e_kb466.book Page 0 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga
av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe
eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans
alla möjligheter.
Upphovsrätt
Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror som är avsedda för annat än personligt bruk,
får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen
när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, förställningar
och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte
användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt.
Till användaren av kameran
• Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när
den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning
eller magnetfält.
• Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög
noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara
medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock
ingen effekt på den inspelade bilden.
Om varumärken
• PENTAX, Optio och smc PENTAX är PENTAX Corporations varumärken.
• SDHC-logon är ett varumärke.
• Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive företag.
• Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga
produktens utseende.
• Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort.
Säkerhet
e_kb466.book Page 1 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Mycken möda har ägnats säkerheten hos denna produkt men lägg särskilt märke
till de säkerhetsföreskrifter som anges med nedanstående symboler när produkten
används.
Varning
Försiktighet
Om kameran
Varning
• Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran
och det finns risk för elstötar om den tas isär.
• Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund
av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar.
• Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen
om halsen.
• Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag.
Sök omedelbart läkare om kortet svalts av misstag.
• Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt.
Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt
kan orsaka brand och elstötar.
• Avbryt fotograferingen, ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd
er till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt.
Fortsätter man fotografera kan det orsaka brand och elstötar.
Dessa symboler anger att användaren kan få svåra
skador om föreskrifterna inte följs noggrant.
Dessa symboler anger att användaren kan få smärre
till medelsvåra skador, eller råka ut för materiella
skador om föreskrifterna inte följs noggrant.
1
Försiktighet
e_kb466.book Page 2 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
• Batterierna får inte tas isär, kortslutas eller placera i öppen eld eller på annat ställe
med hög temperatur (över 60 °C/140 °F), då detta kan leda till överhettning, brand
eller explosion.
• Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI68tteriet kan
explodera eller fatta eld.
• Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador.
• Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläderna då de kan missfärgas.
• Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen
med rent vatten och sök omedelbart läkare.
• Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder.
Huden kan irriteras.
• Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig
så att du inte bränner dig.
• Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns
risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid.
• Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall
kommer på huden eller du får vätskan i munnen.
• Batteriet blir varmt om du använder kameran flitigt.
Var försiktigt när du tar ur det ur kameran.
Batteriladdaren och nätadaptern
Varning
• Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven.
Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska
stötar. Angiven spänning är 100-240 V AC.
• Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar.
• Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar
ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda
till brand och elektriska stötar.
• Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten.
Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar.
• Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars
kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar.
• Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand.
2
Försiktighet
e_kb466.book Page 3 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
• Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj
den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden
skadats.
• Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad.
• Ta ur batteriet och dra ur nätsladden när du inte använder batteriladdaren.
• Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar.
• Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder.
• Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är
Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten
hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt
(enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande.
• Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jonbatterier D-LI68. Andra batterityper
kan överhettas eller gå sönder.
Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI68
- ANVÄND ENDAST ANGIVEN LADDARE.
- FÖRBRÄNN INTE.
- PLOCKA INTE ISÄR.
- KORTSLUT INTE.
- UTSÄTT INTE KAMERAN FÖR HÖGA TEMPERATURER. (60°C)
3
Att tänka på
e_kb466.book Page 4 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
• När du reser, ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen
som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands.
• Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge.
Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under
resor). Inspelade bilder och ljud kan inte garanteras om inspelning, uppspelning
och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller
inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m.
• Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss.
• Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin
innehållande alkohol.
• Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som
kan bli mycket varma inuti.
• Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet
och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar.
• Använd inte kameran där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan
vätska; kameran är inte väder-, vatten- eller vätskebeständig.
• Utsätt inte kameran för slag, vibrationer och tryck. Lägg kameran på en kudde
som skydd när den utsätts för vibrationer från motorcyklar, bilar, båtar etc.
• Kameran kan användas i temperaturer mellan 0°C och 40°C.
• LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när
temperaturen sjunker.
• LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande
kristaller och inte ett fel.
• Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta
prestanda.
• Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar.
Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen
stabiliserats.
• Skydda kameran så att inte skräp, smuts, sand, vatten, giftiga gaser, salt etc.
kommer in i den då den kan skadas. Torka av vattenstänk från kameran.
• Se “Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort” (s.24) beträffande
SD-minneskortet
• Tänk på att formatering av SD-minneskortet och det inbyggda minnet raderar alla data.
Det kan dock fortfarande vara möjligt att återskapa data med program som finns i handeln.
