Lees voor optimale cameraprestaties
eerst de handleiding door voordat u
deze camera in gebruik neemt.
Fijn dat u hebt gekozen voor deze digitale camera van PENTAX.
Lees deze handleiding voor gebruik door om de functies van de camera optimaal
te kunnen benutten. De handleiding is een waardevol hulpmiddel om inzicht te krijgen
in alle mogelijkheden van de camera. Bewaar hem daarom een veilige plaats.
Deze handleiding beschrijft de werking van zowel de Optio S40 als de Optio S30. De Optio
S40 wordt aangeduid als “S40” en de Optio S30 als “S30.” Afbeeldingen van het LCD (liquid
crystal display) in deze handleiding zijn afkomstig van de Optio S40.
Auteursrechten
Met de Optio S40/S30 gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt persoonlijk gebruik
zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens de rechten zoals
neergelegd in de auteursrechtwetgeving. Houd altijd rekening met het volgende: in sommige
gevallen is zelfs het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan beperkingen gebonden, zoals
bij demonstraties, industriële bedrijvigheid of als publicatie-elementen. Opnamen die zijn
gemaakt met het doel om auteursrechten te verkrijgen, kunnen ook niet wo rden gebruikt
buiten het gebruiksbereik van het auteursrecht zoals beschreven in de auteursrechtwetgeving.
Ook hiermee dient men rekening te houden.
Aan de gebruikers van deze camera
• De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet naar behoren
functioneert bij gebruik in omgevingen met installaties die sterke elektromagnetische straling of
magnetische velden opwekken.
• Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem hogeprecisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of h oger is, dient u
er rekening mee te houden dat 0 ,01% of minder van de pixels niet op licht of juist wel oplicht
wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect op het opgenomen beeld.
Handelsmerken
• Het SD-logo is een handelsmerk.
• PENTAX is een hand elsmerk van PENTAX Corporation.
• Optio is een handelsmerk van PENTAX Corporation.
• Alle overige merk- of productnamen zijn handelsmerken of wettig gedepon eerde
handelsmerken van de betreffende bedrijven.
• Dit product ondersteunt PRINT Image Matching II.
In combinatie met PRINT Image Matching II kunnen fo tografen met digitale fotocamera’s,
printers en software beelden produceren die hun bedo elingen beter ben aderen.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden.
PRINT Image Matching II is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
• Met “PictBridge” kan de gebruiker de digitale camera rechtstreeks aansluiten op een printer,
waarbij gebruik wordt gemaakt van de universele standaard voor de rechtstreekse uitvoer
van opnamen. Met een paar eenvoudige handelingen kunt opnamen rechtstreeks vanuit
de camera afdrukken.
• De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding kunnen
afwijken van het fe itelijke product.
Memo
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA
Hoewel aan de veiligheid van dit product zeer veel aandacht is besteed, dient u
bij gebruik van de camera speciaal te letten op de waarschuwingen die worden
aangegeven door de volgende symbolen.
Waarschuwing
Pas op
Over de camera
Waarschuwing
• Probeer de camera niet te demonteren of de vorm van de camera te veranderen. De
camera bevat onderdelen die onder hoogspanning staan, waardoor er gevaar voor
elektrische schokken bestaat.
• Mocht het binnenwerk van de camera vrijkomen, bijvoorbeeld doordat de camera
valt, r aak dan nooit de vrijgek omen onderdelen aan, aangezien er gevaar is voor een
elektrische schok.
• De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral op dat kinderen de
riem niet om hun nek doen.
• Houd de SD-geheugenkaart buiten bereik van kleine kinderen om niet he t risico te
lopen dat de kaart per ongeluk wordt ingeslikt. Mocht de kaart toch worden ing eslikt,
ga dan onmiddellijk naar een arts.
• Gebruik uitsluitend een netvoedingsadapter met een voor dit product voorgeschreven
vermogen en spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter met andere specificaties
dan zijn voorgeschreven voor dit product, kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
• Als de camera gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in het geval van welke
andere onregelmatigheid dan ook, houdt u onmiddellijk op de camera te gebruiken.
Verwijder de batterij of haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact en neem
contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Ce nter. Ver der gebruik van de
camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Deze symbolen geven aan dat de gebruiker ernstige
problemen kan ondervinden als de waarschuwingen
niet in acht worden genomen.
Deze symbolen geven aan dat de gebruiker minder
ernstige problemen of fysieke problemen kan
ondervinden als de waarschuwingen niet in acht
worden genomen.
1
Pas op
• Probeer nooit de batterij uit elkaar te halen of kort te sluiten. Stel de batterij ook nooit
bloot aan vuur, omdat hij kan exploderen.
