Pentax OPTIO S4i User Manual [fr]

PENTAX Corporation
e
cover
kb3647fm
Page1Friday
March52004
3:55
PM
PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex,
PENTAX Benelux B.V. (for Netherlands)
PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon,
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
PENTAX U.S.A., Inc 600 12th Street, Suite 300
PENTAX Canada Inc. 3131 Universal Drive, Mississauga, Ontario L4X 2E5,
2-36-9,Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp/)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de)
SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk)
FRANCE
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS (http://www.pentax.nl) (for Belgium & Luxembourg) Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM (http://www.pentax.be)
SWITZERLAND (http://www.pentax.ch)
(http://www.pentax.se)
Golden, Colorado 80401, U.S.A. (http://www.pentax.com)
CANADA (http://www.pentaxcanada.ca)
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
• Imprimé sur papier recyclable.
• Les caractéristiques et les dimensions de l’appareil sont sujettes à modification sans notification préalable.
AP005802/FRE Copyright © PENTAX Corporation 2004
FOM 01.03.2004 Printed in Belgium
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX Optio S4i. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’Optio S4i destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autoris ation préalable, te l que défini par le Copyright Act (législation relative au x droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et un e vigilanc e par ticulièr e est également recommand ée à cet égar d.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Optio est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
• Le pilote USB utilise un logiciel développé par inSilicon Corporation. Copyright © 2002 inSilicon Corporation. Tous droits réservés.
• Ce produit reconnaît le système PRINT Image Matching II. La combinaison d’appareils photo numériques, d’imprimantes et de logiciels PRINT Image Matching II permet aux utilisateurs de réaliser des photos plus fidèles à leurs intentions. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• « PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur ACL figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger
Attention
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de l’appareil peu t s’avérer dangereuse en cas de non-observation de l a préc aution d’emploi spécifiée.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettr e en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
À propos du chargeur de batterie D-BC8 et de l’adaptateur secteur D-AC8
Danger
• Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage en cours d’utilisation, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
2
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cord on d’alime ntation secteu r est endomm agé, c ontac tez un cen tre de réparation PENTA X.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous n’utilisez pas le chargeur de batterie.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/ UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle IEC) ou équivalent.
• Utilisez exclusivement le chargeur pour les batteries spécifiées, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
3
Précautions d’utilisation
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue durée et que vous devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. PENTAX n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil).
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures trè s import ant es sont possibl es.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche. S’il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon sec et doux.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures avoisinant 60 °C (140 °F) mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
4
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Pour l’utilisation de la carte mémoire SD, reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p. 21).
• N’appuyez pas fortement sur le moniteur ACL car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou du moniteur ACL.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
5
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ
DE VOTRE APPAREIL ............ ............ ................................................... 1
Précautions d’utilisation.......................................... ............ ............ ......... 4
Table des matières ....................................................... ............ ............ ... 6
Table des matières du mode d’emploi.................... ............ ..................... 9
Vérification du contenu de l’emballage. ............ ..................................... 10
Descriptif de l’appareil .................................................. ............ ............. 11
Préparation de l’appareil 13
Démarrage rapide 26
Opérations de base 30
Opérations de prise de vue 40
6
Noms des éléments fonctionnels .......................................................... 12
Mise en pl ace de la courroie ............................................ ............ ............ . 13
Alimentati on de l’appareil......................... ............ ............ ......................... 14
Installation de la batterie ... ............. ............ ...........................................14
Retrait de la batterie................................... ............ ............ ................... 14
Chargement de la batterie.................... ............ ..................................... 15
Utilisation d’un adaptateur secteur (en option)...................................... 18
Installation de la carte mémoire SD................................. ............ ............ . 20
Taille et qualité des images............ ....................................................... 22
Réglages initiaux..................................................................... ............ .......23
Réglage de la langue d’affichage ......... ................................................. 23
Réglage de la date et de l’heure ...................... ............ ............ ............. 24
