Lees voor optimale cameraprestaties
eerst de handleiding door voordat u
deze camera in gebruik neemt.
Fijn dat u hebt gekozen voor de PENTAX Optio S50 digitale camera.
Lees deze handleiding voor gebruik door om de functies van de camera optimaal te
kunnen benutten. De handleiding is een waardevol hulpmiddel om inzicht te krijgen
in alle mogelijkheden van de camera. Bewaar hem daarom een veilige plaats.
Auteursrechten
Met de Optio S50 gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt persoonlijk gebruik
zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens de rechten zoals
neergelegd in de auteursrechtwetgeving. Houd altijd rekening met het volgende: in sommige
gevallen is zelfs het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan beperkingen gebonden, zoals
bij demonstraties, industriële bedrijvigheid of als publicatie-elem enten. Opnamen die zijn
gemaakt met he t doel om auteursrechten te verkrijgen, kunnen ook niet worden gebruikt
buiten het gebruiksbereik van het auteursrecht zoals beschreven in de auteursrechtwetgeving.
Ook hiermee dient men rekening te houd en.
Aan de gebruikers van deze camera
• De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet naar
behoren functioneert bij gebruik in omgevingen met installaties die sterke elektromagnetische straling of magnetische velden opwekken.
• Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem hogeprecisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger is, dient u
er rekening mee te houden dat 0,01% of minder va n de pixels niet oplicht of juist wel oplicht
wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect op het opgenomen beeld.
Handelsmerken
• PENTAX, Optio en smc PENTAX zijn han delsmerken van PENTAX Corporation.
• Het SD-logo is een handelsmerk.
• Alle overige merk- of productnamen zijn handelsmerken of wettig gedepon eerde
handelsmerken van de betreffende bedrijven.
Dit product ondersteunt PRINT Image Matching III. Met digitale fotocamera’s, printers en
software die PRINT Image Matching ondersteunen, kunnen fotog rafen opname n produceren
die hun bedoelingen beter benad eren. Sommige functies zijn ni et beschikbaar op printers die
PRINT Image Matching III niet ondersteunen . Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle
rechten voorbehouden.
PRINT Image Matching is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Het PRINT Image Matching-logo is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Meer over PictBridge
• Met PictBridge kan de ge bruiker de digitale camer a rechtstreeks aansluiten op een printer,
waarbij gebruik wordt gemaakt van de universele standaard voor de rechtstreekse uitvoer
van opnamen. Met een paar eenvoudige handelingen kunt opnamen rechtstreeks vanuit
de camera afdrukken.
• De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding kunnen
afwijken van het fe itelijke product.
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA
Hoewel aan de veiligheid van dit product zeer veel aandacht is besteed, dient u
bij gebruik van de camera speciaal te letten op de waarschuwingen die worden
aangegeven door de volgende symbolen.
Waarschuwing
Pas op
Over de camera
Waarschuwing
• Probeer de camera niet te demonteren of de vorm van de camera te veranderen.
De camera bevat onderdelen die onder hoogspan ning staan, waardoor er gevaar
voor elektrische schokken bestaat.
• Mocht het binnenwerk van de camera vrijkomen, bijvoorbeeld doordat de camera
valt, r aak dan nooit de vrijgekomen onde rdelen aan, aang ezien er gevaar is voor een
elektrische schok.
• De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral op dat kinderen de
riem niet om hun nek doen.
• Houd de SD-ge heugenkaart buiten bereik van kleine kinderen om niet het risico te
lopen dat de kaart per ongeluk wordt ingeslikt. Mocht de kaart toch worden ingeslikt,
ga dan onmiddellijk naar een arts.
• Gebruik uitsluitend een netvoedingsadapter met een voor dit product voorgeschreven
vermogen en spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter met andere specificaties
dan zijn voorgeschreven voor dit product, kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
• Als de camera gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in het geval van welke
andere onregelmatigheid dan ook, houdt u onmiddellijk op de camera te gebruiken.
Verwijder de batterij of haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact en neem
contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center. Verder gebruik van
de camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Deze symbolen geven aan dat de gebruiker ernstige
problemen kan ondervinden als de waar schuwingen
niet in acht worden genomen.
Deze symbolen geven aan dat de gebruiker minder
ernstige problemen of fysieke problemen kan
ondervinden als de waarschuwingen niet in acht
worden genomen.
1
Pas op
• Probeer nooit de batterij uit elkaar te halen of kort te sluiten. Stel de batterij ook nooit
bloot aan vuur, aangezien deze kan exploderen.
• Laad geen andere batterijen op dan oplaadbare Ni-MH-batterijen. De batterij kan
exploderen of vlam vatten. Van de batterijen die in deze camera kunnen worden
gebruikt, kan alleen de Ni-MH-batterij worden opgeladen.
• Als u uw vinger op de flitser houdt wanneer deze afgaat, kunt u brandwonden oplopen.