• Laad geen andere batterijen op dan oplaadbare Ni-MH-batterijen. De batterij kan
exploderen of vlam vatten. Van de batterijen die in deze camera kunnen worden
gebruikt, kan alleen de Ni-MH-ba tterij worden opgeladen.
• Als u uw vinger op de flitser houdt wanneer deze afgaat, kunt u brandwonden oplopen.
• Activeer de flitser niet als deze in contact is met uw kleding , omdat dan het risico van
verkleuring bestaat.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw ogen, wrijf ze
dan niet uit. Spoel uw ogen met schoon water en ga onmiddellijk naar een arts.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of kleding,
was de betroffen gebieden dan grondig schoon met water.
• Als de batterij heet wordt of begint te roken, moet u deze onmiddellijk uit de camera
halen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen van de batterij.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Wees daarom
voorzichtig: als dergelijke onderdelen lan g worden vastgehouden, is er gevaar voor
lichte verbranding en.
• Mocht het LCD beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd ook elk
contact van de vloeistofkristallen met uw huid, ogen en mond.
2
Over de netvoedingsadapter
Pas op
• Plaats geen zware voorwerpen op het stroomsnoer, laat er geen zware voorwerpe n
op valle n en beschadig he t snoer niet door overmatig buigen. Mocht het stroomsnoer
beschadigd raken, neem dan contact op met een PENTAX Service Center.
• Sluit de uitgangen van het product niet kort en raak ze niet aan terwijl het product nog
is aangesloten op de netstroom.
• Sluit het netsnoer niet met vochtige handen aan op het stopcontact.
Dit kan resulteren in een elektrische schok.
• Stel het product niet bloot aan harde klappen en laat het niet op een hard oppervlak
vallen. Dit kan storingen veroorzaken.
3
Aandachtspunten tijdens het gebruik
• Neem de internationale garantiekaart mee als u naar het buitenland gaat.
Neem ook het document Worldwide Service Network mee dat deel uitmaakt van het
pakket. Dit komt van pa s bij proble men in het buitenland.
• Als de camera lange tijd niet is gebruikt, probeer hem dan eerst uit om te controleren
of hij nog goed werkt. Dat geldt met name bij het maken van belangrijke opnamen
(zoals bij een bruiloft of wanneer u op reis bent). PENTAX is niet verantwoordelijk
voor gevolgschade (kosten die het gevolg zijn van het maken van opnamen, derving
van inkomsten die zouden worden verkregen door het maken van opnamen)
voortvloeiend uit het niet werken van dit p roduct.
• Het objectief van deze camera is niet verwisselbaar. Het objectief kan niet worden
verwijderd.
• Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of wasbenzine.
• Vermijd plaatsen met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid. Met name auto’s
kunnen van binnen zeer heet worden.
• Berg de camera niet op een plaats op waar gewerkt wordt met bestrijdingsmiddelen
of chemicaliën. Haal de camera uit de tas en berg deze op in een goed geventileerde
ruimte om schimmelvorming tijdens de opslag te voorkomen.
• Gebruik de camera niet op ee n plaats waar deze in contact kan komen met reg en,
water of enige a ndere vloeistof; de came ra is niet weer- , water- of vloeistofbest endig.
Mocht de camera nat worden door regen, waterspatten of enige andere vloeistof,
veeg het vocht er dan onmiddellijk af met een droge zachte doek.
• Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Wordt de camera
blootgesteld aan de trillingen van een motorfiets, auto, schip, enz., leg de camera
dan ter bescherming op een kussen .
• Deze camera functioneert naar behoren bij een temperatuur van 0° tot 40° C.
• Het LCD (liquid crystal display) wordt zwart bij een temperatuur van ongeveer 60° C,
maar werkt weer normaal bij een normale omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van de vloeistofkristallen van het LCD wordt traag bij lage
temperaturen. Dit ligt aan de eigenschappen van de vloeistofkristallen en wijst niet
op een defect.
• Laat de camera om de 1 tot 2 jaar nakijken teneinde de prestaties van het product
op peil te houden.
4
• Als de camera wordt blootgesteld aan plotselin ge temperatuurschommelingen, kan
aan de binnen- en buitenkant van de camera condensvorming optreden.
U kunt in dergelijke gevallen de camera het best in een tas of een plastic zak doen
en de camera er pas uithalen als het temperatuurverschil minimaal is geworden.
• Vermijd contact met afval, vuil, zand, stof, water, giftige gassen, zout, enz.,
aangezien de camera hierdoor beschadigd zou kunnen raken. Als er rege n of water
op de camera komt, veeg deze dan droog.
