Pentax OPTIO S4i User Manual [fr]

Page 1
PENTAX Corporation
e
cover
kb3647fm
Page1Friday
March52004
3:55
PM
PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex,
PENTAX Benelux B.V. (for Netherlands)
PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon,
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
PENTAX U.S.A., Inc 600 12th Street, Suite 300
PENTAX Canada Inc. 3131 Universal Drive, Mississauga, Ontario L4X 2E5,
2-36-9,Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp/)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de)
SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk)
FRANCE
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS (http://www.pentax.nl) (for Belgium & Luxembourg) Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM (http://www.pentax.be)
SWITZERLAND (http://www.pentax.ch)
(http://www.pentax.se)
Golden, Colorado 80401, U.S.A. (http://www.pentax.com)
CANADA (http://www.pentaxcanada.ca)
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
• Imprimé sur papier recyclable.
• Les caractéristiques et les dimensions de l’appareil sont sujettes à modification sans notification préalable.
AP005802/FRE Copyright © PENTAX Corporation 2004
FOM 01.03.2004 Printed in Belgium
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX Optio S4i. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’Optio S4i destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autoris ation préalable, te l que défini par le Copyright Act (législation relative au x droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et un e vigilanc e par ticulièr e est également recommand ée à cet égar d.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Optio est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
• Le pilote USB utilise un logiciel développé par inSilicon Corporation. Copyright © 2002 inSilicon Corporation. Tous droits réservés.
• Ce produit reconnaît le système PRINT Image Matching II. La combinaison d’appareils photo numériques, d’imprimantes et de logiciels PRINT Image Matching II permet aux utilisateurs de réaliser des photos plus fidèles à leurs intentions. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• « PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur ACL figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
Page 3
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger
Attention
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de l’appareil peu t s’avérer dangereuse en cas de non-observation de l a préc aution d’emploi spécifiée.
1
Page 4
Attention
• N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettr e en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
À propos du chargeur de batterie D-BC8 et de l’adaptateur secteur D-AC8
Danger
• Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage en cours d’utilisation, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.
2
Page 5
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cord on d’alime ntation secteu r est endomm agé, c ontac tez un cen tre de réparation PENTA X.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
• Retirez la batterie et débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous n’utilisez pas le chargeur de batterie.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/ UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle IEC) ou équivalent.
• Utilisez exclusivement le chargeur pour les batteries spécifiées, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
3
Page 6
Précautions d’utilisation
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.
• Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue durée et que vous devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. PENTAX n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil).
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures trè s import ant es sont possibl es.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche. S’il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon sec et doux.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures avoisinant 60 °C (140 °F) mais redevient normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
4
Page 7
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• Pour l’utilisation de la carte mémoire SD, reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p. 21).
• N’appuyez pas fortement sur le moniteur ACL car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou du moniteur ACL.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
5
Page 8
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ
DE VOTRE APPAREIL ............ ............ ................................................... 1
Précautions d’utilisation.......................................... ............ ............ ......... 4
Table des matières ....................................................... ............ ............ ... 6
Table des matières du mode d’emploi.................... ............ ..................... 9
Vérification du contenu de l’emballage. ............ ..................................... 10
Descriptif de l’appareil .................................................. ............ ............. 11
Préparation de l’appareil 13
Démarrage rapide 26
Opérations de base 30
Opérations de prise de vue 40
6
Noms des éléments fonctionnels .......................................................... 12
Mise en pl ace de la courroie ............................................ ............ ............ . 13
Alimentati on de l’appareil......................... ............ ............ ......................... 14
Installation de la batterie ... ............. ............ ...........................................14
Retrait de la batterie................................... ............ ............ ................... 14
Chargement de la batterie.................... ............ ..................................... 15
Utilisation d’un adaptateur secteur (en option)...................................... 18
Installation de la carte mémoire SD................................. ............ ............ . 20
Taille et qualité des images............ ....................................................... 22
Réglages initiaux..................................................................... ............ .......23
Réglage de la langue d’affichage ......... ................................................. 23
Réglage de la date et de l’heure ...................... ............ ............ ............. 24
Prise de vue images fixes ........................ ............ ............ ......................... 26
Lecture des images fixes ................................................. ............ ............ . 28
Lecture d’une image.......... ............. ............ ........................................... 28
Lecture de l’image précédente ou suivante........................................... 28
Rotation de l’image affichée ..................................................... ............ . 29
Mise sous/hors tension de l’appareil ...................................................... . 30
Mode lecture avec objectif fermé ................................. ............ ............ . 31
Mode Dictaphone ..................... ............ ................................................. 31
Utilisation des foncti ons des boutons ........................................ ............ . 32
Mode Prise de vue ............................... ............ ............ ......................... 32
Mode lecture......................................................................................... . 34
Mode dictaphone ................................................................ ............ .......35
Réglage des menus .................................. ............ ..................................... 36
Comment régler les menus .................. ............ ..................................... 36
Liste des menus .................................................................................... 38
Opérations de prise de vue ............................ ............ ............ ...................40
Procédure de prise de vue simplifiée (Mode vert)........ ............ ............ . 40
Réglage des fonctions (Mode programme) ........................................... 41
Sélection du mode programme en fonc tion de la scène
(Mode photo) ........................................ ............ ............ ......................... 42
Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne)............................ ....... 43
Prise de vue séquences vidéo (Mode film)....... ............ ......................... 44
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)........................ ....... 46
Prise de vue avec contours adoucis (Mode mise au point douce) ........ 48
Page 9
Prise de vue de type dessin à main levée
(Mode dessin à main levée) ................. ................................................. 49
Prise de vue images avec filtres numériques
(Mode filtre numérique) .............................. ............ ............ ................... 50
Utilisation des réglag es des foncti ons prédéfinies
(Mode utilisateur) ................................................................................... 52
Prise de vue sous-marine (Mode maritime)........................................... 53
Prise d’images en 3D (Mode image 3D)................................................ 55
Utilisation du retardateur .................................................... ............ ....... 60
Commande à distance (en option) ........................................................ 61
Prise de vue en continu (Mode de prise de vue en continu) ................. 62
Utilisation du zoom...... .......................................................................... 63
Prise de vue en avance rapide vidéo .................................................... 65
Réglage des fonctions de la prise de vue......................................... ....... 66
Changement de mode .............................................................. ............ . 66
Sélection du mode capture............................... ............ ......................... 66
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture............ 68
Sélection du mode de mise au point ..................................................... 69
Sélection du mode flash....................... ............ ..................................... 71
Sélection des pixels enregistrés..................................................... ....... 72
Sélection du niveau de qualité ............. ............ ..................................... 73
Réglage de la balance des blancs ........................................................74
Modification de la zone de mise au point .............................................. 76
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition ............... 77
Réglage de la sensibilité ........................................ ............ ............ .......78
Réglage de la durée de l’affichage immédiat ....................................... . 79
Réglage de la netteté de l’image........................................................... 80
Réglage de la saturation des couleurs .................................................. 81
Réglage du contraste de l’image...........................................................82
Réglage de l’exposition (correction d’exposition) ............... ............ ....... 83
Sauvegarde des réglages...... ............. ....................................................... 84
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) .................................... 84
Enregistrement des fonctions en mode User ........................................ 85
Enregistrement et lecture 86
Enregistrement de son (mode dictaphone) ............................................. 86
Lecture du son .................................... ............ ........................................... 87
Ajout d’un message vocal..... ............. ....................................................... 88
Réglage de la fonction d’enregistrement de mémo vocal sur [Arrêt].....88
Lecture/suppression/édition 89
Lecture des images................ ............. ....................................................... 89
Lecture des images fixes... ....................................................................89
Lecture zoom......... ................................................................................89
Lecture de séquences vidéo ............................ ............ ......................... 91
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture............. 92
Affichage neuf images. .......................................................................... 93
Diaporama. ............................................................................................ 94
Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons........................ 95
Suppression d’une seule image ou d’un seul message vocal.. ............. 95
Suppression de toutes les images ........................................................97
Protection des images/des sons contre l’effacement (Protéger) ........... 98
Visualisation des images sur un écran TV ..................... ............ ............ . 99
Réglage de l’impression (DPOF)...................................... ............ ........... 100
Impression d’images uniques .............................................................. 100
7
Page 10
Impression de toutes les images......................................................... 102
Impression directe PictBridge ................................................................ 103
Raccordement de l’appareil à l’imprimante ......................................... 103
Impression d’images uniques .............................................................. 104
Impression de toutes les images......................................................... 105
Impression à l’aide des réglages DPOF.............................................. 105
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante...................................... 106
Édition d’images ................................................... ............ ....................... 107
Modification de la taille et de la qualité d’image .................................. 107
Recadrage des images .................. ..................................................... 109
Copie de fichiers .................... ............. ..................................................... 110
Réglages 112
Réglages de l’appareil .................................................................. ........... 112
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée.......... 112
Changement de l’écran de démarrage................................................ 113
Changement des réglages sonores ............................. ............ ........... 114
Changement de la date et de l’heure .................................................. 115
Réglage de l’heure .............................................................................. 116
Changement de la langue d’affichage................................................. 118
Changement du système de sortie vidéo ........................... ............ ..... 119
Changement du mode de connexion USB .......................................... 119
Temps de mise en veille........... ........................................................... 120
Réglage de la mise hors tension automatique .................................... 120
Enregistrement d’une fonction (fonction personnalisée) ..................... 121
Réglage du bouton Saut rapide........................................................... 122
Réinitialisation des réglages par défaut .............................................. 123
Réglage de l’alarme .............................................. ............ ............ ........... 124
Vérification de l’avertissement sonore/alarme..................................... 124
Réglage de l’alarme ............................. ............ ............ ....................... 124
Mise hors tension de l’alarme......... ............ ............ ............................. 125
Annexe 126
Liste des codes de ville .................................................... ............ ........... 126
Accessoires optionnels ........................................................................... 127
Messages ..................................................................... ............ ................. 128
Problèmes de prise de vue............................................... ............ ........... 130
Caractéristiques principales ...................................... ............ ................. 132
GARANTIE .................. ............ ............. ..................................................... 134
8
Page 11
Table des matières du mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Démarrage rapide –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement et lecture », « Lecture/suppression/édition » et « Réglages ».
4 Opérations de prise de vue––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment définir les fonctions correspondantes, notamment l’utilisation de l’écran du mode capture qui permet de sélectionner le mode le plus adapté à la situation.
5 Enregistrement et lecture –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer uniquement du son ou ajouter un message vocal à une image puis comment lire les messages vocaux.
6 Lecture/suppression/édition ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment lire des images sur l’appareil ou sur un téléviseur, comment supprimer, redéfinir et re cadrer des images et enfin comm ent les imprimer directement sans passer par un ordinate ur.
7 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
8 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
L’annexe présente les messages affichés sur le moniteur ACL et indique comment procéder en cas de problème.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci­dessous.
1
renvoie à une page de référence four nissant des explications sur l’o pération.
précise des informations utiles à connaître.
1
2
3
4
5
6
7
8
R, B, C, F, G, H, <, I,
S, L, N, K, J, W, K, V,
W, D, E, M
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes de prises de vue qui peuvent activer la fonction. Ex.)
RBFGH <ISLNKJWKVWDEM
Réglage de la netteté de l’image
9
Page 12
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio S4i
Câble AV
I-AVC7 (∗)
Chargeur de batterie
D-BC20 (∗)
Mode d’emploi
(Manuel de branchement
à l’ordinateur)
Les articles suivis d’un astérisque (∗) so nt égaleme nt dispo nibles comm e acces soires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.127).
Courroie
O-ST20 (∗)
Câble USB
I-USB7 (∗)
Cordon d’alimentation
secteur
D-CO2J
Logiciel (CD-ROM)
S-SW20
Batterie lithium-ion
rechargeable
D-LI8 (∗)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
10
Page 13
Descriptif de l’appareil
)
Vue avant
Vue arrière
Témoi n de m ise sous tens ion
Interrupteur général Récepteur de la commande
à distance Déclencheur
Flash
Microphone
Objectif
Témoin du retardateur
Ports USB/AV
Attache de la courroie
Prise alimentation externe
Cache des ports
Viseur
Témoin d’état de la mise au point (vert
Témoin d’état du flash (rouge)
Moniteur ACL
Hau t-p arle ur Prise pour chargeur de batterie
Trappe de protection du logement de la batterie/de la carte
Écrou de pied
11
Page 14
Noms des éléments fonctionnels
Bouton Saut rapide Bo uton b/i Bo uton qsz/Z Déclencheur
Interrupteur général
Commande du zoom/
Bouton de navigation (2345)
Bo uton d e co nfirmati on
Bo uton A FFIC HAGE
Bo uton M ENU
Bo uton d e lec ture Q
f/y
Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur le moniteur ACL en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de na vigation (2) Bouton de na vigation (3) Bouton de na vigation (4) Bouton de na vigation (5) Bouton MENU Bouton i Déclencheur Bouton Z
2 3 4 5
MENU
SHUTTER
Commande du zoom/f/y
pour zoom numérique y pour re cadrage
Bouton AFFI CHAGE
Bouton de con firmation
DISP
OK
12
Page 15
Préparation de l’appareil
Mise en place de la courroie
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
1
Préparation de l’appareil
13
Page 16
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appareil
Batterie
3
2
1
Trappe de protection du logement de la
1
batterie/de la carte
2
Levier de verrouillage de la batterie
Installation de la batterie
Installez la batterie fournie avec l’appareil.