• Activeer de flitser niet als deze uw kleding aanraakt, omdat dan het risico van verkleuring
bestaat.
• Mocht het lekkende mater iaal van de batterij in contact komen met uw ogen, wrijf
ze dan niet uit. Spoel uw ogen met schoon water en ga onmiddellijk naar een arts.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of kleding,
was de betroffen gebieden dan grondig schoon met water.
• Als de batterij heet wordt of begint te roken, moet u deze onmiddellijk uit de camera
halen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen van de batterij.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Wees daarom
voorzichtig: als dergelijke onderdelen lang worden vastgehouden, is er gevaar voor
lichte verbrandingen.
• Mocht het LCD beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd ook elk
contact van de vloeistofkristallen met uw huid, ogen en mond.
2
Over de netvoedingsadapter
Pas op
• Plaats geen zware voorwerpen op het stroomsnoer, laat er geen zware voorwerpen
op valle n en beschadig he t snoer niet door overmatig buige n. Mocht het stroomsnoer
beschadigd raken, neem dan contact op met een PENTAX Service Center.
• Sluit de uitgangen van het product niet kort en raak ze niet aan terwijl het product nog
is aangesloten op de netstroom.
• Sluit het netsnoer niet met vochtige handen aan op het stopcontact.
Dit kan resulteren in een elektrische schok.
• Stel het pro duct niet bloot aan harde klappen en laat het niet op e en hard oppervlak
vallen. Dit kan storingen veroorzaken.
3
Aandachtspunten tijdens het gebruik
• Neem de internationale garantiekaart mee als u naar het buitenland gaat.
Neem ook het document Worldwide Service Network mee dat deel uitmaakt van het
pakket. Dit komt van pas bij problemen in het buitenland.
• Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, ga dan na of alles nog goed werkt,
vooral als u er belangrijke opnamen mee wilt maken (bijvoorbeeld huwelijksfoto’s
of opnamen op reis). Er geldt geen garantie op de inhoud van de opnamen, als
opnemen, weergeven of het overzetten van de gegevens naar een computer enz.
niet mogelijk is als gevolg van een defect aan de camera of aan de opnamemedia
(SD-geheugenkaart) enz.
• Het objectief van deze camera is niet verwisselbaar. Het objectief kan niet worden
verwijderd.
• Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of wasbenzine.
• Vermijd plaatsen met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid. Met name auto’s
kunnen van binnen zeer heet worden.
• Berg de camera niet op een plaats op waar gewerkt wordt met bestrijdingsmiddelen
of chemicaliën. Haal de camera uit de tas en berg deze op in een goed geventileerde
ruimte om schimmelvorming tijdens de opslag te voorkomen.
• Gebruik de camera niet op een plaats waar deze in contact kan komen met regen,
water of enige a ndere vloeistof; de camera is niet weer-, water- of vloeistofbestendig.
Mocht de camera nat worden door regen, waterspatten of en ige andere vloeistof,
veeg het vocht er dan onmiddellijk af met een droge zachte doek.
• Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Wordt de camera
blootgesteld aan de trillingen van een motor, auto, schip, enz., leg de camera dan ter
bescherming op een kussen.
• Deze camera functioneert naar behoren bij een temperatuur van 0° tot 40° C.
• Het LCD (liquid crystal display) wordt zwart bij een temperatuur van ongeveer 60° C,
maar werkt weer normaal bij een normale omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van de vloeistofkristallen van het LCD wordt traag bij lage
temperaturen. Dit ligt aan de eigenschappen van de vloeistofkristallen en wijst niet
op een defect.
• Laat de camera om de 1 tot 2 jaar nakijken teneinde de pre staties van het product
op peil te houden.
• Als de camera wordt blootgesteld aan plotselinge temperatuurschommelingen, kan
aan de binnen- en buitenkant van de camera condensvorming optreden.
U kunt in dergelijke gevallen de camera het best in een tas of een plastic zak doen
en de camera er pas uithalen als het temperatuurverschil minimaal is geworden.
• Vermijd contact met afval, vuil, zand, stof, water, giftige gassen, zout, enz.,
aangezien de camera hierdoor be schadigd zou kunnen raken. Als er regen of water
op de camera komt, veeg deze dan droog.
• Zie “Aandachtspunten bij het gebruik van een SD-geheugenkaart” (blz. 18) voor meer
informatie over de SD-geheugenkaart.
4
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor. De kans bestaat dat de mo nitor hierdoor
breekt of niet meer naar behoren functioneert.
• Ga niet zitten met de camera in uw achterzak. Hierdoor kan het buitenwerk van de
camera of de LCD-monitor beschadigd raken.
• Als u de camera op een statief bevestigt, draai de schroef dan niet te ver in de statiefaansluiting van de camera.
5
INHOUDSTAFEL
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA...................................................................... 1
Aandachtspunten tijdens het gebruik........................................................................ 4
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat u na aankoop van de camera moet doen alvorens opnamen
te gaan maken. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
2 Snel aan de slag –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt de eenvoudigste manier beschreven waarop u opnamen maakt en weergeeft.
