Pentax Optio S1 Quick Start Guide [tr]

Bu PENTAX Dijital Kamerayı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Bu kamerayı ilk defa kullandığınızda, kameranın temel işlemleri ile ilgili bir fikir edinebilmeniz için ilk olarak bu Hızlı Kılavuzu okumanız tavsiye edilir. İşlevlerle ilgili daha fazla açıklama ve kameranın gelişmiş işlemleri için ayrı olarak verilen “Kullanıcı Kılavuzu” na bakınız.
TUR
0
Bu kameranın kullanıcıları için bilgiler:
• Bu cihazı güçlü radyasyon veya manyetik alanlar üreten cihazların yakınında kullanmayınız veya saklamayınız. Radyo vericiler gibi cihazların ürettiği güçlü statik yükler veya manyetik alanlar monitörün işleyişini etkileyebilir, kaydedilmiş olan verileri hasara uğratabilir ya da ürünün iç devrelerini etkileyerek kameranın kullanılamaz hale gelmesine neden olabilir.
• Kameranın monitöründe kullanılan sıvı kristal panel, son derece hassas bir teknoloji kullanılarak üretilmiştir. İşlevsel piksel seviyesinin % 99,99 ya da daha yüksek olmasına karşın, % 0,01 ya da daha az sayıda pikselin çalışmayabileceği ya da çalışmamaları gerekirken çalışabilecekleri ihtimalini göz önünde bulundurunuz. Ancak, bunun kaydedilen görüntü üzerinde herhangi bir etkisi bulunmamaktadır.
•Eğer kamera parlak bir nesneye karşı doğrultulursa ekranda bir ışık ş
eridi
belirebilir. Bu durum “leke” olarak adlandırılır ve kameranın bozuk olduğu anlamına gelmez.
•Bu kılavuzdaki resimlerin ve ekran görüntülerinin, asıllarından farklı olma ihtimali mevcuttur.
•Bu kılavuzda, SD Hafıza Kartları, SDHC Hafıza Kartları ve SDXC Hafıza Kartları bundan sonra SD Hafıza Kartları olarak anılacaktır.
•Bu kılavuzda kullanılan “bilgisayar(lar)” terimi ya bir Windows PC’yi ya da bir Macintosh’u tarif etmektedir.
•Bu kılavuzda kullanılan “pil(ler)” terimi, bu kamera ve aksesuarları için kullanılan her tür pil anlamına gelir.
Kameranızın Güvenli bir Biçimde Kullanımı
Bu ürünün güvenliği konusunda azami dikkati sarfettik. Bu ürünü kullanırken, aşağıdaki sembollerle gösterilmiş unsurlar hakkı nda özel bir dikkat göstermenizi rica ediyoruz.
Uyarı
Dikkat
Kamera Hakkında
Uyarı
• Kamerayı sökmeyiniz ya da üzerinde değişiklik yapmayınız. Kamera içinde elektrik çarpması riski oluşturabilecek yüksek voltaj alanları mevcuttur.
•Düşme nedeniyle ya da kameraya verilen başka bir hasar yüzünden kameranın iç kısmı ortaya çıkarsa bu kısımlara asla dokunmayınız. Elektrik çarpması riski bulunmaktadır.
• Kameranın askısını boynunuza dolamak tehlikelidir. Küçük çocukların askıyı boyunlarına dolamamalarına dikkat ediniz.
• Kullanım esnasında duman ya da garip bir koku gibi herhangi bir anormal durum oluşması halinde derhal kullanmayı bırakınız, pili çıkarınız ve en yakın PENTAX Servis Merkezi ile irtibat kurunuz. Bu tür durumlarda kameranın kullanımına devam edilmesi halinde yangın ç elektrik şoku meydana gelebilir.
Bu sembol, bu maddenin ihlal edilmesi halinde ciddi kişisel yaralanmaların ortaya çıkabileceğini göstermektedir.
Bu sembol, bu maddenin ihlal edilmesi halinde küçük veya orta ölçekli kişisel yaralanmaların veya mal kaybını
n ortaya çıkabileceğini göstermektedir.
ıkabilir ya da
Dikkat
•Flaş patlatılırken parmağınızı flaşın üzerine yerleştirmeyiniz. Parmağınız yanabilir.
•Flaş patlatılırken flaşın üzerini giysilerinizle kapatmayınız. Renk bozulmasına neden olabilir.
