigen Temperaturen. Dies liegt jedoch in der Natur der Flüssigkristalle und ist
keine Störung.
• Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle 1
bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax Kundendienst prüfen zu lassen.
• Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich
Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden.
Tragen Sie die Kamera in einer Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich
die Temperatur stabilisiert hat.
• Vermeiden Sie Kontakt mit Schmutz, Sand, Staub, Wasser, toxischen Gasen, Salz
usw., da dies eine Beschädigung der Kamera verursachen kann. Wenn Regen- oder
Wassertropfen auf die Kamera gelangen, wischen Sie sie trocken.
4
• SD Speicherkarte siehe “Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD
Speicherkarte” (S.23).
• Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für die Verwendung mit dem Batterieladegerät
D-BC25 gedacht. Verwenden Sie es mit keiner anderen Ausrüstung.
• Drücken Sie nicht mit großer Kraftaufwendung auf den LCD-Monitor. Dies kann zu
einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
• Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr von
Beschädigungen am Gehäuse oder am Monitor beim Hinsetzen sehr groß ist.
• Wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden, achten Sie darauf,
dass Sie die Schraube nicht zu fest im Stativgewinde festziehen, da sonst das
Gewinde beschädigt werden könnte.
LED Sicherheitsstandard
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Digitalkamera, die dem
Sicherheitsstandard (IEC60825-1) für ein LED-Produkt der Klasse 1 entspricht.
5
Inhalt
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA ...........................................1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ......................................................... 4
Inhalt der Bedienungsanleitung .......................................................................9
Überprüfung des Packungsinhalts ................................................................. 10
Bezeichnung der Teile ...................................................................................11
Inbetriebnahme13
Schneller Einstieg29
Bedienung der Kamera33
Fotografieren47
6
Bezeichnungen der Bedienungselemente .....................................................12
Anbringen des Riemens .....................................................................................13
Stromversorgung der Kamera ...........................................................................14
Einlegen der Batterie .....................................................................................14
Entfernen der Batterie.................................................................................... 14
Laden der Batterie .........................................................................................15
Laden der Batterie im Ausland....................................................................... 18
Die Verwendung des Netzgerätes (Sonderzubehör) .....................................20
Einlegen der SD Speicherkarte..........................................................................22
Ändern der Bildgröße und Qualität ................................................................24
Grundeinstellungen (Einstellung von Displaysprache und Datum/Zeit) .......26
Einstellung der Displaysprache...................................................................... 26
Einstellen von Datum und Uhrzeit.................................................................. 27
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht
werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie auf die einfachste Weise Fotos gemacht und
wiedergegeben werden können. Folgen Sie dieser Anweisung, wenn Sie sofort mit
dem Fotografieren beginnen möchten.
3 Bedienung der Kamera –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel wird die Handhabung der Kamera mit den Funktionen der Tasten
und die Verwendung der Menüs erklärt. Für nähere Einzelheiten siehe die jeweiligen
Kapitel „Fotografieren“, „Aufzeichnung/Wiedergabe“, „Wiedergabe/Löschen/
Bearbeiten“ und „Einstellungen“.
Das Kapitel erklärt die verschiedenen Aufnahmemethoden und die Einstellung der
entsprechenden Funktionen einschließlich der Verwendung der AufnahmemodusBildschirmanzeige zur Wahl des für die Gelegenheit am besten
geeigneten Aufnahmemodus.
5 Aufzeichnung und Wiedergabe ––––––––––––––––––––––––––––––
Hier wird erklärt, wie man nur Ton aufnimmt oder einem Bild eine Sprachaufzeichnung
hinzufügt, und wie Sprachaufzeichnungen wiederzugeben sind.
Dieses Kapitel erklärt die Wiedergabe von Bildern an der Kamera oder an einem
Fernsehgerät, das Löschen, Ändern der Größe und Schneiden von Bildern sowie
das direkte Drucken von Bildern mit einem Drucker.
Hier erfahren Sie Näheres zu den Meldungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt
werden, und was im Fall einer Störung zu tun ist.
Die Bedeutungen der Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden,
sind nachstehend erklärt.
1
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
1
2
3
4
5
6
7
8
weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der Kamera hin.
9
Überprüfung des Packungsinhalts
Kamera
Optio S5n
AV-Kabel
I-AVC7 ()
Batterieladegerät
D-BC25 ()
Mit einem Stern () markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar.
Anderes Sonderzubehör siehe Liste auf Seite “Sonderzubehör” (S.153).
Netzkabeltyp.
D-CO2A Australien/D-CO2E Europa/D-CO2H Hong Kong, Großbritannien /
D-CO2J Japan/D-CO2K Korea/D-CO2U Nordamerika, Kanada
Riemen
O-ST20 ()
USB Kabel
I-USB17 ()
NetzkabelBedienungsanleitung
10
Software (CD-ROM)
S-SW29
Wiederaufladbare
Lithiumionen-Batterie
D-LI8 ()
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from
your camera, please read the Operatin
Manual before using the camera.
(dieses Handbuch)
Bezeichnung der Teile
Vorderseite
Rückseite
Auslöser
Leistungsanzeige
Hauptschalter
Blitz
Selbstauslöserlampe
AF Hilfslicht
Mikrofon
Fernbedienungsempfänger
Objektiv
USB/AV-Anschluss
Riemenöse
DC-Eingang
Anschlussdeckel
Blitzstatuslampe (rot)
Autofokus-Statuslampe (grün)
LCD-Monitor
Lautsprecher
Anschluss für Batterieladegerät
Batterie/Kartendeckel
Stativgewinde
11
Bezeichnungen der Bedienungselemente
Hauptschalter
i Taste
QUICK/
Zoomtaste
Q Wiedergabetaste
Vierwegeregler
OK/Displaytaste
MODUS Taste
MENÜ Taste
Tastensymbole
Bei Betrieb werden die verfügbaren Tastenfunktionen auf dem LCD-Monitor
durch die folgenden Symbole dargestellt.
Vierwegeregler (2)
Vierwegeregler (3)
Vierwegeregler (4)
Vierwegeregler (5)
MENÜ Taste
Auslöser
Taste OK
2
3
4
5
MENU
SHUTTER
OK
Zoomtaste
für Digitalzoom
zum Schneiden
QUICK/iTaste
für den Betrieb als
QUICK Taste
zum Löschen eines
Bildes
y
12
Inbetriebnahme
Anbringen des Riemens
Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Öse an der Kamera und das
andere Ende durch die Schleife des dünnen Riemenendes.
1
Inbetriebnahme
13
Stromversorgung der Kamera
1
Inbetriebnahme
2
Batterieentrie
gelungshebel
Batterie
3
2
1
Batterie/Kartendeckel
Einlegen der Batterie
Legen Sie die mit der Kamera mitgelieferte Batterie ein.
1Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Drücken Sie den Batterie-/Karten-Deckel in Pfeilrichtung , und klappen Sie
den Deckel auf .
2
1
2Legen Sie die Batterie so ein, dass das 2 Symbol zum LCD-
Monitor zeigt, während Sie mit der Batterieseite den
Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung drücken.
3Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Entfernen der Batterie
1Lösen Sie die Batterie, indem Sie mit dem Finger den
Batterieentriegelungshebel in die gleiche Richtung wie beim
Einlegen der Batterie drücken.
Ziehen Sie die Batterie heraus.
Falls Sie die Kamera längere Zeit kontinuierlich nutzen wollen, empfehlen wir, das
Netzgerät D-AC8 (Sonderzubehör) zu benutzen. (1S.20)
• Legen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterie falsch ausgerichtet ist
(Polmarkierung beachten), kann es zu Funktionsstörungen kommen.
• Nehmen Sie die Batterie nicht heraus, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
• Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll,
sollte die Batterie herausgenommen werden.
• Wenn die Kamera längere Zeit ohne Batterie bleibt, wird die
Datumseinstellung zurückgesetzt.
1
14
Batterieladegerät D-BC25
Zur Steckdose
1
KAMERA Ladeanzeige
Netzkabel
2
4
Laden der Batterie
Verwenden Sie das mitgelieferte Batterieladegerät D-BC25, um die Batterie zu
laden, bevor Sie die Kamera das erste Mal benutzen oder wenn die Meldung
[Batterie leer] erscheint. Sie können die Batterie laden, ohne sie von der Kamera
zu entfernen.
1Schließen Sie das Netzkabel an das D-BC25
Batterieladegerät an.
2Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Laden der Batterie in der Kamera
3Schalten Sie die Kamera aus.
4Stellen Sie die Kamera in das Batterieladegerät.
Positionieren Sie die Kamera so, dass das Objektiv in der Mulde des Gehäuses
aufliegt. Die KAMERA Ladeanzeige am Ladegerät leuchtet rot, während die
Batterie geladen wird und erlischt, wenn die Batterie fertig geladen ist.
5Nehmen Sie die Kamera aus dem Ladegerät, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
1
Inbetriebnahme
15
1
Inbetriebnahme
BATTERIE Ladeanzeige
3
Laden der Batterie alleine
Sie können die Batterie aus der Kamera entfernen und laden.
3Positionieren Sie die Batterie so im Ladegerät, dass der
PENTAX Schriftzug sichtbar ist.
Die BATTERIE Ladeanzeige am Ladegerät leuchtet rot, während die Batterie
geladen wird und erlischt, wenn die Batterie fertig geladen ist.
4Nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
• Sie können die Kamera und die Batterie zusammen in das Ladegerät stellen,
um die Batterie im Innern der Kamera und eine Ersatzbatterie zu laden.
• Die für eine volle Ladung notwendige Zeit beträgt etwa 100 Minuten.
Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden der Batterie im Bereich 0°C 40°C liegen.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladebedingungen
unterschiedlich sein.
• Wenn die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, verkürzt sich die
Einsatzdauer der Kamera – selbst bei voll aufgeladener Batterie. In diesem
Fall sollte die Batterie ausgetauscht werden.
• Sie können die Batterie auch aus der Kamera entfernen und mit dem D-BC8
Batterieladegerät laden.
• Laden Sie die Batterie, wenn Sie die Kamera zu ersten Mal verwenden oder
wenn die Batterie längere Zeit nicht verwendet wurde.
• Das Ladegerät D-BC25 darf nur zum Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus D-LI8
verwendet werden, da sich sonst das Ladegerät überhitzen oder beschädigt
werden kann.
• Wenn die Batterie richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht blinkt,
ist die Batterie möglicherweise defekt und sollte gegen eine neue Batterie
ausgetauscht werden.
Anzahl möglicher Aufnahmen:Ca. 155 (bei 23°C mit eingeschaltetem LCD-
Wiedergabezeit:ca. 130 Min.
Videoaufzeichnungszeit:ca. 65 Min
Tonaufzeichnungszeit:ca. 300 Min.
• Die Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf CIPA Standardmessungen
und kann je nach Aufnahmemodus und Aufnahmebedingungen variieren.
• Im Allgemeinen lässt die Leistung einer Batterie vorübergehend nach, wenn die
Temperatur fällt. Wenn Sie die Kamera in einer kalten Umgebung verwenden,
halten Sie sie warm, indem Sie sie in einer Tasche Ihrer Kleidung oder an der
Innenseite Ihrer Jacke aufbewahren. Batterieleistung, die wegen niedriger
Temperatur nachgelassen hat, wird wiederhergestellt, wenn die Batterie wieder
Raumtemperatur erreicht.
• Wenn Sie in kalte Regionen fahren, oder wenn Sie vorhaben, viele Aufnahmen
zu machen, sollten Sie eine Ersatzbatterie dabei haben.
Monitor und 50% Blitzverwendung)
• Batteriestandsanzeige
Der Ladezustand der Batterie lässt sich durch das Symbol am
LCD-Monitor prüfen.
