Lees voor optimale cameraprestaties
eerst de handleiding door voordat u
deze camera in gebruik neemt.
Fijn dat u hebt gekozen voor de PENTAX digitale camera.
Lees dit document voor gebruik door om de functies van de camera optimaal te
kunnen benutten. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats; hij kan een
waardevol hulpmiddel zijn om inzicht te krijgen in alle mogelijkheden van de camera.
Auteursrechten
Met de PENTAX digitale camera gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt
persoonlijk gebruik zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens
de rechten zoals neergelegd in de auteursrechtwetgeving. Houd altijd rekening met het volgende:
in sommige gevallen is zelfs het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan beperkingen
gebonden, zoals bij demonstraties, industriële bedrijvigheid of als publicatie-elementen.
Opnamen die zijn gemaakt met het doel om auteursrechten te verkrijgen, kunnen ook niet
worden gebruikt buiten het gebruiksbereik van het auteursrecht zoals beschreven in de auteursrechtwetgeving. Ook hiermee dient men rekening te houden.
Aan de gebruikers van deze camera
• De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet naar
behoren functioneert zoals bij gebruik in omgevingen met installaties die sterke
elektromagnetische straling of magnetische velden opwekken.
• Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem hogeprecisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger is, dient u
er rekening mee te houden dat 0,01% of minder van de pixels niet oplicht of juist wel oplicht
wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect op het opgenomen beeld.
Handelsmerken
• PENTAX, Optio en smc PENTAX zijn handelsmerken van PENTAX Corporation.
• Het SD-logo is een handelsmerk.
• Alle overige merk- of productnamen zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken van de betreffende bedrijven.
Dit product ondersteunt PRINT Image Matching III.
Met digitale fotocamera’s, printers en software die PRINT Image Matching ondersteunen,
kunnen fotografen opnamen produceren die hun bedoelingen beter benaderen. Sommige
functies zijn niet beschikbaar op printers die PRINT Image Matching III niet ondersteunen.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden.
PRINT Image Matching is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Het PRINT Image Matching-logo is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Meer over PictBridge
• Met PictBridge kan de gebruiker de digitale camera rechtstreeks aansluiten op een printer,
waarbij gebruik wordt gemaakt van de universele standaard voor de rechtstreekse uitvoer
van opnamen. Met een paar eenvoudige handelingen kunt u opnamen rechtstreeks vanuit
de camera afdrukken.
• De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding kunnen
afwijken van het feitelijke product.
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA
Hoewel aan de veiligheid van dit product zeer veel aandacht is besteed, dient u
bij gebruik van de camera speciaal te letten op de waarschuwingen die worden
aangegeven door de volgende symbolen.
Waarschuwing
Pas op
Over de camera
Waarschuwing
• Probeer de camera niet te demonteren of de vorm van de camera te veranderen.
De camera bevat onderdelen die onder hoogspanning staan, waardoor er gevaar
voor elektrische schokken bestaat.
• Mocht het binnenwerk van de camera vrijkomen, bijvoorbeeld doordat de camera
valt, raak dan nooit de vrijgekomen onderdelen aan, aangezien er gevaar is voor
een elektrische schok.
• De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral op dat kinderen
de riem niet om hun nek doen.
• Houd de SD-geheugenkaart buiten het bereik van kleine kinderen om te voorkomen
dat deze per ongeluk wordt ingeslikt. Raadpleeg onmiddellijk een dokter als dit toch
gebeurt.
• Gebruik uitsluitend een netvoedingsadapter met een voor dit product voorgeschreven
vermogen en spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter met andere specificaties
dan zijn voorgeschreven voor dit product, kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
• Als de camera gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in het geval van welke
andere onregelmatigheid dan ook, houdt u onmiddellijk op de camera te gebruiken.
Verwijder de batterij of haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact en neem
contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center. Verder gebruik van
de camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Deze symbolen geven aan dat de gebruiker ernstige
problemen kan ondervinden als de waarschuwingen
niet in acht worden genomen.
Deze symbolen geven aan dat de gebruiker minder
ernstige problemen of fysieke problemen kan
ondervinden als de waarschuwingen niet in acht
worden genomen.
1
Pas op
• Probeer nooit de batterij uit elkaar te halen of kort te sluiten. Stel de batterij ook nooit
bloot aan vuur, aangezien deze kan exploderen.
• Laad geen andere batterijen op dan een oplaadbare lithium-ion-batterij D-LI8.
De batterij kan exploderen of in brand vliegen.
• Als u uw vinger op de flitser houdt wanneer deze afgaat, kunt u brandwonden
oplopen.