• Zie “Aandachtspunten bij het gebruik van een SD-geheugenkaart” (blz. 18) voor
meer informatie over de SD-geheugenkaart.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor. De kans bestaat dat de monitor hie rdoor
breekt of niet meer naar behoren functioneert.
• Ga niet zitten met de camera in uw achterzak. Hierdoor kan het buitenwerk van
de camera of de LCD-monitor beschadigd raken.
• Als u de camera op een statief bevestigt, draai de schroef dan niette ver in de
statiefaansluiting van de camer a.
5
Inhoudstafel
VEILIG GEBRUIK VAN UW CAMERA ............................................................ 1
Aandachtspunten tijdens het gebruik........ ....................................................... 4
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat u na aankoop van de camera moet doen alvorens opnamen
te gaan maken. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
2 Snel aan de slag –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt de eenvoudigste manier beschreven waarop u opnamen maakt en weergeeft.
Lees dit hoofdstuk wanneer u meteen opnamen wilt gaan maken.
3 Veel voorkomende handelingen ––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk komen veel voorkomende bedieningsonderdelen aan de orde, zoals de functies van
de knoppen en het gebruik van de menu’s. Zie voor verdere bijzonderheden de hoofdstukken
“Opnamen maken”, “Opnemen en weergeven”, “Weergeven, verwijderen en bewerken” en
“Instellingen”.
4 Opnamen maken ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk worden de verschillende manieren voor het maken van opnamen beschreven en
wordt uitgelegd hoe u de betreffende functies instelt, bijvoorbeeld hoe u de opnamefunctie wijzigt.
5 Opnemen en weergeven ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u alleen geluid opneemt, geluid (een gesproken memo) aan
een opname toevoegt en gesproken memo’s afspeelt.
6 Weergeven, verwijderen en bewerken –––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u opnamen weergeeft op de camera of op een TV, hoe u
opnamen verwijdert, vergroot of verkleint en hoe u opnamen rechtstreeks op een printer afdrukt.
Deze bijlage geeft een overzicht van de berichten die op de LCD-monitor verschijnen en van de
handelwijze in geval van problemen.
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna uitgelegd.
geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen voor een
1
uitleg van het betreffende bedieningsonderdeel.
duidt op informatie die handig is om te weten.
1
2
3
4
5
6
7
8
R, d, -, =,
H, ., C, O, +
duidt op aandachtspunten bij de bediening van de camera.
De symbolen boven de titel geven de opnamefunctie aan die de functie
kunnen activeren.
Voorbeeld:
R + .
De opnamescherpte instellen (Sharpness)
9
De inhoud van het pakket controleren
Camera
Optio S40/S30
AV-kabel
I-AVC7 (∗)
Digital Camera
Operating Manua l
To ensure the best performance from
your camera, please read the Operating
Manual before using the camera.
Handleiding
(deze handleiding)
Artikelen die zijn gem arkeerd met een sterretje (∗), zijn ook beschikbaar als optionele
accessoires.
Zie “Optionele accessoires” (blz. 121) voor meer optionele accessoires.
Draagriem
O-ST20 (∗)
USB-kabel
I-USB7 (∗)
(PC Connection Manual)
Viewing Your Digital
Camera Images
On Your PC
Handleiding
(Handleiding
computeraansluiting)
Software (CD-ROM)
S-SW16
Twee AA-batterijen
10
Namen van onderdelen
Voorzijde
Achterzijde
Ontspanknop
Sensor afstandbediening
Zelfontspanner-LED
Aan/uit-knop
Flitser
Luidspreker
Zoeker
Microfoon
Objectief
PC/A V-aans luiting
Gelijkstroomingang
Klepje voor aansluitingen
Zoeker
LED scherpstelstatus (groen)
Functiekiezer
LED flitserstatus (rood)
Riembevestiging
Kaartklep
Batter ijkle p
LCD-monitor
Statiefaansluiting
11
Namen van bedieningsonderdelen
i knop
Aan/uit-knop
Ontspanknop
Zoom /w/x/f/y knop
Q Weergaveknop
OK-knop
Vierwegbesturing
4 (b) 5 (zqs)
2 (gj) 3
DISPLAY-knop
Menuknop
0 knop
Bedieningsaanwijzingen
Tijdens de bediening verschijnen op de LCD-monitor aanwijzingen voor de bediening
van de beschikbare knoppen.
In het volgende overzicht ziet u de benaming van de verschillende knoppen.
Leid het dunne uiteinde van de riem door de riembevestiging en haal het andere
uiteinde door het lusje.
1
Voorbereidingen
13
De batterijen plaatsen
1
Voorbereidingen
2
1
22
(bij gebruik van AA-batterijen)
(bij gebruik van een CR-V3 batterij)
De batterijen in de camera plaatsen
Plaats de batterijen in de camera. Gebruik twee batterijen van het type AA alkaline ,
AA lithium, AA Ni-MH, AA nikkel of AA nikkel/mangaan, of één batterij van het type
CR-V3.
