Bu PENTAX Dijital Kamerayı satın
aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu kamerayı ilk defa kullandığınızda,
kameranın temel işlemleri ile ilgili bir fikir
edinebilmeniz için ilk olarak bu Hızlı
Kılavuzu okumanız tavsiye edilir.
İşlevlerle ilgili daha fazla açıklama ve
kameranın gelişmiş işlemleri için ayrı
olarak verilen “Kullanıcı Kılavuzu” na
bakınız.
TUR
0
Bu kameranın kullanıcıları için bilgiler:
• Bu cihazı güçlü radyasyon veya manyetik alanlar üreten cihazların
yakınında kullanmayınız veya saklamayınız.
Radyo vericiler gibi cihazların ürettiği güçlü statik yükler veya manyetik
alanlar monitörün işleyişini etkileyebilir, kaydedilmiş olan verileri hasara
uğratabilir ya da ürünün iç devrelerini etkileyerek kameranın kullanılamaz
hale gelmesine neden olabilir.
• Kameranın monitöründe kullanılan sıvı kristal panel, son derece hassas bir
teknoloji kullanılarak üretilmiştir. İşlevsel piksel seviyesinin % 99,99 ya da
daha yüksek olmasına karşın, % 0,01 ya da daha az sayıda pikselin
çalışmayabileceği ya da çalışmamaları gerekirken çalışabilecekleri
ihtimalini göz önünde bulundurunuz. Ancak, bunun kaydedilen görüntü
üzerinde herhangi bir etkisi bulunmamaktadır.
•Eğer kamera parlak bir nesneye karşı doğrultulursa ekranda bir ışık ş
eridi
belirebilir. Bu durum “leke” olarak adlandırılır ve kameranın bozuk olduğu
anlamına gelmez.
•Bu kılavuzdaki resimlerin ve ekran görüntülerinin, asıllarından farklı olma
ihtimali mevcuttur.
•Bu kılavuzda, SD Hafıza Kartları, SDHC Hafıza Kartları ve SDXC Hafıza
Kartları bundan sonra SD Hafıza Kartları olarak anılacaktır.
•Bu kılavuzda kullanılan “bilgisayar(lar)” terimi ya bir Windows PC’yi ya da bir
Macintosh’u tarif etmektedir.
•Bu kılavuzda kullanılan “pil(ler)” terimi, bu kamera ve aksesuarları için
kullanılan her tür pil anlamına gelir.
Kameranızın Güvenli bir Biçimde Kullanımı
Bu ürünün güvenliği konusunda azami dikkati sarfettik. Bu ürünü kullanırken,
aşağıdaki sembollerle gösterilmiş unsurlar hakkı nda özel bir dikkat
göstermenizi rica ediyoruz.
Uyarı
Dikkat
Kamera Hakkında
Uyarı
• Kamerayı sökmeyiniz ya da üzerinde değişiklik yapmayınız. Kamera içinde
elektrik çarpması riski oluşturabilecek yüksek voltaj alanları mevcuttur.
•Düşme nedeniyle ya da kameraya verilen başka bir hasar yüzünden
kameranın iç kısmı ortaya çıkarsa bu kısımlara asla dokunmayınız. Elektrik
çarpması riski bulunmaktadır.
• Kameranın askısını boynunuza dolamak tehlikelidir. Küçük çocukların
askıyı boyunlarına dolamamalarına dikkat ediniz.
• Kullanım esnasında duman ya da garip bir koku gibi herhangi bir anormal
durum oluşması halinde derhal kullanmayı bırakınız, pili çıkarınız ve en
yakın PENTAX Servis Merkezi ile irtibat kurunuz. Bu tür durumlarda
kameranın kullanımına devam edilmesi halinde yangın ç
elektrik şoku meydana gelebilir.
Bu sembol, bu maddenin ihlal edilmesi halinde ciddi
kişisel yaralanmaların ortaya çıkabileceğini
göstermektedir.
Bu sembol, bu maddenin ihlal edilmesi halinde küçük
veya orta ölçekli kişisel yaralanmaların veya mal
kaybını
n ortaya çıkabileceğini göstermektedir.
ıkabilir ya da
Dikkat
•Flaş patlatılırken parmağınızı flaşın üzerine yerleştirmeyiniz. Parmağınız
yanabilir.