Lees dit hoofdstuk wanneer u meteen opnamen wilt gaan maken.
3 Veel voorkomende handelingen ––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofd stuk komen veel voorkomende bedienings onderdel en aan de orde , zoals de functies
van de knoppen en het gebruik van de menu’s. Zie voor verdere bijzonderheden de hoofdstukken
“Opnamen maken”, “Opneme n en weergeven”, “Weergeven, ve rwijder en en b ewerken ” en
“Instellingen”.
In dit hoofdstuk worden de verschillende manieren voor het maken van opnamen beschreven en
wordt uitgelegd hoe u de betreffende functies instelt, bijvoorbeeld hoe u de opnamefunctie wijzigt.
5 Opnemen en weergeven ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u alleen geluid opneemt, geluid (een gesproken memo) aan
een opname toevoegt en gesproken memo’s weergeeft.
6 Weergeven, verwijderen en bewerken –––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u opnamen weergeeft op de camera of op een TV, hoe u
opnamen verwijdert, vergroot of verkleint en hoe u opnamen rechtstreeks op een printer afdrukt.
Deze bijlage geeft een overzicht van de berichten die op de LCD-monitor versch ijnen en van
de handelwijze in geval van problemen.
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna uitgelegd.
1
geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen voor een
uitleg van het betreffende bedieningsonderdeel.
duidt op informatie die handig is om te weten.
1
2
3
4
5
6
7
8
R, d, -, =,
H, ., C, O, +
duidt op aandachtspunten bij de bediening van de camera.
De symbolen boven de titel geven de opnamefunctie aan die de functie
kunnen activeren.
Voorbeeld
R + .
De opnamescherpte instellen (Sharpness)
9
De inhoud van het pakket controleren
Camera
Optio S50
AV-kabel
I-AVC7 (∗)
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from
your camera, please read the Operating
Manual before using the camera.
Handleiding
(deze handleiding)
Artikelen die zijn gem arkeerd met een sterretje (∗), zijn ook beschikbaar als optionele
accessoires.
Zie “Optionele accessoires” (Blz.125) voor meer optionele accessoires.
Draagriem
O-ST20 (∗)
USB-kabel
I-USB7 (∗)
(PC Connection Manual)
Enjoying Your Digital
Camera Images
On Your PC
Handleiding
(Handleiding
computeraansluiting)
Software (cd-rom)
S-SW26
Twee AA-batterijen
10
Namen van onderdelen
Voorzijde
Achterzijde
Ontspanknop
Sensor afstandsbediening
Zelfontspanner-LED
Aan/uit-knop
Flitser
Luidspreker
Zoeker
Microfoon
Objectief
Klepje voor aansluitingen
PC/A V-aans luiting
Gelijkstroomingang
Zoeker
LED scherpstelstatus (groen)
Functiekiezer
LED flitserstatus (rood)
Riembevestiging
Kaartklep
Batter ijklep
LCD-monitor
Statiefaansluiting
11
Namen van bedieningsonderdelen
i knop
Aan/uit-knop
Ontspanknop
Zoom /w/x/f/y knop
Q Weergaveknop
OK-knop
Vierwegbesturing
4 (b) 5 (zqs)
2 (gj) 3
DISPLAY-knop
Menuknop
0 knop
Bedieningsaanwijzingen
Tijdens de bediening verschijnen op de LCD-monitor aanwijzingen voor de
bediening van de beschikbare knoppen.
In het volgende overzicht ziet u de benaming van de verschillende knoppen.
Vierwegbesturing (2)2Zoom /f/y knop
Vierwegbesturing (3)3
Vierwegbesturing (4)4DISPLAY-knop
Vierwegbesturing (5)5i knop
MenuknopOK-knop
MENU
Als de digitale zoom is ingeschakeld
0 knop
y
DISP
OK
?/FN
12
Voorbereidingen
De draagriem bevestigen
Leid het dunne uiteinde van de riem door de riembevestiging en haal het andere
uiteinde door het lusje.
1
Voorbereidingen
13
De camera aanzetten
1
Voorbereidingen
22
(bij gebruik van AA-batterijen)
(bij gebruik van een CR-V3 batterij)
2
1
De batterijen in de camera plaatsen
Plaats de batterijen in de camera. Gebruik twee batterijen van het type AA
alkaline, AA lithium, AA Ni-MH of AA nikkel/mangaan, of één batterij van het type
CR-V3.
1Open de batterijklep.
Schuif de batterijklep in de door de pijl aangegeven richting en til de klep
omhoog .
2
1
2Plaats de batterijen volgens de poolaanduidingen (+) en (–) in
het batterijcompartiment.
3Sluit de batterijklep en schuif de klep weer op zijn plaats tot
deze vastklikt.