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/
la carte.
Faites gliss er la trappe d e protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
1 2
2 Introduisez la batterie, le symbole 2 pointé vers le moniteur
ACL ; utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens indiqué par la flèche.
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Retrait de la batterie
1 Pour libérer la batterie, appuyez avec un doigt sur le levier
de verrouillage dans le même sens que lors de l’insertion.
Retirez la batterie.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en o ption) en cas d’uti lisati on prolongée de l’appareil. (1p.18)
• Veillez à introdu ire la batterie c orrecte ment. Une ma uvaise ori entation pe ut provoquer un dysfonctionnement.
• Ne tentez pas d’extraire la batterie lorsque l’appareil est sous tension.
En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez la batterie.
• La da te est réinitialisée si la batt erie reste lo ngtemps hors de l’appareil.
14
Page 17
Chargeur de batterie D-BC20
Cordon
1
d’alimentation secteur
Sur prise secteur
2
3
Tém oi n de ch ar gement
Chargement de la batterie
Utilisez le chargeur de batterie optionnel D-BC20 pour charger la batterie avant la première utilisation de l’appareil ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît. Vous n’avez pas besoin de retirer la batterie de l’appareil pour le char gement.
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur
de batterie D-BC20.
2 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
1
Préparation de l’appareil
Chargement de la batterie via l’appareil
3 Placez l’appareil dans le chargeur.
Éteignez l’appare il et posit ionnez-le dans le bo îtier de sort e que l’obj ectif repose dans le logement prévu à cet effet. Le témo in de cha rgement rouge clignote en cours de chargement et s’allume une fois la batterie chargée.
4 Le chargement terminé, retirez l’appareil du chargeur
de batterie.
15
Page 18
1
Préparation de l’appareil
3
Témoi n de ch ar gement
Batterie
Chargement de la batterie seule
Vous pouvez retirer la batterie de l’appareil pour la charger.
3 Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le nom
PENTAX soit visible.
Le témo in rouge de chargement clignot e pendant le chargemen t ; il s’allu me une fois la batterie chargée.
4 Le chargement terminé, retirez la batterie du chargeur.
• Le temps né cessaire à un chargement complet est d’environ 100 minute s max imum. L a plage de température amb iante pour un chargement corre cte de la batterie est comprise entre 0 et 40 °C.
• Le temps de charg ement peut varier en fonc tion de la température a mbiante et de s conditions de chargement.
• Lorsqu’elle arrive en f in de durée de vie, un e batterie fraî chement rechargée ne pe rmet des du rées d’utilisation de l’appareil que de plus en plus courtes. Il est alors temps de remplacer la ba tterie.
• Vous pouvez égal ement retirer la batt erie de l’a ppareil et la charger à l’aide du kit de chargement D-BC8 en option.
• Chargez systématiquement la batterie avant la mise en service ou après une absence d’utilisati on prolongée.
• Le ch argeur D-BC20 ne doit pa s servir à rec harger des batte ries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI8 sous peine de surchauffe o u de détérioration.
• Si le témoin de chargement ne clignote pas alors que la batterie est placée correctement, celle-ci peut être défectue use. Remplacez-la alors par une batterie neuve.
16
Page 19
Autonomie de la batterie (batterie D-LI8 complètement rechargée) Nombre d’images enregistrables : Environ 180 (à 25 °C, moniteur ACL allumé
et flash sollicité pour 50 % des prises de vue)
Durée de lecture : Environ 110 min
• Les chiffres du tableau ci-dessus sont fonction des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier selon le mode de capture et les conditions de prise de vue.
• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil par une températu re basse, maintenez-le au chaud en le mettan t dans votre poche ou à l’abri dans votre ma nteau. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambi ante.
• Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
• Témoin d’usure de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole affiché sur le moniteur ACL.
(voyant ver t) : Nivea u de charge suffisant.
(voyant vert) : Batterie en cours de décharge.
(voyant jaune) : Décharge avancée de la batterie.
(voyant rouge ) : Bat terie faible.
[Piles épuisées] : L’appareil s’arrête après l’affichage du message.
1
Préparation de l’appareil
• Recyclage des batteries
Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin qui affiche ce symbole.
17
Page 20
1
Préparation de l’appareil
4
Cor don d ’al imentati on secteur
Sur prise secteur
2
1
Symbole 4
3
Adaptateur secteur
Utilisation d’un adaptateur secteur (en option)
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur.
1 Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache
des ports.
2 Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil, en veillant à faire correspondre les symboles
4.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. 4 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
Vérifiez que l’appareil est hors tension lors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le co rdon d’a limentation secteu r et le câ ble de raccordement soient bien connect és. Si le cordon se dé branche lors de la prise de vu e, les données pourraient être perdues.
• Veillez à lire le mode d’emploi de l’adapt ateur secteur avant utilisation.
• Veillez à faire correspondre les symboles 4 l ors de la connex ion des bornes DC. L’insertion des fiches avec une force excessive risque de les endommager
18
.
Page 21
Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur
Veillez à lire la section “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL” à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur. Reportez-vous à la page 132 pour connaître les spécifications du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur.
1
Préparation de l’appareil
19
Page 22
Installation de la carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
Pour le retrait, appuyez sur la carte puis extrayez-la
Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est présente (icône
sur le moniteur ACL) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte (icône
sur le moniteur ACL).
Veillez à ce que l’ appareil photo soit hors tension avant d’introdui re ou de retirer la carte mémoire SD.
Carte mémoire SD
3
2
2
1
1 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la
carte.
Faites gliss er la trappe d e protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la .
1 2
2 Insérez une carte mémoire SD de manière à ce que l’étiquette
(côté comportant le symbole 2) soit dirigée vers le moniteur ACL et enfoncez la carte jusqu’à ce que l’on entende un « clic ».
3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le se ns indiqué par la flèche pour l’éjecter puis extrayez-la.
Le nomb re d’im ages pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité de la carte mémoi re SD ou de la mémoire in tégrée ainsi que de la tail le et de la qualité d ’image sélectionné es. (1p.22)
1
Sauvegarde des données
Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuve nt ne plus être lisibles. Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de télécharger les donnée s important es sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée .
20
Page 23
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement de la carte.
La carte mémoire SD est dotée d’un co mmutateur écriture- protectio n. Placez le commutateur en position [VERRO UILLAGE] pour prot éger les données existantes en empêc hant l’e nregistreme nt de n ouvelles donnée s, la sup pression des données exi stant es ou le formatage de la carte.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture d’images ou de son, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.112) pour connaître les consignes de formatage.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD, (2) car te mémo ire SD p lacée à proximité d ’éléments susc eptibles de générer de l’élect ricité
statique ou des interférences électriques, (3) non-utilisation prolongée de la carte, (4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batterie extraite de l’appareil lors de
l’enregistrement ou de la lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Rendez–vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que vous envisagez d’acheter est compatible avec votre appareil avant d’en faire l’acquisition. Le centre de réparation PENTAX le plus proche pourra également vous renseigner.
Commutateur écriture­protection
1
Préparation de l’appareil
21
Page 24
Taille et qualité des images
Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le
1
nombre total de photos pouvant être prises.
Préparation de l’appareil
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent dans le menu [A Param. capture].
Comment régler les menus 1p.36
Sélection des pixels enregistrés 1p.72
Sélection du niveau de qualité 1p.73
! Sélection de la taille en fonction de l’usage
2304×1728 C onvient à l’impression sur papier A4. 1600×1200 C onvient à l’impression sur papier A5. 1024×7680 Convient à l’impression sur des cartes postales.
640×480
Le réglage par défaut est 2304×1728.
! Sélection de la qualité en fonction de l’usage
C Excellent
Très bon
D
Bon
E
Le réglage p ar défaut est
! Nombre approximatif d’images enregistrables en fonction de la taille et
de la qualité d’image
2304×1728 3610 1600×1200 81420 1024×7680 18 33 43
640×480 40 62 83
• Le tableau ci-dessus indique le nombre d’images enregistrables sur la mémoire intégrée (10 Mo).
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
Adapté pour l’envoi de messages électroniques ou pour créer des sites Web.
Taux de compression le plus faible. Convient pour l’impression de photos grand format sur support A4.
Taux de compression standard . Convient pour l’impression de photos ou la visualisation sur ordinateur.
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi de messages électroniques o u pour créer des sites Web.
.
C
Niveau qualité
Excellent
C
Très bon
D
Bon
E
(320×240) Pixels enregistrés
Film
53 s
22
Page 25
Réglages initiaux
Quitter
Interrupteur général
Bouton de lecture Q Bouton de navigation
Bouton AFFICHAGE
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
Si l’écran des réglages initiaux apparaît :
1p.23 - 24 “Réglage de la langue d’affichage”,
“Réglage de la date et de l’heure”
Si l’écran de réglage de la date apparaît :
1p.24 - 25 “Réglage de la date et de l’heure”
Si aucun des écrans n’apparaît, cela signifie que le réglage n’est pas nécessaire.
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), espagnol, français, italien, japonais et russe.
1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner la langue d’affichage.
Le réglage par défaut est l’a nglais .
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’écra n de réglage de la date ap paraît.
Initial setting
Language/
Ville Hor. été
MENU
Quitter
Quitter
Français
PAR
OK
OK
1
Préparation de l’appareil
23
Page 26
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1 Utilisez le bouton de navigation (23)
1
Préparation de l’appareil
pour sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure.
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
MM/JJ/AA
:
OK
OK
24h
2 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessous et en dessous
de « 24h ».
3 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
4 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous du mois.
5 Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23).
6 Pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous du jour.
7 Modifiez le jour à l’aide du bouton
de navigation (23) puis pressez le bouton de navigation (5).
2 et 3 s’affichent au-dessus et au-dessous de l’a nnée.
24
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
Réglage date
Format date
01 200401
//
12 00
MENU
Quitter
MM/JJ/AA
:
OK
OK
MM/JJ/AA
:
AM
OK
OK
MM/JJ/AA
:
AM
OK
OK
MM/JJ/AA
:
AM
OK
OK
24h
12h
12h
12h
Page 27
8 Recommencez l’étape 7 pour modifier l’[année], l’[heure] et
les [minutes].
Sélectionnez AM ou PM si vous avez opté pour [12h] à l’étape 3.
9
Pressez le bouton de confirmation une fois les réglages effectués.
L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure à l’ai de du bouto n MENU, vous revenez à l’écra n menu. App uyez à no uveau s ur le bouton de confirmation.
• Si vous appuyez sur le bouton de confirmation une fois les réglages terminés, le nombre de seco ndes revient à 00.
• Pour régler précisément l’heure, appuyez sur le bouton de confirmation lorsque le t op (à la tél évision, la radio, etc.) indique 0 seconde.
• Lorsque l’écran des réglages initiaux s’affiche, il est possible d’annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. Dans ce cas, l’écran des réglages initiaux réapparaîtra lors de la mise sous tension suivante de l’appareil.
• Il est possible d e modi fier les régl ages e ffectués. Reportez-vous à “Changement de la date e t de l’heure” (p.115).
1
Préparation de l’appareil
25
Page 28
Démarrage rapide
12:00
04/14/2004
Prise de vue images fixes
Viseur
Bouton Saut rapide
2
Démarrage rapide
Moniteur ACL
Vous trouverez ci-dessous la procédure la plus simple pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
Déclencheur Interrupteur général
Commande du zoom/f/y
1 Pressez l’interrupteur général.
L’appareil s’allume.
2 Confirmez le sujet et les paramètres de
la prise de vue sur le moniteur ACL.
La mire au ce ntre du moniteur ACL correspond à la zone de mise au point autom atique. Il est possible de modifier la taille du sujet en pressant la c ommande du zoom/f/y.
x : agrandit la taille du sujet. w : réduit la taille du sujet.
Vous pou vez véri fier la taille du sujet tout en regardant dans le viseur.
• Étant donné qu’il n’y a pas de mire da ns le viseur, veillez à vérifier la zone de mise au point sur le moniteur ACL.
• Pour basculer en mode vert et laisser l’appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue, appuyez sur le bouton Saut rap ide. Le mode vert est le moyen le pl us simple d’obtenir de belles photos. « Procédure de prise de vue si mplifié e » (1p.40)
Mire de mise au point
04/14/2004
04/14/2004
3 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mi se au p oint est correcte.