Du hanterar minnet i kameran på egen risk.
• Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC68.
Använd den inte tillsammans med andra apparater.
• Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt.
•
Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas.
• Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ.
4
• Beroende på sin fysiska kondition kan vissa användare få klåda, utslag eller eksem.
e_kb466.book Page 5 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Sluta omedelbart att använda kameran och sök läkare om detta inträffar.
Säkerhetsstandard för lysdioder
Apparaten är en digital stillbildskamera som uppfyller säkerhetsstandarden
(IEC60825-1) för en klass 1-produkt med lysdioder.
Produktregistrering
Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran
och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden.
Tack på förhand.
Ytterligare information finns i handboken Ansluta kameran till dator
(ner till höger på framsidan).
5
Innehäll
e_kb466.book Page 6 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
I kapitlet beskrivs enklaste sättet att ta och spela upp bilder. Läs det om du vill börja fotografera på en gång.
3 Vanliga funktioner –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder
menyerna. Ytterligare information finns i kapitlen “Fotografering”, “Inspelning och uppspelning
av ljud”, “Uppspelning/radering/redigering” och “Inställningar”.
I kapitlet beskrivs de olika fotograferingssätten och hur man ställer in tillhörande funktioner, bland
annat hur man använder den virtuella funktionsväljaren för ändring av fotograferingsfunktion och hur
man väljer lämpligaste bildprogram efter motivet.
5 Inspelning och uppspelning av ljud –––––––––––––––––––––––––––––––
I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ett röstmeddelande till en bild
och hur man spelar upp röstmeddelanden.
I detta kapitel beskrivs hur man spelar upp bilder i kameran eller på en tv-apparat, hur man raderar,
ändrar storlek och beskär bilder och hur man skriver ut bilder direkt på skrivaren.
Här finns meddelanden som visas på skärmen och vad man gör om man får problem.
1
2
3
4
5
6
7
8
Symbolerna, som används i bruksanvisningen, förklaras nedan.
1
anger sidnumret där relaterad funktion förklaras.
anger information som är bra att känna till.
anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran.
9
Snabblektioner i hur du använder kameran
e_kb466.book Page 10 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Vill du lära dig att använda kameran så snart du har köpt ....
Gå då genom alla grundläggande funktioner nedan – inställningar, fotografering
och visning. (Sidhänvisningar till funktionsbeskrivningar finns inom parentes.)
Kontrollera innehållet i lådan. (s.12)
Gör i ordning kameran
Sätt fast remmen. (s.15)
Batteri.
Ladda (s.17) och sätt in batteriet. (s.16)
Sätt in SD-minneskortet. (s.23)
Gör startinställningarna. (s.28-31).
Grundfunktionerna.
Slå på och av kameran. (s.38)
Stillbilder. (s.32-35)
Visa och radera bilder. (s.36-37)
Växla mellan fotograferings- och uppspelningsläge.
(s.55)
Fotografering med standardfunktionen.
(s.62-63)
10
Att behärska
avtryckaren
är nyckeln till
bra bilder.
Enklaste sättet
att ta bilder.
Menyerna.
e_kb466.book Page 11 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Ställa in menyalternativ. (s.44-45)
Välja upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder. (s.96-98)
Använda funktionspaletterna.
Välja funktionssymboler på funktionspaletten.
(s.49-54)
Zoomvisning, niobildersvisning och kalendervisning.
(s.129-136)
Bildspel (s.137)
När du lärt dig grundfunktionerna kan du börja filma,
redigera och skriva ut dina favoritbilder.
Vilka alternativ du kan
använda för olika
fotograferingsfunktion
er beskrivs på s.196.
11
Kontrollera innehållet i kartongen
e_kb466.book Page 12 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Kamera
Optio S12
Videokabel
I-AVC7 (
∗)
Batteriladdare
D-BC68 (
∗)
Rem
O-ST20 (
USB-kabel
I-USB7 (∗)
∗)
Programvara (CD-ROM)
S-SW80
Laddbart litium-jonbatteri
D-LI68 (∗)
NätsladdBruksanvisning
(denna handbok)
Delar märkta med en asterisk (∗) finns också som tillbehör.
Batteriladdaren D-BC68 och nätsladden säljs inte separat utan de kan bara köpas tillsammans
i batteriladdarsatsen K-BC68.
Information om tillbehören finns på “Tillbehör” (s.198).