• Kameranın bazı kısımları kullanım esnasında ısınır. Söz konusu bölgelerin uzun süre tutulması halinde düşük ısıdan kaynaklanan yanıkların meydana gelme riski mevcuttur.
1
• Monitörün hasar görmesi halinde, cam parçacıklarına dikkat ediniz. Ayrıca, sıvı kristalin cildinize, gözlerinize ya da ağzınıza temas etmesine izin vermeyiniz.
İçinde bulunduğunuz kişisel faktörlere veya fiziksel koşullara bağlı olarak, kameranın kullanımı kaşınmaya, pişiklere veya su toplamasına yol açabilir. Herhangi bir anormal durum karşısında kameranın kullanımına son veriniz ve derhal bir tıbbi yardıma başvurunuz.
Elektrik Adaptörü Hakkında
Uyarı
• Her zaman bu kamera için özel olarak geliştirilmiş, belirli bir güç ve voltaja sahip elektrik adaptörünü kullanınız. Bu kameraya özel elektrik adaptörünün kullanılmaması veya belirtilmemiş güç ya da voltaja sahip özel bir elektrik adaptörünün kullanılması, yangına, elektrik çarpmasına veya kameranın arızalanmasına neden olabilir. Ürün için tanımlanmış voltaj 100 - 240V AC’dir.
• Elektrik adaptörünü açmayınız veya üzerinde değişiklik yapmayınız. Bu durum yangın ya da elektrik şokuna neden olabilir.
• Elektrik adaptöründen duman ya da değişik bir koku gelmesi veya diğer herhangi bir anormal durum karşısında, hemen kullanıma son verip en yakın PENTAX Servis Merkezine başvurunuz. Bu tür durumlarda adaptörün kullanımına devam edilmesi, yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
• Elektrik adaptörünün içerisine su kaçması halinde, PENTAX Servis Merkezine başvurunuz. Bu tür durumlarda adaptörün kullanımına devam edilmesi, yangına ya da elektrik çarpması
• Elektrik adaptörünün kullanımı esnasında bir fırtına çıkması halinde, adaptörü fişten çekiniz ve kullanmayınız. Adaptörün kullanılmaya devam edilmesi ürünün zarar görmesine, yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
• Tozlanması halinde, elektrik adaptörünü silerek temizleyiniz. Fiş üzerinde toplanan toz bir yangına neden olabilir.
na neden olabilir.
2
Dikkat
• Elektrik adaptörünün üzerine ağır nesneler yerleştirmeyiniz veya düşürmeyiniz. Aksi halde adaptöre zarar verebilirsiniz. Elektrik adaptörünün hasar görmesi halinde bir PENTAX Servis Merkezine başvurunuz.
• Kablo takılı halde iken, elektrik adaptörünün uçlarına dokunmayını z veya kısa devre yaptırmayınız.
• Elektrik adaptörünü ıslak elle tutmayınız. Bu durum elektrik çarpmasına neden olabilir.
• Elektrik adaptörünü düşürmeyiniz veya sert darbelere maruz bırakmayınız. Bu cihazın kırılmasına neden olabilir.
• Elektrik adaptörünü, bir D-LI78 şarj edilebilir lityum-iyon pil dışında hiçbir pili
şarj etmek için kullanmayınız. Bu elektrik adaptörünün patlamasına, ısınmasına veya zarar görmesine neden olabilir.
Pil Hakkında
Uyarı
• Pili küçük çocukların erişemeyecekleri bir yerde sakladığınızdan emin olunuz. Pilin ağza sokulması bir elektrik şokuna neden olabilir.
• Pilde oluşacak bir sızıntının gözlerinize temas etmesi halinde gözlerinizi ovuşturmayınız. Gözlerinizi temiz su ile yıkayıp vakit kaybetmeden tıbbi yardıma başvurunuz.
Dikkat
• Bu kamera ile yalnızca belirtilen pili kullanınız. Diğer pillerin kullanımı patlamaya veya yangına neden olabilir.
• Pili sökmeyiniz. Pilin sökülmesi, patlama veya sızıntıya neden olabilir.
• Kameranın ısınması ya da kameradan duman çıkması halinde, pili kameradan derhal çıkarınız. Bu işlem esnasında kendinizi yakmamaya dikkat ediniz.