4 Pressez le déclencheur.
L’image s’affiche sur le moniteur ACL pendant une seconde (affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. (Les témoins vert et rouge à droite du viseur clignotent alternativement lors de l’enregistrement de l’image.)
12:00
12:00
2
2
26
Page 29
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Déclencheur pressé à mi-course
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur le moniteur ACL uniquement lorsque le déclencheur est amené à mi-course. Les informations indiquées respectivement par le moniteur ACL et les témoins d’état de la mise au point et du flash lorsque le déclencheur est à mi-course sont les suivantes.
1. Mire de mise au point
La mire devient verte si la mise au point est correcte. Dans le cas contraire, elle n’apparaît pas.
2. Témoins d’état
Allumé Le sujet est mis au point Le flash est chargé Clignotant Le sujet n’es t pas mis au point Le flash est en cours de recyclage
Témoin d’état de la mise au p oint (ver t) T émoin d ’état du fla sh (rouge)
Il est impossible de prendre des photos pendant le chargement du flash.
Déclencheur pressé à fond
Pressez le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo.
[Mauvaises conditions de mise au point] Il se peut que la mise au point soit incorrecte dans les conditions suivantes.
Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objet situé à distance identique du sujet (en pressant le déclencheur à mi-course) puis pointez l’appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à fond.
• Objets faiblement contrastés, ayant un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan
• Endroits ou objets sombres, conditions nuisant à la réflexion de la lumière
• Motif ou treillis fin
• Objets en mouvement
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
2
Démarrage rapide
Affichage immédiat
Le réglage par défaut de l’affichage immédiat est d’une seconde. Pendant cette seconde, vous pouvez supprimer l’image en appuyant sur le bouton i, en sélectionnant [Supprimer] lorsque le menu [Supprimer] apparaît puis en appuyant sur le bouton de confirmation. (1p.96) Vous pouvez également enregistrer un message vocal en appuyant sur le bouton de confirmation pendant l’affichage immédiat. (1p.88)
Réglage de la durée de l’affichage immédiat 1p.79
27
Page 30
Démarrage rapide
100-0010
12:00
04/14/2004
Lecture des images fixes
Bo uton d e lec ture Q
2
Démarrage rapide
Moniteur ACL
Bouton de navigation
Lecture d’une image
Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre.
1 Pressez le bouton de lecture Q après
avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteu r ACL.
Lecture zoom 1p.89
Lecture de l’image précédente ou suivante
Les images fixes défilent une à une, vers l’avant ou vers l’arrière.
1 Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteu r ACL.
2 Pressez le bouton de navigation (45).
affiche l’image précédente.
100-0010
100-0010
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
28
affiche l’image suivante.
Page 31
Rotation de l’image affichée
12:00
100-0015
04/14/2004
100-0010
Quitter
Tout
1 Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur le moniteu r ACL.
2 Pressez le bouton de navigation (3).
L’image pivote de 90° dans le sens des aiguil les d’une montre à chaque pression sur le bouton .
Pressez le bouton de confirmation (2) pour revenir en mode de lecture normale. La lecture zoom et l’affichage neuf images ne sont pas applicables aux images retournées. En outre, les réglage s DPOF et le s fonctions suppression/protect ion sont désa ctivés.
Suppression de l’image affichée
Pour supprimer l’ image affichée sur le moniteur ACL, appuyez sur le bo uton i, sélectionnez [Supprimer] à l’aide du b outon de navigation (2) et pressez le bouton de confirmation. Pressez de nouve au le bouton de lecture Q ou pressez le déclencheur à mi-course pour revenir en mode capture.
MENU
Quitter
Quitter
• Lorsque le mode lecture est activé, la dernière photo p rise s’affiche sur le moniteur ACL.
• Il est possi ble d’a grandir l’image affichée sur le moniteur ACL en pressant la commande du zoom/f
• En l’absence d’image, le message [Pas d’image & son] apparaît.
/y.
04/14/2004
04/14/2004
Supprimer
Annuler
Tou t
Tou t
100-0015
100-0015
12:00
12:00
Fichie r n°
100-0010
100-0010
OK
OKOKOK
2
Démarrage rapide
Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons 1p.95
29
Page 32
Opérations de base
Mise sous/hors tension de l’appareil
3
Opérations de base
1
Pressez l’interrupteur général.
L’inte rrupte ur général est repéré par un voyant ve rt. L’objectif se déploi e et l’appareil se met sous tension e n mode capture. L’appareil est prêt à pho tographier d ès que vous pressez le déclencheur.
Appuyez sur le bouton de lecture Q pour passer en mode lecture et visualiser
les photos avec l’objectif de l’appareil déployé.
Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de deux secondes pour activer le mode lecture avec objectif fermé.
2 Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L’appareil s’éteint.
Passage du mode capture au mode lecture 1p.66
Opérations de prise de vue 1p.40
Témoin de mise sous tension Interrupteur général
Bouton de lecture Q
Bouton AFFICHAGE
30
Page 33
Mode lecture avec objectif fermé
Si l’appareil est mis sous tension en mode lecture avec objectif fermé, l’objectif ne se déploie pas. Utilisez ce mode pour faire défiler les images.
1 Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur
le bouton de lecture Q.
Le témoin de mise sous tension s’allume en vert et l ’appareil est mis sous tension en mode lecture avec obj ectif fermé.
Appuyez sur le bouton de lecture Q pour déployer l’objectif et basculer en
mode capture.
Maintenez le bouton de lecture Q enfoncé pendant plus de deux secondes en mode capture ou appuyez sur le bouton de lecture Q en mode dictaphone pour basculer en mode lecture avec objectif fermé.
Lecture des images fixes 1p.28
Mode Dictaphone
Votre appareil peut également vous servir de dictaphone. Ce mode peut être activé de deux manières.
1 Pressez l’interrupteur général pendant plus de deux secondes.
Le témoin de mise sous tension s’allume en vert pui s passe au ro uge lo rsque l’appareil bascule en mod e dicta phone.
1 Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur
le bouton Display.
Le témoin de mise sous tension s’allume en rouge et l’appareil est mis sous tension en mode dictaphon e.
Appuyez sur le bouton de lecture Q pour basculer en mode lecture avec
objectif fermé.
Enregistrement de son 1p.86
3
Opérations de base
31
Page 34
Utilisation des fonctions des boutons
3
Opérations de base
Mode Prise de vue
Bouton Saut rapide
1
Permet de passer en mode vert pou r simplifier la prise de vue. (1p. 40) Vous po uvez affe cter une autre fonction au bouton Sa ut rapid e en sélectionnant [Saut rapide ] dans le men u [B Préférences]. (1p.122)
Bouton b
2
Change le mode de flash. (1p.71)
Bouton qsz
3
Change le mode de mise au point comme s uit. (1p.6 9) Mode macro ( 1p.69) Mode super macro (1p.69) Mode infini-paysag e (1p.69) Mode mise au point manuelle (1p.70) Mode zone de mise au point (1p.70)
Commande du zoom
4
Change la taille du sujet. (1p.26)
Bouton de lecture Q
5
Permet de basculer en mode lecture/capture à chaque pression. (1p.28)
Bouton de navigation (45)
6
Change la correctio n d’expositi on. (1p.83) Vous po uvez affecter une autre fonction au bouton en sél ection nant [Fonction person.] dans le menu [B Préférences]. (1p.121) Détermine le taux d’allon gement lorsque le filtre numérique est réglé sur filtre amincissant. (1p.50)
1 2 3
4 5
, 6 7
8 9
10
32
Page 35
Bouton de navigation (23)
7
(2) Sélectionne les modes retardateur, c ommande à distance et prise de vue continue. (3) Affiche l’écran d u mode capture pour chang ement de mod e. (23) Règle la mise au point sur mise au po int manuelle. (1p.7 0)
Bouton de confirmation
8
Sélectionne un élément du menu. (1p .36) Effectue une mise au point AF spot pour la di stance de mise au point automatique s tandard en mode manuel.
Bouton d’affichage
9
Modifie les informations affichées sur le moniteur ACL. ( 1
Bouton MENU
10
Affiche les modes [A Param. capture], [Q Lecture] et [B Préférences].
p.36)
(1
p.68, 92)
3
Opérations de base
33
Page 36
3
Opérations de base
Mode lecture
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 2 3
4 5
6 7
8 9
Bouton Saut rapide
Permet de passer en mode vert pou r simplifier la prise de vue. (1p. 40) Vous po uvez affe cter une autre fonction au bouton Sa ut rapid e en sélectionnant [Saut rapide ] dans le men u [B Préférences]. (1p.122)
Bouton i
Supprime l’image affichée sur l e moni teur ACL. ( 1p.95)
Bouton Z
Protège l’image affich ée sur le moniteur ACL contre toute suppression. (1p.98)
Commande du zoom/f/y
Une pression sur f en mode l ecture normale permet d’afficher neuf images à la fois. (1p.93) Appuyez sur la commande du zoom/f/y en mode lecture zoom pour changer la tail le de l ’imag e de le cture zoom affichée sur l e moniteur ACL. ( 1
Bouton de lecture Q
Bascule en mode capture. (1p. 26, 86)
Bouton de navigation
(2) Règle les paramèt res DPOF pour l’impression. (1p.100) (45) Affiche l’image précédente ou sui vante. (1p.28) (3) Tourne l’image. (1p.29)
Bouton de confirmation
Sélectionne un élément du menu. (1p .36) Enregistre ou lit un message vocal. (1p.88)
Bouton d’affichage
Modifie les informations affichées sur le moniteur ACL. ( 1p.68, 92)
Bouton MENU
Affiche les menus [A Param. capture], [Q Lecture] et [B Préférences]
p.89)
. (1p.36)
34
Page 37
1
2 3
4
Mode dictaphone
Déclencheur
1
Une pression sur le déclencheur démarre l’enregistrement ; une nouvelle pression du déclencheur arrête l’enregistrement. Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché.
Bouton de lecture Q
2
Bascule en mode lecture avec obj ectif fermé (1p.31)/dicta phone à chaque pression.
Bouton de navigation (en mode lecture avec objectif fermé)
3
(2) Démarre/met en pause la lecture. (45) Effe ctue les opé rations suivantes en cours de lecture. Sélectionne
un fichier enregistré avant lecture
S’il n’y a pas d’ind ex enregistrés :
Par pression de (4) pendant la lecture, rembobine de cinq secondes. Par pression de (5) pendant la lecture, avance de cinq sec ondes .
Si des index sont enregistrés :
Par pression de (4) pendant la lecture, lit à partir de l’index précéd ent. Par pression de (5) pendant la lecture, lit à partir de l’index suivant.
Bouton MENU
4
Par pression de ce bouton penda nt l’enregistremen t, un index peut être ajouté. Par pression pendant une mise en attente ou avant enregist rement ou lecture,
permet d’afficher les menus [Q Lecture] et [ B Préférences]. (1p.36)
.
3
Opérations de base
35
Page 38
Réglage des menus
Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton MENU. Ces menus permettent de rég ler les fonc tions ainsi que de modifier et de sauvegard er les régla ges de l ’appareil.
Comment régler les menus
Les instructions du moniteur ACL vous guident dans vos réglages effectués à partir d’un menu.
3
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Opérations de base
Le menu [A Param. capture] apparaît lorsque vous affic hez le menu à partir du mode cap ture, tandis que c’est le menu [Q Lecture] qui apparaît si v ous affichez le menu à part ir du mode lecture. La zone sélectionnée apparaît dans un cadre vert.
2 Pressez le bouton de navigation (45).
Change l’écran de menu.
3 Choisissez un élément à l’aide du bouton de navigation (23).
Déplace le curseur vers le haut o u le bas.
4 Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (45). 5 Utilisez le bouton de navigation (5) pour vous déplacer le cas
échéant sur l’écran de sélection.
Pressez le bo uton de confirmation pour reto urner au menu une foi s les régl ages effectués.
6 Pressez le bouton de confirmation.
Les rég lages sont s auvegardés et l’écran revient a u mode capture ou lecture .
• Si vous appuyez sur un bouto n avant de presser le bouton de confirmation pour sortir du menu, auc un des changements que vous aure z apportés ne sera enregistré.
• Si vous n’é teignez pas correctement l’app areil (par exemple en retirant la batterie alors qu’il est s ous tension), aucun changem ent ne sera sauvegardé, même si vous avez action né le bouton de confirmation.
• Le menu se referme automatiquement a u bout d’une minute si aucun bouton n’est actionné.