(leuchtet grün) : Ausreichende Batterieleistung.
p
(leuchtet grün) : Batterie wird schwach.
p
(leuchtet gelb) : Batterie wird sehr schwach.
p
(leuchtet rot) : Die Batterie ist leer.
p
[Batterie leer]: Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese Meldung erschienen ist.
1
Inbetriebnahme
17
• Batterienrecycling
Dieses Symbol zeigt an, dass die Batterie recyclingfähig ist.
Decken Sie die Anschlüsse mit Isolierband ab und bringen
1
Inbetriebnahme
Sie die Kamera in einen Laden, der dieses Symbol zeigt.
Laden der Batterie im Ausland
Das mitgelieferte Batterieladegerät schaltet sich automatisch um auf die Spannung
(100-240V) und Frequenz (50Hz, 60Hz) der Stromversorgung des Landes oder
der Region, wo es verwendet wird.
Die Form der Steckdosen unterscheidet sich jedoch von Land zu Land. Wir
empfehlen Ihnen, bevor Sie in Ausland reisen, sich über die Form der Steckdosen
in Ihrem Reiseland zu erkundigen (siehe “Steckdosentypen in den hauptsächlichsten
Ländern und Regionen der Welt” (S.19) und einen entsprechend geformten
Zwischenstecker mitzunehmen.(Die Form der Steckdosen kann auch von der
Region eines Landes abhängen. Prüfen Sie die Steckdosenform in der Region).
Die Form der Steckdose hat keinen Einfluss auf den Ladevorgang.
Zwischenstecker
• Die Verwendung eines handelsüblichen Transformators kann zu einem
fehlerhaften Betrieb führen.
• Ziehen Sie den Zwischenstecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Batterieladegerät nicht verwenden.
TypABBFCS
Form
Zwischen-
stecker
—
18
Steckdosentypen in den hauptsächlichsten Ländern und Regionen der Welt
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum verwendet oder die Kamera
an einen PC angeschlossen werden soll, empfehlen wir das Netzgerät D-AC8
(Sonderzubehör).
1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, und
öffnen Sie den Deckel des Anschlusses.
2Schließen Sie den DC-Anschluss des Netzadapters am
Netzanschluss der Kamera an. Vergewissern Sie sich dabei,
dass die Symbole 4 übereinstimmen.
3Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an.
4Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
• Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät
anschließen oder abtrennen.
• Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Verbindungskabel fest eingesteckt
sind. Wenn sich das Kabel löst, während Sie fotografieren, gehen die Daten
eventuell verloren.
• Bevor Sie das Netzgerät verwenden, lesen Sie unbedingt die dem Gerät
beiliegende Bedienungsanleitung.
•
Achten Sie beim Anschließen der DC-Anschlüsse auf die Übereinstimmung der
Symbole
4
eingesteckt werden.
. Die Stecker können beschädigt werden, wenn sie mit zu viel Kraft
1
2
20
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Batterieladegerätes oder
des Netzgerätes
Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag bei Verwendung des Batterieladegerätes oder des Netzteils auszuschließen, lesen Sie unbedingt den Abschnitt über
“ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA” auf Seite 1. Siehe Seite 160
für technische Daten zum Batterieladegerät und Netzteil.
1
Inbetriebnahme
21
Einlegen der SD Speicherkarte
1
Inbetriebnahme
2
1
Sie können mit dieser Kamera eine SD Speicherkarte verwenden. Die gemachten
Bilder werden auf der SD Speicherkarte gespeichert, wenn eine Karte eingelegt ist
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD
Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
• Neue Karten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet wurden, müssen
formatiert werden. Anweisungen zum Formatieren siehe “Formatieren einer SD
Speicherkarte oder des eingebauten Speichers” (S.138).
1Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Drücken Sie den Batterie-/Karten-Deckel in Pfeilrichtung , und klappen Sie
den Deckel auf .
2
SD Speicherkarte
321
Die Karte zum
Entnehmen
hereindrücken
und dann
herausziehen
1
2Die SD Speicherkarte so einlegen, dass das Etikett (die Seite
mit dem 2 Symbol) zum LCD-Monitor zeigt, und die Karte
eindrücken, bis sie mit einem Klick einrastet.
3Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Zum Entnehmen die Karte kurz in Pfeilrichtung drücken und herausziehen.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen variiert je nach Kapazität der SD
Speicherkarte oder des eingebauten Speichers und der gewählten Bildgröße und
Qualität. (1S.24)
22
Datensicherung
Selten werden Daten im eingebauten Speicher unlesbar. Als Sicherungsmethode empfehlen wir,
wichtige Daten auf einen PC zu übertragen oder auf einem anderen Medium als dem eingebauten
Speicher abzuspeichern.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte
• Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Batterie/Kartendeckel öffnen.
• Die SD Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter
ausgerüstet. Wenn Sie den Schalter auf [LOCK] stellen, werden die
bestehenden Daten geschützt, indem das Aufzeichnen neuer Daten,
die Löschung bestehender Daten oder das Formatieren der Karte
untersagt wird.
• Seien Sie beim Herausnehmen der SD Speicherkarte unmittelbar
nach Benutzung der Kamera bitte vorsichtig, weil die Karte heiß
sein kann.
• Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht und schalten Sie nicht die
Kamera aus, während Daten auf die Karte aufgezeichnet werden, Bilder bzw. Ton
wiedergegeben werden oder die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PC angeschlossen ist,
weil dadurch Daten verloren gehen könnten oder die Karte beschädigt werden könnte.
• Verbiegen Sie die SD Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen Stößen aus.
Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Neue Karten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet wurden, müssen formatiert
werden. Anweisungen zum Formatieren siehe “Formatieren einer SD Speicherkarte oder des
eingebauten Speichers” (S.138).
• Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die Karte könnte
beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
• Die Daten auf der SD Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden.
PENTAX übernimmt keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden.
(1) wenn die SD Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird.
(2) wenn die SD Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz
ausgesetzt wird.
(3) wenn die Karte längere Zeit nicht benutzt wurde.
(4) wenn während der Speicherung von Daten oder eines Datenzugriffs die Karte ausgeworfen
wurde, das Netzkabel gezogen wurde oder die Batterie entfernt wurde.
• Die SD Speicherkarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn sie über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird, können die Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von
wichtigen Daten eine Sicherungskopie auf einem PC machen.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder
elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung,
abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
• Wenn Sie eine SD Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungsgeschwindigkeit verwenden, kann
die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz aufnehmen, selbst wenn noch
genügend Speicherplatz vorhanden ist, oder die Aufnahme bzw. Wiedergabe erfordert viel Zeit.
• Wenn Sie SD Speicherkarten kaufen, informieren Sie sich auf der PENTAX Webseite über die
Kompatibilität der Karten mit Ihrer Kamera. Auch Ihr nächstgelegenes PENTAX Servicezentrum
gibt Ihnen Auskunft in Bezug auf Kartenkompatibilität.
Schreibschutzschalter
1
Inbetriebnahme
23
Ändern der Bildgröße und Qualität
Wählen Sie die für Ihren Zweck am besten geeignete Bildgröße und –qualität.
Höhere Qualitätsstufen und höhere Auflösungen ergeben deutlichere Bilder für
den Ausdruck. Das sich daraus ergebende größere Datenvolumen reduziert
1
jedoch die Anzahl der Aufnahmen, die gemacht werden können.
Inbetriebnahme
Wenn Sie eine hohe Bildqualität und ein große Bildgröße wählen, kann es zehn
Sekunden und mehr dauern, bis die Kamera mit der Speicherung nach der
Aufnahme fertig ist.
Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Qualitätsstufe im Menü [Aufn. Modus].
Wie Sie die Menüs einstellen 1S.39
Auswahl der Auflösung 1S.75
Auswahl der Qualitätsstufe 1S.77
Bildauflösungen und Verwendung
Drucken von Bildern mit hochauflösenden Einstellungen auf
5M (2560×1920)
4M (2304×1728)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1024 (1024×768)
640 (640×480)Zur Verwendung in Webseiten, zum Anhängen an Emails.
Die Standardeinstellung ist 5M (2560×1920).
Bildqualitäten und Verwendung
C OptimalNiedrigste Komprimierung. Geeignet für Ausdrucke auf A4 Papier.
Besser
D
Gut
E
Die Standardeinstellung ist D.
S
Ihrem Drucker,
Drucken von A4 Format oder größer, Bearbeiten von Bildern
Drucken in Postkartengröße
0
Scharf, deutlich
Standardkomprimierung. Geeignet für Fotoausdrucke und zum
Betrachten der Bilder auf einem Computerbildschirm.
Höchste Komprimierung. Geeignet zum Anhang an Emails oder für die
Erstellung von Webseiten.
24
Ungefähre Anzahl Bilder, die aufgezeichnet werden können, je nach
Die Tabelle oben zeigt die ungefähre Anzahl von Bildern und die Aufzeichnungszeit bei
Verwendung einer 64MB SD Speicherkarte.
• Die oben stehende Tabelle beruht auf PENTAX-Standardaufnahmebedingungen.
Die Angaben können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, Aufnahmemodus,
SD Speicherkarte usw. variieren.
OptimalCBesser
D
GutEVideosequenz
(640×480)
2 min 43 s
Ton
1 Std.
34 min 59 s
1
Inbetriebnahme
25
Grundeinstellungen (Einstellung von
Displaysprache und Datum/Zeit)
1
Inbetriebnahme
Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm für die Grundeinstellungen
oder die Dateneinstellungen erscheint, befolgen Sie die folgenden Schritte zur
Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
Wenn der Bildschirm für die Grundeinstellungen erscheint:
Wenn der Bildschirm zur Datumseinstellung erscheint
Zur Änderung der Grundeinstellungen siehe “Ändern von Datum und Zeit” (S.141) und
“Ändern der Displaysprache” (S.145).
1S.26 - 27 “Einstellung der Displaysprache”, “Einstellen von
Datum und Uhrzeit”
1S.27 - 27 “Einstellen von Datum und Uhrzeit”
Hauptschalter
Q Wiedergabetaste
Vierwegeregler
MODUS Taste
Taste OK
Taste MENÜ
Einstellung der Displaysprache
Sie können die Sprache, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. angezeigt werden,
unter den folgenden Sprachen auswählen: Englisch, Französisch, Deutsch,
Spanisch, Italienisch, Schwedisch, Niederländisch, Russisch, Koreanisch,
Chinesisch (traditionell und vereinfacht) und Japanisch.
1Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm Sprache/ erscheint.
2Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(2345) eine Sprache.
Die Standardeinstellung ist Englisch
3Drücken Sie die Taste OK.
Initial Setting
English
New York
DST
4Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [W].
OKMENU
OKCancel
26
5Verwenden Sie den Vierwegeregler (45), um die gewünschte
Zone (Heimatstadt) zu wählen.
6Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Sommerzeit].
7Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder
P (Aus).
8Drücken Sie die OK Taste.
Der Bildschirm Datumseinstellung erscheint.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der Anzeige ein.
1Verwenden Sie den Vierwegeregler
(23), um die Art der Datums- und
Zeitanzeige zu wählen.
Datumseinstell.
Datumsformat
Datum
Zeit
MM/TT/JJ
1/ 1/2005
0:00
OKMENU
24h
OKStop
1
Inbetriebnahme
2Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [24h].
3Drücken Sie den Vierwegeregler
(23), um [24h] (24-Std-Anzeige) oder
[12h] (12-Std-Anzeige) zu wählen
4Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf Monat.
5Der Monat kann mit dem
Vierwegeregler (23) geändert werden.
Ändern Sie den Tag und das Jahr auf die
gleiche Weise.
Ändern Sie als nächstes die Uhrzeit.
Wenn Sie in Schritt 3 [12h] wählen, ändert sich die
Einstellung entsprechend der Tageszeit zwischen "am" (Vormittags) und
"pm" (Nachmittags).
Datumseinstell.
Datumsformat
Datum
Zeit
Datumseinstell.