• Activeer de flitser niet als deze uw kleding aanraakt, omdat dan het risico van
verkleuring bestaat.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw ogen, wrijf ze
dan niet uit. Spoel uw ogen met schoon water en ga onmiddellijk naar een arts.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of
kleding, was de betroffen gebieden dan grondig schoon met water.
• Als de batterij heet wordt of begint te roken, moet u deze onmiddellijk uit de camera
halen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen van de batterij.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Wees daarom
voorzichtig: als dergelijke onderdelen lang worden vastgehouden, is er gevaar voor
lichte verbrandingen.
• Mocht het LCD beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd ook elk
contact van de vloeistofkristallen met uw huid, ogen en mond.
Over het batterijlaadstation en de netvoedingsadapter
Waarschuwing
• Gebruik het product uitsluitend met de voorgeschreven spanning. Gebruik met
een andere stroombron of een andere spanning dan voorgeschreven, kan resulteren
in brand of een elektrische schok. De voorgeschreven spanning is 100-240 V AC
(wisselstroom).
• Probeer het product niet uit elkaar te halen of te veranderen. Dit kan resulteren in
brand of een elektrische schok.
• Als het product gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in het geval van welke
andere onregelmatigheid dan ook, houdt u onmiddellijk op de camera te gebruiken
en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
Verder gebruik van het product kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
• Mocht er water binnendringen in het product, neem dan contact op met
een PENTAX Service Center. Verder gebruik van het product kan brand of
een elektrische schok veroorzaken.
• Als het tijdens het gebruik van het product gaat onweren, haal het stroomsnoer dan
uit het stopcontact en gebruik het product niet verder. Als u het product toch verder
gebruikt, kan dit resulteren in beschadiging van de apparatuur, brand of
een elektrische schok.
• Veeg de stekker van het stroomsnoer schoon als deze met stof bedekt is. Dit kan
brand veroorzaken.
2
Pas op
• Plaats geen zware voorwerpen op het stroomsnoer, laat er geen zware voorwerpen
op vallen en beschadig het snoer niet door overmatig buigen. Mocht het stroomsnoer
beschadigd raken, neem dan contact op met een PENTAX Service Center.
• Sluit de uitgangen van het product niet kort en raak ze niet aan terwijl het product nog
is aangesloten op de netstroom.
• Neem de batterij uit en haal het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het batterijlaadstation niet gebruikt.
• Sluit het netsnoer niet met vochtige handen aan op het stopcontact.
Dit kan resulteren in een elektrische schok.
• Stel het product niet bloot aan harde klappen en laat het niet op een hard oppervlak
vallen. Dit kan storingen veroorzaken.
• Verminder de kans op ongelukken: gebruik uitsluitend een stroomsnoer met
CSA/UL-certificering, snoertype SPT-2 of zwaarder, minimaal AWG-koper NO.18,
met aan het ene uiteinde een gegoten mannelijke stekker (met een gespecificeerde
NEMA-configuratie), en aan het andere uiteinde een gegoten vrouwelijke connector
(met een gespecificeerde IEC-configuratie van een niet-industrieel type) of
een gelijkwaardig stroomsnoer.
• Gebruik het batterijlaadstation uitsluitend voor het opladen van batterijen van
het gespecificeerde type. Het opladen van andere batterijen kan oververhitting
of storingen veroorzaken.
3
Aandachtspunten tijdens het gebruik
• Neem de internationale garantiekaart mee als u naar het buitenland gaat.
Neem ook het document Worldwide Service Network mee dat deel uitmaakt van
het pakket. Dit komt van pas bij problemen in het buitenland.
• Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, ga dan na of alles nog goed werkt,
vooral als u er belangrijke opnamen mee wilt maken (bijvoorbeeld huwelijksfoto’s of
opnamen op reis). Er geldt geen garantie op de inhoud van de opnamen, als
opnemen, weergeven of het overzetten van de gegevens naar een computer enz.
niet mogelijk is als gevolg van een defect aan de camera of aan het opnamemedium
(SD-geheugenkaart), enz.
• Het objectief van deze camera is niet verwisselbaar. Het objectief kan niet worden
verwijderd.
• Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of wasbenzine.
• Vermijd plaatsen met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid. Met name auto’s
kunnen van binnen zeer heet worden.
• Berg de camera niet op een plaats op waar gewerkt wordt met bestrijdingsmiddelen
of chemicaliën. Haal de camera uit de tas en berg deze op in een goed geventileerde
ruimte om schimmelvorming tijdens de opslag te voorkomen.
• Gebruik de camera niet op een plaats waar deze in contact kan komen met regen,
water of enige andere vloeistof; de camera is niet weer-, water- of vloeistofbestendig.