• Telleri, saç tokalarını ve diğer metal nesneleri pilin + ve - temas noktalarından uzak tutunuz.
• Pili kısa devre yapmayınız veya pili ateşe atmayınız. Bu bir patlama veya yangına neden olabilir.
3
• Pilde oluşacak bir sızıntının cildinize ya da kıyafetinize temas etmesi halinde, etkilenen alanları tamamen su ile yıkayınız.
• D-LI78 Pil Kullanımı Konusunda Alınacak Önlemler:
- YALNIZCA BELİRTİLEN ŞARJ CİHAZINI KULLANINIZ.
-YAKMAYINIZ.
- PARÇALARINA AYIRMAYINIZ.
- KISA DEVRE YAPMAYINIZ.
- YÜKSEK SICAKLIĞA MARUZ BIRAKMAYINIZ. (140°F / 60°C)
Kamera ve Aksesuarları Küçük Çocukların Erişemeyecekleri Bir Yerde Saklayın
Uyarı
• Kamera ve aksesuarlarını küçük çocukların erişebilecekleri yerlere koymayın.
1. Eğer cihaz düşerse veya yanlış bir şekilde kullanılırsa, ciddi boyutta
yaralanmalara neden olabilir.
2. Kamera askısının boyna dolanması boğulmaya neden olabilir.
3. Pil veya SD Hafıza Kartı gibi küçük aksesuarların yanlışlıkla
yutulması riskini ortadan kaldırmak için, bunları küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Bir aksesuarın yanlışlıkla yutulması halinde, hemen tıbbi yardıma başvurun.
4
Kullanım Esnasında Uygulanacak Bakım Önlemleri
Kameranızı Kullanmadan Önce
• Seyahat ettiğiniz zaman, ürün paketiyle birlikte verilen Dünya Servis Ağını listesini yanınıza alınız. Yurtdışındayken sorunlarla karşılaşmanız halinde bu sizin için kullanışlı olacaktır.
• Kamera uzun bir müddet kullanılmadığında, özellikle önemli resimler çekmeden önce (örneğin bir düğündeyken ya da seyahat esnasında) kameranın hala düzgün çalışıp çalışmadığını onaylayınız. Kamera ya da kayıt ortamınızdaki (SD Hafıza Kartı) herhangi bir hatadan dolayı kayıt, oynatma ya da bilgisayara veri transferi mümkün değilse, kaydın içeriği garanti edilemez.
Pil Hakkında
• Pilin tam şarjlı bir şekilde saklanması pi yüksek sıcaklıklarda muhafaza etmekten kaçınınız.
•Eğer pil takılı durumdayken kamera uzun süre kullanılmazsa, pilin şarjı kendiliğinden boşalacak ve pilin ömrü kısalacaktır.
• Pilin kullanımdan bir gün önce veya kullanım gününde şarj edilmesi tavsiye edilmektedir.
Kameranızın Taşınması ve Kullanımı ile ilgili Önlemler
• Kamerayı yüksek ısılara veya yüksek neme maruz bırakmayınız. Isı değerleri çok yükselebileceğinden dolayı kamerayı bir araç içinde bırakmayınız.
• Kamerayı güçlü titreşimlere, darbelere veya basınca maruz bırakmayınız. Kamerayı motosikletlerin, otomobillerin veya gemilerin titreşiminden korumak için bir yastık kullanınız. Kameranın kullanımı için ısı aralığı 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)
• arasındadır.
• Monitör yüksek ısılarda siyah olarak belirebilir ancak normal ısı seviyelerine erişildiğinde normal rengine geri dönecektir.
• Ekran düşük ısılarda daha yavaş tepki verebilir. Bu, likit kristal özelliklerinden dolayıdır ve bir arı za oluştuğu anlamına gelmez.
•Ani ısı değişiklikleri kameranın içinde ve dışında nem yoğunlaşmasına neden olacaktır. Kamerayı çantanızın ya da bir plastik çantanın içine yerleştiriniz, kamera ile ortamın ısısı eşit
lin performansını azaltabilir. Pili
lendiğinde çantadan çıkarınız.
5
• Çöp, çamur, kum, toz, su, zehirleyici gazlar ye da tuzla temastan kaçınınız. Bunlar kameranın bozulmasına yol açabilir. Kameranın üzerindeki yağmur veya su damlacıklarını kurulayınız.