Als u van plan bent de camera langdurig continu te gebruiken, wordt gebruik van
de (optionele) netvoedingsadapter D-AC5 aanbevolen. (blz.16)
• De volgende typen batterijen zijn niet oplaadbaar: AA alkaline, AA lithium, AA
nikkel/mangaan en CR-V3.
• Open de batterijklep niet en verwijder de batterijen niet wanneer de camera aan
staat.
• Als u de camera langere tijd niet denkt te gebruiken, verwijder dan de batterijen.
Als dit niet gebeurt, kunnen de batterijen gaan lekken.
• Als de datum en tijd niet juist zijn wanneer u nieuwe batterijen in de camera
plaats nadat er lange t ijd geen batterijen in de camera hebben gezeten, volgt u
de procedure voor “Datum en tijd instellen”. (blz.24).
• Plaats de batterijen op de juiste wijze. Als de batterijen verkeerd zijn geplaatst,
kunnen er storingen optreden of werkt de camera niet.
1
14
• A antal te maken opnamen en weergavetijd
(bij temperatuur van 23°C met nieuwe batterijen)
Beeldopslagcapaciteit
CR-V3Ca. 420 opnamenCa. 500 minuten
AA Ni-MH-batterijenCa. 230 opnamenCa. 300 minuten
AA nikkel/mangaanbatterijenCa. 100 opnamenCa. 200 minuten
AA alkalinebatterijenCa. 30 opnamenCa. 70 minuten
• De opslagcapaciteit voor foto’s is ge baseerd op meetomstandigheden volgens CIPA-
normen. De weergavetijd is gebaseerd op me etomstandigheden bij PENTAX. In de praktijk
kunnen afwijkingen van deze waarden optreden, al naar gelang de opnamefunctie en
opnameomstandigheden.
• Over het algemeen nemen de batterijprestaties tijdelijk af bij een daling van de
temperatuur. Wanneer u de camera in een koude omgeving geb ruikt, kunt u
deze warmhouden in uw zak of onder u w jas. De batterijprestaties worden weer
normaal wanneer de bat terij weer op kamertemperatuur is gekomen.
• Vanwege de kenmerken van AA-alkalinebatterijen kunnen de cameraprestaties
afnemen bij lage temperaturen. Gebruik van andere batterijen (zoals CR-V3)
verdient aanbeveling bij gebruik van de camera bij lage tem peraturen.
• Neem reservebatterijen mee als u naar het buitenland of naar een koud gebied
gaat of als u van plan b ent veel opnamen te maken.
• U kunt de batterijen langer gebruiken als u de LCD-mo nitor uitschakelt en de
zoeker gebruikt om op namen te maken.
(bij 50% flitsopnamen)
Weergavetijd
• Indicatie batterijniveau
U kunt het batterijniveau aflezen aan het symbool # op de LCD-monitor.
#
(brandt groen): Er is nog voldoende stroom.
↓
(brandt geel): Batterij is bijna leeg.
$
↓
%
(brandt rood): Batterij is uitgeput
↓
[Battery Depleted]: Nadat dit bericht is verschenen, wordt de camera uitgeschakeld.
1
Voorbereidingen
15
Gelijkstroomstekker
Netvoedingsadapter
1
Voorbereidingen
1
3
Naar stopcontact
2
∗
Netsnoer
De (optionele) netvoedingsadapter gebruiken
Als u van plan bent de LCD-monitor langdurig te gebruiken of de camera aan
te sluiten op een computer, wordt gebruik van de netvoedingsadapter D-AC5
aanbevolen.
1Zet de camera uit en open de klep van de aansluitingen.
2Sluit de gelijkstroomstekker van de netvoedingsadapter aan
op de gelijkstroomingang van de camera.
3Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
4Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Zet de camera uit alvorens de netvoedingsad apter aan te sluiten of los t e maken.
• Zorg dat het netsnoer en het verbindingssnoer goed zijn aangesloten. Als het
snoer losraakt tijdens het maken van opna men, kunnen de gegevens verloren
gaan.
• Als de klep voor de aansluitingen op de camera in de groeven van
de gelijkstroomstekker (aangeduid met ∗ in de afbeelding) geraakt,
kan de gelijkstroomaansluiting losraken. Let erop dat de groeven
van de gelijkstroomstekker niet in een positie zijn waarin ze de klep
van de aansluitingen kunnen grijpen bij gebruik van de netvoedingsadapter.
• Voorkom het risico van brand of een elektrische schok bij gebruik van de
netvoedingsadapter door eerst het gedeelte “VEILIG GEBRUIK VAN UW
CAMERA” (blz.1) te lezen.
• Lees vóór gebruik van de netvoedingsadapter D-AC5 eerst de bijbehorende
gebruiksaanwijzing.
• De batterijen in de camera kunnen niet worden opgeladen d oor de netvoedingsadapter aan te sluiten.