Mocht de camera nat worden door regen, waterspatten of enige andere vloeistof,
veeg het vocht er dan onmiddellijk af met een droge zachte doek.
• Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Wordt de camera
blootgesteld aan de trillingen van een motor, auto, schip, enz., leg de camera dan
ter bescherming op een kussen.
• Deze camera functioneert naar behoren bij een temperatuur van 0° tot 40° C.
• Het LCD (liquid crystal display) wordt zwart bij een temperatuur van ongeveer 60° C,
maar werkt weer normaal bij een normale omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van de vloeistofkristallen van het LCD wordt traag bij lage
temperaturen. Dit ligt aan de eigenschappen van de vloeistofkristallen en wijst niet
op een defect.
• Laat de camera om de 1 tot 2 jaar nakijken teneinde de prestaties van het product
op peil te houden.
• Als de camera wordt blootgesteld aan plotselinge temperatuurschommelingen,
kan aan de binnen- en buitenkant van de camera condensvorming optreden.
U kunt in dergelijke gevallen de camera het best in een tas of een plastic zak doen
en de camera er pas uithalen als het temperatuurverschil minimaal is geworden.
• Vermijd contact met afval, vuil, zand, stof, water, giftige gassen, zout, enz.,
aangezien de camera hierdoor beschadigd zou kunnen raken. Als er regen of water
op de camera komt, veeg deze dan droog.
4
• Zie “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een SD-geheugenkaart” (blz. 21)
voor meer informatie over de SD-geheugenkaart.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor. De kans bestaat dat de monitor hierdoor
breekt of niet meer naar behoren functioneert.
• Ga niet zitten met de camera in uw achterzak. Hierdoor kan het buitenwerk van
de camera of de LCD-monitor beschadigd raken.
• Als u de camera op een statief bevestigt, draai de schroef dan niet te ver in de
statiefaansluiting van de camera.
5
INHOUDSTAFEL
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA...................................................................... 1
Aandachtspunten tijdens het gebruik ........................................................................ 4
Inhoud van de handleiding ........................................................................................ 9
De inhoud van het pakket controleren .................................................................... 10
Namen van onderdelen........................................................................................... 11
Voorbereidingen13
Snel aan de slag28
Veel voorkomende handelingen32
Opnamen maken42
Namen van bedieningsonderdelen ......................................................................... 12
De draagriem bevestigen ............................................................................................. 13
De camera aanzetten .................................................................................................... 14
De batterij plaatsen ................................................................................................. 14
De batterij uitnemen ................................................................................................ 14
De batterij opladen .................................................................................................. 15
De (optionele) netvoedingsadapter gebruiken ........................................................ 19
De SD-geheugenkaart plaatsen ................................................................................... 21
Opnamegrootte en kwaliteit .................................................................................... 23
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat u na aankoop van de camera moet doen
alvorens opnamen te gaan maken. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle
aanwijzingen op.
2 Snel aan de slag –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt de eenvoudigste manier beschreven waarop u opnamen maakt
en weergeeft. Lees dit hoofdstuk wanneer u meteen opnamen wilt gaan maken.
3 Veel voorkomende handelingen ––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk komen veel voorkomende bedieningsonderdelen aan de orde,
zoals de functies van de knoppen en het gebruik van de menu’s. Zie voor verdere
bijzonderheden de hoofdstukken “Opnamen maken”, “Opnemen en weergeven”,
“Weergeven, verwijderen en bewerken” en “Instellingen”.
4 Opnamen maken ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk worden de verschillende manieren voor het maken van opnamen
beschreven en wordt uitgelegd hoe u de betreffende functies instelt, bijvoorbeeld hoe
u het opnamefunctiescherm gebruikt om de opnamefunctie te kiezen die het meest
geschikt is voor de situatie.
5 Opnemen en weergeven ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u alleen geluid opneemt, een gesproken memo
aan een opname toevoegt en gesproken memo’s afspeelt.
6 Weergeven, verwijderen en bewerken –––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u opnamen weergeeft op de camera of op een
TV, hoe u opnamen verwijdert, vergroot of verkleint en aansnijdt en hoe u opnamen
rechtstreeks op de printer afdrukt.
Deze bijlage geeft een overzicht van de berichten die op de LCD-monitor verschijnen
en van de handelwijze in geval van problemen.
1
2
3
4
5
6
7
8
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna
uitgelegd.
1
geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen voor
een uitleg van het betreffende bedieningsonderdeel.
duidt op informatie die handig is om te weten.
duidt op aandachtspunten bij de bediening van de camera.