12
Namn på delar
e_kb466.book Page 13 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Framsida
Remfäste
Batteri-/Kort-/Uttagslock
DC-kontakt
PC/videokontakt
Tillbaka
Aktivitetslampa
Högtalare
Avtryckaren
Strömbrytare, indikering
(grön)
Blixt
-knapp
Fjärrkontrollmottagare
Mikrofon
Objektiv
Självutlösarlampa/
fokusbelysning
Display
Stativfäste
13
Kamerans delar
e_kb466.book Page 14 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
-knapp
Strömbrytare
Zoomknapp
Q-knapp
Fyrvägsknapp
OK/display-knapp
Grön knapp/i
MENU-knapp
Fyrvägsknapp
Fyrvägsknappen betecknas i bruksanvisningen enligt nedan.
g
OK
b
q
MODE
Knappfunktioner
En guide till knappfunktionerna visas längs ner på kärmen.
Knapparna visas enligt nedan.
Fyrvägsknapp (2)2Zoomknapp
Fyrvägsknapp (3)3
Fyrvägsknapp (4)4
Fyrvägsknapp (5)5Grön/
Menyknapp
Avtryckare
OK-knapp
Fyrvägsknapp (2)
Fyrvägsknapp (5)
Fyrvägsknapp (3)
Fyrvägsknapp (4)
MENU
SHUTTER
OK
för beskärning av bilder och
borttagning av röda-ögon
i knapp
som grön knapp
för radering av bilder
14
Förberedelser
e_kb466.book Page 15 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Sätta fast remmen
Skjut den smala änden av remmen genom remfästet och den andra änden
genom öglan.
1
Förberedelser
15
Batteri
e_kb466.book Page 16 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
1
Förberedelser
1
2
1
3
Batteri
Batterispärr
Sätta i batteriet
Sätt i medföljande batteri.
1Öppna batteri-/kortlocket.
För batteri-/kortlocket i riktning . Locket öppnas automatiskt i riktning
när du släpper det.
12
2Sätt i batteriet med 2-symbolen vänd mot skärmen och tryck
batterispärren i pilens riktning med sidan på batteriet.
3Stäng batteri-/kortlocket.
Ta ur batteriet
1Öppna batteri-/kortlocket.
2När batteriet ska tas ur trycker man batterispärren med fingret
åt samma håll som när batteriet sattes i.
Batteriet skjuts ut. Dra ut batteriet ur kameran.
• Sätt i batteriet korrekt. Vänds det fel kan det orsaka fel.
• Öppna inte batterilocket och ta inte ur batteriet när kameran är påslagen.
• Ta ur batteriet om du inte ska använda kameran under en längre tid.
• Datum- och klockslaginställningen kan nollställas om kameran lämnas
utan batteri under en längre tid.
• Var försiktig vid flitig fotografering då batteriet blir mycket varmt.
2
16
Laddindikator
e_kb466.book Page 17 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Under laddning: lyser grönt
Laddningen klar: släcks
Till vägguttag
2
3
1
Förberedelser
Batteriladdare
Nätsladd
1
Batteriladdning
Ladda batteriet enligt anvisningarna nedan innan du sätter i det i kameran första
gången, om du inte använt den på länge eller om meddelandet [Batteri tomt] visas.
Anm.: Nätsladd, minst 1,8 m lång och utförd enligt svenska elföreskrifter.
1Sätt i nätsladden i batteriladdaren D-BC68.
2Sätt i kontakten i ett eluttag.
3Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon synligt.
Laddningsindikatorn lyser grönt medan batteriet laddas och släcks när laddningen
är klar.
4Ta ut batteriet ur laddaren när laddningen är klar.
• Den tid som krävs för att helt ladda batteriet är ca 115 minuter (max.).
Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 till 40 °C. (Laddningstiden
kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.)
• Laddning dagen innan eller samma dag som kameran ska användas
rekommenderas.
• Batteriet är förbrukat när det förlorar kraften fort efter uppladdning.
Byt till ett nytt batteri.
17
• Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI68 med
e_kb466.book Page 18 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
D-BC68-laddaren då batterierna annars kan överhettas eller skadas.
• Om batteriet satts i rätt men laddningsindikatorn inte tänds, kan batteriet
1
Förberedelser
vara defekt. Byt till ett nytt batteri.
• Förvaras batteriet fulladdat minskar kapaciteten. Undvik lagring, särskilt
vid höga temperaturer. Om kameran lämnas kvar isatt och om kameran
inte används på en längre tid överladdas batteriet och livslängden förkortas.