Datumsformat
Datum
Zeit
6Drücken Sie die Taste OK.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
MM/TT/JJ
1/ 1/2005
0:00
OKMENU
MM/TT/JJ
1/ 1/2005
0:00
OKMENU
24h
OKStop
24h
OKStop
27
• Wenn Sie die Einstellungen beendet haben und die OK Taste drücken, wird die
Uhr der Kamera auf 00 Sekunden zurückgestellt.
• Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie die OK Taste, wenn das Zeitsignal
(TV, Radio etc.) 00 Sekunden erreicht.
1
Inbetriebnahme
Wenn der Bildschirm für die Grundeinstellungen erscheint, können Sie durch
Drücken der Taste MENÜ den Einstellungsmodus beenden und in den
Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint der Bildschirm beim nächsten
Einschalten der Kamera
28
Schneller Einstieg
12:00
3/24/2005
Standaufnahmen
Hauptschalter
Auslöser
Taste QUICK
LCD-Monitor
Die einfachste Methode für Standfotos wird unten beschrieben. Der Blitz zündet
automatisch je nach Lichtverhältnissen.
1Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein.
Zoomtaste
36
36
2Prüfen Sie Motiv und
Aufnahmeinformationen am LCDMonitor.
Der Fokussierrahmen in der Mitte des LCDMonitors zeigt den Bereich der automatischen
Fokussierung an.
Sie können die Größe des Motivs durch Drücken
der Zoomtaste ändern.
x : vergrößert den Bildausschnitt.
w : vergrößert den Aufnahmewinkel.
• Um in den Grünen Modus zu schalten und die Kamera automatisch alle
Aufnahmeeinstellungen machen zu lassen, drücken Sie die Taste QUICK. Die
Wahl des Grünen Modus ist die einfachste Methode, sicherzustellen, dass Ihre
Fotos gelingen. “Fotografieren auf die einfachste Weise” (1S.50)
3Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet grün, wenn die Kamera
scharfgestellt hat.
4Drücken Sie den Auslöser ganz.
Das Bild erscheint für eine Sekunde (Schnellansicht) am LCD-Monitor und wird
auf der SD Speicherkarte oder im eingebauten Speicher aufgezeichnet. (Die
grüne und rote Lampe über dem LCD-Monitor blinken abwechselnd, während
das Bild gespeichert wird.)
3/24/2005
3/24/2005
Autofokusrahmen
12:00
12:00
2
Schneller Einstieg
29
Verwendung des Auslösers
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten wie folgt:
Halb heruntergedrückt
Autofokus und Belichtung werden verriegelt, wenn der Auslöser etwas (halb)
gedrückt wird. Die Einstellungen von Verschlusszeit und Blende erscheinen nur
auf dem LCD-Monitor, wenn der Auslöser halb gedrückt ist. Die folgenden
Informationen werden auf dem LCD-Monitor und von den Statuslampen für
Bildschärfe und Blitz angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt ist.
2
1. Fokussierrahmen
Schneller Einstieg
Wenn das Motiv scharf gestellt ist, leuchtet der Rahmen grün. Wenn das Motiv
nicht scharf gestellt ist, erscheint der Rahmen nicht.
2. Statuslampen
LeuchtetDas Motiv ist scharfgestelltDer Blitz ist geladen
BlinktDas Motiv ist unscharfDer Blitz lädt
Fokusstatuslampe (grün)Blitzstatuslampe (rot)
Während der Blitz geladen wird, lassen sich keine Aufnahmen machen.
Ganz heruntergedrückt
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um eine Aufnahme zu machen.
[Schlechte Fokussierbedingungen]
Die Scharfstellung der Kamera funktioniert möglicherweise unter den
folgenden Bedingungen nicht. In diesem Fall sollten Sie die Bildschärfe für ein
Objekt einstellen, das genauso weit entfernt ist wie Ihr Motiv (indem Sie den
Auslöser halb herunterdrücken), dann die Kamera auf das Motiv richten und
den Auslöser ganz drücken.
• Bei kontrastarmen Motiven wie z. B. blauem Himmel oder einer weißen Wand.
• Bei dunklen Stellen oder Gegenständen oder bei Bedingungen, bei denen die
Reflexion des Lichtes verhindert wird.
• Feinstrukturierte Motive.
• Motive in schneller Bewegung.
• Wenn sich im selben Bild ein Objekt im Vordergrund und ein Objekt im Hintergrund
befindet.
• Bei stark reflektiertem Licht oder starkem Gegenlicht (heller Hintergrund).
Schnellansicht
Die Standardeinstellung für die Bildvorschau ist eine Sekunde. Während dieser
Zeit können Sie das Bild löschen, indem Sie diei-Taste drücken, [Löschen]
wählen, wenn das Menü [Löschen] erscheint, und die Taste OK drücken.
(
1S.110) Sie können auch eine Sprachaufzeichnung durch Drücken der Taste
OK während der Schnellansicht vornehmen. (
Einstellung der Schnellansichtsdauer 1S.87
1S.101)
30
Schneller Einstieg
12:00
3/24/2005
100-0010
Wiedergabe von Standfotos
Q Wiedergabetaste
LCD-Monitor
Vierwegeregler
Taste OK
Wiedergabe eines Bildes
Sie können das Foto, das Sie gerade aufgenommen haben, wiedergeben.
1Drücken Sie nach einer Aufnahme die
Wiedergabetaste Q.
Das Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
Zoomdisplay 1S.103
100-0010
100-0010
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
Wiedergabe des vorherigen oder des nächsten Bildes
Fotos lassen sich entweder vorwärts oder rückwärts einzeln
nacheinander wiedergeben.
1Drücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste Q.
Das Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
zeigt die vorherige Aufnahme.
zeigt die nächste Aufnahme.
2
Schneller Einstieg
31
Drehen des angezeigten Bildes
OK
100-0010
100-0010
Sie können ein am LCD-Monitor angezeigtes Bild drehen. Das Bild bleibt gedreht,
wenn es in einer Diashow erscheint.
1Drücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste Q.
Das Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
2
Schneller Einstieg
Das Bild wird bei jedem Drücken der Taste um
90° im Uhrzeigersinn gedreht. Drücken Sie die
MENÜ Taste, um die Bilddrehung zu stoppen
und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
3Drücken Sie die OK Taste.
Die Einstellung für das gedrehte Bild wird
gespeichert und die Kamera kehrt zur normalen
Wiedergabe zurück.
Löschen des dargestellten Bildes
Sie können das am LCD-Monitor angezeigte Bild
löschen, indem Sie die Taste QUICK drücken, mit dem
Vierwegeregler (2) [Löschen] wählen und die Taste
OK drücken.
Drücken Sie die Wiedergabetaste Q erneut, oder
drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum
Aufnahmemodus zurückzukehren.
• Wenn Sie in den Wiedergabemodus schalten, erscheint das zuletzt
aufgenommene Bild auf dem LCD-Monitor.
• Sie können das am LCD-Monitor dargestellte Bild (ausgenommen gedrehte
Bilder) durch Drücken der Zoomtaste vergrößern.
• Sind keine Bilder gespeichert, erscheint die Meldung [Kein Bild und Ton].
Zoomdisplay 1S.103
Löschen eines Einzelbildes, Videos oder einer Tonaufzeichnung
1S.110
Löschen
Abbrechen
100-0010
100-0010
OK
OK
OK
Datei Nr.
100-0010
100-0010
OK
OKOKOKAlleAlle
32
Bedienung der Kamera
Ein- und Ausschalten der Kamera
Leistungsanzeige
Hauptschalter
Q Wiedergabetaste
1Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Stromanzeige wird grün beleuchtet. Das Objektiv fährt aus und die Kamera
schaltet in den Aufnahmemodus.
Die Kamera ist bereit für Aufnahmen, wenn Sie auf den Auslöser drücken.
• Drücken Sie die Q Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus zu
schalten und Bilder zu betrachten, während das Objektiv ausgefahren ist.
• Drücken Sie die Q Wiedergabetaste länger als zwei Sekunden, um den
Wiedergabemodus bei eingezogenem Objektiv zu aktivieren.
2Drücken Sie den Hauptschalter erneut.
Die Kamera schaltet sich aus.
Hin- und Herschalten zwischen Aufnahmemodus und
Wiedergabemodus 1S.47
3
Bedienung der Kamera
33
Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus.
1Drücken Sie den Hauptschalter und die Wiedergabetaste
Q gleichzeitig.
Die Stromanzeige leuchtet grün und die Kamera schaltet in den Wiedergabemodus
bei eingezogenem Objektiv.
• Drücken Sie die Wiedergabetaste Q, um das Objektiv auszufahren und in
den Aufnahmemodus zu schalten.
• Drücken Sie die Wiedergabetaste Q im Aufnahmemodus länger als zwei
Sekunden oder drücken Sie die Wiedergabetaste Q im
Sprachaufzeichnungsmodus, um in den Wiedergabemodus bei
3
Bedienung der Kamera
eingezogenem Objektiv zu schalten.
Wiedergabe von Fotos 1S.31
Einschalten der Kamera im Sprachaufzeichnungsmodus
Sie können die Kamera als Sprachaufzeichnungsgerät verwenden.
Der Sprachaufzeichnungsmodus lässt sich auf zwei Arten aktivieren.
1Drücken Sie den Hauptschalter länger als zwei Sekunden.
Die Stromanzeige leuchtet rot und die Kamera schaltet sich im
Sprachaufzeichnungsmodus ein.
1Drücken Sie den Hauptschalter und die Taste OK gleichzeitig.
Die Stromanzeige leuchtet rot und die Kamera schaltet sich im
Sprachaufzeichnungsmodus ein.
• Drücken Sie die Q Wiedergabetaste, um in den Wiedergabemodus
zu schalten.
Aufnahme von Ton 1S.99
34
Verwendung der Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
Aufnahmemodus
QUICK/i Taste
1
Schaltet in den Grünen Modus, die einfachste Art Fotos zu machen. (1S.50)
Sie können der Taste QUICK eine andere Funktion zuweisen, in dem Sie
[QUICK Taste] im Menü [Aufn.Modus] wählen. (1S.91)
w/x Zoomtaste
2
Ändert den Bildausschnitt. (1S.29)
Q Wiedergabetaste
3
Schaltet auf den Wiedergabemodus. Bei nochmaligem Drücken Rückkehr in den
Aufnahmemodus. (
Vierwegeregler (425)
4
Ändert den Fokussiermodus wie folgt. (1 S.71)
(qs5)
Makroeinstellung (1 S.71) Super-Makroeinstellung (1 S.71)
Panfokus-Modus (1S.71) Unendlich-Landschaftsmodus (1S.71)
Manuelle Scharfstellung (1S.72)Fokussierbereichsmodus (1S.73)
(gh2) Wählt Selbstauslösermodus, Serienmodus und Fernbedienungsmodus.
(
b4) Ändert den Blitzmodus. (1S.74)
OK/Displaytaste
5
Ändert die Daten, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. (1
MODUS Taste
6
Zeigt die Aufnahme-Moduspalette (1
Taste MENÜ
7
Ruft die Menüs [Aufn.Modus] und [Einstellungen] auf. (1
1S.31)
S.44)
S.39)
3
Bedienung der Kamera
S.47)
35
3
Bedienung der Kamera
Wiedergabemodus
QUICK/i Taste
1
Löscht das am LCD-Monitor gezeigte Bild. (1S.110)
w/x Zoomtaste
2
Drücken Sie w/f in der Einzelbildanzeige, um zur Neunbild-Anzeige zu schalten.
Drücken Sie x/y, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. (1S.108)
Drücken Sie x/y, um das Bild in der Einzelbildanzeige zu vergrößern. Drücken Sie
w/f, um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. (1S.103)
Q Wiedergabetaste
3
Schaltet in den Aufnahmemodus. Wenn Sie im Sprachaufzeichnungsmodus durch
Drücken der Wiedergabetaste Q in den Aufnahmemodus geschaltet haben,
kommen Sie durch nochmaliges Drücken der Wiedergabetaste Q wieder in den
Sprachaufzeichnungsmodus.