1Open de batterijklep.
Schuif de batterijklep in de door de pijl aangegeven richting en til de klep
omhoog .
2
1
2Plaats de batterijen volgens de poolaanduidingen (+) en (–) in
het batterijcompartiment.
3
Sluit de batterijklep en schuif de klep weer op zijn plaats tot deze
vastklikt.
Als u van plan bent de camera langdurig continu te gebruiken, wor dt gebruik
van de (option ele) netvoedingsadapter D-AC5 aanbevolen. (blz. 16)
• De volgende batterijen zijn niet oplaadbaar: AA alkaline, AA lithium, AA nikkel,
AA nikkel/mangaan en CR-V3.
• Open de b atterijklep niet en verwijder de batterijen niet wanneer de camer a
aan staat.
• Als u de camera langere tijd niet denkt te gebruiken, verwijder dan de
batterijen. Als dit niet gebeurt, kunnen de batterijen gaan lekken.
• Als de datum en tijd niet juist zijn wanneer u nieuwe batterijen in de camera
plaats nadat er lange tijd geen batterijen in de camera hebben gezeten, volgt
u de procedure voor “Datum en tijd instellen”. (blz. 24).
• Plaats de batterijen op de juiste wijze. Als de batterijen verkeerd zijn geplaatst,
kunnen er storingen optreden of werkt de camera niet.
14
1
• A antal te maken opnamen en weergavetijd
(bij temperatuur van 25° C met nieuwe batterijen)
Beeldopslagcapaciteit
CR-3VCa. 500 opnamenCa. 330 minuten
AA Ni-MH-batterijenCa. 250 opnamenCa. 180 minuten
AA nikkel/mangaanbatterijenCa. 130 opnamenCa. 120 minuten
AA alkalinebatterijenCa. 50 opnamenCa. 35 minuten
(bij 50% flitsopnamen)
Weergavetijd
• Bovenstaande cijfer s zijn gebaseerd op meetomstandigheden bij PENTAX, ze
kunnen variëren al naar gelang de opnamefunctie en de opname-omstandigheden.
• Over het algemeen nemen de batterijprestaties tijdelijk af bij een daling van
de temperatuu r. Wanneer u de camera in een koude omgeving gebruikt,
kunt u deze warmhouden in uw zak of onder uw jas. De batterijpr estaties
worden weer normaal wanneer de batterij weer op kamertemperatuur is
gekomen.
• Vanwege de eigenschappen van AA-alkalinebatterijen kunn en de cameraprestaties afnemen bij lage temperaturen. Gebruik van andere batte rijen
(zoals CR-V3) verdient aanbeveling bij gebruik van de camera bij lag e
temperature n.
• Neem reservebatterijen mee als u naar het buitenland of naar een koud gebied
gaat of als u van plan bent veel opnamen te maken .
• U kunt de batterijen langer gebruiken als u de LCD-monitor uitschakelt en
de zoeker gebruikt om opnamen te maken.
• Indicatie batterijniveau
U kunt het batterijniveau aflezen aan het symbool # op de LCD-monitor.
#(brandt groen): Er is nog voldoende stroom.
↓
(brandt geel): Batterij is bijna leeg.
$
↓
%
(brandt rood): Batterij is uitgeput.
↓
[Battery Depleted]: Nadat dit bericht is verschenen, wordt de camera uitgeschakeld.
1
Voorbereidingen
15
Gelijkstroomstekker
Netvoedingsadapter
1
Voorbereidingen
1
3
Naar stopcontact
2
∗
Netsnoer
De (optionele) netvoedingsadapter gebruiken
Als u van plan bent de LCD-monitor langdurig te gebruiken of de camera aan te sluiten
op een computer, wordt gebruik van de netvoedingsadapter D-AC5 aanbevolen.
1Zet de camera uit en open de klep van de aansluitingen.
2Sluit de gelijkstroomstekker van de netvoedingsadapter aan
op de gelijkstroomingang van de camera.
3Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
4Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Zet de camera uit alvorens de netvoedingsadapter aan te sluiten of los te
maken.
• Zorg dat het netsnoer en het verbindingssnoer goed zijn aang esloten. Als
het snoer losraakt tijdens het maken van opnamen, kunnen de gegevens
verloren gaan.
• Als de klep voor de aansluitingen op de camera in de groeven van de
gelijkstroomstekker (aangeduid met ∗ in de afbeelding) komt, kan de
gelijkstroomaansluiting losraken. Let erop dat de groeven van de
gelijkstroomstekker niet in een positie zijn waarin ze de klep van de
aansluitingen kunnen grijpen bij gebruik van de netvoedingsadapter.