36
Page 39
Exemple d’une opération de menu
Bouton MENU
1
OK
2
Lecture Diaporama Redéfinir
Recadrage Copier image & son Alarme Enreg. mémo vocal
MENU
QuitterQuitter
Arrêt
Menu [A Param. capture] Menu [Q Lecture]
Param. capture Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
OK
3
Param. capture
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
3
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
3
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
Quitter
Param. capture
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
Quitter
OK
OK
4
Param. capture Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
OK
OK
MENU
2304x1728
Multiple
Quitter
4’
Écran de sélection
Param. capture Correction EV Mode 3D Av rapide vidéo Zoom numérique Affich. immédiat Mémoire
MENU
Quitter
±0.0
Mode paral
Arrêt
Oui
1sec
OK
OK
OK
Mémoire Flash Cinématique Mode centre Position zoom M.a.p. manuelle Balance blancs
MENU
Quitter
3
3sec
Oui
AWB
5050
B Préférences]
Menu [
Préférences Formater Son Réglage date Heure monde
Language/
Ecran démarrage
OK
OK
MENU
Quitter
Oui
10/10/2004
Arrêt
Français
Oui
OK
OK
3
Opérations de base
OK
OK
OK
OK
Écran suivant
Si vous pressez le déclencheur à mi-course pour q uitter le menu et p assez en mode capture, aucune modification de rég lage n’est sauvega rdée.
37
Page 40
Liste des menus
Menu [A Param. capture]
Oui ··· Réglable Non ··· Tout changement est impossible. La paramètre peut être modifié dans
le menu, mais il ne sera pas validé en mode réel.
Paramètre Description
Pixels enregistrés
Niveau qualité
3
Balance blancs
Opérations de base
Zone m.a.p.
Mesure AE
Sensibilité Réglage de la sensibilité Auto Non Non Oui p.78
Correction EV
Mode 3D Pour prendre des images 3D Mode parallèle Non Non
Intervallomètre séquences animées
Zoom nu méri que
Affich. immédiat
Mémoire
Nette té Réglage de la ne tteté Norma le Non Non O ui p.8 0 Saturation Réglage de la sa turation Normale Non Non Oui p.8 1 Contraste Réglage du contraste Normale Non Non Oui p.82
Sé lectio n du no mbre de pixels
Sélection du taux de compression de l’image
Réglage de l’équilibre chromatique en fonction de l’éclairage
Modifi cation de l a plag e de la mi se au po int auto ma tique
Réglage de la méthode de mesure pour définir l’exposition
Réglage de l’exposit ion entre –2,0 et +2,0
Réglage de la fréquence de prise de vue lors de la capture de séquences vidéo
Prise d e vue à l ’aide du zoom numérique
Réglage de la durée de l’aff ichage immédiat
Sauvegarde des paramètres de la prise de vue à la mise hors tension de l’appareil
Réglage par
défaut
2304 × 1728 Non 320×240 Oui p.72
D
AWB
(Auto)
[]
(M ultip le)
L
(m ultiz one)
±0.0 Non Oui Oui p.83
Arrêt Non Oui Non p.65
Oui Non Oui Oui p.63
1 sec Non Non Oui p.79
Non Oui Oui p.84
Mode
Mode
vert
Non No n O ui p .73
Non O ui O ui p. 74
Non No n O ui p .76
Non O ui O ui p. 77
film
Autres modes
Oui
(3D
uniquement)
Page
p.55
38
Page 41
Menu [Q Lecture]
Paramètre Description Page Diaporama Lecture successive des images enregistrées p.94 Redéfinir Changement de la taille des images p.107 Recadrage Recadrage des images p.109
Copier image & son
Alarme Réglage de l’alarme à une heure spécifique p.124 Enreg. mémo vocal Ajout d’un message vocal sur une image p.88
Zoom rapide
Suppression rapide
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inve rsement
Lecture d’images avec un zoom maximal d’une seule pression sur la commande du zoom/f/y
Affichage de l’écran de suppression et mise en surbrillance des options [Supprimer] ou [Supprimer tout] lorsque Oui est sélectionné
p. 110
p.90
p.96
Menu [B Préférences]
Paramètre Description Page Formater Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée p.112
Son
Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.115 Heure monde Réglage de l’heure p.116
Langue/ Modification de la langue d’affichage des menus et messages p.118
Écran démarrage
Sortie vidéo Système de sortie vidéo p.119 Connexion USB Modification du mode de connexion USB p.119 Temps de mise en veille Réglage du système d’économie d’énergie p.120 Arrêt auto Mise hors tension automatique de l’appareil p.120 Fonction personnalisée Enregistrement d’une fonction sur le bouton de navigation ( Bouton Saut rapide Affectation d’une fonction au bouton Saut rapide p.122 Réinitial. Retour des paramètres de l’appareil aux réglages par défaut p.123
Ajustement du volume de lecture, réglage du type et du volume du son de démarrage, d’obturateur, des touches, etc.
Sélection d’un écran de démarrage pour la mise sous tension de l’appareil
45)p.121
p. 114
p. 113
3
Opérations de base
39
Page 42
Opérations de prise de vue
123
12:00
04/14/2004
Opérations de prise de vue
1
Procédure de prise de vue simplifiée (Mode vert)
4
Le mode vert permet de prendre des photos facilement et rapidement d’une simple
Opérations de prise de vue
pression sur le déclencheur. En mode Q (vert), l’appareil règle automatiquement toutes les fonctions, y compris la vitesse d’obturation et l’ouverture. Utilisez la commande de zoom pour ajuster la taille du sujet.
1 Appuyez sur le bouton Saut rapide en
mode capture ou lecture.
Vous po uvez basculer en mode vert quelle que soit l’étape active du mode cap ture ou lecture. Appuyez de no uveau sur le bouton Saut rapide pour retourne r au mode actif avant le mode vert. Appuyez sur l e bouton (, b ou sur le bouton de navigation (2) pour p asser en mode programme.
Q
04/14/2004
04/14/2004
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mi se au p oint est correcte.
3 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise.
• Si l’appareil est éteint en mode vert, il s’allumera également en mode vert lors de la p rochaine action sur l’interru pteur général. L ’écran de démarrage du mode vert s’affichera alors.
• Le mode vert ne permet aucun réglage, pas même du mode f lash ou du mode de mise au point.
Prise de vue images fixes 1p.26
123
123
12:00
12:00
40
Page 43
5
1, 2
3 4
Réglage des fonctions (Mode programme)
En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu.
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner R (mode programme).
3 Pressez le bouton de confirmation. 4 Réglez les fonctions que vous
souhaitez utiliser.
Pour plus de détails, rep ortez-vous au « Réglage des fonction s de prise de vue » (p.66 à p.83).
Programme
OK
OK
5 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mi se au p oint est correcte.
6 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise.
4
Opérations de prise de vue
Prise de vue images fixes 1p.26
41
Page 44
4
p
1, 2
3
Sélection du mode programme en fonction de la scène (Mode photo)
Vous pouvez sélectionner le mode programme en fonction de la prise de vue. Le mode programme se décline en dix modes différents.
Paysage Permet de photographier les couleurs naturelles des paysages.
H
Fleur Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes.
I
4
Opérations de prise de vue
Portrait
J
Auto-portrait Vous permet de vous prendre en photo seul ou avec un groupe.
S
Surf et neige
L
Couleurs
N
automnales Coucher de soleil Permet de rendre la magnificence des levers ou des couchers de soleil.
K
J Musée Permet de prendre des photos d’œuvres d’art dans des musées ou galeries.
W Texte Permet de prendre des photos nettes de textes ou pièces manuscrites.
K Gastronomie Permet de prendre des photos de plats préparés des plus appétissantes.
Permet de réaliser des portraits avec un effet d’espace, mettant la personne en valeur.
Permet de prendre des photos avec des arrière-plans éblouissants (plages ou montagnes enneigées).
Permet de prendre des photos d’arbres aux couleurs de l’automne.
1 Pressez le bouton de navigation (3)
en mode capture.
L’écran du mode capture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner le mode qui convient.
Par exemple, sélectionnez le mode H (Paysage).
Programme
OK
OK
3 Pressez le bouton de confirmation. 4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mise au point est correcte.
5 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise.
En mode programme, la correction d’exposition, la saturation, le contraste, la netteté et la balance des blancs ont automatiq uement leurs réglages par
42
défau t. Vous pouvez les modifier.
Paysage
Mode
OK
hoto
OK
Page 45
4
1, 2
3
Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne)
Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit, en sélectionnant les réglages adéquats.
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner (mode nocturne).
B
3 Pressez le bouton de confirmation. 4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mise au point est correcte.
Nocturne
OK
OK
5 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise.
La durée d’enregistrem ent est plus longue car la vit esse d’obturation est plus lente , la réduction du bruit étant activée.
4
Opérations de prise de vue
La vi tesse d’o bturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière. Pour é viter to ute vibration de l’appareil , placez-le sur un trépied ou un e surfa ce stable.
43
Page 46
4
00:23
12:00
04/14/2004
1, 2
3
Prise de vue séquences vidéo (Mode film)
Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo avec son.
1 Pressez le bouton de navigation (3)
4
Opérations de prise de vue
en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner (mode film).
3 Pressez le bouton de confirmation.
Les paramétrages de prise de vue suivants apparaissent sur le moniteur ACL ; l’a ppareil est prêt à enregistrer des séquences vidéo.
1 Icône de flash coupé 2 Icône du mode film 3 Carte/mémoire intégrée 4 Durée d’enregistrement
4 Pressez le déclencheur.
La prise de vue co mmence. Vo us pouvez modifie r la taille de l’image à l’aide de la commande du zoom.
: agran dit la taille du sujet.
x w : réduit la taille du sujet.
5 Pressez le déclencheur.
La prise de v ue s’arrête.
44
C
Programme
OK
OK
1 2 3 4
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
OK
OKFilm
00:23
00:23
Page 47
Maintien du doigt sur le déclencheur
Pour lancer la prise de vue, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde et maintenez-le d ans cette position. Pour arrêter la prise de vue, libérez le déclencheur.
• Le flash ne se déclenche pas en mode film.
• La prise de vue en continu n’est pas possible en mode film.
• Le moniteur ACL ne peut être désactivé en mode film. Le son ne peut pas être enregistré lorsque [Intervallomètre séquences animées]
• est activé.
• Seuls les mo des mise au point a utomatique , infini-paysage et mi se au po int manuelle peuvent être réglés en mode film. En mode mise au point automatique , la mise au point est fixe.
• Seul le zoom numérique peut être utilisé pour modifier la taille de l’image en mode fil m. Utilisez le moniteur ACL lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo à l’aide du zoom numérique.
• Le mode fil m maritime vous permet d’enregi strer des séquences vidéo grâce à l’ét ui étanche (en opt ion).
Prise de vue vidéo avec intervallomètre 1p.65
4
Opérations de prise de vue
Prise de vue vidéo sous-marine
Lecture de séquences animées
1p.54
1p.9 1
45
Page 48
5, 6
glage sens de
placement
1, 2, 4
3, 7
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)
Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX) et un ordinateur.
4
Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos
Opérations de prise de vue
se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner (mode aide panorama).
F
3 Pressez le bouton de confirmation. 4 Choisissez le sens dans lequel les
images seront assemblées à l’aide du bouton de navigation.
4 Assemble les images à gauche. 5 Assemble les images à droite. 2 Assemble les images en haut. 3 Assemble les images en bas. Exemple : ill ustration des images lorsque 5 est sélectionné.
46
Aide panorama
Réglage sens de
Réglage sens de
d déplacement
déplacement
OK
OK
Page 49
5 Prenez la première photographie.
11
04/14/2004
12:00
10
04/14/2004
12:00
Pour cela, pressez le déclencheur. Le bord droit de l’image est affiché en semi-transparence à gauche du moniteur ACL.
6 Déplacez l’appareil vers la droite et
prenez la deuxième photo.
Décalez l’app areil jusqu’à ce que l’image semi­transparente et l’i mage a ctuell e se c hevauchent puis appuyez sur le déclencheur. Répétez les étapes 5 et 6 pour prendre la troisième photo ainsi que les suivantes.
7 Pressez le bouton de confirmation.
L’écran revient à l’étape 4.
Pour annuler le mode aid e panorama, sélectionnez un autre mod e.
• L’ap pareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra utiliser le logiciel panoramique fourni avec l’ap pareil (ACDSee pour PENTAX, ACD Photostitcher). Reportez-vous à « Visualisation des images prises avec votre appareil photo numérique sur votre PC » pour des consignes de création de v ues panoramiques.
• La prise de vue en continu n’est pas possible en mode aide panorama.
11
11
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
10
10
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
4
Opérations de prise de vue
47
Page 50
2, 3
12:00
04/14/2004
4 1
Prise de vue avec contours adoucis (Mode mise au point douce)
Vous pouvez prendre des photographies avec un effet d’objectif à mise au point douce.
4
Opérations de prise de vue
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner $ (mode mise au point douce).
OK
OKDoux
3 Pressez le bouton de confirmation. 4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mise au point est correcte.
5 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise en mode mise a u point douce.
48
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
2
2
Page 51
2, 3
12:00
04/14/2004
4 1
Prise de vue de type dessin à main levée (Mode dessin à main levée)
Vous avez la possibilité de prendre des photos de type dessin à main levée, aux contours bien nets.
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner W (mode dessin à main levée).
4
Opérations de prise de vue
3 Pressez le bouton de confirmation. 4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mise au point est correcte.
5 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise en mode dessin à main levée.