Vierwegeregler
4
Zur Wiedergabe von Standfotos
(45): Zeigt das vorherige oder folgende Bild in der Einzelbildanzeige. (
(3): Dreht das Bild in der Einzelbildanzeige. (1
(2345) : Verschiebt den Anzeigebereich eines vergrößerten Bildes. (1S.103)
Zur Wiedergabe von Videos
(2): Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos. (
45): Bildweise vorwärts, bildweise rückwärts, schneller Vor- und Rücklauf
(
(3): Stoppt das Video während der Wiedergabe. (
Zur Wiedergabe von Sprachdateien.
(
2): Startet die Wiedergabe. Bei nochmaligem Drücken wird die Wiedergabe
(
45): Führt während der Wiedergabe die folgenden Funktionen aus. Wählt
Wählt ein Bild in der Neunbild-Anzeige (
beim Abspielen von Videos. (1S.105)
unterbrochen.
eine aufgenommene Datei vor der Wiedergabe.
Wenn keine Indexe aufgezeichnet wurden:
Fünf Sekunden Rückspulen beim Drücken von (
Fünf Sekunden Vorspulen beim Drücken von (
1
2
3
4
5
6
7
S.32)
1S.108)
1S.105)
1S.105)
4) während der Wiedergabe.
5) während der Wiedergabe.
1S.31)
36
Falls Indexe aufgezeichnet sind:
Wird (
4) während der Wiedergabe gedrückt, erfolgt die Wiedergabe vom
vorherigen Index aus.
Wird (
5) während der Wiedergabe gedrückt, erfolgt die Wiedergabe vom
folgenden Index aus.
OK/Displaytaste
5
Ändert die Daten, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. (1S.107)
Kehrt von Neunbild-Anzeige zur Einzelbildanzeige zurück.
MODUS Taste
6
Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette (1
Taste MENÜ
7
Ruft die Menüs [Aufn.Modus] and [Einstellungen] auf
S.46)
. (1S.39)
(1S.108)
3
Bedienung der Kamera
37
3
Bedienung der Kamera
Sprachaufzeichnungsmodus
Auslöser
1
Startet nach dem Drücken die Aufzeichnung, stoppt bei nochmaligem Drücken
die Aufzeichnung.
Wenn Sie den Auslöser mehr als eine Sekunde lang drücken, dauert die
Aufzeichnung so lang an, wie Sie den Auslöser gedrückt halten und stoppt, wenn Sie
den Auslöser loslassen.
Q Wiedergabetaste
2
Schaltet in den Wiedergabemodus. (1S.34) Kehrt bei nochmaligem Drücken in den
Sprachaufzeichnungsmodus zurück.
OK/Displaytaste
3
Schaltet den LCD-Monitor ein und aus.
Taste MENÜ
4
Durch Drücken während der Aufzeichnung, lässt sich ein Index hinzufügen.
Wenn Sie die Taste im Standby-Betrieb drücken, werden die Menüs [A Aufn.Modus]
und [B Einstellungen] angezeigt. (1S.39)
1
2
3
4
38
Einstellung der Menüs
Wenn Sie die Taste MENÜ drücken, erscheinen die Menüs am LCD-Monitor. Mit
diesen Menüs können Sie Funktionen einstellen, die Einstellungen speichern und
die Kameraeinstellungen ändern.
Wie Sie die Menüs einstellen
Wenn von einem Menü aus Einstellungen vorgenommen werden, erscheint auf
dem LCD-Monitor eine Funktionsübersicht.
1Drücken Sie die Taste MENÜ.
Wenn Sie das Menü aus dem Aufnahmemodus aufrufen, erscheint das Menü
[Aufn.Modus], wenn Sie das Menü aus dem Wiedergabemodus aufrufen, erscheint
das Menü [Einstellungen].
Das ausgewählte Feld erscheint hervorgehoben.
2Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
Ändert die Menüanzeige.
3Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem Vierwegeregler (23).
Bewegt die Hervorhebung nach oben und unten.
4Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü oder eine Einstellanzeige erscheint.
Das Pull-Down-Menü zeigt nur die Punkte, die bei den aktuellen Kameraeinstellungen
wählbar sind.
5Die Einstellung lässt sich mit dem Vierwegeregler (23)
ändern.
Die Einstellung ändert sich jedes Mal, wenn Sie den Vierwegeregler (23) drücken.
Speichern der Einstellung und Beginn der Aufnahmen
6Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera ist aufnahmebereit.
Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird das Bild aufgenommen.
3
Bedienung der Kamera
39
Speichern der Einstellung und Beginn der Wiedergabe von Bildern
6Drücken Sie die Wiedergabetaste Q.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum Wiedergabestatus zurück.
Speichern der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs
6Drücken Sie die OK Taste oder den Vierwegeregler (4).
Die Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zu Schritt 3 zurück.
Abbrechen der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs
6Drücken Sie die Taste MENÜ.
3
Bedienung der Kamera
Die Änderungen werden nicht aktiv und der Bildschirm kehrt zu Schritt 3 zurück.
Die Funktionen der Taste MENÜ sind vom Bildschirm abhängig. Siehe Hilfsanzeige.
Beenden : Speichern der aktuellen Einstellung, Beenden des Vorgangs
MENU
MENU
Abbrechen : bricht die aktuelle Wahl ab, beendet den Vorgang und kehrt zu
MENU
• Drücken der Taste MENÜ bei angezeigtem Pull-Down-Menü bricht die
Einstellung ab.
• Drücken der Tasten OK, MENÜ oder des Vierwegereglers (4) bei angezeigtem
Pull-Down-Menü bringt das Menü auf den Bildschirm zurück, das für die
Auswahl eines Menüpunkts verwendet wurde.
• Das Menü wird eine Minute nach der letzten Aktivität automatisch beendet.
und Rückkehr zum Ausgangsbildschirm (Aufnahme- oder
Wiedergabemodus)
: Speichert die aktuelle Einstellung kehrt zu Schritt 1 zurück.
Ja ··· Einstellbar
Nein ... Alle vorgenommenen Änderungen sind ungültig. Sie können die Einstellung
im Menü ändern, aber jede Änderung, die Sie vornehmen, ist im tatsächlichen
Betrieb ungültig.
MenüpunktBeschreibung
AuflösungZur Auswahl der Auflösung5MNein 640×480JaS.75
3
Qualitätsstufe
Bedienung der Kamera
Weißabgleich
Autofokusfeld
Belichtungsautomatik
Empfindlichkeit
Belichtungskorrektur
Zeitraffersequenz
Videosequenz
(Videovorlauf)
Digitalzoom
AF-Hilfslicht
Schnellansicht
Speicher
Farbmodus
Zur Wahl der
Bildkomprimierung
Zur Einstellung der
Farbbalance je nach
Lichtverhältnissen
Zur Änderung des
Autofokusbereiches
Zur Einstellung der
Messmethode zur
Ermittlung der Belichtung
Zur Einstellung der
Empfindlichkeit
Zur Einstellung der
Belichtung zwischen
–2.0 und +2.0.
Zur Einstellung der Bildrate
bei Videoaufzeichnungen.
Zur Umschaltung vom
Aufnahmemodus in den
Videomodus durch
Drücken des
Vierwegereglers (3).
Zur Aufnahme von Bildern
mit Digitalzoom
Für Aufnahmen mit dem
AF-Hilfslicht
Zur Einstellung der
Schnellansichtsdauer.
Zur Speicherung der
Aufnahmeeinstellungen,
wenn die Kamera
abgeschaltet wird.
Zur Auswahl
eines Farbfilters
Standard-
einstellung
[]
(Mehrfeld)
(Mehrfeld)
VollfarbeNeinJaJaS.88
Grüner
Modus
D
AWB
(Auto)
AUTONeinNeinJaS.84
±0.0NeinJaJaS.85
(Aus)
(An)
(An)
NeinNeinJaS.77
NeinJaJaS.79
NeinNeinJaS.81
L
NeinJaJaS.82
AusNeinJaNein S.69
P
NeinJaJaS.70
O
NeinJaJaS.67
O
NeinNeinJaS.86
1 sNeinNeinJaS.87
—NeinJaJaS.95
Video-
modus
Andere
Pro-
gramme
Seite
42
MenüpunktBeschreibung
Fn-Einstellung
QUICK Taste
Schärfe
Farbsättigung
Kontrast
Zur Programmierung einer
Funktion am Vierwegeregler
(2345)
Zur Programmierung einer
Funktion an der QUICK
Taste
Zur Einstellung der Schärfe
Zur Einstellung der
Farbsättigung
Zur Einstellung des
Kontrasts
Standard-
einstellung
(Normal)
(Normal)
(Normal)
Grüner
Modus
—NeinJaJaS.89
Grüner
Modus
NeinJaJaS.91
NeinJaJaS.92
NeinJaJaS.93
NeinJaJaS.94
Video-
modus
Andere
Pro-
gramme
Seite
[Einstellungen
MenüpunktBeschreibungSeite
Formati erenFormatieren der SD Speicherkate oder des eingebauten Speichers S.138
Ton
DatumseinstellungZur Einstellung von Datum, Uhrzeit und Art der Anzeige.S.141
WeltzeitZur Einstellung der Weltzeit.S.143
Language/
USB-VerbindungZur Änderung des USB-Verbindungsmodus.S.147
VideonormZur Einstellung der Videonorm.S.146
HelligkeitsgradZur Änderung der Helligkeit des LCD-Monitors.S.147
Schnell Zoomen
Schnell Löschen
Sleep-ZeitlimitZur Einstellung der Stromsparfunktion.S.149
Autom.
Selbstabschaltung
Tastenbedienungshilfe
ZurücksetzenZur Wiederherstellung der Standardeinstellungen.S.151
Einstellung der Wiedergabelautstärke und Einstellung von Art
und Lautstärke der Töne für Start, Auslösen, Tastenbedienung
Selbstauslöser.
Zur Änderung der Sprache, in der Menüs und
Meldungen erscheinen.
Zur Darstellung eines Bildes mit einer bestimmten
Vergrößerung durch einmaliges Drücken der Zoomtaste.
[Ein]: Aufrufen des Lösch-Bildschirms, wobei [Löschen] bereits
markiert ist.
Zur automatischen Abschaltung des Stroms.S.150
Zeigt im Aufnahmemodus den gewählten Modus, den Status des
Vierwegereglers und die Programmierung der QUICK Taste.
S.139
S.145
S.104
S.111
S.150
3
Bedienung der Kamera
43
Bedienung der Moduspalette
Wenn Sie die MODUS Taste drücken, erscheint die Moduspalette am LCD-Monitor.
Sie können ein Bild bearbeiten oder die Einstellung der Kamera ändern.
Der Umgang mit der Moduspalette
Die Hilfsanzeige erscheint während Sie mit der Moduspalette arbeiten.
1Drücken Sie die MODUS Taste.
Im Aufnahmemodus erscheint die Aufnahme-Moduspalette, im Wiedergabemodus
3
Bedienung der Kamera
erscheint die Wiedergabe-Moduspalette.
2Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem Vierwegeregler
(2345).
3Drücken Sie die OK Taste.
Der Bildschirm für den jeweiligen Modus erscheint.
Moduspalettenliste
Aufnahme-Moduspalette
OK
OKProgramm
Symbol MenüpunktBeschreibungSeite
Programmautomatik Das Basisprogramm zum Fotografieren.S.51
R
Nachtaufnahme Zur Aufnahme dunkler Szenen z.B. Nachtaufnahmen.S.54
B
Video Zur Aufnahme von Videos und Ton.S.55
C
Panoramahilfe
F
Manuelle Motivprogrammwahl
Landschaft Für natürliche Farben bei Landschaftsaufnahmen.
H
Blumen Für strahlende Farben bei Aufnahmen von Blumen.