• Monitöre sert bir şekilde bastırmayını z. Kırılmasına ya da arızalanmasına neden olabilir.
• Kameranın dış kısmı ya da monitör zarar görebileceği için kamera arka cebinizdeyken oturmamaya dikkat ediniz.
• Bir tripod kullandığınız esnada tripod vidasını aşırı sıkmamaya dikkat ediniz.
• Kameranın üzerindeki objektif değiştirilebilir değildir. Objektif yerinden çıkarılamaz.
Kameranızın Temizlenmesi
• Bu kamerayı, tiner, alkol ya da benzin gibi organik solventler ile temizlemeyiniz.
• Objektifin üzerinde biriken tozları almak için bir objektif fı Objektife zarar verebileceğinden dolayı temizleme için asla bir sprey kullanmayınız.
rçası kullanınız.
Kameranızın Saklanması
• Kamerayı koruyucular veya kimyasal maddelerle birlikte muhafaza etmeyiniz. Yüksek ısılarda ve yüksek nemde saklanması , kamera üzerinde küf oluşmasına neden olabilir. Kamerayı kabından çıkarınız ve kuru, iyi havalandırmalı bir yerde saklayınız.
Diğer Önlemler
• Kameranın yüksek performansını muhafaza etmek için her yıl veya iki yılda bir periyodik tetkikler yaptırmanız tavsiye edilir.
•Fotoğrafları ya da ses dosyalarını sildiğinizde, veya SD Hafıza Kartlarını ya da dahili hafızayı formatladığınızda, orijinal bilgilerin tamamen silinmediğine lütfen dikkat edin. Bazı durumlarda silinen dosyalar, ticari olarak sat korumak kullanıcının sorumluluğundadır.
ılan yazılımlar yardımıyla kurtarılabilir. Bu tarz verilerin gizliliğini
6
Paketin İçindekilerin Kontrol Edilmesi
Kameranızın aşağıda listesi verilen öğeler ile birlikte eksiksiz geldiğini kontrol ediniz.
P Kamera (Optio S1) P Askı (O-ST116)
P AV kablosu (I-AVC116) P USB kablosu (I-USB116)
P Şarj edilebilir lityum-iyon pil
(D-LI78)
P Yazılım (CD-ROM)
S-SW116
P Elektrik adaptörü (D-PA116)
P Kullanıcı Kılavuzu O Hızlı Kılavuz (bu kılavuz)
7
Uzaktan kumanda alıcısı
Zamanlayıcı lambası
Flaş
Pil/kart kapağı
Tripod soketi
Hoparlör
Objektif Mikrofon
Ekran
Deklanşör düğmesi Zoom düğmesi Qğmesi
PC/AV terminal kapağı
Askı halkası
4/Wğmesi
3ğmesi
Dört-yollu kontrol düğmesi
Yeşil/iğmesi
Cğmesi
Açma/kapatma düğmesi
Parça Adları ve Ekran İşaretleri
Ön
Geri
Bu Hızlı Kılavuzda, dört yollu düğme üzerinde basılacak düğmeler sağda gösterildiği gibi ifade edilmiştir.
8
Ekran İşaretleri
Dünya Saati ayarı
Pil seviyesi Odak Çerçevesi
Obtüratör hızı
14:2514 :2 514:25+1.0+1 .0+1.0
383838
03/03/201103 /0 3/ 20 1103/03/2011
F3.5F3. 5F3.5
1/250
1/ 25 01/250
Hafıza durumu
Flaş modu
Geçiş modu
Odak modu
Diyafram açıklığı
EV Telafisi
Tarih Baskısı ayarı
Kalan fotoğraf depolama kapasitesi
Yüz Tespiti
+
Dahili hafıza (kart olmaksızın)
?
SD Hafıza Kartı
r
Kart yazmaya karşı korumalıdır
Sembol yok : Bulunulan Yer
: Gidilen Yer
Çekim modu
Digital Zoom simgesi
D-Menzil Ayarı Kamera sarsıntı azaltma
Tarih ve saat
Aşağıdaki işaretler fotoğraf çekimi modunda gösterilmektedir.
Pil Seviyesi Göstergesi
Pil seviyesini ekran üzerindeki göstergesinden kontrol edebilirsiniz.