16
De SD-geheugenkaart plaatsen
1
Kaartklep
2
SD-geheugenkaart
Deze camera werkt met een SD-geheugenkaart. Als er een SD-geheugenkaart is
geplaatst (op de LCD-monitor staat ), worden opnamen hierop opgeslagen. Is
er geen kaart geplaatst (op de LCD-monitor staat ), dan worden de opnamen
opgeslagen in het interne geheugen. Zet de camera uit voordat u de SDgeheugenkaart plaat st of uitneemt.
1Open de kaartklep.
2Plaats de SD-geheugenkaart zodanig dat het etiket naar de
LCD-monitor gericht is en druk op de kaart tot deze vastklikt.
3Sluit de kaartklep.
U neemt de kaart uit door deze in de door de pijl aangegeven richting te duwen
en uit het comp artiment te halen.
Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt, hangt af van de capaciteit van de
SD-geheugenkaart of het interne geheu gen en de geselecteerde opnamegrootte
en kwaliteit. (1blz. 19)
Niet-gebruikte kaarten of kaarten die zijn gebruikt in een andere camera, moeten
eerst worden geformatteerd. Zie “Een SD-geheugenkaart of het interne gehe ugen
formatteren” (blz.112) voor aanwijzin gen aangaande formattering.
1
Voorbereidingen
Reservekopie van de gegevens
In uitzonderlijke gevallen kunnen de gegevens die zijn opgeslagen in het interne geheugen,
onleesbaar worden door storing in de camera. Daarom wordt aanbevolen van belangrijke
gegevens een reservekopie te maken en deze naar een computer te downloaden of in een ander
opslagmedium dan het interne geheuge n op te slaan.
17
Aandachtspunten bij het gebruik van een SD-geheugenkaart
• Zorg dat de camera is uitg eschakeld alvorens de klep voor de kaart te openen.
• De SD-geheugenkaart is voorzien van een schuifje voor
schrijfbeveiliging. Als u dit schuifje op [LOCK] zet, zijn de
aanwezige gegeven s beveiligd. Er kunnen dan geen nieuwe
1
gegevens worden opgeslagen, geen bestaande gegevens
Voorbereidingen
worden verwijderd en de kaart niet kan worden geformatteerd.
Wanneer de kaart is beveiligd tegen
schrijven, staat Y op de LCD-mo nitor.
• Pas op als u de SD-geheugenkaart meteen na gebruik van de camera uitneemt:
de kaart kan dan heet zijn.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit en zet de camera niet uit wanneer er
gegevens op de kaart worden opgeslagen of opnamen of gesproken memo’s
worden weergegeven of wanneer de camera met een USB-kabel is aange sloten
op een computer. Hierdoo r kunnen de gegevens verloren gaan of kan de kaart
beschadigd raken.
• Buig de SD-geheugenkaart niet en stel deze niet bloot aan hevige schokken .
Houd de kaart uit de buurt van water en bewaar deze niet op een plaats met een
hoge temperatuur.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit tijdens het formatteren, omdat de kaart
hierdoor beschadigd kan raken en onb ruikbaar kan worden.
• Onder de volgende omstandigheden kunnen de gegevens op de SD-geheugenkaart
worden verwijderd. PENTAX aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
verwijderde gegevens.
(1) als de SD-geheugenkaart verkeerd wordt gebruikt door de gebruiker.
(2) als de SD-geheugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit
of elektrische storinge n.
(3) als de kaart lange tijd niet is gebruikt.
(4) wanneer de kaart wordt uitgenomen, de netvoedin gsadapter wordt losgemaakt
of de batterijen worden uitgenomen terwijl de gegevens op de kaart worden
aangesproken.
• De levensduur van de SD-geheugenkaart is eindig. Als de kaart lange tijd niet wordt
gebruikt, kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden. Sla altijd een reservekopie van belangrijke ge gevens op een computer op.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar deze aan statische elektriciteit of
elektrische storingen kan worden blootgesteld.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
rechtstreeks zonlicht of aan snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
• Bij gebruik van een SD-geheugenkaart met een lage op namesnelheid kan de
opname stoppen als u filmopnamen maa kt, zelfs wanneer er voldoende ruimte
vrij is in het geheugen. Ook kan het maken en weergeven van opnamen veel tijd
in beslag nemen.
• Wilt u informatie over compatibele geheugenkaarten, bezoek dan de website van
PENTAX of neem contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
Schrijfbeveiliging
18
Opnamepixels en kwaliteit
Kies het aantal opnamepixels en de kwaliteit die het beste bij uw bedoeling
passen.
Een hoger kwaliteitsniveau en een groter aantal opnamepixels resulteert in
scherpere opnamen voor afdrukken. Doordat de hoeveelheid gegevens toeneemt,
neemt echter wel het totale aantal opnamen dat kan worden gemaakt af.
Kies het gewenste aantal opnamepixels en kwaliteitsniveau in het menu
[A Rec. Mode].