I
Porträt
J
Zur Aufnahme einer Anzahl von Bildern, die sich mit Hilfe
der mitgelieferten Software zu einem Panoramabild
zusammenfügen lassen.
Für Porträtaufnahmen mit räumlichem Effekt durch
Betonung der Person.
S.57
S.52
Selbstporträt Für Aufnahmen, auf denen Sie selbst erscheinen.
S
44
Symbol MenüpunktBeschreibungSeite
Sonnenuntergang
K
Manuelle Motivprogrammwahl
Lebensmittel
K
Haustier
E
Text
W
Sport
Surf + Schnee
L
Spezialeffekt
USER
E
Für die Wiedergabe schöner Farben bei Sonnenauf- und
–untergängen.
Für appetitanregende Aufnahmen von zubereitetem
Essen, ebenso wie Obst oder Gemüse.
Für scharfe Aufnahme von Haustieren gemäß
ihrer Fellfarbe.
Für scharfe Aufnahmen von gedrucktem oder
handschriftlichem Text.
Für scharfe Aufnahmen von Motiven in Bewegung mit
einer kurzen Verschlusszeit, um verschwommene Bilder
zu verhindern.
Für Aufnahmen vor einem strahlend hellen Hintergrund
wie z.B. einem Strand oder schneebedeckten Bergen.
Für Aufnahmen mit einem Illustrationsfilter, einem
Softfilter oder einem Slimfilter.
Vorprogrammierte Funktionen werden durch einfaches
Einschalten der Kamera aktiviert.
S.52
S.59
S.62
3
Bedienung der Kamera
45
Wiedergabe-Moduspalette
OK
OKDiashow
Menü-
MenüpunktBeschreibung
punkt
Diashow
3
Bedienung der Kamera
Größe
verändern
Zuschneiden
Bild und Ton
kopieren
FarbfilterBearbeitung von Bildern mit einem FarbfilterS/WS.128
D
Helligkeitsfilter Anpassung der Helligkeit der Bilder mit einem Filter—S.129
Film bearbeiten Bearbeitung von Videos—S.130
Sprachaufzeich
nung
Schützen
Z
DPOF
Startbildschirm Zur Einstellung des Startbildschirms
Aufgezeichnete Bilder werden nacheinander
angezeigt.
Änderung von Größe und Qualitätsstufe eines Bildes.
Schneiden von Bildern und Abspeichern als
separate Bilder.
Kopieren von Dateien vom eingebauten Speicher auf
die SD Speicherkarte und umgekehrt.
Ein Bild mit einer Sprachaufzeichnung versehen.—S.101
Schützen von Bild- und Tondateien vor
versehentlichem Löschen
Drucken von Bildern mit einem DPOF kompatiblem
Drucker oder in einem Fotolabor
Standard-
Seite
einstellung
3 sS.109
—S.124
—S.126
—S.134
—S.113
—S.117
Optio
Bildschirm
S.136
46
Fotografieren
12:00
3/24/2005
F2.6
1/160
Fotografieren
Wechsel der Betriebsart
Der Aufnahmemodus dient zum Fotografieren, der Wiedergabemodus zur
Wiedergabe oder zum Löschen von Bildern.
Hin- und Herschalten zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus
• Um vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus zu schalten, drücken Sie
die Q Wiedergabetaste.
• Um vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu schalten, drücken Sie
die Q Wiedergabetaste oder halb auf den Auslöser.
Wählen des Aufnahmemodus
Drücken der Taste QUICK aktiviert den Grünen Modus. Andere Aufnahmearten
werden aus der Aufnahme-Moduspalette gewählt. (1S.44)
Anzeige von Aufnahmedaten im Aufnahmemodus
Sie können sich während der Aufnahme Aufnahmedaten auf dem LCD-Monitor
anzeigen lassen. Der Displaymodus lässt sich durch Drücken der Taste OK/
DISPLAY ändern.
Normalanzeige
Beim Einschalten der Kamera erscheinen
Aufnahmedaten.
Zeigt die Helligkeitsverteilung des Bildes. Die
horizontale Achse zeigt die Helligkeit (an der linken
Seite am dunkelsten und an der rechten Seite am
hellsten) und die vertikale Achse zeigt die Anzahl
der Bildpunkte.
Die dreigeteilten Gitter erscheinen. Diese Gitter
helfen Ihnen die Bildkomposition zu verbessern.
4
Fotografieren
Keine Symbole
Es werden keine Aufnahmedaten angezeigt
• Der Fokussierrahmen erscheint
im Autofokusbetrieb.
• Wenn Sie irgendeinen Modus ändern, wie z.B.
den Blitzmodus, erscheint der geänderte Modus
für einige Sekunden.
Speichern des Displaymodus 1S.95
1/160
1/160
F2.6
F2.6
1
5M
AWB
AWB
ISO AUTO
ISO AUTO
6
23
3636
45
48
Die Verwendung des Histogramms
Ein Histogramm ist eine Kurve, die die
Helligkeit des Bildes auf der horizontalen
Achse und die Auflösung auf der vertikalen
Achse zeigt (Helligkeitsverteilungskurve).
Das Histogramm hilft Ihnen, die Helligkeit
des aufgenommenen Bildes zu erkennen.
Zum Beispiel liegt bei einem dunkleren Bild
die Spitze der Kurve mehr an der linken
Seite, bei einem helleren Bild eher an der
rechten Seite. Ist die Belichtungsmessung
Ihres Bildes ausgeglichen, erscheint die
Spitze der Kurve in der Mitte. Wird dagegen
die Belichtungsmessung unausgeglichen
mit Tendenz zu dunkel und hell ohne neutrale Helligkeit, erscheint keine Spitze in
der Mitte sondern jeweils eine an beiden Seiten.
Anzahl Pixel
Helligkeit
(Dunkel)(Hell)
DunkelNeutralHell
4
Fotografieren
49
2, 3
123
12:00
3/24/2005
1
Fotografieren mit der einfachsten Methode (Grüner Modus)
Mit dem Grünen Modus können Sie schnell und unkompliziert fotografieren, indem
Sie einfach auf den Auslöser drücken. Im Q (grünen) Modus übernimmt die
Kamera automatisch alle Einstellungen einschließlich Verschlusszeit und Blende.
4
Sie können die Zoomtaste zur Änderung der Größe Ihres Motivs verwenden.
Fotografieren
1Drücken Sie die QUICK Taste
im Aufnahmemodus.
Sie können aus jedem Betriebszustand des
Aufnahme in den Grünen Modus schalten.
Drücken Sie die QUICK Taste nochmals, um
zu dem Modus vor der Aktivierung des Grünen
Modus zurückzukehren.
2Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet grün, wenn die Kamera
scharfgestellt hat.
3Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
• Wenn Sie die Kamera im Grünen Modus ausschalten, schaltet sie sich beim
nächsten Drücken des Hauptschalters wieder in diesem Modus ein. Der
Startbildschirm für den Grünen Modus erscheint.
• Wenn Sie entweder die MENÜ Taste, MODUS, OK/Display oder den
Vierwegeregler (23) drücken, erscheint am LCD-Monitor. Dieses Symbol
bedeutet, dass Ihre Tastenbedienung wirkungslos ist.
123
123
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
Aufnehmen von Fotos
1S.29
50
5, 6
2
3
1
4
Einstellung der Funktionen (Programmautomatik)
In der R (Programmautomatik) stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit
und Blende für Standfotos ein. Sie können jedoch andere Funktionen, wie z.B.
Blitzmodus oder Serienaufnahmen wählen.
1Drücken Sie die MODUS Taste im Aufnahmemodus.
Die Moduspalette erscheint.
2Verwenden Sie den Vierwegeregler
(
2345
), um R (Programmautomatik)
zu wählen.
3Drücken Sie die OK Taste.
4Stellen Sie die Funktionen ein,
die Sie verwenden möchten.
Siehe “Einstellung der Aufnahmefunktionen”
(S.71 - 94) für Einzelheiten, wie die Funktionen
einzustellen sind.
OK
OKProgramm
5Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet grün, wenn die Kamera
scharfgestellt hat.
6Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
Aufnehmen von Fotos 1S.29
4
Fotografieren
51
4, 5
2
3
1
Wahl des Motivprogramms entsprechend der zu
fotografierenden Szene (Motivprogramm)
Sie können das Motivprogramm entsprechend der fotografierten Szene wählen.
Es sind zehn verschiedene Programme verfügbar.
4
Fotografieren
LandschaftFür natürliche Farben bei Landschaftsaufnahmen.
H
BlumenFür strahlende Farben bei Aufnahmen von Blumen.
I
Porträt
J
Selbstporträt Für Aufnahmen von Ihnen selbst oder mit Ihnen in einer Gruppe.
S
Sonnenuntergang
K
Lebensmittel
K
HaustierFür scharfe Aufnahme von Haustieren gemäß ihrer Fellfarbe.
E
TextFür scharfe Aufnahmen von gedrucktem oder handschriftlichem Text.
W
SportFür Aufnahmen von Motiven in Bewegung mit einer kurzen Verschlusszeit.
\
Surf + Schnee
L
Für Porträtaufnahmen mit räumlichem Effekt durch Betonung der Person.
Für die Wiedergabe schöner Farben bei Sonnenauf- und –untergängen.
Für appetitanregende Aufnahmen von zubereitetem Essen, ebenso wie
Obst oder Gemüse.
Für Aufnahmen vor einem strahlend hellen Hintergrund wie z.B. einem
Strand oder schneebedeckten Bergen.
1Drücken Sie die MODUS Taste im
Aufnahmemodus.
Die Moduspalette erscheint.
2Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(2345) das gewünschte Programm.
Wählen Sie zum Beispiel H (Landschaftsmodus).
OK
OKProgramm
52
3Drücken Sie die OKTaste.
OK
14:25
3/24/2005
+0.3
4Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
5Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
Manuelle Motivprogrammwahl
In der manuellen Motivprogrammwahl werden Belichtungskorrektur, Sättigung,
Schärfe und Weißabgleich automatisch auf die Standardeinstellung gesetzt.
Sie können die Einstellungen ändern.
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus)
Im Haustiermodus können Sie Bilder machen, die die Fellfarbe Ihres Tiers
naturgetreu wiedergeben. Wählen Sie das entsprechende Symbol, je nach
Farbe Ihres Haustiers (näher an Schwarz oder Weiß oder dazwischen)
OK
OKLandschaft
1Drücken Sie den Vierwegeregler (23) im Aufnahmemodus.
Die Moduspalette erscheint.
2Wählen Sie E mit dem Vierwegeregler (2345).
3Drücken Sie die OK Taste.
Die Anzeige zur Auswahl des
Haustiermodus erscheint.
4Wählen Sie E, F, F, H, G oder G mit
dem Vierwegeregler (23).
Es gibt zwei Symbole, eine Katze und einen Hund.
(Ob Sie die Katze oder den Hund wählen, hat
keinen Einfluss auf das resultierende Bild. Wählen
Sie das was Ihnen lieber ist.)
OK
OK
5Drücken Sie die OK Taste.
Der Haustiermodus ist gewählt und die Kamera ist
aufnahmebereit.
6Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen wird grün, wenn das Motiv
scharfgestellt ist.
Sie können dunkle Szenen wie z.B. nächtliche Landschaften mit den
entsprechenden Einstellungen fotografieren.
4
1Drücken Sie die MODUS Taste im Aufnahmemodus.
Fotografieren
Die Moduspalette erscheint.
2Wählen Sie B (Nachtaufnahmenmodus)
mit dem Vierwegeregler(2345).
3Drücken Sie die OK Taste.
4Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
5Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
Die Gesamtaufzeichnungszeit wird länger, wenn Sie das Bild mit einer langen
Verschlusszeit aufnehmen (ca. ¼ Sekunde oder mehr), weil sich die
Rauschreduzierung zur Verringerung von Bildrauschen einschaltet.
Die Verschlusszeit ist länger, wenn Sie dunkle Szenen aufnehmen.