Ekran Pil Durumu
(yeşil) Yeterli güç var. (yeşil) Pil bitmek üzere. (sarı) Pil neredeyse bitmiş durumda. (kırmızı) Pil bitmiş durumda.
[Pil boş durumda] Bu mesaj görüntülendikten sonra kamera kapanacaktır.
Kullanmaya başlamadan önce kameranızı kullanım için hazırlayınız.
9
Pil/kart kapağı
Pil
Pili kullanmadan önce
Pili kamerada ilk defa olarak kullanmadan önce, şarj ediniz.
1
1
Kameranın Kullanım İçin Hazırlanması
Askının Bağlanması
Resimde gösterildiği gibi, kamera ile birlikte verilen askıyı bağlayınız.
Pil ve SD Hafıza Kartının Takılması
Resimde gösterildiği gibi, pili ve SD Hafıza Kartını takınız.
3
Pil kilit mandalı
SD Hafıza Kartı soketi
SD Hafıza Kartı
10
5
4
* SD Hafıza Kartları ayrı olarak satı lır.
2
English
Nederlands
Svenska
Italiano
Dansk
Deutsch
Polski
Magyar
Suomi
MENU OK
Tamam
Ýptal
Ýpta lÝptal
1
2
2
Notlarınız İçin
OFF
2
2
Kameranın Açılması
Açma-kapatma
ğmesine basınız.
Kamera açılır ve fotoğraf çekimine hazır durumdadır. Kamerayı kapatmak için açma-kapatma düğmesine tekrar basınız.
Başlangıç Ayarlarının Yapılması.
Kamera ilk defa açıldığında [Language/u] ekranı belirir. İstenilen dili seçiniz ve daha sonra tarihi ve saati ayarlayınız.
İstediğiniz dili seçmek için dört-yollu düğmeyi (2345) kullanınız.
4ğmesine basınız. [Başlangıç Ayarı] ekranı görünür.
Yanlışlıkla yanlış dili seçer 4ğmesine basarsanız, dört yollu düğmeye (5) basınız, istediğiniz sili seçmek için, dört yollu düğmeyi (2345) kullanınız ve daha sonra 4ğmesine basınız. [Başlangıç Ayarı] ekranı seçili dilde görünür.
Başlangıç Ayarı
Bulunulan yer İstanbul
Ayarlar tamamlandı
MENU
İptal
Türkçe
DST
OFF
OFF
11
Çerçeveyi [W Bulunulan yer]’e
3
Ýpta l
4
5
6
7
8
getirmek için, dört yollu düğmeye (3) basınız.
Başlangıç Ayarı
Bulunulan yer İstanbul
Ayarlar tamamlandı
MENU
İptal
Türkçe
Dört-yollu düğmeye (5) basınız. [W Bulunulan yer] ekranı
Bulunulan yer
görüntülenir.
Bir şehir seçmek için, dört-yollu düğmeyi (45) kullanınız.
Çerçeveyi [Yaz/Kış] (Yaz Saati Uygulaması)’na getirmek için, dört
Þehir Yaz/Kýþ
MENU OK
Ýptal
Ýptal
Ýstanbul
Tamam
yollu düğmeye (3) basınız.
Dört yollu düğmeyi (45) kullanarak, O veya P seçiniz ve 4 ğmesine basınız. [Başlangıç Ayarı] ekranı görüntülenir.
[Ayarlar tamamlandı]’yı seçmek için dört yollu düğmeye (3) basınız ve 4ğmesine bası
nız.
[Tarih Ayarlama] ekranı görüntülenir.
12
[gg/aa/yy] seçmek için dört yollu
9
10
11
12
13
14
12
15
ğmeye (5) basınız, daha sonra tarih formatını seçmek için dört yollu düğmeyi (23) kullanınız.
Tarih Ayarlama
Tarih Biçimi
Tar ih
Saat
Ayarlar tamamlandı
MENU
İptal
gg
01/01/2011
00:00
//
aa yy
24h
[24h] (24 saat)’i seçmek için dört yollu düğmeye (5) basınız, daha sonra [24h] (24-saat gösterimi) veya [12h] (12-saat gösterimi)’ni seçmek için dört yollu düğmeyi (23) kullanınız.
Dört yollu düğmeye (5) basınız, daha sonra çerçeveyi [Tarih]’e getirmek için dört yollu düğmeye (3) basınız.