• Ungefärlig drifttid (med fulladdat D-LI68)
Antal bilder: Cirka 270 (vid 23°C med skärmen påslagen och när blixt
1 Antal bilder grundas på CIPAs standardmätbetingelser och kan variera
*
beroende på vilka funktioner som används och fotograferingsförhållanden.
2 Mätt enligt PENTAX-standard och kan variera beroende på hur kameran
*
används.
• Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker.
Håll batteriet varmt i fickan eller innanför rocken när du fotograferar i kyla.
Prestanda återställs när batteriet återfår rumstemperatur.
• Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats
och när du tänker ta många bilder.
2
2
2
1
18
• Batteriindikator
e_kb466.book Page 19 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Batterinivån kan kontrolleras på -symbolen som visas på skärmen.
(lyser grön):Det finns tillräckligt mycket ström kvar.
↓
(lyser grön):Batteriet börjar bli svagt.
↓
(lyser gul):Batteriet är mycket svagt.
↓
(lyser röd):Batteriet är slut
↓
[Batteri tomt]: Kameran stängs av när meddelandet visats.
Ladda batteriet utomlands
Batteriladdaren som följer med kameran är konstruerad så att den automatiskt
växlar spänning (100-240V) och frekvens (50Hz, 60Hz) efter elnätet i landet eller
regionen där den används.
Nätkontakterna ser dock olika ut i olika länder. Innan du reser bör du kontrollera
hur kontakterna ser ut på ditt resmål (se “Vanligaste kontakttyperna i länder
och regioner runt om i världen” (s.20)) och ta med en passande adapter.
(Nätkontakter ser olika ut i olika länder. Kontrollera hur kontakterna ser på ditt resmål.)
Hur kontakterna ser ut påverkar inte laddningsfunktionen.
• Om du använder en standardtransformator kan detta leda till felfunktion.
• Dra ur kontakten när batteriladdaren inte används.
TypABBFCS
Utseende Adapterkontakt
1
Förberedelser
—
19
Vanligaste kontakttyperna i länder och regioner runt om i världen
e_kb466.book Page 20 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
NordamerikaUSA, Kanada9
1
Europa, tidigare
Sovjetunionen
Förberedelser
AsienTaiwan, Japan9
OceanienAustralien, Tonga, New Zeeland, Fiji9
Central- och
Sydamerika
MellanösternIsrael, Iran9
AfrikaKanarieöarna, Guinea, Moçambique, Marocko9
Island, Irland, Italien, Ukraina, Österrike, Nederländerna,
Kazakstan, Grekland, Sverige, Danmark, Tyskland,
Norge, Ungern, Finland, Frankrike, Vitryssland, Belgien,
Rumänien, Ryssland
e_kb466.book Page 21 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
2
1
Till vägguttag
Nätsladd
Nätadapter
4
3
Hushållsström
Vi rekommenderar användning av nätadaptersats K-AC63 (tillval) om du avser
använda skärmen under längre tid eller kopplar kameran till en dator.
1Kontrollera att kameran är avstängd och öppna locket
för anslutningarna.
2Anslut kabeln på nätadaptern till DC-uttaget på kameran,
med 4-symbolerna mot varandra.
3Anslut nätsladden till nätadaptern.
4Sätt i kontakten i ett eluttag.
• Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas
bort.
• Kontrollera att nätsladden och DC-sladden är ordentligt isatta.
Lossnar sladdarna under fotografering kan bilderna förloras.
• Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptern.
• Se till att 4-symbolerna passas ihop när DC-kontakterna sätts i.
Trycker man för hårt, kan kontakterna skadas.
1
Förberedelser
21
Försiktighetsåtgärder vid användning av batteriladdare och nätadapter
e_kb466.book Page 22 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Läs avsnittet på “Säkerhet” på sidan 1 så minskar du risken för brand och elektriska
stötar när du använder batteriladdaren och nätadaptern.
1
Förberedelser
22
Sätta i och ta ur SD-minneskortet
e_kb466.book Page 23 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
SD minneskort
2
1
Du kan använda ett SD-minneskort i denna kamera. Bilderna sparas
på SD-minneskortet eller i kamerans inbyggda minne.
Fotografering med minneskort i kameran
? visas i övre högra hörnet på skärmen och bilderna sparas på kortet.