Um Kameraerschütterungen zu vermeiden, sichern Sie die Kamera auf einem
Stativ oder einer anderen Unterlage.
OK
OKNachts
54
4, 5
00:23
12:00
3/24/2005
2
3
1
Aufnahme von Videosequenzen (Videomodus)
Diese Betriebsart ermöglicht die Aufnahme von Videos mit Ton.
1Drücken Sie die MODUS Taste
im Aufnahmemodus.
Die Moduspalette erscheint.
2Wählen Sie C (Video) mit dem
Vierwegeregler (2345).
3Drücken Sie die OK Taste.
Die folgende Aufnahmeinformation erscheint auf
dem LCD-Monitor und die Kamera ist bereit für die
Aufnahme von Videosequenzen.
1 Videomodussymbol2Blitz Aus Symbol
3
Karte/Eingebauter Speicher
4Verbleibende Zeit
1 23 4
4Drücken Sie nun den Auslöser
ganz herunter.
Die Aufnahme beginnt. Sie können den
Bildausschnitt mit der Zoomtaste ändern.
: vergrößert den Bildausschnitt.
x
w : vergrößert den Aufnahmewinkel.
5Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme endet.
OK
OKProgramm
OK
OKVideo
00:23
00:23
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
4
Fotografieren
55
Halten des Auslösers
Wenn Sie den Auslöser mehr als eine Sekunde gedrückt halten, wird so lange
aufgenommen, wie Sie auf den Auslöser drücken. Die Aufnahme wird beendet,
wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen.
• Der Blitz wird im Videomodus nicht ausgelöst.
• Serienaufnahmen sind im Videomodus nicht möglich.
• Ton lässt sich nicht aufzeichnen, wenn [Videovorlauf] eingeschaltet ist.
• Im Videomodus lassen sich nur die Betriebsarten Panfokus (normale Einstellung/
keine Symbole), Unendlich-Landschaft und manueller Fokus einstellen.
• Sowohl Digitalzoom als auch optischer Zoom lassen sich im Videomodus
verwenden. Nach Beginn der Aufnahme ist jedoch nur noch der Digitalzoom zur
Zoomvergrößerung verfügbar.
4
Fotografieren
56
Aufnehmen von Zeitraffervideos (Videovorlauf)
Wiedergabe von Videosequenzen
1S.105
1S.69
5, 6
Verschiebericht.
2, 4
3, 7
1
Aufnahme von Panoramabildern (Panorama-Hilfemodus)
Sie können eine Anzahl von Bildern aufnehmen und zu einem Panoramabild
zusammenfügen. Zum Zusammenfügen der Bilder benötigen Sie die
Panoramasoftware (ACDSee for PENTAX ), die mit der Kamera mitgeliefert
wurde und einen Computer. Der Panoramahilfe-Modus ermöglicht Ihnen, die
Bildränder so zu überlappen, dass sie sich später leichter zu einem Panoramabild
zusammenfügen lassen.
1Drücken Sie die MODUS Taste im Aufnahmemodus.
Die Moduspalette erscheint.
2Wählen Sie F (Panorama-Hilfe) mit
dem Vierwegeregler (2345).
OK
OKPanorama-Hilfe
3Drücken Sie die OK Taste.
4Verwenden Sie den Vierwegeregler,
um die Bildrichtung, in der die Bilder
zusammengefügt werden, zu wählen.
4 Verbindet die Bilder an der linken Seite.
5 Verbindet die Bilder an der rechten Seite.
2 Verbindet die Bilder an der Oberseite.
3 Verbindet die Bilder an der Unterseite.Das Beispiel zeigt die Bilder, wenn 5 gewählt wurde.
Verschiebericht.
Verschiebericht.
einst.
einst.
4
Fotografieren
57
5Machen Sie die erste Aufnahme.
11
12:00
3/24/2005
10
12:00
3/24/2005
Drücken Sie auf den Auslöser, um die erste
Aufnahme zu machen. Die rechte Kante des
Bildes erscheint in halbtransparenter Form
an der linken Seite des LCD-Monitors.
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
11
11
6Bewegen Sie die Kamera nach rechts
und machen Sie die zweite Aufnahme.
Bewegen Sie die Kamera, bis das halbtransparente
Bild und das tatsächliche Bild sich überlappen und
drücken Sie auf den Auslöser.
Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um eine dritte
4
Fotografieren
und weitere Aufnahmen zu machen.
7Drücken Sie die OK Taste.
Der Bildschirm kehrt zu Schritt 4 zurück.
Um den Panorama-Hilfemodus zu beenden, wechseln Sie in einen anderen
Modus.
• Die Kamera kann die Bilder nicht zusammenfügen. Verwenden Sie die mit der
Kamera mitgelieferte Software (ACDSee for PENTAX , ACD photostitcher).
Anweisungen zur Herstellung von Panoramaaufnahmen siehe “ACDSee for
PENTAX – Benutzerhandbuch”.
• Serienaufnahmen sind im Panorama-Hilfemodus nicht möglich.
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
10
10
58
6, 7
2, 4
3, 5
1
Aufnahmen mit Digitalfiltern (Spezialeffekt-Modus)
Die Filter umfassen einen Posterisierungsfilter, der Aufnahmen mit scharfen
Konturen verfremdet, einen Softfilter, der Bilder mit weichen Konturen aufnimmt
und einem Slimfilter, der einen Verschlankungseffekt bewirkt. Der Spezialeffektmodus
ermöglicht Ihnen, Aufnahmen mit diesen Filtern zu machen.
Der Digitalzoom ist im Spezialeffektmodus nicht verwendbar.
Aufnahmen mit dem Posterisierungsfilter (Verfremdung) ( )
Die Posterisierung ist ein Effekt, der nur ein begrenzten Farbtonbereich
verwendet und Ihnen ermöglicht Ihre Aufnahmen zu verfremden.
1Drücken Sie die MODUS Taste im Aufnahmemodus.
Die Moduspalette erscheint.
2Wählen Sie (Spezialeffekt) mit dem
Vierwegeregler (2345).
3Drücken Sie die OK Taste.
Die Anzeige Spezialeffekt erscheint.
OK
OKSpezialeffekte
4Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) und wählen Sie
(Posterisierung).
4
Fotografieren
59
5Drücken Sie die OK Taste.
12:00
3/24/2005
SOFT
SOFT
12:00
3/24/2005
6Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
7Drücken Sie den Auslöser ganz.
Das Bild wird mit dem
Posterisierungsfilter aufgenommen.
Aufnahmen mit dem Softfilter ( )
SOFT
SOFT
Sie können Aufnahmen mit einem Weichzeichnereffekt machen.
4Verwenden Sie den Vierwegeregler
(23) und wählen Sie $ (Softfilter).
4
Fotografieren
5Drücken Sie die OK Taste.
6Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet grün, wenn die Kamera
scharfgestellt hat.
7Drücken Sie den Auslöser ganz.
Das Bild wird im Softfiltermodus aufgenommen.
SOFT
SOFT
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
2
2
2
2
60
Aufnahmen mit dem Slimfilter (L)
64
12:00
3/24/2005
Wenn Sie den Slimfilter im Spezialeffektmodus wählen, erscheint der Bildschirm
zur Einstellung des Verschlankungsgrades.
4Wählen Sie O (Slim Filter) mit dem
Vierwegeregler (23).
SOFT
Stellen Sie den Verschlankungsgrad
mit dem Vierwegeregler (45) ein.
– : Streckt das Bild horizontal bis auf
die zweifache Größe.
+ : Streckt das Bild vertikal bis auf
die zweifache Größe.
5Drücken Sie die OK Taste.
6Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
Im Usermodus können Sie Aufnahmen mit Funktionen und Einstellungen
machen, die Sie im Voraus im Usermodus programmiert haben.
4
Fotografieren
1Drücken Sie die MODUS Taste im Aufnahmemodus.
Die Moduspalette erscheint.
2Verwenden Sie den Vierwegeregler
(2345) und wählen Sie
(USERmodus).
E
OK
OKUSER
3Drücken Sie die OK Taste.
4Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
5Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
Programmierung von Funktionen im Usermodus 1S.96
62
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
12
12
2, 3
112
12:00
3/24/2005
1
Die Verwendung des Selbstauslösers
Im Selbstauslösemodus wird das Bild zehn oder zwei Sekunden nach Drücken
des Auslösers aufgenommen.
1Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Aufnahmemodus,
um g oder r am LCD-Monitor anzuzeigen.
2Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet grün, wenn die Kamera
scharfgestellt hat.
3Drücken Sie den Auslöser ganz.
g Der Selbstauslöser wird aktiviert, und die
Selbstauslöserlampe leuchtet ca. sieben
Sekunden. Die Aufnahme erfolgt ca. drei
Sekunden, nachdem die Selbstauslöserlampe
zu blinken begonnen hat.
r Der Selbstauslöser wird aktiviert, und die
Aufnahme erfolgt ca. zwei Sekunden, nachdem
die Selbstauslöserlampe zu blinken begonnen hat.
Die Scharfstellung kann eventuell beeinträchtigt sein, wenn Sie die Kamera
während des Selbstauslöserbetriebs bewegen.
• Der Countdown erscheint, wenn Sie auf den Auslöser drücken.
• Um den Selbstauslöserbetrieb zu beenden, drücken Sie während
des Sekundencountdowns die MENÜ Taste
Aufnahmen von Ihnen selbst
Fehlersuche “Motiv ist nicht scharfgestellt”
1S.52
1S.157
112
112
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
4
Fotografieren
63
1
112
12:00
3/24/2005
Die Verwendung der Fernbedienung (Sonderzubehör)
Sie können die Aufnahmeart auf Fernbedienung schalten und die Bilder mit der
Fernbedienungseinheit E oder F (Sonderzubehör) aufnehmen.
4
Aufnahmen mit der Fernbedienung
Fotografieren
1Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im
Aufnahmemodus, um (
LCD-Monitor anzuzeigen.
Die Selbstauslöserlampe blinkt langsam, und die
Kamera ist aufnahmebereit.
i) oder h am
2Drücken Sie den Auslöser an
der Fernbedienung.
i Die Selbstauslöserlampe blinkt schnell, und die Aufnahme erfolgt nach ca.
drei Sekunden.
h Die Aufnahme erfolgt sofort.
Die Scharfstellung kann eventuell beeinträchtigt sein, wenn Sie die Kamera
bewegen, während die Selbstauslöserlampe blinkt.
112
112
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
64
Ändern der Vergrößerung mit der Fernbedienungseinheit
Mit der Fernbedienungseinheit E (Sonderzubehör) können Sie die
Zoomvergrößerung mit der Zoomtaste ändern aber auch Bilder aufnehmen,
indem Sie auf den Auslöser drücken.
1Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Aufnahmemodus,
um (
i) oder h am LCD-Monitor anzuzeigen.
Die Funktion ist in i oder h die gleiche.
2Drücken Sie die Zoomtaste an der Fernbedienungseinheit.
Bei jedem Drücken der Zoomtaste ändert sich die Zoomposition von Tele auf
Normal und Weitwinkel.
Die Zoomposition ändert sich im Supermakromodus nicht, auch wenn Sie auf die
Zoomtaste drücken.
• Die Tasten an der Kamera lassen sich wie gewohnt verwenden.
• Achten Sie darauf, dass sich die Fernbedienung nicht mehr als ca. vier Meter
von der Vorderseite der Kamera entfernt befindet.
• Sie können mit der Fernbedienungseinheit nur den optischen Zoombereich nicht
aber den Digitalzoombereich ändern.
Lebensdauer der Batterie der Fernbedienung
Ca. 30.000 Signale lassen sich von der Fernbedienung an die Kamera senden.