• Voorkom het risico van brand of een elektrische schok bij gebruik van de
netvoedingsadapter door eerst het gedeelte “VEILIG GEBRUIK VAN UW
CAMERA” (blz. 1) te lezen.
• Lees vóór gebruik van de netvoedingsadapter D-AC5 eerst de bijbehorende
gebruiksaanwijzing.
• De batterijen in de camera kunnen niet worden opgeladen door de
netvoedingsadapter aan te sluiten.
16
De SD-geheugenkaart plaatsen
1
Kaartklep
Deze camera werkt met een SD-geheugenkaart. Als er een SD -geheugenkaart is
geplaatst (op de LCD-monitor staat ), worden opnamen hierop opgeslagen. Is
er geen kaart geplaatst (op de LCD-monitor staat ), dan worden de opnamen
opgeslagen in het interne geheugen. Zet de camera uit voordat u de SDgeheugenkaart plaatst of uitneemt.
1Open de kaartklep.
2Plaats de SD-geheugenkaart zodanig dat het etiket naar de
LCD-monitor gericht is en druk op de kaart tot deze vastklikt.
3Sluit de kaartklep.
U verwijdert de kaart door deze in de door de pijl aangegeven richting te duwen
en uit te nemen.
Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt, hangt af van de capaciteit van
de SD-geheugenkaart of het interne geheugen en de geselecteerde
opnamegrootte en kwaliteit. (1blz. 19)
2
SD-geheugenkaart
1
Voorbereidingen
Reservekopie van de gegevens
In uitzonderlijke gevallen kunnen de gegevens die zijn opgeslagen in het interne geheugen,
onleesbaar worden door storing in de camera. Daarom wordt aanbevolen van belangrijke gegevens
een reservekopie te maken en deze naar een computer te downloaden of in een ander opslagmedium
dan het interne geheugen op te slaan.
17
Aandachtspunten bij het gebruik van een SD-geheugenkaart
• Zorg dat de camera is uitgeschakeld alvorens de klep voor de kaart te openen.
• De SD-geheugenkaart is voorzien van een schuifje voor
schrijfbeveiliging. Als u dit schuifje op [LOCK] zet, zijn de
aanwezige gegevens beveiligd. Er kunnen dan geen
1
nieuwe gegevens worden opgeslagen, geen bestaande
gegevens worden verwijderd en de kaart niet kan
Voorbereidingen
worden geformatteerd.
Wanneer de kaart is beveiligd tegen schrijven, staat Y
op de LCD-monitor.
• Pas op als u de SD-geheugenkaart meteen na geb ruik van de camera uitneemt: de kaart
kan dan heet zijn.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit en zet de camera niet uit wanneer er gegevens op
de kaart worden opge slagen of opnamen of gesproken memo’s worden afgespeeld of
wanneer de camera m et een USB-kabel is aangesloten op een computer. Hierdoor
kunnen de gegevens verloren gaan of kan de kaart beschadigd raken.
• Buig de SD-geheugenkaart niet en stel deze niet bloot aan hevige schokken.
Houd de kaart uit de buurt van water en bewaar deze niet op een plaats met een hoge
temperatuur.
• Niet-gebruikte kaarten of kaarten die zijn gebruikt in een andere camera, moeten eerst
worden geformatteerd. Zie “Een SD-geheugenkaart of het interne geheugen
formatteren” (blz. 108) voor aanwijzingen aangaande formattering.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit tijdens het formatteren, omdat de kaart hierdoor
beschadigd kan raken en onbruikbaar kan worden.
• Onder de volgende omstandighed en kunnen de gegevens op de SD-geheugenkaart
worden verwijderd. PENTAX aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor verwijderde
gegevens.
(1) als de SD-geheugenkaart verkeerd wordt behandeld door de gebruiker.
(2) als de SD-gehe ugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit of elektrische
storingen.
(3) als de kaart lange tijd niet is gebruikt.
(4) wanneer de kaart wordt uitgenomen, de netvoedingsadapter wordt losgemaakt of de
batterijen worden uitgenomen terwijl de gegevens op de kaart worden aangesproken.
• De levensduur van de SD-geheugenkaart is eindig. Als de kaart lange tijd niet wordt gebruikt,
kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden. Sla altijd een reservekopie van
belangrijke gegevens op een computer op.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar deze aan statische el ektriciteit of
elektrische storingen kan worden blootgesteld.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
rechtstreeks zonlicht of aan snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
• Bij gebruik van een SD-geheugenkaart met een lage opnamesnelheid kan de opname
stoppen als u filmopnamen maakt, zelfs wanneer er voldoende ruimte vrij is in het
geheugen. Ook kan het maken en weergeven van opnamen veel tijd in beslag nemen.