Filigrane
OK
OK
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
2
2
49
Page 52
6
N & B
1, 2, 4
3, 5
Prise de vue images avec filtres numériques (Mode filtre numérique)
Les filtres se déclinent en filtres de couleur, comme rouge, bleu, vert et un filtre amincissant qui permet d’étirer la photo. Le mode filtre numérique vous permet d’appliquer ces filtres à vos photos.
4
Opérations de prise de vue
Prise de vue avec filtres de couleur
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner (mode filtre numérique).
L’écra n de sé lectio n du filtre apparaît.
D
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’écra n des o ptions de filtre a pparaît.
Filtre numérique
4 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner un filtre de couleur.
Vous a vez le c hoix ent re huit filtres : noir et blanc, sépia , rouge, ros e, violet, bl eu, vert et jaune. Vous pouvez vérif ier l’effet a ppliqué sur le moniteur ACL lors de l a sélection d e la couleur.
5 Pressez le bouton de confirmation.
N & B
N & B
OK
OKOKOK
6 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mi se au p oint est correcte.
7 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise.
OK
OK
50
Page 53
Prise de vue avec filtre amincissant (O)
Mince
12:00
04/14/2004
L’écran de sélection du niveau d’allongement apparaît lorsque vous sélectionnez le filtre allongeant en mode filtre numérique.
4 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner O (mode filtre allongeant).
Mince
5 Réglez l’allongement à l’aide du
bouton de navigation (
= : Étire l’image horizontalement jusqu’à deux fois
sa taille.
: Étire l’ image verticalement jusqu’à deux fois sa taille.
45).
Mince
OK
OKOKOK
6 Pressez le bouton de confirmation. 7 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mi se au p oint est correcte.
8 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise avec un effet d’all ongement.
Le zoom numérique ne peu t pas être utilisé lorsque le filtre a mincissant est sélectionné.
646464
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
4
Opérations de prise de vue
51
Page 54
4
12:00
04/14/2004
1, 2
3
Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (Mode utilisateur)
En mode utilisateur, vous pouvez prendre des photographies à l’aide des fonctions et des réglages enregistrés à l’avance en mode utilisateur.
4
Opérations de prise de vue
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner (mode utilisateur).
E
OK
OKUSER
3 Pressez le bouton de confirmation. 4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mise au point est correcte.
5 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise.
Enregistrement des fonctions en mode utilisateur 1p.85
52
121212
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
Page 55
4
12:00
04/14/2004
+0.3
1, 2
3
Prise de vue sous-marine (Mode maritime)
Le mode maritime vous permet d’utiliser l’étui étanche en option pour prendre des photos sous-marines et rendre le bleu unique de la mer.
Prise de vue sous-marine fixe (Mode maritime)
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner M (mode maritime).
OK
OKMaritime
4
Opérations de prise de vue
3 Pressez le bouton de confirmation. 4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire du mo niteur ACL devient verte d ès que la mise au point est correcte.
5 Pressez le déclencheur.
La photo est p rise.
Les seuls modes flash disponibles sont flash forcé et flash coupé. Les fonctions flash automatique et réduction des yeux rouges ne sont pas disponibles.
• Seuls les modes cinématiques vue par vue et prise de vue en continu peuvent être sélectionnés. Les modes retardateur et commande à distance ne sont pas disponibles.
• Pour ce qui est de la mise au point, seuls les modes mise au point automatique et macro peuvent être sélectionnés.
04/14/2004
04/14/2004
+0.3
+0.3
12:00
12:00
2
2
53
Page 56
4
12:00
04/14/2004
+0.3
04/14/2004
12:00
09:58
+0.3
5 1, 2
3
Prise de vue séquence vidéo sous-marine (Mode film maritime)
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
4
Opérations de prise de vue
M (mode maritime).
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’écra n du mo de maritime apparaît.
04/14/2004
04/14/2004
+0.3
+0.3
4 Appuyez sur le bouton Saut rapide.
L’appareil bascule en mod e N (mode film maritime). Appuyez de no uveau sur le b outon Saut rapide pour repasser en mode M (mo de maritime).
04/14/2004
5 Pressez le déclencheur.
La séquence vidéo est enregistrée.
04/14/2004
+0.3
+0.3
12:00
12:00
09:58
09:58
12:00
12:00
2
2
54
• Les films maritimes sont dépourvus de son.
• En mode maritime, le bouton Saut rapide sert uniquement à basculer du mode maritime au mode film maritime. Dans tous les autres modes, le bouton Saut rapide permet uniquement d’activer la f onction affectée au bouton [Saut rapide] dans le menu [B Préférences]. (1p.122)
Page 57
4, 5
12
12:00
04/14/2004
1, 2
3
Prise d’images en 3D (Mode image 3D)
Vous pouvez effectuer des prises de vue 3D et les visualiser selon la méthode parallèle ou diagonale. Le réglage par défaut est [Parallèle]. Si vous imprimez des photos 3D et que vous les regardez avec la visionneuse d’images 3D en option, l’image apparaîtra en trois dimensions. Vous pouvez égalem ent prendre des photos 3D destinées à être visionnées selon la méthode diagonale. Repor tez-vous à “Sélection du mode de visualisation” (p.56) pour des consignes sur la prise de photos selon la méthode diagonale.
1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
L’écra n du mo de cap ture apparaî t.
2
Utilisez le bouton de navigati on (
2345
) pour sélectionner G
(mode image 3D).
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’écran permettant d e prendre la p re mière photograp hie apparaît du côté gauche du moniteur ACL.
4 Prenez la première photographie.
Tenez l’appareil de façon à ce que le sujet se trouve au milieu de la moitié gauche de l’écran et pressez le déclencheur. L’image apparaît sur la moitié gauch e du moniteur ACL. Le c ôté droit de l’écran permet de prendre la seconde photo.
12
12
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
4
Opérations de prise de vue
5 Déplacez l’appareil sur la droite sans
modifier votre position.
6 Prenez la deuxième photographie.
Veillez à ce que le sujet s e trouve au milieu du côté droit de l’écran et p ressez le déc lencheur.
121212
55
Page 58
Sélection du mode de visualisation
1 Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
4
Opérations de prise de vue
pour sélectionner [Mode 3D].
3 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner [Mode paral.] ou [Mode diag.].
Pour visualiser les images à l’aide de la visionneuse d’images 3D, sélectionnez [Mode paral.]. Vous po uvez visualiser les phot os de t ype [Parallè le] et [Diagonale] sans la visionneuse.
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil retourne à l’écran du mode capture.
• Pour annuler le mode image 3D, passez à un autre mode de capture.
• L’effet 3D n’est pas atteint si le sujet bouge avant qu e la de uxièm e photo graphie ne soit prise. Lo rs de la prise de vue d’une personne, il est recommandé que votre modèle reste aussi immobile que possible et que vous prenie z la deuxième phot o le pl us rapidement possible. Il est plus facile de p rendre des photos à l’aide d’un pied ou d’une base a ppropriée.
• Pour référence, l’appareil doit être dépla cé à e nviron 1/40 de la distance entre l’appareil e t le sujet. Par exem ple, si le s ujet se trou ve à 3 m, l’ap pareil doit être déplacé sur une distance de 3 m ÷ 40 = 7,5 cm. Toutefois, dans la mesure où la faço n de voir les images 3D diffère s elon les personnes, il ne faut pas s’inquiéter. Repor tez-vous au tableau ci-dessous pour savoir comment déplacer l’ appareil.
2, 3
4 1
Param. capture Correction EV Mode 3D Av rapide vidéo Zoom numérique Affich. immédiat Mémoire
MENU
MENU
Quitter
±0.0
±0.0
Mode paral
Arrêt
Oui
1sec
OK
OK
OK
OK
Distance par rapport au sujet
Mouvements de l’appareil
56
0,1 m 0,3 m 0,5 m 1 m 3 m 5 m
0,5 cm 1cm 1,5 cm 2,5 cm 7,5 cm 13cm
Page 59
Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale
Nos yeux étant éloignés d’environ 6 ou 7 cm, il existe une légère déformation entre ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche. Cette dif férence est utilisée par notre cerveau pour produire une image 3D. Ce principe s’applique à la prise de vue et à la visualisation des images 3D. Les images 3D peuvent être visualisées grâce à la méthode parallèle où les lignes gauche et droite de vision sont virtuellement parallèles comme si vous regardiez une scène éloignée, ou grâce à la méthode diagonale où les lignes gauche et droite de vision se croisent, comme lorsque vous croisez les yeux. La visualisation des images 3D sans la visionneuse nécessite de l’entraînement.
Assemblage de la visionneuse d’images 3D
Assemblez la visionneuse d’images 3D (en option) comme indiqué ci-dessous.
4
Opérations de prise de vue
57
Page 60
Visualisation des images 3D à l’aide de la visionneuse d’images 3D
Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou 12 cm et placez le diviseur de la visionneuse d’images 3D au milieu des deux.
4
Opérations de prise de vue
Comme la dis tance qui sépare l’œil gauche de l’œi l droit diffè re selon les personn es, certains pourra ient avoir des difficult és à ob tenir un eff et tridimensio nnel même en regardant de s épreuves de taille identique. Cela pourrait être particulièrement difficile si les images sont soit très petites soit très grandes. Essayez des tailles différentes jusqu’à obtenir l’effet désiré.
• Ne regardez jamais le soleil d irectement à travers la vision neuse 3D.
• Ne laissez jamais la visionneuse 3D exposée en pl ein soleil s ous pe ine de provoque r un incendie.
58
Page 61
Exemple d’image 3D (méthode diagonale)
4
Opérations de prise de vue
59
Page 62
2
112
12:00
04/14/2004
1
RBCFGH<ISLNKJWKVW DE
Utilisation du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur.
4
Opérations de prise de vue
1 Pressez le bouton de navigation (2) en mode capture pour
afficher g ou r sur le moniteur ACL.
2 Pressez le déclencheur.
g L e retardateur est activé et son témoin s’allume
pendant env iron sept secondes. La photo est prise environ trois secondes après le début du clignotement du tém oin du retardateur.
r Le retardateur est activé et la photo est prise
environ deu x secondes après l e débu t du clignotement du témoin du retardateur.
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote.
• Le dé compt e des secondes s’affiche lorsqu e vous allumez l’écran ACL.
• Pour annul er le reta rdateur, p ressez le bouton MENU pendan t le décomp te des secondes.
• En mode image 3D, le s première et deuxième phot ographies seront prises avec le reta rdateur enclenché .
04/14/2004
04/14/2004
112
112
12:00
12:00
60
Prise de vue de type autoportrait 1p.42
Dépannage « Sujet non mis au point »
1p.131
Page 63
2
112
12:00
04/14/2004
1
RBCFGH<ISLNKJWKVW DE
Commande à distance (en option)
Vous pouvez basculer du mode cinématique en mode commande à distance et prendre des photos à l’aide de cette dernière (en option).
1 Pressez le bouton de navigation (2)
en mode capture pour faire apparaître
i ou h sur le moniteur ACL.
Le témoin du retardateur clignote lentement et l’appareil est prêt à pho tographier.
2 Pressez le déclencheur de
la commande à distance.
i Le témoin du retardateur clignote rapidement et la photo es t prise
dans un délai de trois seconde s environ.
h La photo est pri se immédiat ement.
La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote.
112
112
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
4
Opérations de prise de vue
• Les boutons de l’ appareil peuvent être utilisés de manière normale .
• Veillez à respecter une dista nce ma ximale de quatre mètres entre la commande à distance et l’avant de l’appa reil.
Durée de vie de la pile de la commande à distance
La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer la pile, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche. (Le changement de pile est facturé.)
61
Page 64
2
12:00
04/14/2004
1
RBH<ISLNKJWKVWDEM
Prise de vue en continu (Mode de prise de vue en continu)
Vous avez la possibilité de basculer le mode cinématique sur prise de vue en
4
continu. Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
Opérations de prise de vue
1 Pressez le bouton de navigation (2)
en mode capture pour faire apparaître
j sur le moniteur ACL.
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mi re du moni teur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur.
Les photos sont prises en contin u tant que le déclencheur est p ressé. La prise de v ue s’i nterrompt lorsque le déclencheu r est relâché.
• Vous pouvez poursuivre la pri se de vue jusqu’à ce que la carte mémo ire SD soit pleine. L’intervalle varie en fonction des réglages [Pixels enregistrés] et [Niveau qualité].
121212
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
62
• Le flash ne se déc harge pas en mode de prise de vue en continu.
• La prise de vue en continu n’est pas disponible pour les modes film, aide panorama et image 3D.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrou illées avec la première photographie
Page 65
1
198 198
QRBCFGH<ISLNKJWKVWDEM
Utilisation du zoom
En mode télé ou grand angle, vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la taille du sujet avant de prendre des photos.
1 Pressez la commande du zoom en
mode capture.
x : agrandit la taille du sujet. w : réduit la taille du sujet.