De opnamepixels selecteren (Recorded Pixels) 1blz.64
Het kwaliteitsniveau selecteren (Quality Level) 1blz.65
De opnamekwaliteit selecteren (Image Quality) 1blz.66
! Geschikt aantal opnamepixels op basis van toepassing
2560×1920
2304×1728
2048×1536
1600×1200
1024×7680
640×480
De standaardinstelling is 2560×1920.
! Geschikte kwaliteit op basis van toepassing
BestLaagste compressiefactor. Geschikt voor fotoafdrukken.
C
DBeter
EGoed
De standaardinstelling is D (Beter).
Hoge kwaliteit:
voor afdrukken op groot formaat of het bewerken van opnamen
Voor afdrukken op briefkaartformaat
Hogere kwaliteit
Voor gebruik op het Internet/e-mail
Standaard compressiefactor. Geschikt voor weergave van opnamen
op het beeldscherm van een computer.
Hoogste compressiefactor. Geschikt om als bijlage bij e-mailberichten
te gebruiken of voor het maken van websites.
1
Voorbereidingen
19
! Geschikte kwaliteit op basis van toepassing (functie Auto Select)
Superior
(5 MB: 2560×1920 C)
1
Voorbereidingen
Super
(5 MB: 2560×1920 D)
Normal
(3 MB: 2048×1536 D)
Economy
(0,3 MB: 640×480 D)
Hoge kwaliteit:
voor afdrukken op groot formaat of het bewerken van opnamen
Hogere kwaliteit
Voor afdrukken op briefkaartformaat
Voor gebruik op het Internet/e-mail
De standaardinstelling is Super.
Het aantal opnamepixels en de kwaliteit worden samen ingesteld in de functie (Auto Select). (1blz.66)
! Aantal te maken opnamen op basis van ingestelde grootte en kwaliteit
Kwaliteitsniveau
Opnamepixels
2560×1920Ca. 3Ca. 6Ca. 10
2304×1728Ca. 4Ca. 8Ca. 12
2048×1536Ca. 5Ca. 9Ca. 14
1600×1200Ca. 8Ca. 15Ca. 21
1024×7680Ca. 19Ca. 36Ca. 48
640×480Ca. 44Ca. 69Ca. 92
• De bovenstaand e tabel geeft het geschatte aantal opnamen aan bij gebruik van het int erne
geheugen (ca. 11 MB).
• De bovenstaande tabel is gebaseerd op standaard opna meomstandigheden zoals
gespecificeerd do or PENTAX. De gegevens kunnen afwijken al naar gelang h et
onderwerp, opnameomstandigheden, opnamefunctie, SD-geheugenkaart, enz.
C
Best
D
Beter
E
Goed
Filmopname
(320×240)
Ca. 49 s
(15 fps)
Ca. 25 s
(30 fps)
Geluidsopname
Ca.
11 min.
20
De camera aan- en uitzetten
Aan/uit-knop
Q Weergaveknop
1Druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld.
Wanneer de camera wordt aangezet, gaat de objectiefbescherming op en en
schuift het objectief uit.
2Druk nogmaals op de aan/uit-knop.
De camera wordt uitgeschakeld.
Schakelen tussen de opnamefunctie en weergavefunctie
1blz.59
Opnamen maken 1blz.40
Functie Alleen weergeven
Wanneer de camera wordt ingeschakeld in de functie Alleen weergeven, schuift
het objectief niet uit. Gebruik deze functie wanneer u opnamen een voor een wilt
weergeven.
1Druk op de aan/uit-knop terwijl u de Q Weergaveknop
ingedrukt houdt.
De camera wordt ingeschakeld in de functie Alleen weergeven. Het objectief
schuift niet uit.
• Om van de functie Alleen weergeven naar de opnamefunctie te gaan, drukt u op
de aan/uit-knop om de camera uit te zetten en drukt u er nogm aals op om de
camera weer aan te zetten.
• Bij de functie Alleen weergeven verschijnt tijdens het weergeven van
opnamen.
• Als u in de opna mefunctie de weergaveknop meer dan twee seconden ingedrukt
houdt, wordt de weergavefunctie geactiveerd en schuift het objectief in. De
weergavefunctie verschilt van de functie Alleen weergeven: als u nogmaals op
de weergaveknop of de ontspanknop drukt of de functiekiezer draait, wordt de
opnamefunctie geactiveerd.
Q
ONLY
1
Voorbereidingen
Foto’s weergeven 1blz.86
21
Aan/uit-knop
Functiekiezer
1
Voorbereidingen
Functie Alleen geluid opnemen
De functie Alleen geluid opnemen is uitsluitend bestemd voor het opnemen van
geluid. Bij deze functie schuift het objectief niet uit.
U kunt de camera gebruiken om geluid op te nemen.
1Zet de functiekiezer op O en druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld in de functie Alleen geluid opnemen.
Het objectief schuift niet uit.
Wanneer de functiekiezer wordt gedraaid in de functie Alleen geluid opnemen,
schuift het objectief u it en schakelt de camera over op de opnamefunctie.