[01] (ay), [01] (gün) veya [2011] (yıl)’ı seçmek için dört yollu düğmeye (5) basınız, daha sonra tarihi geçerli tarihe göre ayarlamak için dört yollu düğmeyi (23) kullanınız.
Dört yollu düğmeye (5) basınız, daha sonra çerçeveyi [Saat]’e getirmek için dört yollu düğmeye (3) basını
z.
Saati ’de olduğu gibi ayarlayınız.
[Ayarlar tamamlandı]’yı seçmek için dört yollu düğmeye (3) basınız ve 4ğmesine basınız.
Tarih Ayarlama
Tarih Biçimi
Tar ih
Saat
Ayarlar tamamlandı
MENU
İptal
24h
gg/aa/yy
01/01/2011
00:00
OK
Tam am
13
Bir SD Hafıza Kartının Formatlanması
1
2
OK
3
Kullanılmamış veya diğer kameralarda veya dijital cihazlarda kullanılmış olan SD Hafıza Kartını formatlamak (başlatmak) için bu kamerayı kullanınız. Formatlama işleminin SD Hafıza Kartında saklanan tüm verileri sildiğine dikkat ediniz.
[W Ayar] menüsünü görüntülemek için, 3ğmesine basınız ve dört yollu düğmeyi (45) kullanınız.
[Format] seçimini yapmak için dört yollu düğmeyi (23) kullanınız ve dört yollu düğmeye (5) basınız.
[Format] seçimini yapmak için dört yollu kontrol düğmeyi (23) kullanınız ve 4ğmesine basınız.
Format
Tüm veriler silinecektir
Format
İptal
OK
Tam am
OK
14
1
2
3
4
1
2
3
A (çekim) modu ve Q (oynatım) modu arasında geçiş yapmak
için
Qğmesini kullanınız.
3
3
Kamerayı nesneye doğrultunuz, daha sonra deklanşöre basınız. Flaş, parlaklığa göre otomatik olarak çalışır.
Fotoğraf Çekme A
Ekran üzerindeki odak çerçevesini kullanarak nesneyi çerçeveleyiniz.
Fotoğraf çekme alanını değiştirmek için zoom düğmesine basınız.
Sağ (x) Nesneyi büyütür. Sol (w) Kameranın çekim alanını genişletir.
Deklanşöre yarıya kadar basınız.
Nesne odakta ise, ekran üzerindeki odak çerçevesi yeşile döner.
Deklanşöre tam olarak basınız.
Fotoğraf çekilmiştir.
Filmlerin Kaydedilmesi
Kamerayı A modunda konuya doğrultun. Cğmesine basınız.
Kayıt başlar.
Cğmesine basınız.
Kayıt durdurulur.
15
1
14 : 25
10 0
-
00 3 8
03 / 03 / 20 11
Düzenle
2
Notlarınız İçin
4
4
Fotoğrafların İzlenmesi Q
Kamerayla çekilen fotoğrafları ve filmleri ekrandan izleyebilirsiniz.
Fotoğraf çektikten sonra Qğmesine basınız.
Fotoğraf ekranda görüntülenir.
100
0038
100-0038
03/03/2011
03/03/2011
14:25
Düzenle
Düzenle
Bir önceki veya bir sonraki fotoğrafı görmek için dört yollu düğmeye (45) basınız.
Küçük resim/klasör/takvim ekranına geçmek için zoom düğmesine basınız.
14:25
16
Fotoğrafların Silinmesi
1
2
Sil
İptal
100100
-
0017
00 1 7100-0017
OK
TamamTamamTamam
3
4
Notlarınız İçin
Ekran üzerinde o an için gösterilen tek bir fotoğrafı silebilirsiniz.
Silmek istediğiniz fotoğrafı seçmek için dört yollu düğmeyi (45) kullanınız.
iğmesine basınız.
Onay ekranı görüntülenir.
[Sil]’i seçmek için dört-yollu düğmeyi (23) kullanınız. 4ğmesine basınız.
• Birden fazla dosyayı veya tüm dosyaları aynı anda silebilirsiniz.
• Kaydedilmiş fotoğrafları yanlışlıkla silinmeye karşı koruyabilirsiniz.
17
Yeniden Oynatma Modu Paleti ile kullanmak istediğiniz yeniden
Bir Oynatma İşlevinin Seçilmesi
Slayt gösterimi
İptal
1/2
Tamam
oynatma işlevini seçebilirsiniz.