• Wilt u informatie over compatibele geheugenkaarten, bezoek dan de website van PENTAX
of neem contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
Schrijfbeveiligings-
schuif
18
Opnamepixels en kwaliteit
Kies het aantal opnamepixels en de kwaliteit die het beste bij uw bedoeling passen.
Een hoger kwaliteitsniveau en een groter aantal opnamepixels resulteert in scherpere
opnamen voor afdrukken. Doordat de hoeveelheid gegevens toeneemt, neemt echter
wel het totale aantal opnamen dat kan worden gemaakt af.
Kies het gewenste aantal opnamepixels en kwaliteitsniveau in het menu
[A Rec. Mode].
De opnamepixels selecteren 1blz. 63
Het kwaliteitsniveau selecteren 1blz. 64
De opnamekwaliteit selecteren 1blz. 65
! Geschikt aantal opnamepixels op basis van toepassing
2304×1728∗Geschikt voor afdrukken op A4-papier (210 × 297 mm)
2048×1536Geschikt voor afdrukken op A5-papier
1600×1200Geschikt voor afdrukken op papier dat iets groter is dan een briefkaart
1024×7680Geschikt voor afdrukken op briefkaarten
640×480
∗ Alleen S40.
De standaardinstelli ng is 2304×1728 (S40), 2048×1536 (S30).
! Geschikte kwaliteit op basis van toepassing
C BestLaagste compressiefactor. Geschikt voor fotoafdrukken.
Beter
D
EGoed
De standaardinstelling is D.
Geschikt om als bijlage bij e-mailberichten te gebruiken of voor het maken
van websites
Standaard compressiefactor. Geschikt voor weergave van opnamen
op het beeldscherm van een computer.
Hoogste compressiefactor. Geschikt om als bijlage bij e-mailberichten
te gebruiken of voor het maken van websites.
1
Voorbereidingen
19
! Geschikte kwaliteit op basis van toepassing (functie Auto Select)
Superior
(2304×1728 C S40)
(2048×1536 C S30)
Super
1
Voorbereidingen
(2048×1536 D)
Normal
(1600×1200 D)
Economy
(640×480 D)
Geschikt voor afdrukken op grote papierformaten (zoals A4)
Geschikt voor afdrukken op papier dat iets groter is dan een
briefkaart
Geschikt voor afdrukken op standaard fotoformaten
Geschikt voor weergave op een computer
De standaardinstelling is Super.
Het aantal opnamepixels en de kwaliteit worden s amen ingesteld in de functie
- (Auto Select). (1blz. 65)
! Aantal te maken opnamen op basis van ingestelde grootte en kwaliteit
Kwaliteitsniveau
Opnamepixels
2304×1728∗Ca. 5Ca. 10Ca. 15
2048×1536Ca. 6Ca. 12Ca. 18
1600×1200Ca. 11Ca. 20Ca. 28
1024×7680Ca. 25Ca. 47Ca. 62
640×480Ca. 57Ca. 89Ca. 119
∗ Alleen S40.
C
Best
D
Beter
E
Goed
Filmopname
(320×240)
Ca. 33 sCa. 16 min.
Geluidsopname
• In de bovenstaande tabel wordt het geschatte aantal opnamen aangegeven bij gebruik
van een SD-geheugenkaart van 16 MB.
• De bovenstaande tabel is gebaseerd op standaard opnameomstandigheden zoals
gespecificeerd door PENTAX. De gegevens kunnen afwijken al naar gelang het
onderwerp, opna meomstandigheden , opnamefunctie, SD-geheugenkaart, enz.
20
De camera aan- en uitzetten
Aan/uit-knop
Q Weergaveknop
1Druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld.
Wanneer de camera wordt aangezet, gaat de objectiefbescherming open en
schuift het objectief uit.
2Druk nogmaals op de aan/uit-knop.
De camera wordt uitgeschakeld.
Schakelen tussen de opnamefunctie en de weergavefunctie
1blz. 58
Opnamen maken 1blz. 39
Functie Alleen weergeven
Wanneer de camera wordt ingeschakeld in de functie Alleen weergeven, schuift
het objectief niet uit. Gebruik deze functie wanneer u opnamen een voor een wilt
weergeven.
1Druk op de aan/uit-knop terwijl u de Q Weergaveknop
ingedrukt houdt.
De camera wordt ingeschakeld in de functie Alleen weergeven. Het objectief
schuift niet uit.