Geluid opnemen 1blz.80
22
Standaardinstellingen
O K
E x i t
Aan/uit-knop
Q Weergaveknop
Vierwegbesturing
OK-knop
DISPLAY-knop
Menuknop
Als bij inschakeling van de camera het scherm [Initial Setting] (standaardinstellingen)
of het scherm [Date Adjust] (datumaanpassing) verschijnt, volgt u de onderstaande
procedure om de weergavetaal en/of de huidige datum en tijd in te stellen.
Als het scherm [Initial Setting] verschijnt
1blz.23, 24 “De schermtaal instellen”, “Datum en tijd instellen”
Als het scherm [Date Adjust] verschijnt
1blz.24 “Datum en tijd instellen”
Als geen van beide schermen verschijnt, hoeft u niets in te stellen.
De schermtaal instellen
U kunt de taal kiezen waarin menu’s, foutberichten, enz. worden weergegeven.
U hebt de keus uit: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch, Koreaans,
Chinees (traditioneel en vereenvoudigd) en Japans.
1Zet de camera aan.
2Kies de weergavetaal met
de vierwegbesturing (45).
De standaardinstelling is Engels.
Initial Settings
City
DST
English
NYC
3Druk op de OK-knop.
Het scherm [Date Adjust]
(aanpassing van de datum) verschijnt.
MENU
Exit
Exit
OK
OK
OK
1
Voorbereidingen
23
Datum en tijd instellen
O K
E x i t
O K
E x i t
O K
E x i t
O K
E x i t
O K
E x i t
Stel de actuele datum en tijd en de weergavestijl in.
1Kies met de vierwegbesturing (23)
1
Voorbereidingen
de weergavestijl voor de datum en tijd.
Date Adjust
Date Style
012004
MENU
Exit
Exit
mm/dd/yy
:
01
//
:
00 00
24H
OK
OK
OK
2Druk op de vierwegbesturing (5).
2 en 3 verschijnen boven en onder [24H].
3Selecteer [24H] (24-uurweergave)
of [12H] (12-uurweergave) met de
vierwegbesturing (23).
4Druk op de vierwegbesturing (5).
Boven en onder de maand verschijnen 2 en 3.
5Wijzig de maand met de
vierwegbesturing (23).
6Druk op de vierwegbesturing (5).
Boven en onder de dag verschijnen 2 en 3.
7Wijzig de dag met de vierwegbesturing
(23) en druk op de vierwegbesturing
(5).
2 en 3 verschijnen boven en onder het jaar.
Date Adjust
Date Style
012004
MENU
Exit
Exit
Date Adjust
Date Style
012004
AM
MENU
Exit
Exit
Date Adjust
Date Style
012004
AM
MENU
Exit
Exit
Date Adjust
Date Style
012004
MENU
Exit
Exit
mm/dd/yy
:
01
//
:
00 00
mm/dd/yy
:
01
//
:
00 00
mm/dd/yy
:
01
//
:
00 00
mm/dd/yy
:
01
//
:
00AM00
24H
OK
OK
OK
12H
OK
OK
OK
12H
OK
OK
OK
12H
OK
OK
OK
24
8Herhaal stap 7 om [jaar] [uur] en [minuut] te wijzigen.
Kies AM (vóór 12:00 ’s middags) of PM (na 12:00 ’s middags) als u [12h] hebt
geselecteerd bij stap 3.
9Druk op de OK-knop als u klaar bent met de instellingen.
De camera is gereed voor het maken va n opnamen. Als u de datum en tijd instelt
met de Menuknop, keert u terug naar het menuscherm. Druk nogmaals op de
OK-knop.
• Wanneer u klaar bent met de instellingen en op de OK-knop drukt, wordt de klok
van de camera teruggezet op 00 seconden.
• Om de exacte tijd in te stellen, drukt u op de OK-knop wanneer het tijdsignaal
(op TV, radio, enz.) precies 00 seconden aangeeft.
• Wanneer het scherm [Initial Setting] (standaardinstellinge n) of [Date Adjust]
(datum aanpassen) verschijnt, kunt u het instellen annuleren en overgaan op
de opnamefunctie door op de Menuknop te drukken. In dat geval verschijnt
het scherm de volgende keer dat u de came ra aanzet.
• U kunt de instellingen wijzigen nadat die zijn uitgevoerd. Zie “De datum en tijd
wijzigen” (blz.114).
1
Voorbereidingen
25
Snel aan de slag
1 0 :2 5
0 4 /2 5/ 20 0 4
Foto’s maken
Ontspanknop
Aan/uit-knop
2
Snel aan de slag
Zoeker
LCD-monitor
De standaardprocedure voor het maken van foto’s wordt hierna beschreven.
Afhankelijk van de lichtomstandigheden gaat de flitser automatisch af.
Zoom/f/y knop
DISPLAY-knop
1Druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld.