Prise de vue images fixes ........................ ............ ............ ......................... 26
Lecture des images fixes ................................................. ............ ............ . 28
Lecture d’une image.......... ............. ............ ........................................... 28
Lecture de l’image précédente ou suivante........................................... 28
Rotation de l’image affichée ..................................................... ............ . 29
Mise sous/hors tension de l’appareil ...................................................... . 30
Mode lecture avec objectif fermé ................................. ............ ............ . 31
Mode Dictaphone ..................... ............ ................................................. 31
Utilisation des foncti ons des boutons ........................................ ............ . 32
Mode Prise de vue ............................... ............ ............ ......................... 32
Mode lecture......................................................................................... . 34
Mode dictaphone ................................................................ ............ .......35
Réglage des menus .................................. ............ ..................................... 36
Comment régler les menus .................. ............ ..................................... 36
Liste des menus .................................................................................... 38
Opérations de prise de vue ............................ ............ ............ ...................40
Procédure de prise de vue simplifiée (Mode vert)........ ............ ............ . 40
Réglage des fonctions (Mode programme) ........................................... 41
Sélection du mode programme en fonc tion de la scène
(Mode photo) ........................................ ............ ............ ......................... 42
Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne)............................ ....... 43
Prise de vue séquences vidéo (Mode film)....... ............ ......................... 44
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)........................ ....... 46
Prise de vue avec contours adoucis (Mode mise au point douce) ........ 48
Prise de vue de type dessin à main levée
(Mode dessin à main levée) ................. ................................................. 49
Prise de vue images avec filtres numériques
(Mode filtre numérique) .............................. ............ ............ ................... 50
Utilisation des réglag es des foncti ons prédéfinies
(Mode utilisateur) ................................................................................... 52
Prise de vue sous-marine (Mode maritime)........................................... 53
Prise d’images en 3D (Mode image 3D)................................................ 55
Utilisation du retardateur .................................................... ............ ....... 60
Commande à distance (en option) ........................................................ 61
Prise de vue en continu (Mode de prise de vue en continu) ................. 62
Utilisation du zoom...... .......................................................................... 63
Prise de vue en avance rapide vidéo .................................................... 65
Réglage des fonctions de la prise de vue......................................... ....... 66
Changement de mode .............................................................. ............ . 66
Sélection du mode capture............................... ............ ......................... 66
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture............ 68
Sélection du mode de mise au point ..................................................... 69
Sélection du mode flash....................... ............ ..................................... 71
Sélection des pixels enregistrés..................................................... ....... 72
Sélection du niveau de qualité ............. ............ ..................................... 73
Réglage de la balance des blancs ........................................................74
Modification de la zone de mise au point .............................................. 76
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition ............... 77
Réglage de la sensibilité ........................................ ............ ............ .......78
Réglage de la durée de l’affichage immédiat ....................................... . 79
Réglage de la netteté de l’image........................................................... 80
Réglage de la saturation des couleurs .................................................. 81
Réglage du contraste de l’image...........................................................82
Réglage de l’exposition (correction d’exposition) ............... ............ ....... 83
Sauvegarde des réglages...... ............. ....................................................... 84
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) .................................... 84
Enregistrement des fonctions en mode User ........................................ 85
Enregistrement et lecture 86
Enregistrement de son (mode dictaphone) ............................................. 86
Lecture du son .................................... ............ ........................................... 87
Ajout d’un message vocal..... ............. ....................................................... 88
Réglage de la fonction d’enregistrement de mémo vocal sur [Arrêt].....88
Lecture/suppression/édition 89
Lecture des images................ ............. ....................................................... 89
Lecture des images fixes... ....................................................................89
Lecture zoom......... ................................................................................89
Lecture de séquences vidéo ............................ ............ ......................... 91