1
Voorbereidingen
Om van de functie Alleen weergeven naar de opnamefunctie te gaan, drukt
u op de aan/uit-knop om de camera uit te zetten en drukt u er nogmaals op
om de camera weer aan te zetten.
Foto’s weergeven 1blz. 82
21
Aan/uit-knop
Functiekiezer
1
Voorbereidingen
Functie Alleen geluid opnemen
De functie Alleen geluid opnemen is uitsluitend bestemd voor het opnemen van
geluid. In deze functie schuift het objectief niet uit.
U kunt de camera gebruiken om geluid op te nemen.
1Zet de functiekiezer op O en druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld in de functie Alleen geluid opnemen.
Het objectief schuift niet uit.
Wanneer de functiekiezer wordt verdraaid in de functie Alleen geluid opnemen,
schuift het objectief uit en schakelt de camera over op de opnamestatus.
Geluid opnemen 1blz. 78
22
Standaardinstellingen
O K
E x it
Aan/uit-knop
Q Weergaveknop
Vierwegbesturing
OK-knop
DISPLAY-knop
Menuknop
Als bij inschakeling van de camera het scherm [Initial Setting] (standaardinstellingen)
of het scherm [Date Adjust] (datumaanpassing) verschijnt, volgt u de onderstaande
procedure om de weergavetaal en/of de huidige datum en tijd in te stellen.
Als het scherm [Initial Setting] verschijnt
1blz. 23, 24 “De schermtaal instellen”, “D atum en tijd instellen”
Als het scherm [Date Adjust] verschijnt
1blz. 24 “Datum en tijd instellen”
Als geen van beide schermen verschijnt, hoeft u niets in te stellen.
De schermtaal instellen
U kunt de taal kiezen waarin menu’s, foutberichten, enz. worden weergegeven.
U hebt de keus uit: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch, Chinees
(traditioneel en vereenvoudigd) Koreaans en Japans.
1Zet de camera aan.
2Kies de weergavetaal met
de vierwegbesturing (45).
De standaardinstelling is Engels.
3Druk op de OK-knop.
Het scherm [Date Adjust] (aanpassing van
de datum) verschijnt.
Initial Settings
City
DST
MENU
Exit
Exit
English
NYC
OK
OK
OK
1
Voorbereidingen
23
Datum en tijd instellen
O K
E x it
O K
E x it
O K
E x it
O K
E x it
O K
E x it
Stel de actuele datum en tijd en de weergavestijl in.
1Kies met de vierwegbesturing (23)
1
Voorbereidingen
de weergavestijl voor de datum en tijd.
Date Adjust
Date Style
012004
MENU
Exit
Exit
mm/dd/yy
:
01
//
:
00 00
24H
OK
OK
OK
2Druk op de vierwegbesturing (5).
2 en 3 verschijnen boven en onder [24H].
3Selecteer [24H] (24-uurweergave)
of [12H] (12-uurweergave) met de
vierwegbesturing (23).
4Druk op de vierwegbesturing (5).
Boven en onder de maand verschijnen 2 en 3.
5Wijzig de maand met de
vierwegbesturing (23).
6Druk op de vierwegbesturing (5).
Boven en onder de dag verschijnen 2 en 3.
7Wijzig de dag met de vierwegbesturing
(23) en druk op de vierwegbesturing
(5).
2 en 3 verschijnen boven en onder het jaar.
Date Adjust
Date Style
012004
MENU
Exit
Exit
Date Adjust
Date Style
012004
AM
MENU
Exit
Exit
Date Adjust
Date Style
012004
AM
MENU
Exit
Exit
Date Adjust
Date Style
012004
MENU
Exit
Exit
mm/dd/yy
:
01
//
:
00 00
mm/dd/yy
:
01
//
:
00 00
mm/dd/yy
:
01
//
:
00 00
mm/dd/yy
:
01
//
:
00AM00
24H
OK
OK
OK
12H
OK
OK
OK
12H
OK
OK
OK
12H
OK
OK
OK
24
8Herhaal stap 7 om [jaar] [uur] en [minuut] te wijzigen.
Kies AM (vóór 12:00 ’s middags) of PM (na 12:00 ’s middags) als u [12H] hebt
geselecteerd bij stap 3.
9Druk op de OK-knop als u klaar bent met de instellingen.
De camera is gere ed voor het maken van opname n. Als u de datum en tijd instelt
met de Menuknop, keert u terug naar het menuscherm. Dru k nogmaals op de
OK-knop.
• Wanneer u klaar bent met de instellingen en op de OK-knop drukt, wordt
de klok van de camera teruggezet op 00 seconden.
• Om de exacte tijd in te stellen, drukt u op de OK-knop wanneer het tijdsignaal
(op TV, radio, enz.) precies 00 seconden aangeeft.