•Flaş patlatılırken flaşın üzerini giysilerinizle kapatmayınız. Renk
bozulmasına neden olabilir.
• Kameranın bazı kısımları kullanım esnasında ısınır. Söz konusu bölgelerin
uzun süre tutulması halinde düşük ısıdan kaynaklanan yanıkların meydana
gelme riski mevcuttur.
1
• Monitörün hasar görmesi halinde, cam parçacıklarına dikkat ediniz. Ayrıca,
sıvı kristalin cildinize, gözlerinize ya da ağzınıza temas etmesine izin
vermeyiniz.
• İçinde bulunduğunuz kişisel faktörlere veya fiziksel koşullara bağlı olarak,
kameranın kullanımı kaşınmaya, pişiklere veya su toplamasına yol açabilir.
Herhangi bir anormal durum karşısında kameranın kullanımına son veriniz
ve derhal bir tıbbi yardıma başvurunuz.
Elektrik Adaptörü Hakkında
Uyarı
• Her zaman bu kamera için özel olarak geliştirilmiş, belirli bir güç ve voltaja
sahip elektrik adaptörünü kullanınız. Bu kameraya özel elektrik
adaptörünün kullanılmaması veya belirtilmemiş güç ya da voltaja sahip özel
bir elektrik adaptörünün kullanılması, yangına, elektrik çarpmasına veya
kameranın arızalanmasına neden olabilir. Ürün için tanımlanmış voltaj
100 - 240V AC’dir.
• Elektrik adaptörünü açmayınız veya üzerinde değişiklik yapmayınız. Bu
durum yangın ya da elektrik şokuna neden olabilir.
• Elektrik adaptöründen duman ya da değişik bir koku gelmesi veya diğer
herhangi bir anormal durum karşısında, hemen kullanıma son verip en
yakın PENTAX Servis Merkezine başvurunuz. Bu tür durumlarda
adaptörün kullanımına devam edilmesi, yangına ya da elektrik çarpmasına
neden olabilir.
• Elektrik adaptörünün içerisine su kaçması halinde, PENTAX Servis
Merkezine başvurunuz. Bu tür durumlarda adaptörün kullanımına devam
edilmesi, yangına ya da elektrik çarpması
• Elektrik adaptörünün kullanımı esnasında bir fırtına çıkması halinde,
adaptörü fişten çekiniz ve kullanmayınız. Adaptörün kullanılmaya devam
edilmesi ürünün zarar görmesine, yangın ya da elektrik çarpmasına neden
olabilir.
• Tozlanması halinde, elektrik adaptörünü silerek temizleyiniz. Fiş üzerinde
toplanan toz bir yangına neden olabilir.
na neden olabilir.
2
Dikkat
• Elektrik adaptörünün üzerine ağır nesneler yerleştirmeyiniz veya
düşürmeyiniz. Aksi halde adaptöre zarar verebilirsiniz. Elektrik
adaptörünün hasar görmesi halinde bir PENTAX Servis Merkezine
başvurunuz.
• Kablo takılı halde iken, elektrik adaptörünün uçlarına dokunmayını z veya
kısa devre yaptırmayınız.
• Elektrik adaptörünü ıslak elle tutmayınız. Bu durum elektrik çarpmasına
neden olabilir.
• Elektrik adaptörünü düşürmeyiniz veya sert darbelere maruz bırakmayınız.
Bu cihazın kırılmasına neden olabilir.
• Elektrik adaptörünü, bir D-LI78 şarj edilebilir lityum-iyon pil dışında hiçbir pili
şarj etmek için kullanmayınız. Bu elektrik adaptörünün patlamasına,
ısınmasına veya zarar görmesine neden olabilir.
Pil Hakkında
Uyarı
• Pili küçük çocukların erişemeyecekleri bir yerde sakladığınızdan emin
olunuz. Pilin ağza sokulması bir elektrik şokuna neden olabilir.
• Pilde oluşacak bir sızıntının gözlerinize temas etmesi halinde gözlerinizi
ovuşturmayınız. Gözlerinizi temiz su ile yıkayıp vakit kaybetmeden tıbbi
yardıma başvurunuz.
Dikkat
• Bu kamera ile yalnızca belirtilen pili kullanınız. Diğer pillerin kullanımı
patlamaya veya yangına neden olabilir.
• Pili sökmeyiniz. Pilin sökülmesi, patlama veya sızıntıya neden olabilir.