9
De inhoud van het pakket controleren
Camera
Optio S5i
AV-kabel
I-AVC7 (∗)
Batterijlaadstation
D-BC25 (∗)
Draagriem
O-ST20 (∗)
USB-kabel
I-USB7 (∗)
Netsnoer
D-CO2 (∗)
Software (cd-rom)
S-SW25
Oplaadbare
lithium-ionbatterij
D-LI8 (∗)
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from
your camera, please read the Operating
Manual before using the camera.
Handleiding
(deze handleiding)
Artikelen die zijn gemarkeerd met een sterretje (∗), zijn ook beschikbaar als optionele accessoires.
Zie “Optionele accessoires” (p.133) voor meer optionele accessoires.
10
Namen van onderdelen
Voorzijde
Achterzijde
Aan/uit-indicatie
Aan/uit-knop
Afstandsbedieningssensor
Ontspanknop
Flitser
Microfoon
Objectief
Zelfontspanner-LED
USB/AV-aansluiting
Riembevestiging
Gelijkstroomaansluiting
Aansluitingenklep
Zoeker
Scherpstelstatus-LED (groen)
Flitserstatus-LED (rood)
LCD-monitor
Luidspreker
Aansluiting voor batterijlaadstation
Klep voor batterij/kaart
Statiefaansluiting
11
Namen van bedieningsonderdelen
QUICK-knop
b/i knop
qsz/Z knop
Ontspanknop
Aan/uit-knop
Zoom /f/y knop
Vierwegbesturing (2345)
OK-knop
DISPLAY-knop
MENU-knop
Q Weergaveknop
Bedieningsaanwijzingen
Tijdens de bediening verschijnen op de LCD-monitor aanwijzingen voor de bediening
van de beschikbare knoppen.
In het volgende overzicht ziet u de aanduidingen van de verschillende knoppen.
Vierwegbesturing (2)
Vierwegbesturing (3)
Vierwegbesturing (4)
Vierwegbesturing (5)
MENU-knopi knop
OntspanknopZ knop
2
3
4
5
MENU
SHUTTER
Zoom /f/y knop
voor digitale zoom y
voor aansnijden
DISPLAY-knop
OK-knop
DISP
OK
12
Voorbereidingen
De draagriem bevestigen
Leid het dunne uiteinde van de riem door de riembevestiging en haal het andere
uiteinde door het lusje.
1
Voorbereidingen
13
De camera aanzetten
1
Voorbereidingen
2
Knop voor
batterijvergrendeling
Batterij
3
2
1
Klep voor
1
batterij/kaart
De batterij plaatsen
Plaats de batterij die bij de camera is geleverd.
1Open de klep van de batterij/kaart.
Schuif de klep van de batterij/kaart in de door de pijl aangegeven richting en
til de klep omhoog .
2
2Plaats de batterij met het symbool 2 naar de LCD-monitor
gericht terwijl u de batterijvergrendelingsknop met de zijkant
van de batterij in de door de pijl aangegeven richting duwt.
3Sluit de klep van de batterij/kaart.
De batterij uitnemen
1Als u de batterij wilt uitnemen, drukt u de batterijvergrendelings-
knop in dezelfde richting als bij het plaatsen van de batterij.
Neem de batterij uit.
Als u van plan bent de camera gedurende lange tijd intensief te gebruiken,
verdient het aanbeveling de (optionele) netvoedingsadapter D-AC8 te
gebruiken.(1blz.19)
• Plaats de batterij op de juiste wijze. Als de batterij verkeerd is geplaatst,
werkt de camera niet.
• Verwijder de batterij niet wanneer de camera is ingeschakeld.
Als u denkt de camera langere tijd niet te gebruiken, verwijder dan de batterij.
•
• Als de batterij langere tijd uit de camera is, wordt de datum teruggezet op
de standaardinstelling.
1
14
Batterijlaadstation D-BC25
Naar stopcontact
1
Oplaadindicatie CAMERA
Netsnoer
2
4
De batterij opladen
Gebruik het bij de camera geleverde batterijlaadstation D-BC25 om de batterij op
te laden alvorens de camera voor de eerste keer in gebruik te nemen of wanneer
het bericht [Battery depleted] (batterij uitgeput) verschijnt. U kunt de batterij opladen
zonder deze uit de camera te halen.
1Sluit het netsnoer aan op het batterijlaadstation D-BC25.
2Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
De batterij in de camera opladen
3Zet de camera uit.
4Plaats de camera in het batterijlaadstation.
Plaats de camera zodanig dat het objectief ingeschoven in de body blijft.
De laadindicatie CAMERA van het laadstation brandt rood zolang de batterij
wordt opgeladen en gaat uit wanneer het opladen gereed is.
5Haal de camera uit het batterijlaadstation wanneer het opladen
gereed is.