• Wanneer het scherm [Initial Setting] (standaardinstellingen) of [Date Adjust]
(datum aanpassen) verschijnt, kunt u het instellen annuleren en overgaan op
de opnamefunctie door op de Menuknop te drukken. In dat geval verschijnt het
scherm de volgende keer dat u de camera aanzet.
• U kunt de instellingen wijzigen nadat die zijn uitgevoerd. Zie “De datum en
tijd wijzigen” (blz. 110).
1
Voorbereidingen
25
Snel aan de slag
1 0 :2 5
0 4 /2 5/ 20 0 4
Foto’s maken
Ontspanknop
2
Aan/uit-knop
Snel aan de slag
Functiekiezer
Zoeker
LCD-monitor
Zoom/f/y knop
DISPLAY-knop
De standaardprocedure voor het maken van foto’s wordt hierna beschreven.
Afhankelijk van de lichtomstandigheden gaat de flitser automatisch af.
1Druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld.
2Zet de functiekiezer op R.
3
Controleer de opname op
de LCD-monitor.
Het scherpstelkade r in het midde n van de LCDmonitor geeft de zone aan waarin automatisch
wordt scherpgesteld . U kunt het opnamegebied
wijzigen do or op de Zoom/w/x knop te drukken.
x :
maakt het onderwerp groter.
w :
vergroot het gebied dat door de camera wordt vastgeleg d.
U kunt de grootte van het opnamegebied controleren door in de zoeker te kijken.
De zoeker bevat geen scherpstelkader. Controleer het scherpstelgebied
daarom op de LCD-monitor.
04/25/2004
04/25/2004
Scherpstelkader
10:25
10:25
4Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Het scherpstelkader licht groen op wanne er de camera heeft scherpgesteld op
het onderwerp.
5Druk de ontspanknop helemaal in.
De opname verschijnt 0,5 seconde op de LCD-monitor (Instantcontrole) en
wordt vervolgens opgeslagen op de SD-geheug enkaart of in het in terne
geheugen. De groene en rode LED’s rechts van de zoeker knipperen om en
om terwijl de opname wordt opgeslagen.
44
26
Gebruik van de ontspanknop
De ontspanknop werkt in twee stappen, en wel als volgt.
Tot halverwege indrukken
De scherpstelling en belichting worden vastgehouden wanneer de ontspanknop
voorzichtig tot halverwege wordt ingedrukt. Sluitertijd en diafragmawaarde
verschijnen alleen op de LCD-monitor wanneer de ontspanknop tot halverwege
wordt ingedrukt. Wanneer de ontspanknop tot halverwege wordt ingedrukt, wordt
de volgende informatie aangegeven op de LCD-monitor en door de LED’s voor
de scherpstelstatus en de flitserstatus.
1. Scherpstelkader
Het scherpstelkader licht groen op als op het onderwerp is scherpgesteld. Als niet
op het onderwerp is scherpgesteld, verschijnt het kader niet.
2. Status-LED’s
BrandtScherpgesteld op het onderwerpFlitser is opgeladen
KnippertNiet scherpgesteld op het onderwerp.Flitser wordt opgeladen
Er kunnen geen opnamen worden gemaakt terwijl de flitser wordt opgeladen.
Volledig indrukken
Druk de ontspanknop helemaal in om een opname te maken.
[Ongunstige omstandigheden voor het scherpstellen]
Onder de volgende omstandigheden kan de camera mogelijk niet
scherpstellen. Vergrendel in dat geval de scherpstelling op een voorwerp
dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt (door de ontspanknop
tot halverwege in te drukken), richt de camera weer op het onderwerp en
druk de ontspanknop helemaal in.
• Elementen met weinig contrast, zoals een blauwe hemel of een witte muur
• Donkere plaatsen of voorwerpen en omstandigheden waarin weinig of geen
licht wordt weerkaatst
• Horizontale lijnen of fijngedetailleerde patronen
• Snel bewegende voorwerpen
• Een voorwerp op de voorgrond en een op de achtergrond op dezelfde opname
• Sterk weerkaat st licht of sterk tegenlicht (lichte achtergrond)
LED scherpstelstatus (groen)LED flitserstatus (rood)
2
Snel aan de slag
Instantcontrole
De standaardinstelling voor de instantcontrole is 0,5 s. Wanneer de weergavetijd
is ingesteld op één seconde of langer, kunt u de opname als volgt verwijderen:
druk op de knop
wanneer het menu [Delete] verschijnt en druk op de OK-knop. (
i op het scherm van de instantcontrole, selecteer [Delete]
1blz. 88)
De tijd voor Instantcont role instellen 1blz. 71
27
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.