2Zet de functiekiezer op R.
3Controleer de opname op
de LCD-monitor.
Het scherpstelkader in het midden van de LCDmonitor geeft de zone aa n waarin automatisch
wordt scherpgesteld. U kunt het opnamegebied
wijzigen do or op de Zoom/w/x knop te drukken.
x : maakt het onde rwerp groter.
w : vergroot het gebied dat door de camera wordt vastgelegd.
U kunt de grootte van het opnamegebied controleren door in de zoeker te kijken.
De zoeker bevat gee n scherpstelkader. Controleer het scherpstelgebied daarom
op de LCD-monitor.
Scherpstelkader
4Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Het scherpstelkad er licht groen op wanneer de camera heeft scherpgesteld op
het onderwerp.
5Druk de ontspanknop helemaal in.
De opname verschijnt 0,5 seconde op de LCD-monitor (Instantcontrole) en
wordt vervolgens opgeslagen op de SD-geheugenkaart of in het interne geheugen.
De groene en rode LED’s rechts van de zoeker knipperen om en om terwijl de
opname wordt opgeslagen.
Functiekiezer
04/25/2004
04/25/2004
10:25
10:25
44
26
Gebruik van de ontspanknop
De ontspanknop werkt in twee stappen, en wel als volgt.
Tot halverwege indrukken
De scherpstelling en belichting worden vastgehouden wanneer de ontspanknop
voorzichtig tot halverwege wordt ingedrukt. De sluitertijd en diafragmawaarde
verschijnen alleen op de LCD-monitor wanneer de ontspanknop tot halverwege
wordt ingedrukt. Wanneer de ontspanknop tot halverwege wordt ingedrukt, wordt
de volgende informatie aangegeven op de LCD-monitor en door de LED’s voor
de scherpstelstatus en de flitserstatus.
1. Scherpstelkader
Het scherpstelkader licht groen op als op het onderwerp is scherpgesteld.
Als niet op het onderwerp is scherpgesteld, verschijnt het kader niet.
2. Status-LED’s
BrandtScherpgesteld op het onderwerpFlitser is opgeladen
KnippertNiet scherpgesteld op het onderwerpFlitser wordt opgeladen
LED scherpstelstatus (groen)LED flitserstatus (rood)
Er kunnen geen opnamen worden gemaakt terwijl de flitser wordt opgeladen.
Volledig indrukken
Druk de ontspanknop helemaal in om een opname te maken.
[Ongunstige omstandigheden voor het scherpstellen]
Onder de volgende omstandigheden kan de camera mogelijk niet scherpstellen. Vergrendel in dat geval de scherpstelling op een voorwerp dat zich
op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt (door de ontspanknop tot
halverwege in te drukken), richt de camera op het onderwerp en druk de
ontspanknop helemaal in.
• Elementen met weinig contrast, zoals een blauwe hemel of een witte mu ur.
• Donkere plaatsen of voorwerpen, of omstandigheden waarin weinig of geen
licht wordt weerkaatst.
• Horizontale lijnen of fijnmazige patronen.
• Snel bewege nde voorwerpen.
• Een voorwerp op de voorgrond en een op de achtergrond op dezelfde opname.
• Sterk weerkaatst licht of sterk tegenlicht (lichte achtergrond).
2
Snel aan de slag
Instantcontrole
De standaardinstelling voor de Instantcontrole is 0,5 s. Wanneer de weergavetijd
is ingesteld op één seconde of langer, kunt u de opname als volgt verwijderen:
druk op de knop
wanneer het menu [Delete] verschijnt en druk op de OK-knop. (
i op het scherm van de Instantcontrole, selecteer [Delete]
1blz.92)
De tijd voor Instantcont role instellen 1blz.73
27
Q Weergaveknop
1 0 0- 00 04
1 0 :2 5
0 4 /2 5/ 20 0 4
Snel aan de slag
Foto’s weergeven
2
Snel aan de slag
LCD-monitor
Vierwegbesturing
Opnamen weergeven
U kunt een zojuist gemaakte foto weergeven.
1Druk na het maken van een opname
op de Q Weergaveknop.
De weergavefunctie wordt geactiveerd en
de opname verschijnt op de LCD-monitor.
Als u de wee rgaveknop meer dan twee seconden
ingedrukt houdt, wordt de weergavefunctie
geactiveerd en schuift het objectief in. Nadat u de
opname hebt bekeken, drukt u nogmaals op de
weergaveknop of op de ontspanknop of draait u
de functiekiezer om nog een opname te maken.
04/25/2004
04/25/2004
De vorige of volgende opname weergeven
Foto’s kunnen één voor één worden weergegeven, vooruit of achteruit.
1Druk na het maken van een opname op de Q Weergaveknop.
De opname verschijnt op de LCD-monitor.
2Druk op de vierwegbesturing (45).
geeft de vorige opname weer.
geeft de volgende opname weer.
100-0004
100-0004
10:25
10:25
28
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.