• Kameranın ısınması ya da kameradan duman çıkması halinde, pili
kameradan derhal çıkarınız. Bu işlem esnasında kendinizi yakmamaya
dikkat ediniz.
• Telleri, saç tokalarını ve diğer metal nesneleri pilin + ve - temas
noktalarından uzak tutunuz.
• Pili kısa devre yapmayınız veya pili ateşe atmayınız. Bu bir patlama veya
yangına neden olabilir.
3
• Pilde oluşacak bir sızıntının cildinize ya da kıyafetinize temas etmesi
halinde, etkilenen alanları tamamen su ile yıkayınız.
• D-LI78 Pil Kullanımı Konusunda Alınacak Önlemler:
- YALNIZCA BELİRTİLEN ŞARJ CİHAZINI KULLANINIZ.
-YAKMAYINIZ.
- PARÇALARINA AYIRMAYINIZ.
- KISA DEVRE YAPMAYINIZ.
- YÜKSEK SICAKLIĞA MARUZ BIRAKMAYINIZ. (140°F / 60°C)
Kamera ve Aksesuarları Küçük Çocukların Erişemeyecekleri
Bir Yerde Saklayın
Uyarı
• Kamera ve aksesuarlarını küçük çocukların erişebilecekleri yerlere
koymayın.
1. Eğer cihaz düşerse veya yanlış bir şekilde kullanılırsa, ciddi boyutta
yaralanmalara neden olabilir.
2. Kamera askısının boyna dolanması boğulmaya neden olabilir.
3. Pil veya SD Hafıza Kartı gibi küçük aksesuarların yanlışlıkla
yutulması riskini ortadan kaldırmak için, bunları küçük çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklayın. Bir aksesuarın yanlışlıkla
yutulması halinde, hemen tıbbi yardıma başvurun.
4
Kullanım Esnasında Uygulanacak Bakım Önlemleri
Kameranızı Kullanmadan Önce
• Seyahat ettiğiniz zaman, ürün paketiyle birlikte verilen Dünya Servis Ağını
listesini yanınıza alınız. Yurtdışındayken sorunlarla karşılaşmanız halinde
bu sizin için kullanışlı olacaktır.
• Kamera uzun bir müddet kullanılmadığında, özellikle önemli resimler
çekmeden önce (örneğin bir düğündeyken ya da seyahat esnasında)
kameranın hala düzgün çalışıp çalışmadığını onaylayınız. Kamera ya da
kayıt ortamınızdaki (SD Hafıza Kartı) herhangi bir hatadan dolayı kayıt,
oynatma ya da bilgisayara veri transferi mümkün değilse, kaydın içeriği
garanti edilemez.
Pil Hakkında
• Pilin tam şarjlı bir şekilde saklanması pi
yüksek sıcaklıklarda muhafaza etmekten kaçınınız.
•Eğer pil takılı durumdayken kamera uzun süre kullanılmazsa, pilin şarjı
kendiliğinden boşalacak ve pilin ömrü kısalacaktır.
• Pilin kullanımdan bir gün önce veya kullanım gününde şarj edilmesi tavsiye
edilmektedir.
Kameranızın Taşınması ve Kullanımı ile ilgili Önlemler
• Kamerayı yüksek ısılara veya yüksek neme maruz bırakmayınız. Isı
değerleri çok yükselebileceğinden dolayı kamerayı bir araç içinde
bırakmayınız.
• Kamerayı güçlü titreşimlere, darbelere veya basınca maruz bırakmayınız.
Kamerayı motosikletlerin, otomobillerin veya gemilerin titreşiminden
korumak için bir yastık kullanınız.
Kameranın kullanımı için ısı aralığı 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)
•
arasındadır.
• Monitör yüksek ısılarda siyah olarak belirebilir ancak normal ısı seviyelerine
erişildiğinde normal rengine geri dönecektir.
• Ekran düşük ısılarda daha yavaş tepki verebilir. Bu, likit kristal
özelliklerinden dolayıdır ve bir arı za oluştuğu anlamına gelmez.
•Ani ısı değişiklikleri kameranın içinde ve dışında nem yoğunlaşmasına
neden olacaktır. Kamerayı çantanızın ya da bir plastik çantanın içine
yerleştiriniz, kamera ile ortamın ısısı eşit
lin performansını azaltabilir. Pili
lendiğinde çantadan çıkarınız.