Lorsque la fonction zoom numérique est désactivée, vous pouvez agrandir le sujet jusqu’à t rois fois à l’aide du zoom optique. Lorsque la fonction zoom numérique est activée, vous pouvez agrandir le sujet jusqu’à 12 fois.
Barre zoom
198
198
Plage du zoom numérique
198
198
4
Opérations de prise de vue
Lorsque le zoom numérique
Sauvegarde de la position du zoom 1p.84
Vous n e pouv ez pas utili ser le zoom optique en mode film.
est activé
63
Page 66
Activation de la fonction du zoom numérique
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zoom numérique].
3 Sélectionnez [Oui] à l’aide du bouton
de navigation (
45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
• Lors de la mise hors tension du mo niteur ACL, le zoom numérique s’éteint même s’il a été activé.
4
Opérations de prise de vue
• Si le fil tre nu mérique allongeant a été sélectionné, vous ne pouvez pas utiliser le z oom numérique.
Il est préconisé de composer l’image à l’aide du moniteur ACL lorsque vous utili sez la foncti on zoom numérique.
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.84
Param. capture Correction EV Mode 3D Av rapide vidéo Zoom numérique Affich. immédiat Mémoire
MENU
Mode paral
Quitter
±0.0
Arrêt
Oui
1sec
OK
OK
OK
64
Page 67
5
00:23
12:00
04/14/2004
2, 3
4 1
CN
Prise de vue en avance rapide vidéo
Ce mode vous permet de réaliser des films à une fréquence de prise de vue retardée de manière à ce que l’action semble accélérée lors de la lecture de la séquence vidéo.
1 Pressez le bouton MENU en mode film ou film maritime.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Intervallomètre séquences animées].
3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
[Arrêt (×1)], [×2], [×5], [×10], [×20], [×50] ou [×100].
4 Pressez le bouton de confirmation. 5 Pressez le déclencheur.
La prise de v ue vidéo avec intervallomètre commence.
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
00:23
00:23
4
Opérations de prise de vue
• Arrê t (×1) est le réglag e normal pour les séquences vidéo (15 vues par seconde). Chaque fois que ×2 ou ×5 est séle ctionné, le nombre de vues par seconde est réduit de 1/2 ou 1/5.
• Les séquences vidéo étant normalement lues à une vites se de 15 vues par seconde, les films enreg istrés en ×2 sont lu s deux fois plus rapidement et les films enregistrés en ×5 cinq fois plus rapidement que la vites se normale.
• Le son ne p eut pas être enregi stré.
Prise de vue séquences vidéo 1p.44
Prise de vue vidéo sous-marine
1p.54
65
Page 68
Réglage des fonctions de la prise de vue
Changement de mode
Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou supprimer des images.
Passage du mode capture au mode lecture
• Pour passer du mode capture au mode lecture, pressez le bouton de lecture Q.
• Pour passer du mode lecture au mode capture, pressez le bouton de lecture Q ou pressez le déclencheur à mi-course.
Sélection du mode capture
4
Opérations de prise de vue
Le bouton Saut rapide sert à activer le mode vert. Les autres modes de capture sont respectivement sélectionnés depuis l’écran du mode capture.
Modes capture
Q Mode vert
Mode programme Mode de prise de vue standard. p.41
R
Mode nocturne
B
Mode film Vous permet d’enregistrer des séquences vidéo avec son. p.44
C
Mode aide panorama
F
Mode image 3D Vous permet de prendre des images 3D. p.55
G H
Mode paysage Permet de photographier les couleurs naturelles des paysages.
Mode programme
I Mode fleur Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes.
J Mode portrait
S Mode auto-portrait Vous permet de vous prendre en photo seul ou avec un groupe.
L Mode surf et neige
Mode couleurs
N
aut omn ales
Mode programme
Mode coucher
K
de soleil
J Mode musée
W Mode texte
K Mode gastronomie
66
Ce mode vous permet de prendre des photos facilement et rapidement.
Vous permet de prendre des sujets faiblement éclairés comme les scènes de nuit.
Vous permet de prendre plusieurs photos assemblées ultérieurement à l’aide du logiciel fourni avec l’appareil pour former des vues panoramiques.
Permet de réaliser des portraits avec un effet d’espace, mettant la personne en valeur.
Permet de prendre des photos avec des arrière-plans éblouissants (plages ou montagnes enneigées).
Permet de prendre des photos d’arbres aux couleurs de l’automne.
Permet de rendre la magnificence des levers ou des couchers de soleil.
Vous permet de photographier des œuvres d’art dans des musées ou galeries.
Permet de prendre des photos nettes de textes ou pièces manuscrites.
Permet de prendre des photos de plats préparés des plus appétissantes.
p.40
p.43
p.46
p.42
p.42
Page 69
Mode mise au point
123
12:00
04/14/2004
V
douce Mode Dessin à main
W
levée
Mode filtre numérique
D
Mode UTILISATEUR
E
M Mode maritime
Vous permet de prendre des photos avec un effet adouci. p.48
Vous permet de prendre des photos de type filigrane avec des contours bien nets.
Vous permet de prendre des photos avec un filtre de couleur ou un filtre amincissant.
Vous permet d’activer les réglages des fonctions prédéfinies dès la mise sous tension de l’appareil.
Vous permet de prendre des photos sous-marines et de capturer le bleu unique de la mer à l’aide de l’étui étanche.
Sélection du mode vert
1 Pressez le bouton Saut rapide.
Vous po uvez passer directement au mode vert depuis le mode capture, le mode lecture ou les écrans de menu.
Vous ne pourrez pas activer le mode vert à l’aide du bouton Saut rapide si vous avez affecté une autre fonction à ce dernier. (1p.122)
Sélection d’un mode capture distinct du mode vert
1 Pressez le bouton de navigation (3)
en mode capture.
L’écran du mode capture apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner l’icône du mode que vous voulez régler.
L’icône est entourée d’un cadre vert.
Programme
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode sélectionné.
Q
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
OK
OK
p.49
p.50
p.52
p.53
123
123
4
Opérations de prise de vue
67
Page 70
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture
12:00
1/160 F2.6
04/14/2004
1
12:00
1/160 F2.6
04/14/2004
AWB
2304
AUTO
Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez afficher le paramétrage de prise de vue défini sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage.
Affichage activé
Le paramétrage de la prise de vue s’affiche lorsque l’appareil est mis sous tension.
1 Mode flash 2 Mode de prises de vue 3 Mode mise au point 4 Mode capture 5 Mire 6 Carte/mémoire intégrée 7 Nombre d’images 8 Date et heure
enregistrables restantes
9 Témoin de batterie 10 Ouverture 11 Vitesse d’obturation
1/160
1/160 F2.6
F2.6
51 2 3 4 6 7
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
2
2
4
Affichage histogramme
Opérations de prise de vue
Affichage de la répartition de la luminosité sur l’image. L’axe horizontal correspond à la luminosité (le point le plus sombre étant à l’extrémité gauche et le plus clair à l’extrémité droite) et l’axe vertical au nombre de pixels.
1 Histogramme 2 Pixels enregistrés 3 Niveau qualité 4 Balance blancs 5 Mesure AE 6 Sensibilité
Affichage désactivé
Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n’est affichée.
• En mode autofocus, la mire apparaît.
• Si vous modifiez un des modes tel que le mode flash, il s’affiche pendant quelques secondes.
Moniteur ACL désactivé
Le moniteur ACL s’éteint.
• L’écran ne peut pas être désa ctivé en mode Q, C, G, F ou en mode D.
• L’hi stogramme ne peut pas être affiché en mode Q.
Enregistrement du mode d’affichage 1p.84
68
891011
3
2
1/160
1/160 F2.6
F2.6
1
04/14/2004
04/14/2004
2304
2304 AWB
AWB
AUTO
AUTO
12:00
12:00
4
1
1
6 5
Affichage activé
Page 71
1
Sélection du mode de mise au point
Mode de mise au point
(Aucune
Mode autofocus
icône)
Mode macro
q
Mode super macro
r
Mode infini-paysage Ce mode est utilisé pour prendre des photos de sujets éloignés.
s
Mode de mi se au point
z
manuelle Mode zone de mise au
u
point
L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à 40 cm.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 18 à 50 cm environ. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 6 à 20 cm environ. L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Réglez manuellement la mise au point à l’aide du bouton de navigation.
La position de la mire autofocus (AF) est modifiée.
Sauvegarde du mode de mise au point 1p.8 4
1 Pressez le bouton qsz en mode capture.
Le mode de mise au point change à chaque pres sion sur le bouton et l’icône correspondante apparaît sur le moniteur ACL . L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de mise au point sélectionné.
• Le mode par défaut est le mode de mise au point au tomatique.
• En mode supe r macro, le zoom reste en posi tion médiane et seul le zoom numérique peut être utilis é.
• Seuls les mo des mise au point a utomatique , infini-paysage et mi se au po int manuelle peuvent être sélectionnés en mode film (1p.44).
• Le flash ne se déclenche pas en mode super macro.
4
Opérations de prise de vue
69
Page 72
Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise
12:00
3m
0.3 .18
04/14/2004
au point réglé en macro ou super macro, la distance de prise de vue de l’image obten ue différera de cell e vue dans le viseur. Veillez à vérifi er l’image sur le moniteur ACL.
Mise au point manuelle
Lorsque le mode est réglé sur z (mise au point manuelle), la partie centrale de l’image est agrandie en plein écran sur le moniteur ACL pour le réglage de la mise au point. Utilisez le bouton de navigation (23) pour régler la mise au point tout en surveillant l’indicateur sur le moniteur ACL.
Pour une mise au point distante
4
Opérations de prise de vue
Pour une mise au point plus rapprochée
3m
3m 1
1
0.3
0.3 .18
.18
Indicateur
04/14/2004
04/14/2004
Une fois la mise au point définie, pressez n’importe quel bouton à l’exception du bouton de navigation (23) ou relâchez le bouton de navigation (23). L’écran revient en affichage normal environ deux secondes après.
Main tenez le b outon de na vigation (23) enfo ncé pour ef fectuer une mise au point rapide.
Changement du centrage de la mise au point
En mode mise au point automatique, vous pouvez changer le centrage de la mise au point en déplaçant la mire.
1 En mode u (zone de mise au point), pressez le bouton
de navigation (2345).
Déplacement de la mire [ ] (zone de mise au point).
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire s’immobilise à sa nouvelle position. Pour remettre la mire à son emplacement initial, pressez à nouveau le bouton qs z.
Dépannage « Sujet non mis au point » 1p.131
12:00
12:00
2
2
70
Page 73
1
Sélection du mode flash
Modes de flash
(Aucune
Auto
icône)
Flash coupé
a
Flash forcé Le flash se décharge quelle que soit la luminosité.
b
Auto + réduction
c
des yeux rouges
Flash forcé + réduction de s yeu x
d
rouges
Le flash se décharge aut omatiquement en f onction des condit ions d’éclairage.
Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour pren dre des photos en semi-obscur ité, dans des musées, etc., o ù l’usage du flash est interdit.
Ce mode réduit l e phénomène des y eux rouges provoqué par l’éclai r du flash ref lété par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement.
Ce mode r éduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’ éclair du flash ref lété par les yeux du sujet. Le flash se décharge que lles que soient les conditions d’éclairage.
• Le flash es t coupé l orsque le mode c apture est réglé sur C (mode film), N (mode film maritime), mode prise de vue en continu ou mode infini-paysage.
• Le flash se décharge trois fois au to tal, à raison de deux pré-éclairs et d ’un éclair d e prise de vue. (En mode réduction des yeux rouges, l’inte rv alle entre les pré-éclairs et l’éclair es t plus long.)
1 Pressez le bouton b en mode capture.
L’appui sur le b outon permet de modif ier le mode de flash dont l’icône apparaît sur le monite ur ACL. L’appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de flash sélectionné.
État du témoin de mise au point et du témoin de flash 1p.27
Sauvegarde du mode flash
1p.84
4
Opérations de prise de vue
L’uti lisati on du flash en mode macro peut conduire à une surexposition de l’image.
71
Page 74
Param. capture
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Sélection des pixels enregistrés
Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2304×1728], [1600×1200], [1024×768] et [640×480].
4
Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.
Opérations de prise de vue
Le volume des données est également f onction du niveau de qualité réglé (1p.73).
Nombre de pixels enregistrés
2304×1728 C onvient à l’impr ession sur papier A4. 1600×1200 C onvient à l’impr ession sur papier A5. 1024×768 Convie nt à l’impression sur des cartes postales.
640×480 Adapté pour l’envoi de messa ges électroniques ou pour créer de s sites We b.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Pixels enregistrés].
3 Modifiez la taille à l’aide du bouton de
navigation (
45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
• En mode film, le nombre de pixels enregistrés est de 320×240 et ne peut pas être modifié.
La sélection d’une taille élevée donne une image claire à l’impression.
• Le réglage des pixels en registrés e st sauvegardé à la mise ho rs tension de l’appareil.