1
Voorbereidingen
15
1
Voorbereidingen
Oplaadindicatie BATTERIJ
3
De batterij los opladen
U kunt de batterij uit de camera halen en opladen.
3Plaats de batterij zodanig in het batterijlaadstation dat de naam
PENTAX zichtbaar is.
De laadindicatie BATTERIJ van het laadstation brandt rood zolang de batterij
wordt opgeladen en gaat uit wanneer het opladen gereed is
4Haal de batterij uit het laadstation wanneer het opladen
gereed is.
• U kunt de camera en de batterij samen op het batterijlaadstation plaatsen
om de batterij in de camera en een reservebatterij op te laden.
• Volledig opladen duurt ongeveer 100 minuten.De batterij kan naar behoren
worden opgeladen als de omgevingstemperatuur tussen 0° – 40° C is.
• De oplaadtijd hangt af van de omgevingstemperatuur en de oplaadomstandigheden.
• Wanneer de batterij het einde van zijn levensduur heeft bereikt, wordt
de tijd dat de camera kan worden gebruikt korter, zelfs als de batterij
volledig is opgeladen. Vervang in dat geval de batterij.
• U kunt de batterij ook uit de camera halen en opladen met de optionele
batterijlader D-BC8 en het netsnoer D-CO2.
• Laad de batterij altijd volledig op voordat u de camera voor het eerst
gebruikt of wanneer de batterij lange tijd niet is gebruikt.
• Gebruik het batterijlaadstation D-BC25 uitsluitend voor het opladen
van oplaadbare D-LI8 lithium-ionbatterijen, anders kan het laadstation
oververhit of beschadigd raken.
• Als de batterij correct is geplaatst maar de oplaadindicatie niet rood gaat
branden, is de batterij mogelijk defect. Vervang deze door een nieuwe
batterij.
16
• Geschatte bedrijfsduur (wanneer de D-LI8 batterij volledig is opgeladen)
Aantal te maken opnamen:Ca. 160 (bij temperatuur van 23° C met
de LCD-monitor aan en 50% flitsopnamen)
Weergavetijd:Ca. 130 min.
• Het aantal te maken opnamen is gebaseerd op standaard meetgegevens van
CIPA en kan variëren al naar gelang de opnamefunctie en
de opnameomstandigheden.
• Over het algemeen nemen de batterijprestaties tijdelijk af bij een daling van
de temperatuur. Wanneer u de camera in een koude omgeving gebruikt,
kunt u deze warmhouden in uw zak of onder uw jas. De batterijprestaties
worden weer normaal wanneer de batterij weer op kamertemperatuur is
gekomen.
• Neem een reservebatterij mee als u naar het buitenland of naar een koud
gebied gaat of als u van plan bent veel opnamen te maken.
• Indicatie batterijniveau
U kunt het batterijniveau aflezen aan het symbool op de LCD-monitor.
(brandt groen) : Er is nog voldoende stroom.
↓
(brandt groen) : Batterij raakt leeg.
↓
(brandt geel): Batterij is bijna leeg.
↓
(brandt rood): Batterij is uitgeput.
↓
[Battery depleted]: Nadat dit bericht is verschenen, wordt de camera uitgeschakeld.
1
Voorbereidingen
17
• Hergebruik van batterijen
Dit symbool geeft aan dat de batterij recyclebaar is.
Plak de polen af met isolatieband en breng de batterij naar
1
een winkel of inzamelpunt waar dit symbool staat aangegeven.
Voorbereidingen
18
4
Netsnoer
Naar stopcontact
1
2
1
4 symbool
Voorbereidingen
3
Netvoedingsadapter
De (optionele) netvoedingsadapter gebruiken
Als u van plan bent de LCD-monitor langdurig te gebruiken of de camera aan
te sluiten op een computer, wordt gebruik van de (optionele) netvoedingsadapter
D-AC8 aanbevolen.
1Zet de camera uit en open de klep van de aansluitingen.
2Sluit de gelijkstroomconnector van de netvoedingsadapter
aan op de gelijkstroomingang van de camera. Zorg dat
de symbolen 4 overeenkomen.
3Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
4Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Zet de camera uit alvorens de netvoedingsadapter aan te sluiten of los te
maken.
• Zorg dat het netsnoer en het verbindingssnoer goed zijn aangesloten.
Als het snoer losraakt tijdens het maken van opnamen, kunnen
de gegevens verloren gaan.
• Lees bij gebruik van de netvoedingsadapter eerst de bijbehorende
gebruiksaanwijzing.
Zorg bij het aansluiten van de gelijkstroomconnectoren dat de symbolen 4
•
overeenkomen. Sluit de stekkers voorzichtig aan om te voorkomen dat deze
beschadigd raken.