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture............. 92
Affichage neuf images. .......................................................................... 93
Diaporama. ............................................................................................ 94
Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons........................ 95
Suppression d’une seule image ou d’un seul message vocal.. ............. 95
Suppression de toutes les images ........................................................97
Protection des images/des sons contre l’effacement (Protéger) ........... 98
Visualisation des images sur un écran TV ..................... ............ ............ . 99
Réglage de l’impression (DPOF)...................................... ............ ........... 100
Impression d’images uniques .............................................................. 100
7
Impression de toutes les images......................................................... 102
Impression directe PictBridge ................................................................ 103
Raccordement de l’appareil à l’imprimante ......................................... 103
Impression d’images uniques .............................................................. 104
Impression de toutes les images......................................................... 105
Impression à l’aide des réglages DPOF.............................................. 105
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante...................................... 106
Édition d’images ................................................... ............ ....................... 107
Modification de la taille et de la qualité d’image .................................. 107
Recadrage des images .................. ..................................................... 109
Copie de fichiers .................... ............. ..................................................... 110
Réglages 112
Réglages de l’appareil .................................................................. ........... 112
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée.......... 112
Changement de l’écran de démarrage................................................ 113
Changement des réglages sonores ............................. ............ ........... 114
Changement de la date et de l’heure .................................................. 115
Réglage de l’heure .............................................................................. 116
Changement de la langue d’affichage................................................. 118
Changement du système de sortie vidéo ........................... ............ ..... 119
Changement du mode de connexion USB .......................................... 119
Temps de mise en veille........... ........................................................... 120
Réglage de la mise hors tension automatique .................................... 120
Enregistrement d’une fonction (fonction personnalisée) ..................... 121
Réglage du bouton Saut rapide........................................................... 122
Réinitialisation des réglages par défaut .............................................. 123
Réglage de l’alarme .............................................. ............ ............ ........... 124
Vérification de l’avertissement sonore/alarme..................................... 124
Réglage de l’alarme ............................. ............ ............ ....................... 124
Mise hors tension de l’alarme......... ............ ............ ............................. 125
Annexe 126
Liste des codes de ville .................................................... ............ ........... 126
Accessoires optionnels ........................................................................... 127
Messages ..................................................................... ............ ................. 128
Problèmes de prise de vue............................................... ............ ........... 130
Caractéristiques principales ...................................... ............ ................. 132
GARANTIE .................. ............ ............. ..................................................... 134
8
Table des matières du mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Démarrage rapide –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement et lecture », « Lecture/suppression/édition » et « Réglages ».
4 Opérations de prise de vue––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment définir les fonctions correspondantes, notamment l’utilisation de l’écran du mode capture qui permet de sélectionner le mode le plus adapté à la situation.
5 Enregistrement et lecture –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou ajouter un message vocal à une image puis comment lire les messages vocaux.
6 Lecture/suppression/édition ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment lire des images sur l’appareil ou sur un téléviseur, comment supprimer, redéfinir et re cadrer des images et enfin comm ent les imprimer directement sans passer par un ordinate ur.
7 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
8 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
L’annexe présente les messages affichés sur le moniteur ACL et indique comment procéder en cas de problème.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci­dessous.
1
renvoie à une page de référence four nissant des explications sur l’o pération.
précise des informations utiles à connaître.
1
2
3
4
5
6
7
8
R, B, C, F, G, H, <, I,
S, L, N, K, J, W, K, V,
W, D, E, M
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes de prises de vue qui peuvent activer la fonction. Ex.)
RBFGH <ISLNKJWKVWDEM
Réglage de la netteté de l’image
9
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio S4i
Câble AV
I-AVC7 (∗)
Chargeur de batterie
D-BC20 (∗)
Mode d’emploi
(Manuel de branchement
à l’ordinateur)
Les articles suivis d’un astérisque (∗) so nt égaleme nt dispo nibles comm e acces soires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.127).