Wenn die Batterie gewechselt werden muss, setzen Sie sich mit Ihrem nächsten
PENTAX-Servicezentrum in Verbindung. (Der Batterieaustausch ist kostenpflichtig)
4
Fotografieren
65
2, 3
12
12:00
3/24/2005
1
Serienaufnahmen (Serienaufnahmenmodus)
Sie können die Aufnahmeart auf Serienschaltung umschalten. Während der
Auslöser gedrückt ist, werden kontinuierlich Aufnahmen gemacht.
1Drücken Sie den Vierwegeregler (2)
4
Fotografieren
im Aufnahmemodus, um
Monitor anzuzeigen.
j am LCD-
2Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen am LCD-Monitor leuchtet
grün, wenn die Kamera scharfgestellt hat.
3Drücken Sie den Auslöser ganz.
Während der Auslöser gedrückt ist, werden kontinuierlich Aufnahmen gemacht.
Die Aufnahmen werden beendet, wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen.
• Sie können fotografieren, bis die SD Speicherkarte oder der eingebaute
Speicher voll ist.
• Der Zeitabstand hängt von den Einstellungen für [Auflösung] und [Qualitätsstufe] ab.
• Bei kontinuierlichen Aufnahmen wird der Blitz nicht ausgelöst.
• Serienaufnahmen sind nicht möglich in den Betriebsarten Videosequenz und
Panorama-Hilfe.
• Scharfeinstellung, Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten
Bild gespeichert.
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
12
12
66
1
198
198
Verwendung des Zooms zur Änderung der Motivgröße
Sie können die Zoomfunktion zur Änderung der Motivgröße verwenden und
Aufnahmen in Tele- oder Weitwinkelstellung machen.
1Drücken Sie die Zoomtaste
im Aufnahmemodus.
x Tele: vergrößert das Motiv.
w Weitwinkel : verkleinert das Motiv
Wenn die Digitalzoomfunktion deaktiviert ist,
können Sie mit dem optischen Zoom Bilder in bis
zu dreifacher Vergrößerung machen. Wenn die
Digitalzoomfunktion aktiviert ist, können Sie das
Motiv weiter vergrößern, bis es einer zwölffachen
Vergrößerung entspricht.
Speichern der Zoomposition 1S.95
Im Videomodus können Sie den optischen Zoom nicht verwenden.
Zoomleiste
Wenn die digitale Zoomfunktion
aktiviert ist
Digitaler
Zoombereich
198
198
198
198
4
Fotografieren
67
Einstellung des Digitalzooms
Die Standardeinstellung für den Digitalzoom ist O(An). Um Bilder nur mit Hilfe
des optischen Zooms zu machen, stellen Sie den Digitalzoom auf P (Aus).
1Drücken Sie die Taste MENÜ im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Wählen Sie [Digitalzoom] mit dem
Vierwegeregler (23).
3Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um O (An)/P (Aus) zu wählen.
4Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
4
Fotografieren
Im Spezialeffektmodus können Sie den digitalen Zoom nicht verwenden.
Speichern der Digitalzoom-Einstellung
Aufn.Modus
Belichtungskorr.
Video
Digitalzoom
AF Hilfslicht
Schnellansicht
Speicher
MENU
Ende
1S.95
±0.0
1 sek1
68
6, 7, 8
07:34
14:25
3/24/2005
2, 3, 4, 5
1
Aufnehmen von Zeitraffervideos(Videovorlauf)
In diesem Modus können Sie Videos mit einer verzögerten Bildrate aufnehmen,
sodass die Aktion, wenn Sie das Video abspielen, beschleunigt erscheint.
1Drücken Sie die MENÜ Taste im Modus Video.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Video] mit dem Vierwegeregler (23).
3Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Videobildschirm erscheint.
4Wählen Sie [Videovorlauf ] mit dem Vierwegeregler (23).
5Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
6Verwenden Sie den Vierwegeregler
(23), um die Videovorlaufeinstellung
zu ändern.
Sie können wählen zwischen [Aus], [×2], [×5],
[×10] und [×20].
Video
Videovorlauf
MENU
Stop
x20
x10
x5
x2
Aus
OK
OK
7Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Kamera ist für die Aufzeichnung einer Zeitraffersequenz (Videovorlauf) bereit.
8Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufzeichnung einer Zeitraffersequenz beginnt.
Die gewählte Zeitraffereinstellung erscheint auf
dem LCD-Monitor.
x10x10
07:34
07:34
4
Fotografieren
3/24/2005
3/24/2005
14:25
14:25
69
9Drücken Sie den Auslöser ganz.
Beendet die Videoaufnahme.
• Aus (×1) ist die normale Einstellung für Videos (ca. 30 Aufnahmen pro Sekunde)
Jedes Mal wenn Sie (×2) oder (×5) wählen, verringert sich die Anzahl von
Aufnahmen pro Sekunde um die Hälfte oder ein Fünftel.
• Da Videoaufnahmen normalerweise mit einer Geschwindigkeit von ca. 30
Bildern pro Sekunde wiedergegeben werden, erscheinen Videoaufnahmen, die
mit (×2) aufgenommen wurden, doppelt so schnell und Videoaufnahmen, die mit
(×5) aufgenommen wurden, fünfmal so schnell wie normal.
• Ton lässt sich nicht mit aufzeichnen.
Einstellung zur Umschaltung des Aufnahmemodus auf Videomodus
Sie können vom Aufnahmemodus aus schnell auf den Videomodus umschalten,
indem Sie den Vierwegeregler (3) drücken.
4
4Wählen Sie [] mit dem Vierwegeregler (23).
Fotografieren
5Drücken Sie den Vierwegeregler (45), und wählen Sie
O (An)/P (Aus).
6Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Kamera ist bereit für Videoaufnahmen.
• Die Standardeinstellung ist P (Aus).
Videoaufnahmen
1S.55
70
Einstellung der Aufnahmefunktionen
1
Wählen der Fokussierart
Fokussiermodus
(Kein
Autofokusmodus
Symbol)
Makromodus
q
Super-Makromodus
r
Panfokus-Modus
Unendlich-
s
Landschaftseinstellung
Manuelle Fokussierung Stellen Sie die Schärfe manuell mit dem Vierwegeregler ein.
z
Autofokusfeld-ModusDie Position des Autofokusbereichs wird verändert.
1Drücken Sie den Vierwegeregler (5) im Aufnahmemodus.
Die Fokussierart wechselt bei jedem Tastendruck, und das entsprechende
Symbol erscheint auf dem LCD-Monitor.
Die Kamera ist bereit für Aufnahmen im gewählten Fokussiermodus.
Die Kamera wird auf das Objekt im Autofokusfeld scharfgestellt,
wenn Sie halb auf den Auslöser drücken. Verwenden Sie diesen
Modus, wenn die Entfernung zum Motiv mehr als 40 cm beträgt.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv ca.
18 cm – 50 cm beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv im
Autofokusfeld scharf, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv ca. 6
cm – 20 cm beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv im Autofokusfeld
scharf, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken.
Verwenden Sie diesen Modus in der Weitwinkelstellung, wenn die
Entfernung zum Motiv mehr als 1.5 m beträgt, und in der Telestellung,
wenn die Entfernung mehr als 5 m beträgt. Dieser Modus eignet sich,
wenn Sie nahe und entfernte Motive zusammen aufnehmen oder
wenn das Motiv schwer zu fokussieren ist.
Diese Einstellung eignet sich für weit entfernte Objekte
aufgenommen.
Speichern des Fokussiermodus 1S.95
4
Fotografieren
71
AF-Hilfslicht
OK
3m
0.3
.18
12:00
3/24/2005
• Das AF-Hilfslicht kann im Autofokusmodus bei schlechten Lichtverhältnis
aktiviert werden.
• Das AF-Hilfslicht dieser Kamera entspricht dem Sicherheitsstandard (IEC60825-1)
der Klasse 1 für LED-Produkte. Ein direkter Blick in das Licht ist kein
Sicherheitsrisiko. Blicken Sie jedoch nicht aus kurzer Entfernung in den Sender,
da Sie geblendet werden könnten.
• Die Standardeinstellung ist Autofokus.
• Der Zoom wird in der mittleren Position fixiert. Im Super-Makromodus lässt sich
nur die Digitalzoomfunktion verwenden.
• Im Videomodus lassen sich nur die Betriebsarten Panfokus (normale
Einstellung/keine Symbole), Unendlich-Landschaft und manueller Fokus
einstellen. (
Manuelle Scharfeinstellung
4
Wenn die Betriebsart auf (Manuelle Scharfeinstellung) eingestellt ist, wird der
Fotografieren
mittlere Teil des Bildes für die Schärfeeinstellung auf die volle LCD-Monitorgröße
vergrößert. Verwenden Sie den Vierwegeregler (23) zur Schärfeeinstellung,
während Sie die Anzeige am Monitor beobachten.
1S.55)
z
Für weite Entfernung
Für kurze Entfernung
Wenn Sie die Schärfe eingestellt haben, drücken Sie
die Taste OK, um die Schärfeeinstellung festzulegen
und kehren Sie zum normalen
Aufnahmebildschirm zurück.
Drücken Sie nochmals die Taste OK, um zur vorher
bestimmten Schärfeeinstellung zurückzukehren.
Drücken Sie bei der Schärfeeinstellung den Vierwegeregler (23),
um schnell scharfzustellen.
72
3m
3m
1
1
0.3
0.3
.18
.18
Anzeige
OK
OK
OK
3/24/2005
3/24/2005
12:00
12:00
2
2
Ändern des Fokussierpunkts
Im Modus Autofokusfeld können Sie den Fokussierpunkt ändern, indem Sie den
Fokussierrahmen verschieben.
1Drücken Sie im Modus (Autofokusfeld) den
Vierwegeregler (2345).
Verschiebt den Fokussierrahmen [ ] (Autofokusfeld).
2Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokussierrahmen wird in der neuen Position fixiert. Drücken Sie die Taste
OK nochmals, um die Einstellung des Autofokusfelds zu ändern.
Fehlersuche “Motiv ist nicht scharfgestellt” 1S.157
4
Fotografieren
73
1
Auswahl des Blitzmodus
Blitzbetriebsarten
(Kein
4
Fotografieren
AutoDer Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
Symbol)
Blitz Aus
a
Blitz EinDer Blitz wird immer ungeachtet der Helligkeit ausgelöst.
b
Auto +
c
Vorblitz
Blitz Ein +
d
Vorblitz
• Der Blitz ist ausgeschaltet, wenn der Aufnahmemodus auf C (Video),
Serienaufnahmen oder Unendlich/Landschaft eingestellt ist.
• Der Blitz wird insgesamt dreimal ausgelöst, zweimal als Vorblitz (erscheint in
Ihren Augen eventuell als ein Blitz) und das dritte Mal für die Aufnahme. (Im
Blitzmodus "Rote-Augen-Reduktion" ist der Zeitraum zwischen den Vorblitzen
und dem letzten Blitz länger.)
1Drücken Sie den Vierwegeregler (4) im Aufnahmemodus.
Die Blitzeinstellung ändert sich mit jedem Tastendruck und das Symbol
erscheint auf dem LCD-Monitor.
Die Kamera ist bereit für Aufnahmen im gewählten Blitzmodus.
Die Verwendung des Blitzes im Makro- oder Supermakromodus kann eine
Überbelichtung des Bildes bewirken.
Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse auf keinen Fall. Verwenden
Sie diese Betriebsart für Aufnahmen in der Dämmerung oder in Museen, wo
Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind.
Bei dieser Einstellung wird der “Rote-Augen-Effekt” reduziert, der dadurch entsteht,
dass das Blitzlicht in den Augen der fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz
wird automatisch ausgelöst.
Bei dieser Einstellung wird der “Rote-Augen-Effekt” reduziert, der dadurch entsteht,
dass das Blitzlicht in den Augen der fotografierten Person reflektiert wird.
Der Blitz wird ungeachtet der Lichtverhältnisse immer ausgelöst.
Status der Fokussierstatuslampe und der Blitzstatuslampe
Sie können die Höhe der Auflösung wählen aus [5M], [4M], [3M], [2M], [1024]
und [640].