19
Aandachtspunten bij gebruik van het batterijlaadstation of
de netvoedingsadapter
Voorkom het risico van brand of een elektrische schok bij gebruik van het batterijlaadstation of de netvoedingsadapter door eerst het gedeelte “VEILIG GEBRUIK
1
VAN UW CAMERA” op pagina 1 te lezen. Zie pagina 140 voor de specificaties
Voorbereidingen
van het batterijlaadstation en de netvoedingsadapter.
20
De SD-geheugenkaart plaatsen
SD-geheugenkaart
2
1
321
U verwijdert de kaart
door deze in te
drukken en uit te
nemen.
Deze camera kan werken met een SD-geheugenkaart.
Als er een SD-geheugenkaart is geplaatst (op de LCD-monitor staat ), worden
opnamen hierop opgeslagen. Is er geen kaart geplaatst (op de LCD-monitor staat
), dan worden de opnamen opgeslagen in het interne geheugen.
• Zorg dat de camera uit staat alvorens de SD-geheugenkaart te plaatsen of
uit te nemen.
• Formatteer alleen nieuwe kaarten of kaarten die eerder in een andere
camera zijn gebruikt. Zie “Een SD-geheugenkaart of het interne geheugen
formatteren” (blz. 120) voor meer informatie over formatteren.
1Open de klep van de batterij/kaart.
Schuif de klep van de batterij/kaart in de door de pijl aangegeven richting en
til de klep omhoog .
2
1
2Plaats een SD-geheugenkaart zodanig dat het etiket
(de kant met het symbool 2) naar de LCD-monitor is gericht
en druk op de kaart tot deze vastklikt.
3Sluit de klep van de batterij/kaart.
U neemt de kaart uit door deze in de door de pijl aangegeven richting te duwen
en uit het compartiment te halen.
Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt, hangt af van de capaciteit van
de SD-geheugenkaart of het interne geheugen en de geselecteerde opnamegrootte en kwaliteit. (1blz.23)
1
Voorbereidingen
21
Reservekopie van de gegevens
In uitzonderlijke gevallen kunnen de gegevens die zijn opgeslagen in het interne geheugen,
onleesbaar worden. Daarom wordt aanbevolen van belangrijke gegevens een reservekopie te
maken en deze naar een computer te downloaden of in een ander opslagmedium dan het interne
geheugen op te slaan.
1
Voorbereidingen
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een SD-geheugenkaart
• Zorg dat de camera is uitgeschakeld alvorens de klep voor de kaart te openen.
• U kunt de SD-geheugenkaart beveiligen tegen schrijven. Wanneer u
de schrijfbeveiliging instelt (door het schuifje op [LOCK] te zetten),
kunnen er geen nieuwe gegevens worden opgenomen, kunnen
de bestaande gegevens niet worden verwijderd en kan de kaart niet
worden geformatteerd.
• Pas op als u de SD-geheugenkaart meteen na gebruik van de camera
uitneemt: de kaart kan dan heet zijn.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit en zet de camera niet uit wanneer
er gegevens op de kaart worden opgeslagen of opnamen of geluiden
worden weergegeven of wanneer de camera met een USB-kabel is
aangesloten op een computer. Hierdoor kunnen de gegevens verloren gaan of kan de kaart
beschadigd raken.
• Buig de SD-geheugenkaart niet en stel deze niet bloot aan heftige schokken. Houd de kaart uit
de buurt van water en bewaar deze niet op een plaats met een hoge temperatuur.
• Niet-gebruikte kaarten of kaarten die zijn gebruikt in een andere camera, moeten eerst worden
geformatteerd. Zie “Een SD-geheugenkaart of het interne geheugen formatteren” (blz.120) voor
aanwijzingen aangaande formattering.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit tijdens het formatteren, omdat de kaart hierdoor
beschadigd kan raken en onbruikbaar kan worden.
• Onder de volgende omstandigheden kunnen de gegevens op de SD-geheugenkaart verloren
gaan. PENTAX aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor gegevens die verloren gaan.
(1) als de SD-geheugenkaart verkeerd wordt gebruikt door de gebruiker.
(2) als de SD-geheugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit of elektrische
storingen.
(3) als de kaart lange tijd niet is gebruikt.
(4) wanneer de kaart wordt uitgenomen, de netvoedingsadapter wordt losgemaakt of
de batterij wordt uitgenomen terwijl er gegevens op de kaart worden opgeslagen of
aangesproken.