Fotografering utan minneskort i kameran
@ visas i övre högra hörnet på skärmen och bilderna sparas i inbyggda minnet.
• Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur.
• Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera.
Formateringsanvisningar finns i avsnitt “Formatera ett SD-minneskort
eller det inbyggda minnet” (s.176).
321
Tryck in kortet
och dra ut det
1Öppna batteri-/kortlocket.
För batteri-/kortlocket i riktning . Locket öppnas automatiskt i riktning
när du släpper det.
1
2
2Sätt i ett SD-minneskort med etiketten (sidan med 2-symbolen)
vänd mot skärmen och tryck i kortet tills det hörs ett klick.
3Stäng batteri-/kortlocket.
Tryck kortet i pilens riktning (nedåt) för att dra ut kortet.
• Antalet bilder som kan lagras varierar beroende på kapaciteten
för SD-minneskortet eller det inbyggda minnet och vilken bildstorlek
och bildkvalitet som valts. (1s.26)
• Om du sparar dina favoritbilder och ljud i det inbyggda minnet, kan du spela
upp dem när du vill (funktionen Mitt album). (1s.132)
1
Förberedelser
23
Säkerhetskopiering
e_kb466.book Page 24 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Vid sällsynta tillfällen kan data lagrade i det inbyggda minnet bli oläsbara. Vi rekommenderar
att viktiga data för säkerhets skull överförs till en dator eller lagras på ett annat medium
än det inbyggda minnet.
1
Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort
Förberedelser
• Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/kortlocket öppnas.
• SD minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren på [LOCK]
(Låst) skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya data,
radera befintliga data eller formatera kortet.
• Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter
att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt.
• Ta inte ur SD minneskortet och stäng inte av kameran medan data
spelas in på kortet, bilder och ljud spelas upp eller när kameran
är kopplad till dator med USB-kabeln, eftersom man kan förlora
data eller skada kortet.
• Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte
där det är varmt.
• Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar
finns i avsnitt “Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet” (s.176).
• Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart.
• Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. PENTAX tar inget ansvar
för data som raderats
(1) om SD minneskortet misskötts av användaren.
(2) om SD minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält.
(3) om kortet inte använts under en längre tid.
(4) om kortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas
in eller läses.
• SD-minneskortet har begränsad livslängd. Används det inte under en längre tid kan data på kortet
bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator.
• Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält.
• Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba
temperaturförändringar eller kondensation.
• Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även
om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid.
• Innan du köper ett SD-minneskort, kontrollera på PENTAX hemsida att det är kompatibelt
med kameran.
• Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade om de innehåller personlig eller känslig
information och om du tänker kasta kortet, ge bort eller sälja det. Tänk på att det eventuellt inte
räcker med att radera data för att de inte ska kunna återskapas med program som finns i handeln.
Det finns program att köpa som raderar data fullständigt. I alla händelser ansvar du själv för data
som finns på ditt SD-minneskort.
Skrivskydd
24
Image Storlek och kvalitet på stillbilder
e_kb466.book Page 25 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Välj bildstorlek och kvalitet som bäst lämpar sig för dina behov.
Högre kvalitet och upplösning ger skarpare bilder för utskrift men den ökade
datamängden minskar det antal bilder som kan tas.
Om du väljer både hög kvalitet och stor bild, kan det ta tio sekunder eller längre
för kameran att spara bilden efter fotograferingen.
Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning].
“Så här används menyerna” 1s.44
“Välja antal pixlar för stillbilder” 1s.96
“Välja kvalitetsnivå för stillbilder” 1s.98
Lämpliga storlekar efter hur bilderna ska användas
12M (4000×3000)
10M (3648×2736)
7M (3072×2304)
5M (2592×1944)
3M (2048×1536)
1024 (1024×768)0
640 (640×480)
Standardinställningen är 12M (4000×3000).
Lämpliga kvalitet efter hur bilderna ska användas
C
Standardinställningen är D.
BästLägsta komprimeringen. Lämplig för stora fotokopior i A4-format.
BättreStandardkomprimering. Lämplig för fotokopior och visning på datorskärm.
D
BraHögsta komprimering. Lämplig för e-postbilagor och webbsidor.
E
Skriva ut bilder med skrivaren inställd på hög upplösning, skriva
ut bilder i A4-storlek och vid redigering och bearbetning av bilder,
Skriva ut i vykortstorlek
För hemsidor och som e-postbilagor
Skarp, hög
1
Förberedelser
25
Ungefärligt antal bilder som kan lagras efter storlek och kvalitet
e_kb466.book Page 26 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
• I tabellen ovan anges ungefärligt antal bilder och inspelningstid för ett 1 Gbyte SDminneskort.