Courroie
O-ST20 (∗)
Câble USB
I-USB7 (∗)
Cordon d’alimentation
secteur
D-CO2J
Logiciel (CD-ROM)
S-SW20
Batterie lithium-ion
rechargeable
D-LI8 (∗)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
10
Descriptif de l’appareil
)
Vue avant
Vue arrière
Témoi n de m ise sous tens ion
Interrupteur général Récepteur de la commande
à distance Déclencheur
Flash
Microphone
Objectif
Témoin du retardateur
Ports USB/AV
Attache de la courroie
Prise alimentation externe
Cache des ports
Viseur
Témoin d’état de la mise au point (vert
Témoin d’état du flash (rouge)
Moniteur ACL
Hau t-p arle ur Prise pour chargeur de batterie
Trappe de protection du logement de la batterie/de la carte
Écrou de pied
11
Noms des éléments fonctionnels
Bouton Saut rapide Bo uton b/i Bo uton qsz/Z Déclencheur
Interrupteur général
Commande du zoom/
Bouton de navigation (2345)
Bo uton d e co nfirmati on
Bo uton A FFIC HAGE
Bo uton M ENU
Bo uton d e lec ture Q
f/y
Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur le moniteur ACL en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de na vigation (2) Bouton de na vigation (3) Bouton de na vigation (4) Bouton de na vigation (5) Bouton MENU Bouton i Déclencheur Bouton Z
2 3 4 5
MENU
SHUTTER
Commande du zoom/f/y
pour zoom numérique y pour re cadrage
Bouton AFFI CHAGE
Bouton de con firmation
DISP
OK
12
Préparation de l’appareil
Mise en place de la courroie
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
1
Préparation de l’appareil
13
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appareil
Batterie
3
2
1
Trappe de protection du logement de la
1
batterie/de la carte
2
Levier de verrouillage de la batterie
Installation de la batterie
Installez la batterie fournie avec l’appareil.
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
la carte.
Faites gliss er la trappe d e protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
1 2
2 Introduisez la batterie, le symbole 2 pointé vers le moniteur
ACL ; utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche.
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Retrait de la batterie
1 Pour libérer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier
de verrouillage dans le même sens que lors de l’insertion.
Retirez la batterie.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en o ption) en cas d’uti lisati on prolongée de l’appareil. (1p.18)
• Veillez à introdu ire la batterie c orrecte ment. Une ma uvaise ori entation pe ut provoquer un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batterie lorsque l’appareil est sous tension.
En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.
• La da te est réinitialisée si la batt erie reste lo ngtemps hors de l’appareil.
14
Chargeur de batterie D-BC20
Cordon
1
d’alimentation secteur
Sur prise secteur
2
3
Tém oi n de ch ar gement
Chargement de la batterie
Utilisez le chargeur de batterie optionnel D-BC20 pour charger la batterie avant la première utilisation de l’appareil ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît. Vous n’avez pas besoin de retirer la batterie de l’appareil pour le char gement.
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie D-BC20.
2 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
1
Préparation de l’appareil
Chargement de la batterie via l’appareil
3 Placez l’appareil dans le chargeur.
Éteignez l’appare il et posit ionnez-le dans le bo îtier de sort e que l’obj ectif repose dans le logement prévu à cet effet. Le témo in de cha rgement rouge clignote en cours de chargement et s’allume une fois la batterie chargée.
4 Le chargement terminé, retirez l’appareil du chargeur
de batterie.
15
1
Préparation de l’appareil
3
Témoi n de ch ar gement
Batterie
Chargement de la batterie seule
Vous pouvez retirer la batterie de l’appareil pour la charger.
3 Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le nom
PENTAX soit visible.
Le témo in rouge de chargement clignot e pendant le chargemen t ; il s’allu me une fois la batterie chargée.
4 Le chargement terminé, retirez la batterie du chargeur.
• Le temps né cessaire à un chargement complet est d’environ 100 minute s max imum. L a plage de température amb iante pour un chargement corre cte de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C.
• Le temps de charg ement peut varier en fonc tion de la température a mbiante et de s conditions de chargement.
• Lorsqu’elle arrive en f in de durée de vie, un e batterie fraî chement rechargée ne pe rmet des du rées d’utilisation de l’appareil que de plus en plus courtes. Il est alors temps de remplacer la ba tterie.
• Vous pouvez égal ement retirer la batt erie de l’a ppareil et la charger à l’aide du kit de chargement D-BC8 en option.