• De levensduur van de SD-geheugenkaart is eindig. Als de kaart lange tijd niet wordt gebruikt,
kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden. Sla altijd een reservekopie van
belangrijke gegevens op een computer op.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar deze aan statische elektriciteit of elektrische
storingen kan worden blootgesteld.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan rechtstreeks
zonlicht of aan snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
• Bij gebruik van een SD-geheugenkaart met een lage opnamesnelheid kan de opname stoppen
als u filmopnamen maakt, zelfs wanneer er voldoende ruimte vrij is in het geheugen. Ook kan
het maken en weergeven van opnamen veel tijd in beslag nemen.
• Wanneer u van plan bent SD-geheugenkaarten aan te schaffen, bezoek dan eerst de website
van PENTAX en controleer of ze geschikt zijn voor uw camera. Vragen over de compatibiliteit
van kaarten kunnen ook worden beantwoord door het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
Schuifje voor
schrijfbeveiliging
22
Opnamegrootte en kwaliteit
Kies de opnamegrootte en kwaliteit die het beste bij uw bedoeling passen.
Een hoger kwaliteitsniveau en een groter aantal opnamepixels resulteert in
scherpere opnamen voor afdrukken. Doordat de hoeveelheid gegevens
toeneemt, neemt echter wel het totale aantal opnamen af dat kan worden
gemaakt.
Wanneer u de hoge opnamekwaliteit en een groot opnameformaat kiest,
kanhettien seconden of meer duren voordat de camera de opname heeft
opgeslagen.
Kies het gewenste aantal opnamepixels en kwaliteitsniveau in het menu
[A Rec. Mode].
Hoe de menu’s in te stellen 1blz.38
De opnamepixels selecteren 1blz.76
Het kwaliteitsniveau selecteren 1blz.78
! Geschikte groottes op basis van toepassing
2560×1920Opnamen afdrukken met een instelling voor hoge resolutie in de printer
2048×1536Afdrukken op A4-formaat of groter, opnamen bewerken en verwerken
1600×1200
1024×7680Afdrukken op briefkaartformaat
640×480
De standaardinstelling is 2560×1920.
! Geschikte kwaliteit op basis van toepassing
C Best
Beter
D
Goed
E
De standaardinstelling is D.
▲
Voor gebruik als afbeeldingen op websites, voor toevoeging van
Scherp, Fijn
opnamen als bijlage bij e-mail
Laagste compressiefactor. Geschikt voor grote fotoafdrukken op
A4-formaat.
Standaard compressiefactor. Geschikt voor fotoafdrukken of voor
weergave van opnamen op het beeldscherm van een computer.
Hoogste compressiefactor. Geschikt om als bijlage bij e-mailberichten
te gebruiken of voor het maken van websites.
1
Voorbereidingen
23
! Geschat aantal opnamen op basis van grootte en kwaliteit
Kwaliteitsniveau
Opnamepixels
2560×1920183661
1
Voorbereidingen
2048×1536305682
1600×12005188123
1024×7680112206268
640×480247386515
•
De bovenstaande tabel geeft het geschatte aantal opnamen en de geschatte opnametijd aan
bij gebruik van een SD-geheugenkaart van 64 MB.
• De bovenstaande tabel is gebaseerd op standaard opnameomstandigheden zoals
gespecificeerd door PENTAX. De gegevens kunnen afwijken al naar gelang
het onderwerp, opname-omstandigheden, opnamefunctie, SD-geheugenkaart, enz.
Best
C
Beter
D
Goed
E
Filmopname
(320×240)
5 min. 32 s
24
Standaardinstellingen
Aan/uit-knop
Q Weergaveknop
Vierwegbesturing
DISPLAY-knop
OK-knop
MENU-knop
Als bij inschakeling van de camera het scherm [Initial Setting] (standaardinstellingen)
of het scherm [Date Adjust] (datumaanpassing) verschijnt, volgt u de onderstaande
procedure om de weergavetaal en/of de huidige datum en tijd in te stellen.
Als het scherm [Initial Setting] verschijnt:
Als het scherm [Date Adjust] verschijnt:
1blz.25 - 26 “De schermtaal instellen”, “Datum en tijd instellen”
1blz.26 - 27 “Datum en tijd instellen”
Als geen van beide schermen verschijnt, hoeft u niets in te stellen.
De schermtaal instellen
U kunt de taal kiezen waarin menu’s, foutberichten, enz. worden weergegeven.
U hebt de keus uit: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch, Koreaans,
Chinees (traditioneel en vereenvoudigd) en Japans.
1Zet de camera aan.
2Kies de weergavetaal met
de vierwegbesturing (45).
De standaardinstelling is Engels.
Initial setting
Language/
City
DST
English
NYC
3Druk op de OK-knop.
Het scherm [Date Adjust] (aanpassing
van de datum) verschijnt.