Param. capture
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2304x1728
Multiple
AWB
Auto
OK
OK
OK
OK
72
Taille et qualité d’image 1p.22
Page 75
Param. capture
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
OK
OK
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Sélection du niveau de qualité
Vous pouvez choisir le taux de compression de l’image. Plus le nombre d’étoiles est important, plus la qualité est bonne et le volume important. Le réglage des pixels enregistrés modifie également le volume de l’image (1p.72).
Niveaux de qualité
C Excellent Taux de compression le plus faible. Adapté à l’impressio n de photographies.
D Tr ès bon
E Bon
Taux de compression standard. Adapté à la visualisation de l’image sur un écran d’ord inateur.
Taux de compression le plus é levé. Adapté pour l’envoi de messages électroniques o u pour créer des sites Web.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Niveau qualité].
3 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le niveau de qualité.
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Param. capture Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
OK
4
Opérations de prise de vue
OK
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé à l a mise hors tension de l’appareil.
Taille et qualité d’image 1p.22
73
Page 76
Param. capture
Quitter
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBCFGH<ISLNKJWKVWDEM
Réglage de la balance des blancs
Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en sélectionnant la balance des blancs la mieux adaptée aux conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
4
Balance blancs
Opérations de prise de vue
Auto L’appareil règle la balance des blancs automatiquement.
F
Lumière du jour
G
Ombre
H
Tungstène
I
Lumière
J
fluor escente Manuel Ce mode permet de régler la balance des blanc s manuelle ment.
K
Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérie ur.
Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre en ext érieur. Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique
ou par une autre source de lumière tungstène.
Ce mode est réserv é à la photograp hie en lumière fluo rescente.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Balance blancs].
3 Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de balance des blancs apparaît.
Balance blancs
AWB
4 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
5 Appuyez deux fois sur le bouton de
confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Sauvegarde de la balance des blancs 1p.8 4
MENU
Quitter
Quitter
OK
OK
OK
OKOKOK
74
Page 77
Réglage manuel
gler
Quitter
Munissez-vous d’une feuille de papier blanc.
1 Sélectionnez [K] (manuel) sur l’écran
de la balance des blancs.
2 Pointez l’appareil vers la feuille de
papier blanc et faites en sorte que celle-ci occupe tout l’écran.
3 Pressez le bouton AFFICHAGE.
La balance des blancs est réglé e automatiquement. [Terminé] s’affiche sur l e moni teur ACL et l’appareil retourne à l’écran des menus.
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Balance blancs
AWB
DISP
Régler
Quitter
Quitter
Régler
MENU
OK
OKOKOK
4
Opérations de prise de vue
75
Page 78
Param. capture
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Modification de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (zone de mise au point).
Zone m.a.p.
4
Opérations de prise de vue
Multiple Pl age normale
Point L a plage AF se réduit
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Zone m.a.p.].
3 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (
45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
La mire AF n’apparaît pas sur le viseur. Vérifie z toujo urs la zone de mise au point sur le moniteur ACL.
Param. capture Pixels enreg
Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2304x1728
Multiple
AWB
Auto
OK
OK
OK
OK
76
Sauvegarde du réglage de la zone de mise au point 1p.84
Page 79
Param. capture
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
OK
OK
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBCFGH<ISLNKJWKVWDEM
Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition
Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l’exposition.
Modes de mesure AE
Multizone L’exposition est le résultat d’une analyse de toute l’image.
L
M
N
Centrale pondérée
Point
Cette mesur e privilégie le centre de l’image po ur déterminer l’exposition.
L’expos ition est définie uniquement par la petite zone au centre de l’image.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mesure AE].
3 Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier le mode de mesure AE.
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Param. capture Pixels enreg
Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
OK
OK
4
Opérations de prise de vue
Lorsque N est sélectionné, le p oint de mesure AE se déplace en f onction du mouvement de la zone de mise au point. (1p.70)
Sauvegarde du mode de mesure AE 1p. 84
77
Page 80
Param. capture
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
Sensibil ité
4
Opérations de prise de vue
Auto L’appareil règle aut omatiquement la sensibilité.
• Plus la sens ibilité est faible, plus l’image est nette et le bruit mo indre.
50
100
200
La vitesse d’obturation diminuera en cas de faible lumin osité.
• Plus la sensi bilité est élevée, plus la vitesse d’obturatio n augm ente en cas de faible luminosité afin de réduire les vibrati ons de l’app areil, mais l’image peut être affecté e par le bruit.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sensibilité].
3 Modifiez la sensibilité à l’aide du
bouton de navigation (
45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Param. capture
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
2304x1728
Multiple
AWB
Auto
OK
OK
OK
OK
78
Sauvegarde de la sensibilité 1p.84
Page 81
Param. capture
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Réglage de la durée de l’affichage immédiat
L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s et Arrêt (aucun affichage).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Affich. immédiat].
3 Modifiez la durée de l’affichage à l’aide
du bouton de navigation (
45).
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Le réglage de l’affichage immédiat est sauvegard é lors de la mise ho rs tension de l’appareil.
Param. capture Correction EV Mode 3D Av rapide vidéo Zoom numérique Affich. immédiat Mémoire
MENU
Mode paral
Quitter
±0.0
Arrêt
Oui
1sec
OK
OK
4
Opérations de prise de vue
OK
OK
OK
79
Page 82
Param. capture
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Réglage de la netteté de l’image
Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
4
Opérations de prise de vue
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Netteté].
3 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (
45) pour passer de
Param. capture Netteté Saturation Contraste
[Normal] à [+] ou [–].
MENU
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Le réglage de la netteté est sa uvegardé à la mise h ors tension de l’apparei l.
Quitter
OK
OK
OK
OK
80
Page 83
Param. capture
2, 3
MENU
4 1
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Réglage de la saturation des couleurs
Vous pouvez régler la saturation.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation ( 23)
pour sélectionner [Saturation].
3 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation ( [Normale] à [+] ou [-].
45) pour passer de
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Le réglage de saturation est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
Param. capture Netteté Saturation Contraste
MENU
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
OK
OK
OK
4
Opérations de prise de vue
OK
81
Page 84
2, 3
MENU
4 1
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Réglage du contraste de l’image
Vous pouvez régler le contraste.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
4
Opérations de prise de vue
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation ( 23)
pour sélectionner [Contraste].
3 Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation ( [Normale] à [+] ou [-].
45) pour passer de
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Le réglage du contraste est sauvegardé à la mise h ors tension de l’apparei l.
Param. capture
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
Quitter
Param. capture Netteté Saturation Contraste
MENU
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
OK
OK
OK
OK
82
Page 85
Param. capture
Quitter
2304x1728
AWB
Multiple
Auto
OK
OK
2, 3
4 1
MENU
Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité
MENU
RBFGH<ISLNKJWKVWDEM
Réglage de l’exposition (correction d’exposition)
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous­exposées.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Correction EV].
3 Modifiez le réglage EV à l’aide du
bouton de navigation (
Pour augmenter la lum inosit é, utilisez une valeur positive (+). Pour la dim inuer, utilisez une valeur négati ve (–). Vous po uvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.
45).
Param. capture Correction EV Mode 3D Av rapide vidéo Zoom numérique Affich. immédiat Mémoire
MENU
Mode paral
Quitter
±0.0
Arrêt
Oui
1sec
OK
OK
OK
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
4
Opérations de prise de vue
La correction d’exposition est enregistrée sur le bouton de navigation (45) via les régla ges personnalis és par défaut du mode capture, ce qui vous permet de modifier le paramètre d’expositi on sans passer par le menu (1p.121).
La méthode d e mesure AE est soit centrale pondéré e, soit par point l ors du réglage d’exposition.
Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p.84
83
Page 86
Sauvegarde des réglages
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire)
Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors tension de l’appareil. La sélection de O (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si P (Arrêt) est sélectionné.
Paramètre Description
Flash Le réglag e du mode flash sur le bouton b est sauvega rdé. O Modes de prises
de vue
4
Mode mise au point
Opérations de prise de vue
Position zoom
MF Le réglag e de mis e au point manuelle e st sauvegardé. P
Balan ce blancs
Mesure AE
Sensibilité
Correction EV
Zoom numérique
Affic hage Le mode d’affichage du moniteur ACL est sauvegardé. P
Fichier n°
Le réglage du mode de prises de vue ( gjh) sélec tionné à l’aide d u bouton de navigation ( 2) est sauvega rdé.
Le réglage du mode de mise au point sur le bou ton ) est sauvegardé.
Le réglage de posit ion du zoom optique défini à l’aide de la commande de zoom est sauvegar dé.
Le réglage [Ba lance blan cs] du menu [ A Param. capture] est sauvegardé.
Le réglag e [Mesure AE] d u menu [ A Para m. capture] est sauvegardé.
Le réglag e [Sensibilité] d u menu [ A P aram. capture] es t sauvegardé.
Le réglag e [Correctio n EV] dumenu [A Param. captur e] est sauvegardé.
Le réglag e [Zoom numérique] du menu [ A Param. capture ] est sauv egardé.
Le numéro du fichier est sauvegardé. La nu mérotation se poursuit consécutivement en cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD.
Réglage
par déf au t
P
P
P
P
P
P
P
O
O
84
• Les élément s du menu non inclus dans [Mémoire] sont sauveg ardés dans les réglage s séle ctionn és sur les me nus pour chaque fonction à la mise hors tensio n de l’appareil.
• Le réglage de la position du zoom dans la plage de zoom numérique ne sera pas sauvegard é même si O (Oui) est affecté à [ Position zoom] dans [Mémoire].
• [Mémoire] peut être défini séparément en mode ut ilisateur et dans les autres modes capture .
Page 87
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mémoire].
3 Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu [Mémoire] apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner un élément.
5 Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt)
la fonction à l’aide du bouton de navigation (
45).
6 Appuyez deux fois sur le bouton de
confirmation.
L’appareil est prêt à pho tographier.
Enregistrement des fonctions en mode User
Les fonctions définies avec le mode capture réglé sur E seront enregistrées en mode utilisateur.
Fonctions enregistrées en mode utilisateur
Paramètres enregistrés en mode utilisateur Réglage par défaut Page
Mode du flash Auto p.71 Mode de prises de vue Normale p.61 – 62 Mode de mise au point Autofocus p.69 Position de la mise au point manuelle I nfini p.70 Pixels enregistrés 2 304×172 8 p.72 Qualité Balan ce des blancs AWB (auto) p.74 Zone de m.a. p. Multiple p.76 Mesure AE L (multiz one) p.77 Sensibilité Auto p.78 Zoom numérique Oui p.63 Affic hage immédiat 1 sec p.79 Mémoire Tous Oui p.84 Netteté Normale p.80 Saturation Normale p.81 Contraste Normale p.82 Correction d’exposition ±0.0 p.83 Fonction personnalisée Correction d’exposition p.121
D
Param. capture Correction EV Mode 3D Av rapide vidéo Zoom numérique Affich. immédiat Mémoire
MENU
Mémoire Flash Cinématique Mode centre Position zoom M.a.p. manuelle Balance blancs
MENU
Mode paral
Quitter
Quitter
±0.0
Arrêt
Oui
1sec
OK
OK
p.73
OK
OK
OK
4
Opérations de prise de vue
85
Page 88
Enregistrement et lecture
30
marrer
00:57:30
Enregistrement de son (mode dictaphone)
Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur le moniteur ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD.
Témoin de mise
sous tension
Microphone
1, 4 2, 3
Haut-parleur
1 Pressez l’interrupteur général pendant
plus de deux secondes ou appuyez en
5
Enregistrement et lecture
même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton d’affichage.
Le témoi n de mise sous tension s’allume en ro uge. Le temps d’enregistrement est indiqué sur le moniteur ACL.
1 Temps d’enregistrement restant 2 Temps d’enregistrement
00:0:00:0:30
00:00 :30
SHUTTER
2 Pressez le déclencheur.
L’enregistrement démarre. Les témoins du retardateur et d’état du flash s’allument pendant l’enregistrement. Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché.
3 Pressez le déclencheur.
L’enregistrement s’arrête. Le temps d’enregistrement restant apparaît.
4 Pour quitter le mode dictaphone, mettez l’appareil hors tension.
• Lorsque vous pressez l’ interrupteur général, l’objectif sort puis se rétracte immédiatement et l’appareil passe en mode dictaphone.
• Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
• Le mic rophone se trouve à l’avant de l’appareil. Placez l’app areil de manière à obte nir la meilleure qualité sonore.
Un index peut être ajouté par pression du bouton MENU lors de l’enregistrement.
86
12
00:57:30
00:57:30
Démarrer
Démarrer
Page 89
Lecture du son
11
0:
14
100-0012
12:00
04/14/2004
Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode dictaphone.
1, 5
2, 3, 4
1 Appuyez sur le bouton de lecture Q en mode dictaphone. 2
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’enregistrement à lire.