• Chargez systématiquement la batterie avant la mise en service ou après une absence d’utilisati on prolongée.
• Le ch argeur D-BC20 ne doit pa s servir à rec harger des batte ries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI8 sous peine de surchauffe o u de détérioration.
• Si le témoin de chargement ne clignote pas alors que la batterie est placée correctement, celle-ci peut être défectue use. Remplacez-la alors par une batterie neuve.
16
Autonomie de la batterie (batterie D-LI8 complètement rechargée) Nombre d’images enregistrables : Environ 180 (à 25 °C, moniteur ACL allumé
et flash sollicité pour 50 % des prises de vue)
Durée de lecture : Environ 110 min
• Les chiffres du tableau ci-dessus sont fonction des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier selon le mode de capture et les conditions de prise de vue.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil par une températu re basse, maintenez-le au chaud en le mettan t dans votre poche ou à l’abri dans votre ma nteau. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambi ante.
• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
• Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole affiché sur le moniteur ACL.
(voyant ver t) : Nivea u de charge suffisant.
(voyant vert) : Batterie en cours de décharge.
(voyant jaune) : Décharge avancée de la batterie.
(voyant rouge ) : Bat terie faible.
[Piles épuisées] : L’appareil s’arrête après l’affichage du message.
1
Préparation de l’appareil
• Recyclage des batteries
Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin qui affiche ce symbole.
17
1
Préparation de l’appareil
4
Cor don d ’al imentati on secteur
Sur prise secteur
2
1
Symbole 4
3
Adaptateur secteur
Utilisation d’un adaptateur secteur (en option)
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur.
1 Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache
des ports.
2 Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil, en veillant à faire correspondre les symboles
4.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. 4 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
Vérifiez que l’appareil est hors tension lors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le co rdon d’a limentation secteu r et le câ ble de raccordement soient bien connect és. Si le cordon se dé branche lors de la prise de vu e, les données pourraient être perdues.
• Veillez à lire le mode d’emploi de l’adapt ateur secteur avant utilisation.
• Veillez à faire correspondre les symboles 4 l ors de la connex ion des bornes DC. L’insertion des fiches avec une force excessive risque de les endommager
18
.
Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur
Veillez à lire la section “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL” à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur. Reportez-vous à la page 132 pour connaître les spécifications du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur.
1
Préparation de l’appareil
19
Installation de la carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
Pour le retrait, appuyez sur la carte puis extrayez-la
Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est présente (icône
sur le moniteur ACL) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte (icône
sur le moniteur ACL).
Veillez à ce que l’ appareil photo soit hors tension avant d’introdui re ou de retirer la carte mémoire SD.
Carte mémoire SD
3
2
2
1
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la
carte.
Faites gliss er la trappe d e protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
1 2
2 Insérez une carte mémoire SD de manière à ce que l’étiquette
(côté comportant le symbole 2) soit dirigée vers le moniteur ACL et enfoncez la carte jusqu’à ce que l’on entende un « clic ».
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le se ns indiqué par la flèche pour l’éjecter puis extrayez-la.
Le nomb re d’im ages pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité de la carte mémoi re SD ou de la mémoire in tégrée ainsi que de la tail le et de la qualité d ’image sélectionné es. (1p.22)
1
Sauvegarde des données
Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuve nt ne plus être lisibles. Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de télécharger les donnée s important es sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée .
20
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement de la carte.
La carte mémoire SD est dotée d’un co mmutateur écriture- protectio n. Placez le commutateur en position [VERRO UILLAGE] pour prot éger les données existantes en empêc hant l’e nregistreme nt de n ouvelles donnée s, la sup pression des données exi stant es ou le formatage de la carte.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture d’images ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.112) pour connaître les consignes de formatage.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD, (2) car te mémo ire SD p lacée à proximité d ’éléments susc eptibles de générer de l’élect ricité
statique ou des interférences électriques, (3) non-utilisation prolongée de la carte, (4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil lors de
l’enregistrement ou de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Rendez–vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que vous envisagez d’acheter est compatible avec votre appareil avant d’en faire l’acquisition. Le centre de réparation PENTAX le plus proche pourra également vous renseigner.