• Tabellen ovan grundas på fotografering under normala förhållanden, specificerade av
PENTAX och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden,
fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m.
C
Bäst
242350486
342495685
D
Bättre
E
Bra
11 min. 28 sek.
Storlek och kvalitetsnivå för filmer
Välj upplösning och kvalitet som passar bäst för ändamålet med bilderna.
Ju större bilder och högre kvalitet E du väljer desto skarpare bilder får du men filerna
blir större och tillgänglig inspelningstid för ett givet kort blir kortare.
Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå på menyn [A Inspelning] menu.
“Ställa in upplösningen för filmer” 1s.109
“Välja kvalitetsnivå för filmer” 1s.110
Lämpliga storlekar (Antal Pixlar) efter hur bilderna ska användas
640 (640×480)
320 (320×240)Mindre datavolym ger längre tillgänglig inspelningstid.
Standardinställningen är 640 (640×480).
Titta på filmer med hög kvalitet i VGA-storlek. Tillgänglig inspelningstid
är kortare.
Ljud
17 tim.
26
Ungefärligt antal bilder som kan lagras efter upplösning (Antal Pixlar)
e_kb466.book Page 27 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
och inspelningskvalitet
Kvalitetsnivå
Antal Pixlar
640 (640×480)46 min. 0 sek.57 min. 38 sek.1 tim. 9 min. 11 sek.
320 (320×240)2 tim. 57 min. 56 sek.3 tim. 41 min. 3 sek.4 tim. 14 min. 52 sek.
Standardvalen är C.
• I tabellen anges ungefärlig inspelningstid för ett 1 Gbyte SD-minneskort.
•
Tabellen ovan grundas på fotografering under normala förhållanden, specificerade av PENTAX
och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden, fotograferingsfunktion,
SD-minneskort m.m.
C
Bäst
D
Bättre
E
Bra
1
Förberedelser
27
Startinställningar (Ställa in språk och datum
e_kb466.book Page 28 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
och klockslag)
1
Strömbrytare
Förberedelser
Fyrvägsknapp
OK-knapp
Fyrvägsknappen betecknas i bruksanvisningen enligt nedan.
Fyrvägsknapp (2)
Fyrvägsknapp (5)
Fyrvägsknapp (3)
Fyrvägsknapp (4)
b
g
OK
MODE
q
Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag
om bilden för [Language/] (språkinställningar) eller datuminställning visas
när kameran sätts på.
Om [Language/] visas:
1s.29 - 30 “Ställa in visat språk”, “Inställning av datum och tid”
Om inställningar av datum visas:
1s.30 “Inställning av datum och tid”
Se avsnitten “Ändra datum och klockslag” (s.180) och “Ändra språk” (s.184) om
du vill ändra startinställningarna.
28
Ställa in visat språk
e_kb466.book Page 29 Thursday, February 28, 2008 6:09 PM
Du kan välja [English] (Engelska), [French] (Franska), [German] (Tyska),
[Spanish] (Spanska), [Portuguese] (Portugisiska), [Italian] (Italienska),
[Dutch] (Holländska), [Danish] (Danska), [Swedish] (Svenska), [Finnish]
(Finska), [Polish] (Polska), [Czech] (Tjeckiska), [Hungarian] (Ungerska),
[Turkish] (Turkiska), [Russian] (Ryska), [Thai] (Thailändska) och [Japanese]
(Japanska).
1Välj språk med fyrvägsknappen
(2345).
2Tryck på OK-knappen.
3Tryck på fyrvägsreglaget (3).
Ramen flyttas till [W].
4Tryck på fyrvägsknappen (5)
så att hemstadsbilden visas.
English
Dansk
Svenska
Deutsch
Suomi
Polski
Italiano
Magyar
Nederlands
MENU
Cancel
OK
5Välj (Hemstad)med fyrvägsknappen (45).
6Tryck på fyrvägsreglaget (3).
Ramen flyttar till [Somm.tid] (sommartid - DST).
7Välj O (på) / P (av) med fyrvägsknappen (45).
8Tryck på OK-knappen.
Grundinställningsbilden visas.
9Tryck på OK-knappen.
Bilden för inställning av datum visas.
1
Förberedelser
OK
29
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.