3 Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
• En mode lecture, il est possible
Durée totale d’enregistrement
00:0:00:0:11
00:00 :11
00:
00:0:14
00:00 :14
100-0012
100-0012
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture
S’il n’y a pas d’index enregistrés :
Bouton de navigation ( Bouton de navigation (5) Avance de cinq secondes
Si des index sont enregistrés :
Bouton de navigation (
Bouton de navigation (5) Lit à partir de l’index suivant Commande du zoom/f/y (x) Augmente le volume Commande du zoom/f/y (w ) Réduit le volume
4) Revient en arrière de cinq secondes
4) Lit à partir de l’index précédent
Pressez à nouveau pour reprendre la lecture
4 Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête .
5 Pressez le bouton de lecture Q.
L’appareil bascule en mod e dict aphone.
Si l’appareil est passé en mode lecture à pa rtir d u mode captu re, il bascule en mode capture à l’étape 5. Po ur poursuivre l’enregistrement, éteignez l’appareil puis remettez-le so us ten sion e n mode dictap hone. (1p.31)
5
Enregistrement et lecture
87
Page 90
Ajout d’un message vocal
100-0010
12:00
04/14/2004
Vous pouvez ajouter un message vocal à une image capturée.
1
2, 3
1 Accédez au mode lecture et choisissez
l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide
5
Enregistrement et lecture
du bouton de navigation (
L’écran de m essage vocal apparaît sur le moniteur ACL pendant l’affichage d e la photographie.
45).
2 Pressez le bouton de confirmation.
L’enregistrement commence et peut durer 30 secondes au maximu m.
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’enregistrement s’arrête.
U apparaît à l’é cran lorsqu’un message vocal est ajout é.
• Un mémo vocal ne peut pas êt re ajouté à une image qui dispose déjà d’un
message vocal. Supprimez l‘ancien message pour en enregistrer un nouveau. (1p.96)
Un message vocal ne peut pas êt re ajouté à des images protégées (Z).
Réglage de la fonction d’enregistrement de mémo vocal sur [Arrêt]
1
Sélectionnez [Enreg. mémo vocal] dans le menu [QLecture].
2 Sélectionnez [Arrêt] à l’aide du bouton de navigation (45). 3 Pressez le bouton de confirmation.
O dispara ît du guide d’utili sation du bouton de na vigation et i l devient impossible d’ajouter un message vocal.
88
100-0010
100-0010
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
Page 91
Lecture/suppression/édition
Lecture des images
Vous pouvez lire les images enregistrées sur la carte mémoire SD (si celle-ci est dans l’appareil) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte.
2 1
3
Lecture des images fixes
Pressez le bouton de lecture Q. Reportez-vous à “Lecture d’une image” (p.28) ou “Lecture de l’image précédente ou suivante” (p.28) pour des consignes sur la lecture des images.
Lecture zoom
Vous pouvez afficher des images grossies jusqu’à quatre fois. Un guide de fonctionnement apparaît sur le moniteur ACL pendant le grossissement. (Le grossissement varie en fonction de la taille de l’image.)
1 Accédez au mode lecture puis choisissez l’image que vous
souhaitez grossir à l’aide du bouton de navigation (
45).
2 Pressez x/y sur la commande du
zoom/
f/y.
L’image est grossi e (de 1× à 4×). Maint enez votre pression sur le bouton po ur faire varier le grossissement en continu.
Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345) Déplace la position de grossissement Commande du zoom/ Commande du zoom/ Bouton d’affichage Active et désactive les repères
f/y (x) Augmente la taille de l’image f/y (w) Réduit la taille de l’image
6
Lecture/suppression/édition
89
Page 92
3 Appuyez sur le bouton MENU.
La lecture zoom s’arrête.
Il n’e st pas possible de grossir les séquences vidéo.
Réglage de la fonction zoom rapide
Vous avez la possibilité d’afficher les images avec un grossissement maximum en appuyant simplement une fois sur la commande du zoom/f/y pendant la lecture zoom.
1 Sélectionnez [Zoom rapide] dans le menu [Q Lecture]. 2 Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l’aide du bouton de navigation
(
45).
Oui : Une simple pression sur le bouton y de la commande du zoom/f/y
permet d’afficher l’image avec un gros sissement maximum
Arrêt : Le bouton y de la commande du zoom/f/y permet de grossir
progressivem ent l’image
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à capturer ou à li re des images .
6
Lecture/suppression/édition
90
Page 93
4
100-0010
12:00
04/14/2004
1, 2, 3
Lecture de séquences vidéo
Vous avez la possibilité de lire des séquences vidéo et d’écouter simultanément l’enregistrement effectué en mode dictaphone. Un guide de fonctionnement apparaît sur le moniteur AC L en cours de lecture. Le s différentes opération s possibles sont la lecture, la lecture vue par vue (avant/arrière), la pause et le réglage du volume.
1 Accédez au mode lecture puis choisissez la séquence vidéo
que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (
2 Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
En mode lecture, il est possible
d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4) Lecture arrière Bouton de navigation ( Bouton de navigation ( Bouton d’affichage Modifie le mode
Commande du zoom w/x Règle le volume
Lorsque l’appareil est sur pause,
il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4) Vue précédente Bouton de navigation ( Bouton de navigation ( Bouton d’affichage Modifie le mode d’affichage (1p.92)
5) Lecture avant
2) Pause
d’affichage (1p.92)
5) Vue suivante
2) Désactive la fonction pause
45).
100-0010
100-0010
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
3 Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête et l’écran revien t à la vue initiale.
4 Pressez le bouton de lecture Q.
L’appareil repasse en mode capture.
6
Lecture/suppression/édition
91
Page 94
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture
100-0010
12:00
04/14/2004
100-0010
1/160 F2.6
12:00
04/14/2004
AWB
2304
AUTO
Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage.
Affichage activé
Le paramétrage de la prise de vue apparaît.
1 Icône de protection 2 Icône de mémo vocal 3 Nom du dossier 4 Nom du fichier 5 Icône carte/mémoire intégrée 6 Guide de fonctionnement du bouton de navigation 7 Date et heure de prise de vue 8 Témoin de la batterie
43
2
1
100-0010
100-0010
04/14/2004
04/14/2004
12:00
12:00
78
5
6
Affichage histogramme
Affichage de la répartition de la luminosité sur l’image. L’axe horizontal correspond à la luminosité (le point le plus sombre étant à l’extrémité gauche et le plus clair à l’extrémité droite) et l’axe vertical au nombre de pixels.
6
1 Histogramme 2 Pixels enregistrés
Lecture/suppression/édition
3 Niveau qualité 4 Balance blancs 5 Mesure AE 6 Sensibilité 7 Ouverture 8 Vitesse d’obturation
Affichage désactivé
Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n’est affichée.
Enregistrement du mode d’affichage 1p.84
92
1/160
1/160 F2.6
F2.6
1
2
100-0010
100-0010
2304
2304 AWB
AWB
AUTO
AUTO
04/14/2004
04/14/2004
678
Affichage activé
3
12:00
12:00
4
5
Page 95
2, 3 1
Affichage neuf images
Il est possible d’afficher neuf images à la fois.
1 Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l’aide
du bouton de navigation (45 ).
2 Pressez w/f sur la commande
du zoom/f/y.
L’appareil affiche neuf images, l’image sélectionnée se trouvant au centre. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner une image. Si le nombre d ’image s enregistrées est supérieur à neuf, une pression sur le bouton de navigation (4) permettra d’afficher les neuf images précédente s, l’i mage sélectionnée étant à gauche. À l’inverse, une pression sur le bouton de navigation ( 5) permettra d’afficher les neuf images suivantes, l’image sélectionnée se trouvant à droite.
Image sélectionnée
3 Pressez w/f sur la commande du zoom/f/y.
L’image sélectionnée revient en plein écran.
Appuyez sur le bouton MENU, le bouton i ou la commande du zoom/f/y pour afficher l’i mage sélectionnée e n plei n écran.
6
Lecture/suppression/édition
93
Page 96
1, 3, 4
Quitter
5 2
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée.
1 Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir
de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (
2 Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [Q L ecture] apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (3)
6
Lecture/suppression/édition
pour sélectionner [Diaporama].
4 Utilisez le bouton de navigation (45)
45).
Lecture Diaporama Redéfinir
Recadrage Copier image & son Alarme Enreg. mémo vocal
MENU
Quitter
Quitter
pour modifier l’intervalle d’affichage.
Choisissez parmi les valeurs suivantes : [3 s], [5 s], [10 s], [15 s], [20 s], [25 s], [30 s].
5 Pressez le bouton de confirmation.
[Démarrer diaporama] a pparaît sur le mon iteur ACL et la lecture commence s elon l’inte rvalle défini. Pour a rrêter le di aporama, ap puyez sur n ’importe quel bouton, co mme le bouton de confirmation ou le bouton MENU. [Arrêter diaporama] apparaî t alors sur l e moniteur ACL.
3sec
Arrêt
Oui
OK
OK
94
• Pressez n’importe quel bouton pour relanc er le diaporama.
• Les séquences vidéo et les images associées à un message vocal seront lues jusqu’à la fin avant q ue l’ima ge suivante n e soit l ue, indép endamment de l’intervalle de lecture dé fini.
• Les enregistrements effectué s en mo de dictaphon e ne sont pas lus.
Page 97
Suppression d’images, de séquences vidéo
100-0010
Quitter
Tout
et de sons
2
1, 3
4
Suppression d’une seule image ou d’un seul message vocal
Vous pouvez supprimer des images ou des sons isolés.
• Une fois supprimées, les images sont définitivement pe rdues.
• Il est impo ssibl e de supprimer les images protégées. (1p.98)
1 Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou les sons
à supprimer à l’aide du bouton de navigation (
45).
2 Appuyez sur le bouton i.
L’écra n Supprimer (une) apparaît.
3 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du
bouton de navigation (
4 Pressez le bouton de confirmation.
L’image ou le son est supprimé.
• Il est également possible de supp rimer des images en affichage immédiat (p.79).
• Il est impo ssibl e d’effacer les images protégée s (icône Z).
• Si [Effacem ent rap] a l a valeur Oui dans le menu [B Lecture], l’étap e 3 peut être omise. (1p.96)
2).
MENU
Supprimer
Annuler
Quitter
Quitter
Tou t
Tou t
100-0010
100-0010
OK
OKOKOK
6
Lecture/suppression/édition
95
Page 98
Suppression d’un message vocal uniquement
100-0010
Tout
Quitter
Si une image est associée à un message vocal, vous pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image.
1 Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au
message vocal à supprimer à l’aide du bouton de navigation (
45).
2 Appuyez sur le bouton i.
L’écra n Supprimer (une) apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer son].
4 Pressez le bouton de confirmation.
Le message vocal est suppri mé.
Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l’image et l e message vocal.
Réglage de la fonction de suppression rapide
Lorsque la valeur [Oui] est affectée à la fonction suppression rapide, les options
6
[Supprimer] ou [Supprimer tout] sont automatiquement sélectionnées sur l’écran
Lecture/suppression/édition
de suppression.
1
Sélectionnez [Suppression rapide] à partir du menu [Q Lecture].
MENU
MENU
Quitter
Quitter
Supprimer son
Supprimer
Annuler
Tou t
Tou t
2 Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l’aide du bouton de navigation
(
45).
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
100-0010
100-0010
OK
OKOKOK
96
Page 99
1
100-0010
Quitter
22
3
Suppression de toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et des sons.
• Une fois supprimées, les images sont définitivement pe rdues.
• Il n’est pas possible d e supp rimer les images et les sons protégés.
1 Accédez au mode lecture et pressez
deux fois le bouton
L’écra n Supprimer (tout) apparaît.
i.
2 Utilisez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer tout].
3 Pressez le bouton de confirmation.
L’ensemble des images et des sons est supprimé.
Supprimer ttes images
Supprimer tout
MENU
Quitter
Quitter
& sons?
Annuler
100-0010
100-0010
OK
OKOKOK
6
Lecture/suppression/édition
97
Page 100
2
100-0010
Tout
Quitter
1, 3
4
Protection des images/des sons contre l’effacement (Protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de son.
1
Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou le son à protéger à l’aide du bouton de navigation (
45
).
2 Appuyez sur le bouton Z.
L’écra n Prot éger apparaî t.
3
Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Protéger].
4 Pressez le bouton de confirmation.
6
Lecture/suppression/édition
• Sélectionnez [Ôter la protection] à l’éta pe 3 pour annuler l e réglage de la protection.
• Si l’image est protég ée, l’icône Z apparaît e n cours d e lecture de l’imag e ou du son.
Protection de l’ensemble des images et du son
Vous pouvez protéger l’ensemble des images et du son.
Protéger
Ôter la protection
MENU
Quitter
Quitter
1 Accédez au mode lecture. 2 Appuyez deux fois sur le bouton Z.
L’écra n Prot éger tout apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Protéger].
4 Pressez le bouton de confirmation.
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 3 pou r annuler le réglage de la protection sur l’ensemble des images et des sons.
Le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’ensemble des images et des sons, y compris les données protégées.
98
Tout
Tout
100-0010
100-0010
OK
OKOKOK
Loading...