5
• Çöp, çamur, kum, toz, su, zehirleyici gazlar ye da tuzla temastan kaçınınız.
Bunlar kameranın bozulmasına yol açabilir. Kameranın üzerindeki yağmur
veya su damlacıklarını kurulayınız.
• Monitöre sert bir şekilde bastırmayını z. Kırılmasına ya da arızalanmasına
neden olabilir.
• Kameranın dış kısmı ya da monitör zarar görebileceği için kamera arka
cebinizdeyken oturmamaya dikkat ediniz.
• Bir tripod kullandığınız esnada tripod vidasını aşırı sıkmamaya dikkat
ediniz.
• Kameranın üzerindeki objektif değiştirilebilir değildir. Objektif yerinden
çıkarılamaz.
Kameranızın Temizlenmesi
• Bu kamerayı, tiner, alkol ya da benzin gibi organik solventler ile
temizlemeyiniz.
• Objektifin üzerinde biriken tozları almak için bir objektif fı
Objektife zarar verebileceğinden dolayı temizleme için asla bir sprey
kullanmayınız.
rçası kullanınız.
Kameranızın Saklanması
• Kamerayı koruyucular veya kimyasal maddelerle birlikte muhafaza
etmeyiniz. Yüksek ısılarda ve yüksek nemde saklanması , kamera üzerinde
küf oluşmasına neden olabilir. Kamerayı kabından çıkarınız ve kuru, iyi
havalandırmalı bir yerde saklayınız.
Diğer Önlemler
• Kameranın yüksek performansını muhafaza etmek için her yıl veya iki yılda
bir periyodik tetkikler yaptırmanız tavsiye edilir.
•Fotoğrafları ya da ses dosyalarını sildiğinizde, veya SD Hafıza Kartlarını ya
da dahili hafızayı formatladığınızda, orijinal bilgilerin tamamen
silinmediğine lütfen dikkat edin. Bazı durumlarda silinen dosyalar, ticari
olarak sat
korumak kullanıcının sorumluluğundadır.
ılan yazılımlar yardımıyla kurtarılabilir. Bu tarz verilerin gizliliğini
6
Paketin İçindekilerin Kontrol Edilmesi
Kameranızın aşağıda listesi verilen öğeler ile birlikte
eksiksiz geldiğini kontrol ediniz.
P Kamera (Optio S1)P Askı (O-ST116)
P AV kablosu (I-AVC116)P USB kablosu (I-USB116)
P Şarj edilebilir lityum-iyon pil
(D-LI78)
P Yazılım (CD-ROM)
S-SW116
P Elektrik adaptörü (D-PA116)
P Kullanıcı Kılavuzu
O Hızlı Kılavuz (bu kılavuz)
7
Uzaktan kumanda alıcısı
Zamanlayıcı lambası
Flaş
Pil/kart kapağı
Tripod soketi
Hoparlör
Objektif
Mikrofon
Ekran
Deklanşör düğmesi
Zoom düğmesiQ düğmesi
PC/AV terminal kapağı
Askı halkası
4/W düğmesi
3 düğmesi
Dört-yollu kontrol düğmesi
Yeşil/i düğmesi
C düğmesi
Açma/kapatma düğmesi
Parça Adları ve Ekran İşaretleri
Ön
Geri
Bu Hızlı Kılavuzda, dört yollu
düğme üzerinde basılacak
düğmeler sağda gösterildiği gibi
ifade edilmiştir.
8
Ekran İşaretleri
Dünya Saati ayarı
Pil seviyesi
Odak Çerçevesi
Obtüratör hızı
14:2514 :2 514:25+1.0+1 .0+1.0
383838
03/03/201103 /0 3/ 20 1103/03/2011
F3.5F3. 5F3.5
1/250
1/ 25 01/250
Hafıza durumu
Flaş modu
Geçiş modu
Odak modu
Diyafram
açıklığı
EV Telafisi
Tarih Baskısı ayarı
Kalan fotoğraf depolama
kapasitesi
Yüz Tespiti
+
Dahili hafıza (kart olmaksızın)
?
SD Hafıza Kartı
r
Kart yazmaya karşı
korumalıdır
Sembol yok : Bulunulan Yer
: Gidilen Yer
Çekim modu
Digital Zoom simgesi
D-Menzil Ayarı
Kamera sarsıntı azaltma
Tarih ve saat
Aşağıdaki işaretler fotoğraf çekimi modunda gösterilmektedir.