Je höher die Auflösung, umso größer ist das Bild und umso größer ist die Datei.
Die Dateigröße ist auch von der Einstellung der Qualitätsstufe abhängig.
(1S.77).
Höhe der Auflösung
5M (2560×1920)
4M (2304×1728)Drucken von A4 Format oder größer, Bearbeiten von Bildern
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1024 (1024×768)Drucken in Postkartengröße
640 (640×480)
Drucken von Bildern mit hochauflösenden Einstellungen auf
Ihrem Drucker,
Scharf, deutlich
Für die Verwendung der Bilder auf Webseiten und zum Anhang
an Emails
Sie können die Bildkomprimierung wählen.
Je mehr Sterne umso höher die Qualität und umso größer das Volumen.
Die Einstellung der Auflösung verändert auch das Bildvolumen. (1S.75).
Qualitätsstufen
OptimalNiedrigste Komprimierung. Geeignet für Fotoausdrucke.
C
D
E
Besser
Gut
Standardkomprimierung. Geeignet für die Betrachtung an
einem Computerbildschirm.
Höchste Komprimierung. Geeignet zum Anhang an Emails oder für
die Erstellung von Webseiten.
Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den am besten
geeigneten Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt
der Aufnahme wählen.
Weißabgleich
AutoDie Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein.
F
Tageslicht
G
Wolkig
SchattenVerwenden Sie diesen Modus Aufnahmen im Freien im Schatten.
H
Glühlampenlicht
I
Neonlicht
(neutralweiß
und weiß)
Neonlicht
(Tageslicht)
Manuell
K
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen im Freien
im Sonnenlicht.
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen bei
bewölktem Himmel.
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen bei
Glühlampen-Beleuchtung oder Kunstlicht.
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen bei Neonlicht
(neutralweiß oder weiß).
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen bei
Neonlicht (Tageslicht)
Diese Einstellung sollte bei Aufnahmen verwendet werden,
bei denen der Weißabgleich manuell eingestellt wird.
1Drücken Sie die Taste MENÜ im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Wählen Sie [Weißabgleich] mit dem Vierwegeregler (23).
4
Fotografieren
79
3Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
OK
OK
Manuell
Der [Weißabgleich] Bildschirm erscheint.
4Die Einstellung lässt sich mit dem
Weißabgleich
AWB
Vierwegeregler (2345) ändern.
5Drücken Sie den Auslöser
halb herunter.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Speichern des Weißabgleichs 1S.95
Manuelle Einstellung
Legen Sie etwas Weißes wie z.B. ein weißes Blatt Papier vor Ihre Kamera, um
den Weißabgleich einzustellen.
1Wählen Sie [K] (Manuell)auf dem
4
Fotografieren
Bildschirm Weißabgleich.
2Richten Sie die Kamera so auf das
Auto
Auto
MENU
Weißabgleich
AWB
weiße Material, dass es den
Bildschirm ausfüllt.
3Drücken Sie den Auslöser ganz.
Der Weißabgleich wird automatisch angepasst.
[Beendet] erscheint auf dem LCD-Monitor.
Manuell
Manuell
MENU
SHUTTER
4Drücken Sie die OK Taste.
Die nun geänderte Einstellung wird gespeichert und der Bildschirm kehrt zum
Menü [A Aufn.Modus] zurück.
Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen.
Empfindlichkeit
AUTODie Kamera stellt die Empfindlichkeit automatisch ein.
4
Fotografieren
80
• Je geringer die Empfindlichkeit, umso schärfer ist das Bild und umso niedriger
100
200
400
die Störung. Die Verschlusszeit wird bei schlechten Lichtverhältnissen länger.
• Je höher die Empfindlichkeit, umso kürzer ist die Verschlusszeit bei schlechten
Lichtverhältnissen (Vermeiden von Verwackelungen), das Bild kann jedoch durch
Störungen (Bildrauschen) beeinträchtigt werden.
Sie können die Gesamthelligkeit des Bildes ändern.
Verwenden Sie diese Funktion, um absichtlich über- oder unterbelichtete
Aufnahmen zu machen.
1Drücken Sie die Taste MENÜ im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Wählen Sie [Belichtungskorr.] mit dem
Vierwegeregler (23).
3Verwenden Sie den Vierwegeregler
(45), um die Einstellung der
Belichtungskorrektur zu ändern.
Stellen Sie zum Aufhellen einen positiven Wert
(+) ein. Zum Abdunkeln stellen Sie einen
negativen Wert (–) ein.
Sie können die Belichtungskorrektureinstellung im Bereich von –2.0 LW bis +2.0
LW in 1/3 LW-Schritten wählen.
Aufn.Modus
Belichtungskorr.
Video
Digitalzoom
AF Hilfslicht
Schnellansicht
Speicher
MENU
Ende
±0.0
1 sek
4Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Die Belichtungsmessmethode ist entweder mittenbetont oder punktuell, wenn die
LW-Korrektur eingestellt wird.
Das AF-Hilfslicht ist praktisch, wenn Sie ein dunkles Motiv fotografieren. Die
Funktion hilft Ihnen, das Motiv scharfzustellen, wenn der Autofokus nicht
richtig funktioniert.
4
1Drücken Sie die Taste MENÜ im Aufnahmemodus.
Fotografieren
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Wählen Sie [AF Hilfslicht] mit dem
Vierwegeregler (23).
3Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um O (An)/P (Aus) zu wählen.
4Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Das AF-Hilfslicht dieser Kamera entspricht dem Sicherheitsstandard (IEC60825-1)
der Klasse 1 für LED-Produkte. Ein direkter Blick in das Licht ist kein Sicherheitsrisiko.
Blicken Sie jedoch nicht aus kurzer Entfernung in den Sender, da Sie geblendet
werden könnten.
Unter folgenden Bedingungen sendet die Kamera kein AF-Hilfslicht aus: der
Aufzeichnungsmodus ist C (Video), H (Landschaft) oder K (Sonnenuntergang)
gestellt, bzw. der Fokussiermodus ist Panfokus, Unendlich, manuell
oder Autofokusfeld.
Aufn.Modus
Belichtungskorr.
Video
Digitalzoom
AF Hilfslicht
Schnellansicht
Speicher
Programmierung häufig verwendeter Funktionen
(Fn Einstellung)
Sie können häufig verwendete Funktionen am Vierwegeregler programmieren.
Dadurch können Sie Funktionen direkt durch Drücken des Vierwegereglers aufrufen,
ohne das Menü im Aufnahme- oder Wiedergabemodus anzeigen zu müssen.
1Drücken Sie die Taste MENÜ im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Wählen Sie [Fn Einstellung] mit dem
Vierwegeregler (23).
3Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Es erscheint der Bildschirm "Fn-Einstellungen".
4Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(23) eine Taste, der Sie eine Funktion
zuweisen möchten.
4Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um die Funktion zu
wählen, die Sie programmieren wollen.
5Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
• In der Grundeinstellung ist der Grüne Modus – zum leichten Betrieb – programmiert.
• Sie können der Taste QUICK nur eine Funktion zuweisen. Sie können aus
folgenden drei Funktionen wählen: Grüner Modus (S.50), Aufnahme starten
(S.98), und Fn Einstellung (S.89).
Die Einstellung für den Bildkontrast wird gespeichert, wenn Sie die
Kamera ausschalten.
Aufn.Modus
Ende
Aufn.Modus
MENU
Ende
5M
AWB
AUTO
Vollfarbe
Grüner Modus
94
Speichern der Einstellungen
Speichern der Menüpunkte
Sie können wählen, ob die eingestellten Werte gespeichert werden sollen, wenn
die Kamera ausgeschaltet wird. Wenn Sie
Einstellungen gespeichert, die unmittelbar vor dem Ausschalten der Kamera
Gültigkeit hatten. Wenn Sie
wieder hergestellt, wenn Sie die Kamera ausschalten.
MenüpunktBeschreibung
BlitzDie Blitzeinstellung an der b Taste wird gespeichert.
Aufnahmeart
Fokussierart
ZoompositionDie optische Zoomposition an der Zoomtaste wird gespeichert.
MF-Posit ionDie Position der manuellen Scharfeinstellung wird gespeichert.
Weißabgleich
Autofokusfeld
Belichtungsautomatik
Empfindlichkeit
Belichtungskorrektur
Digitalzoom
DISPLAYDer Displaymodus des LCD-Monitors wird gespeichert.
Dateinummer
• Menüpunkte, die unter [Speicher] nicht enthalten sind, werden beim Ausschalten
der Kamera ebenfalls in den Einstellungen gespeichert, die für die jeweilige
Funktion gewählt wurden.
• Die Zoompositionseinstellung im digitalen Zoombereich wird nicht gespeichert,
selbst wenn [Zoomposition] im [Speicher] auf O(An) gestellt ist.
P (Aus) wählen, werden die Standardeinstellungen
Die mit dem Vierwegeregler (2) gewählte Aufnahmeart
(gjh usw.) wird gespeichert.
Die Fokusmoduseinstellung an der ) Taste
wird gespeichert.
Die Einstellung [Weißabgleich] im Menü [A Aufn.Modus]
wird gespeichert.
Die Position der Einstellung [Autofokusfeld] im Menü
[Aufn.Modus ] wird gespeichert.
Die Einstellung [Belichtungsautomatik] im Menü
[A Aufn.Modus] wird gespeichert.
Die Einstellung [Empfindlichkeit] im Menü [A Aufn.Modus]
wird gespeichert.
Die Einstellung [Belichtungskorrektur] im
Menü [A Aufn.Modus] wird gespeichert.
Die Einstellung [Digitalzoom] im Menü [A Aufn.Modus]
wird gespeichert.
Die Dateinummer wird gespeichert. Wenn Sie eine neue SD
Speicherkarte einlegen, wird die nächstfolgende
Dateinummer zugewiesen.
O (Ein) wählen, werden die
Standard-
einstellung
O
P
P
P
P
P
P
P
P
P
O
P
O
4
Fotografieren
95
1Drücken Sie die Taste MENÜ im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2Wählen Sie [Speicher] mit dem
Vierwegeregler (23).
3Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Das Menü [Speicher] erscheint.
4Wählen Sie einen Menüpunkt mit dem
Vierwegeregler (23).
5Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(45) (O) (Ein) oder (P) (Aus).
6Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
4
Fotografieren
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Aufn.Modus
Belichtungskorr.
Video
Digitalzoom
AF Hilfslicht
Schnellansicht
Speicher
Die Einstellungen dieser Menüpunkte werden separat im Usermodus und
Aufnahmemodus gespeichert.
Diese Einstellungen werden beibehalten, bis Sie [Zurücksetzen] im Menü
[B Einstellungen] wählen oder die Einstellung mit der QUICK Taste löschen.
4
Fotografieren
97
Aufnahmefunktionen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, alle Aufnahmefunktionseinstellungen auf
Standard zurückzusetzen.
Alle Menüpunkte im Menü [A Aufn.Modus] und die Einstellungen für Blitz,
Aufnahmeart, Fokusmodus und Datenanzeige werden zurückgestellt.
Einzelheiten zum Menü Aufn.Modus siehe “Menüliste” (p.42).
1Drücken Sie die QUICK Taste im Aufnahmemodus.
Die Meldung [Aufnahme starten?] erscheint.
2Wählen Sie [Starten] mit dem
Vierwegeregler (23).
3Drücken Sie die OK Taste.
4
Fotografieren
Alle Einstellungen für Aufnahmefunktionen
werden auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt und die Kamera kehrt
in den Aufnahmemodus zurück.
• Die im Usermodus programmierten Einstellungen kehren zum Standardwert zurück.
• Diese Funktion lässt sich nicht verwenden, wenn der QUICK Taste eine andere
Funktion als Aufnahme starten zugewiesen wurde. (1 S.91)
Aufnahme starten?
Abbrechen
MENU
Starten
OK
OK
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.