Commutateur écriture­protection
1
Préparation de l’appareil
21
Taille et qualité des images
Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le
1
nombre total de photos pouvant être prises.
Préparation de l’appareil
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent dans le menu [A Param. capture].
Comment régler les menus 1p.36
Sélection des pixels enregistrés 1p.72
Sélection du niveau de qualité 1p.73
! Sélection de la taille en fonction de l’usage
2304×1728 C onvient à l’impression sur papier A4. 1600×1200 C onvient à l’impression sur papier A5. 1024×7680 Convient à l’impression sur des cartes postales.
640×480
Le réglage par défaut est 2304×1728.
! Sélection de la qualité en fonction de l’usage
C Excellent
Très bon
D
Bon
E
Le réglage p ar défaut est
! Nombre approximatif d’images enregistrables en fonction de la taille et
de la qualité d’image
2304×1728 3610 1600×1200 81420 1024×7680 18 33 43
640×480 40 62 83
• Le tableau ci-dessus indique le nombre d’images enregistrables sur la mémoire intégrée (10 Mo).
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
Adapté pour l’envoi de messages électroniques ou pour créer des sites Web.
Taux de compression le plus faible. Convient pour l’impression de photos grand format sur support A4.
Taux de compression standard . Convient pour l’impression de photos ou la visualisation sur ordinateur.
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages électroniques o u pour créer des sites Web.
.
C
Niveau qualité
Excellent
C
Très bon
D
Bon
E
(320×240) Pixels enregistrés
Film
53 s
22
Réglages initiaux
Quitter
Interrupteur général
Bouton de lecture Q Bouton de navigation
Bouton AFFICHAGE
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
Si l’écran des réglages initiaux apparaît :
1p.23 - 24 “Réglage de la langue d’affichage”,
“Réglage de la date et de l’heure”
Si l’écran de réglage de la date apparaît :
1p.24 - 25 “Réglage de la date et de l’heure”
Si aucun des écrans n’apparaît, cela signifie que le réglage n’est pas nécessaire.
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), espagnol, français, italien, japonais et russe.
1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner la langue d’affichage.
Le réglage par défaut est l’a nglais .
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’écra n de réglage de la date ap paraît.
Initial setting
Language/
Ville Hor. été
MENU
Quitter
Quitter
Français
PAR
OK
OK
1
Préparation de l’appareil
23
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1 Utilisez le bouton de navigation (23)
1
Préparation de l’appareil
pour sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure.
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
MM/JJ/AA
:
OK
OK
24h
2 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessous et en dessous
de « 24h ».
3 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
4 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous du mois.
5 Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23).
6 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous du jour.
7 Modifiez le jour à l’aide du bouton
de navigation (23) puis pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous de l’a nnée.
24
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
MM/JJ/AA
:
OK
OK
MM/JJ/AA
:
AM
OK
OK
MM/JJ/AA
:
AM
OK
OK
MM/JJ/AA
:
AM
OK
OK
24h
12h
12h
12h
8 Recommencez l’étape 7 pour modifier l’[année], l’[heure] et
les [minutes].
Sélectionnez AM ou PM si vous avez opté pour [12h] à l’étape 3.
9
Pressez le bouton de confirmation une fois les réglages effectués.
L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure à l’ai de du bouto n MENU, vous revenez à l’écra n menu. App uyez à no uveau s ur le bouton de confirmation.
• Si vous appuyez sur le bouton de confirmation une fois les réglages terminés, le nombre de seco ndes revient à 00.
• Pour régler précisément l’heure, appuyez sur le bouton de confirmation lorsque le t op (à la tél évision, la radio, etc.) indique 0 seconde.
• Lorsque l’écran des réglages initiaux s’affiche, il est possible d’annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. Dans ce cas, l’écran des réglages initiaux réapparaîtra lors de la mise sous tension suivante de l’appareil.