Pil Seviyesi Göstergesi
Pil seviyesini ekran üzerindeki göstergesinden kontrol edebilirsiniz.
EkranPil Durumu
(yeşil)Yeterli güç var.
(yeşil)Pil bitmek üzere.
(sarı)Pil neredeyse bitmiş durumda.
(kırmızı)Pil bitmiş durumda.
[Pil boş durumda]Bu mesaj görüntülendikten sonra kamera kapanacaktır.
Kullanmaya başlamadan önce kameranızı kullanım için
hazırlayınız.
9
Pil/kart kapağı
Pil
Pili kullanmadan önce
Pili kamerada ilk defa olarak kullanmadan önce, şarj ediniz.
1
1
Kameranın Kullanım İçin Hazırlanması
Askının Bağlanması
Resimde gösterildiği gibi,
kamera ile birlikte verilen askıyı
bağlayınız.
Pil ve SD Hafıza Kartının Takılması
Resimde gösterildiği gibi,
pili ve SD Hafıza Kartını
takınız.
3
Pil kilit mandalı
SD Hafıza Kartı soketi
SD Hafıza Kartı
10
5
4
* SD Hafıza Kartları ayrı olarak satı lır.
2
English
Nederlands
Svenska
Italiano
Dansk
Deutsch
Polski
Magyar
Suomi
MENUOK
Tamam
Ýptal
Ýpta lÝptal
1
2
2
Notlarınız İçin
OFF
2
2
Kameranın Açılması
Açma-kapatma
düğmesine basınız.
Kamera açılır ve fotoğraf çekimine hazır
durumdadır. Kamerayı kapatmak için
açma-kapatma düğmesine tekrar basınız.
Başlangıç Ayarlarının Yapılması.
Kamera ilk defa açıldığında [Language/u] ekranı belirir. İstenilen dili
seçiniz ve daha sonra tarihi ve saati ayarlayınız.
İstediğiniz dili seçmek için
dört-yollu düğmeyi (2345)
kullanınız.
4 düğmesine basınız.
[Başlangıç Ayarı] ekranı görünür.
Yanlışlıkla yanlış dili seçer 4 düğmesine
basarsanız, dört yollu düğmeye (5)
basınız, istediğiniz sili seçmek için, dört
yollu düğmeyi (2345) kullanınız ve daha
sonra 4 düğmesine basınız. [Başlangıç
Ayarı] ekranı seçili dilde görünür.
Bir şehir seçmek için, dört-yollu
düğmeyi (45) kullanınız.
Çerçeveyi [Yaz/Kış] (Yaz Saati
Uygulaması)’na getirmek için, dört
Þehir
Yaz/Kýþ
MENUOK
Ýptal
Ýptal
Ýstanbul
Tamam
yollu düğmeye (3) basınız.
Dört yollu düğmeyi (45) kullanarak, O veya P seçiniz ve 4
düğmesine basınız.
[Başlangıç Ayarı] ekranı görüntülenir.
[Ayarlar tamamlandı]’yı seçmek için dört yollu düğmeye (3)
basınız ve 4 düğmesine bası
nız.
[Tarih Ayarlama] ekranı görüntülenir.
12
[gg/aa/yy] seçmek için dört yollu
9
10
11
12
13
14
12
15
düğmeye (5) basınız, daha sonra
tarih formatını seçmek için dört
yollu düğmeyi (23) kullanınız.
Tarih Ayarlama
Tarih Biçimi
Tar ih
Saat
Ayarlar tamamlandı
MENU
İptal
gg
01/01/2011
00:00
//
aa yy
24h
[24h] (24 saat)’i seçmek için dört yollu düğmeye (5) basınız,
daha sonra [24h] (24-saat gösterimi) veya [12h] (12-saat
gösterimi)’ni seçmek için dört yollu düğmeyi (23) kullanınız.
Dört yollu düğmeye (5) basınız, daha sonra çerçeveyi [Tarih]’e
getirmek için dört yollu düğmeye (3) basınız.
[01] (ay), [01] (gün) veya [2011] (yıl)’ı seçmek için dört yollu
düğmeye (5) basınız, daha sonra tarihi geçerli tarihe göre
ayarlamak için dört yollu düğmeyi (23) kullanınız.