MENU
Exit
OK
OK
1
Voorbereidingen
25
Datum en tijd instellen
Stel de actuele datum en tijd en de weergavestijl in.
1Kies met de vierwegbesturing (23)
1
Voorbereidingen
de weergavestijl voor de datum en tijd.
2Druk op de vierwegbesturing (5).
2 en 3 verschijnen boven en onder “24h”.
3Selecteer [24h] (24-uurs weergave)
of [12h] (12-uurs weergave) met
de vierwegbesturing (23).
4Druk op de vierwegbesturing (5).
Boven en onder de maand verschijnen 2 en 3.
5Wijzig de maand met de
vierwegbesturing (23).
6Druk op de vierwegbesturing (5).
Boven en onder de dag verschijnen 2 en 3.
7Wijzig de dag met de vierwegbesturing
(23) en druk op de vierwegbesturing
(5).
2 en 3 verschijnen boven en onder het jaar.
Date Adjust
Date Style
//
MENU
Exit
Date Adjust
Date Style
//
MENU
Exit
Date Adjust
Date Style
//
MENU
Exit
Date Adjust
Date Style
//
MENU
Exit
Date Adjust
Date Style
//
MENU
Exit
mm/dd/yy
120041
:
1200
mm/dd/yy
120041
:
1200
mm/dd/yy
120041
:
1200
mm/dd/yy
120041
:
1200
mm/dd/yy
120041
:
1200
OK
OK
AM
OK
AM
OK
AM
OK
24h
OK
24h
OK
12h
OK
12h
OK
12h
OK
26
8Herhaal stap 7 om [jaar] [uur] en [minuut] te wijzigen.
Als u in stap 3 [12h] hebt geselecteerd, verandert AM in PM en vice versa op
de betreffende tijden (12.00 uur ’s middags en 0.00 uur ’s nachts).
9Druk op de OK-knop waneer u klaar bent met de instellingen.
De camera is gereed voor het maken van opnamen. Als u de datum en tijd instelt
met de MENU-knop, keert u terug naar het menuscherm. Druk nogmaals op
de OK-knop.
• Wanneer u klaar bent met de instellingen en op de OK-knop drukt,
wordt de klok van de camera teruggezet op 00 seconden.
• Om de exacte tijd in te stellen, drukt u op de OK-knop wanneer
het tijdsignaal (op TV, radio, enz.) precies 00 seconden aangeeft.
• Wanneer het scherm [Initial Setting] (standaardinstellingen) verschijnt, kunt u
het instellen annuleren en overgaan op de opnamefunctie door op de MENUknop te drukken. In dat geval verschijnt het scherm met standaard-instellingen
de volgende keer dat u de camera aanzet.
• U kunt de instellingen wijzigen nadat die zijn uitgevoerd. Zie “De datum en
tijd wijzigen” (blz.122).
1
Voorbereidingen
27
Snel aan de slag
12:00
7/18/2004
Foto’s maken
Zoeker
QUICK
2
Snel aan de slag
-knop
LCD-moni tor
De eenvoudigste procedure voor het maken van foto’s wordt hierna beschreven.
Afhankelijk van de lichtomstandigheden gaat de flitser automatisch af.
1Druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld.
2Controleer het onderwerp en de
opnamegegevens op de LCD-monitor.
Het scherpstelkader in het midden van
de LCD-monitor geeft de zone aan waarin
automatisch wordt scherpgesteld.
U kunt de grootte van het onderwerp wijzigen
door op de Zoom/f/y knop te drukken.
x: maakt het onderwerp groter.
w : maakt het onderwerp kleiner.
U kunt de grootte van het onderwerp controleren door in de zoeker te kijken.
• De zoeker bevat geen scherpstelkader. Controleer het scherpstelgebied
daarom op de LCD-monitor.
•
Om de Groene functie te activeren en de camera automatisch alle opnamefuncties te laten instellen, drukt u op de QUICK-knop. Selectie van de Groene
functie is de makkelijkste manier om gegarandeerd geslaagde opnamen te
maken. Zie “De eenvoudigste procedure voor het maken van opnamen”
(
1
blz.42)
3Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Het scherpstelkader op de LCD-monitor licht groen op wanneer de camera
heeft scherpgesteld op het onderwerp.
4Druk op de ontspanknop.
De opname verschijnt één seconde op de LCD-monitor (Instantcontrole)
en wordt vervolgens opgeslagen op de SD-geheugenkaart of in het interne
geheugen. De groene en rode LED’s rechts van de zoeker knipperen om
en om terwijl de opname wordt opgeslagen.
Ontspanknop
Aan/uit-knop
Zoom/f/y knop
Scherpstelkader
7/18/2004
7/18/2004
12:00
12:00
2
2
28
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.