• Il est possible d e modi fier les régl ages e ffectués. Reportez-vous à “Changement de la date e t de l’heure” (p.115).
1
Préparation de l’appareil
25
Démarrage rapide
12:00
04/14/2004
Prise de vue images fixes
Viseur
Bouton Saut rapide
2
Démarrage rapide
Moniteur ACL
Vous trouverez ci-dessous la procédure la plus simple pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
Déclencheur Interrupteur général
Commande du zoom/f/y
1 Pressez l’interrupteur général.
L’appareil s’allume.
2 Confirmez le sujet et les paramètres de
la prise de vue sur le moniteur ACL.
La mire au ce ntre du moniteur ACL correspond à la zone de mise au point autom atique. Il est possible de modifier la taille du sujet en pressant la c ommande du zoom/f/y.
x : agrandit la taille du sujet. w : réduit la taille du sujet.
Vous pou vez véri fier la taille du sujet tout en regardant dans le viseur.
• Étant donné qu’il n’y a pas de mire da ns le viseur, veillez à vérifier la zone de mise au point sur le moniteur ACL.
• Pour basculer en mode vert et laisser l’appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue, appuyez sur le bouton Saut rap ide. Le mode vert est le moyen le pl us simple d’obtenir de belles photos. « Procédure de prise de vue si mplifié e » (1p.40)
Mire de mise au point
04/14/2004
04/14/2004
3 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mi se au p oint est correcte.
4 Pressez le déclencheur.
L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant une seconde (affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. (Les témoins vert et rouge à droite du viseur clignotent alternativement lors de l’enregistrement de l’image.)
12:00
12:00
2
2
26
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Déclencheur pressé à mi-course
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur le moniteur ACL uniquement lorsque le déclencheur est amené à mi-course. Les informations indiquées respectivement par le moniteur ACL et les témoins d’état de la mise au point et du flash lorsque le déclencheur est à mi-course sont les suivantes.
1. Mire de mise au point
La mire devient verte si la mise au point est correcte. Dans le cas contraire, elle n’apparaît pas.
2. Témoins d’état
Allumé Le sujet est mis au point Le flash est chargé Clignotant Le sujet n’es t pas mis au point Le flash est en cours de recyclage
Témoin d’état de la mise au p oint (ver t) T émoin d ’état du fla sh (rouge)
Il est impossible de prendre des photos pendant le chargement du flash.
Déclencheur pressé à fond
Pressez le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo.
[Mauvaises conditions de mise au point] Il se peut que la mise au point soit incorrecte dans les conditions suivantes.
Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objet situé à distance identique du sujet (en pressant le déclencheur à mi-course) puis pointez l’appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à fond.
• Objets faiblement contrastés, ayant un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan
• Endroits ou objets sombres, conditions nuisant à la réflexion de la lumière
• Motif ou treillis fin
• Objets en mouvement
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
2
Démarrage rapide
Affichage immédiat
Le réglage par défaut de l’affichage immédiat est d’une seconde. Pendant cette seconde, vous pouvez supprimer l’image en appuyant sur le bouton i, en sélectionnant [Supprimer] lorsque le menu [Supprimer] apparaît puis en appuyant sur le bouton de confirmation. (1p.96) Vous pouvez également enregistrer un message vocal en appuyant sur le bouton de confirmation pendant l’affichage immédiat. (1p.88)
Réglage de la durée de l’affichage immédiat 1p.79
27
Démarrage rapide
100-0010
12:00
04/14/2004
Lecture des images fixes
Bo uton d e lec ture Q
2
Démarrage rapide
Moniteur ACL
Bouton de navigation
Lecture d’une image
Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre.
1 Pressez le bouton de lecture Q après
avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteu r ACL.
Lecture zoom 1p.89
Lecture de l’image précédente ou suivante
Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière.
1 Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteu r ACL.
2 Pressez le bouton de navigation (45).
affiche l’image précédente.
100-0010
100-0010
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
28
affiche l’image suivante.
Loading...
+ 109 hidden pages