Dört yollu düğmeye (5) basınız, daha sonra çerçeveyi [Saat]’e
getirmek için dört yollu düğmeye (3) basını
z.
Saati ’de olduğu gibi ayarlayınız.
[Ayarlar tamamlandı]’yı seçmek
için dört yollu düğmeye (3) basınız
ve 4 düğmesine basınız.
Tarih Ayarlama
Tarih Biçimi
Tar ih
Saat
Ayarlar tamamlandı
MENU
İptal
24h
gg/aa/yy
01/01/2011
00:00
OK
Tam am
13
Bir SD Hafıza Kartının Formatlanması
1
2
OK
3
Kullanılmamış veya diğer kameralarda veya dijital cihazlarda kullanılmış olan
SD Hafıza Kartını formatlamak (başlatmak) için bu kamerayı kullanınız.
Formatlama işleminin SD Hafıza Kartında saklanan tüm verileri sildiğine
dikkat ediniz.
[W Ayar] menüsünü görüntülemek için, 3 düğmesine
basınız ve dört yollu düğmeyi (45) kullanınız.
[Format] seçimini yapmak için dört yollu düğmeyi (23)
kullanınız ve dört yollu düğmeye (5) basınız.
[Format] seçimini yapmak için dört
yollu kontrol düğmeyi (23)
kullanınız ve 4 düğmesine
basınız.
Format
Tüm veriler silinecektir
Format
İptal
OK
Tam am
OK
14
1
2
3
4
1
2
3
A (çekim) modu ve Q (oynatım) modu arasında geçiş yapmak
için
Q düğmesini kullanınız.
3
3
Kamerayı nesneye doğrultunuz, daha sonra deklanşöre basınız.
Flaş, parlaklığa göre otomatik olarak çalışır.
Fotoğraf ÇekmeA
Ekran üzerindeki odak çerçevesini kullanarak nesneyi
çerçeveleyiniz.
Fotoğraf çekme alanını değiştirmek için zoom düğmesine
basınız.
Nesne odakta ise, ekran üzerindeki odak çerçevesi yeşile
döner.
Deklanşöre tam olarak basınız.
Fotoğraf çekilmiştir.
Filmlerin Kaydedilmesi
Kamerayı A modunda konuya doğrultun.C düğmesine basınız.
Kayıt başlar.
C düğmesine basınız.
Kayıt durdurulur.
15
1
14 : 25
10 0
-
00 3 8
03 / 03 / 20 11
Düzenle
2
Notlarınız İçin
4
4
Fotoğrafların İzlenmesiQ
Kamerayla çekilen fotoğrafları ve filmleri ekrandan
izleyebilirsiniz.
Fotoğraf çektikten sonra Q düğmesine basınız.
Fotoğraf ekranda görüntülenir.
100
0038
100-0038
03/03/2011
03/03/2011
14:25
Düzenle
Düzenle
Bir önceki veya bir sonraki fotoğrafı görmek için dört yollu
düğmeye (45) basınız.
Küçük resim/klasör/takvim ekranına geçmek için zoom düğmesine basınız.
14:25
16
Fotoğrafların Silinmesi
1
2
Sil
İptal
100100
-
0017
00 1 7100-0017
OK
TamamTamamTamam
3
4
Notlarınız İçin
Ekran üzerinde o an için gösterilen tek bir fotoğrafı silebilirsiniz.
Silmek istediğiniz fotoğrafı seçmek için dört yollu düğmeyi (45)
kullanınız.
i düğmesine basınız.
Onay ekranı görüntülenir.
[Sil]’i seçmek için dört-yollu düğmeyi (23) kullanınız.4 düğmesine basınız.
• Birden fazla dosyayı veya tüm dosyaları aynı anda silebilirsiniz.
• Kaydedilmiş fotoğrafları yanlışlıkla silinmeye karşı koruyabilirsiniz.
17
Yeniden Oynatma Modu Paleti ile kullanmak istediğiniz yeniden
Bir Oynatma İşlevinin Seçilmesi
Slayt gösterimi
İptal
1/2
Tamam
oynatma işlevini seçebilirsiniz.
Yeniden oynatma modunda bir
fotoğraf görüntülenirken, dört
Slayt gösterimi
Slayt gösterimi
yollu düğmeye (3) basınız.
Yeniden oynatma modu
seçimini yapmak için dört yollu
kontrol düğmesini
(2345)
kullanınız ve daha sonra 4
düğmesine basınız.
Fotoğrafların sürekli
izlenmesi için. Ekran veya
Ses efektleri ayarlanır
MENU
İptal
İptal
OK
Tam am
Tam am
1/2
18
Kamera çekim modundayken dört
Dört Yollu Düğmenin Kullanılması
1
2
3
4
İptal
Manzara
1/2
Tamam
yollu düğmeye basarak aşağıdaki
işlemi gerçekleştirebilirsiniz.
Geçiş Modları
Dört yollu düğmeye (2) her
basışınızda, geçiş modu şu
modlar arasında geçiş yapar.
→ g → j → q → i
9
Flaş Modları
Dört yollu düğmeye (4) her basışınızda, flaş modu şu
modlar arasında geçiş yapar.
, →a→b→c→d
Odak Modları
Dört yollu düğmeye (5), her basışınızda, odak modu şu
modlar arasında geçiş yapar.
= →q→r→3→s→\
Çekim Modları
Dört yollu düğmeye (3)
basarak Çekim Modu
Manzara
Paletini görüntüleyiniz.
Duruma uygun çekim
modunu seçmek için dört
yollu düğmeyi (2345)
nız ve ardından 4
kullanı
düğmesine basınız.
Manzara resimleri
çekmek için. Gökyüzü ve
doğa renkleri canlı olur
MENU
İptal
İptal
OK
1/2
Tam am
Tam am
19
Optio S1’in nasıl kullanılacağı ile ilgili daha fazla ayrıntı için, Kullanıcı
Kılavuzuna bakınız.
Optio S1 Kullanıcı Kılavuzu
20
Eski Cihazların ve Kullanılmış Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarılması ile
ilgili Kullanıcılar için Bilgiler
1. Avrupa Birliği’nde
Ürünlerde, ambalajda ve/veya birlikte gelen belgelerde bulunan bu
semboller, kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazların ve pillerin genel
evsel atıklarla karıştı rılmaması gerektiği anlamına gelir.
Kullanılmış elektrikli/elektronik cihazlar ve piller ayrı olarak işleme tabi
tutulmalı ve bu tip ürünlerin uygun muamele, yeniden kazanım ve yeniden
dönüşümünü gerekli kılan mevzuatla uyum içinde olmalıdır.
Üye ülkelerin uygulamasını takiben, AB ülkelerinde bulunan şahıslar
kullanılmış elektrikli/elektronik cihazları ve pilleri, belirlenmiş toplama
tesislerine ücretsiz olarak teslim edebilir*.
Bazı ülkelerde, yerel bayiniz de benzer bir ürünü satın almanı
eski ürününüzü ücretsiz olarak teslim alabilir.
*Daha fazla detay için lütfen yerel makamlarla irtibat kurunuz.
Bu ürünü düzgün şekilde elden çıkararak, atığın gerekli muamele,
yeniden kazanım ve yeniden dönüşüm işlemlerine tabi tutulmasının
sağlanmasına katkıda bulunacak ve böylece, uygun olmayan elden
çıkarma yöntemlerinden kaynaklanan çevre ve insan sağlığı üzerindeki
potansiyel negatif etkileri önlemiş olacaksınız.
2. AB dışındaki diğer ülkeler
Bu semboller yalnızca Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir. Eğer bu
parçaları elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel mercilerle ve bayinizle
irtibat kurunuz ve uygun elden çıkarma metodu ile ilgili bilgi edininiz.
İsviçre için: Yeni bir ürün satın alınmış olmasa bile kullanılmış elektrikli/
elektronik cihazı ücretsiz olarak bayiye teslim edebilirsiniz. Toplama
tesisleri hakkında daha ayrıntılı bilgiler www.swico.ch
web sitelerinde mevcuttur.
Pil sembolü ile ilgili not (yandaki iki sembolün açıklaması):
Bu sembol, kullanımdaki kimyasal element veya bileşik için belirlenen
isimle birlikte kullanılmalıdır. Bu durumda, söz konusu kimyasal madde
için Yönergelerce belirlenmiş olan gerekliliklere uyulmalıdır.
z halinde
ya da www.sens.ch
21
HOYA CORPORATION
PENTAX Imaging Systems Division
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe Imaging
Systems S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil
Cedex, FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)