Yeniden oynatma modunda bir fotoğraf görüntülenirken, dört
Slayt gösterimi
Slayt gösterimi
yollu düğmeye (3) basınız.
Yeniden oynatma modu seçimini yapmak için dört yollu kontrol düğmesini
(2345)
kullanınız ve daha sonra 4 ğmesine basınız.
Fotoğrafların sürekli izlenmesi için. Ekran veya Ses efektleri ayarlanır
MENU
İptal
İptal
OK
Tam am
Tam am
1/2
18
Kamera çekim modundayken dört
Dört Yollu Düğmenin Kullanılması
1
2
3
4
İptal
Manzara
1/2
Tamam
yollu düğmeye basarak aşağıdaki işlemi gerçekleştirebilirsiniz.
Geçiş Modları
Dört yollu düğmeye (2) her basışınızda, geçiş modu şu modlar arasında geçiş yapar.
→ g → j → q → i
9
Flaş Modları
Dört yollu düğmeye (4) her basışınızda, flaş modu şu modlar arasında geçiş yapar. , a b c d
Odak Modları
Dört yollu düğmeye (5), her basışınızda, odak modu şu modlar arasında geçiş yapar. = q r 3 s \
Çekim Modları
Dört yollu düğmeye (3) basarak Çekim Modu
Manzara
Paletini görüntüleyiniz. Duruma uygun çekim modunu seçmek için dört yollu düğmeyi (2345)
nız ve ardından 4
kullanığmesine basınız.
Manzara resimleri çekmek için. Gökyüzü ve doğa renkleri canlı olur
MENU
İptal
İptal
OK
1/2
Tam am
Tam am
19
Optio S1’in nasıl kullanılacağı ile ilgili daha fazla ayrıntı için, Kullanıcı Kılavuzuna bakınız.
Optio S1 Kullanıcı Kılavuzu
20
Eski Cihazların ve Kullanılmış Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarılması ile ilgili Kullanıcılar için Bilgiler
1. Avrupa Birliği’nde Ürünlerde, ambalajda ve/veya birlikte gelen belgelerde bulunan bu
semboller, kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazların ve pillerin genel evsel atıklarla karıştı rılmaması gerektiği anlamına gelir.
Kullanılmış elektrikli/elektronik cihazlar ve piller ayrı olarak işleme tabi tutulmalı ve bu tip ürünlerin uygun muamele, yeniden kazanım ve yeniden dönüşümünü gerekli kılan mevzuatla uyum içinde olmalıdır. Üye ülkelerin uygulamasını takiben, AB ülkelerinde bulunan şahıslar kullanılmış elektrikli/elektronik cihazları ve pilleri, belirlenmiş toplama tesislerine ücretsiz olarak teslim edebilir*. Bazı ülkelerde, yerel bayiniz de benzer bir ürünü satın almanı eski ürününüzü ücretsiz olarak teslim alabilir. *Daha fazla detay için lütfen yerel makamlarla irtibat kurunuz.
Bu ürünü düzgün şekilde elden çıkararak, atığın gerekli muamele, yeniden kazanım ve yeniden dönüşüm işlemlerine tabi tutulmasının sağlanmasına katkıda bulunacak ve böylece, uygun olmayan elden çıkarma yöntemlerinden kaynaklanan çevre ve insan sağlığı üzerindeki potansiyel negatif etkileri önlemiş olacaksınız.
2. AB dışındaki diğer ülkeler Bu semboller yalnızca Avrupa Birliği dahilinde geçerlidir. Eğer bu
parçaları elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel mercilerle ve bayinizle irtibat kurunuz ve uygun elden çıkarma metodu ile ilgili bilgi edininiz.
İsviçre için: Yeni bir ürün satın alınmış olmasa bile kullanılmış elektrikli/ elektronik cihazı ücretsiz olarak bayiye teslim edebilirsiniz. Toplama tesisleri hakkında daha ayrıntılı bilgiler www.swico.ch web sitelerinde mevcuttur.
Pil sembolü ile ilgili not (yandaki iki sembolün açıklaması): Bu sembol, kullanımdaki kimyasal element veya bileşik için belirlenen isimle birlikte kullanılmalıdır. Bu durumda, söz konusu kimyasal madde için Yönergelerce belirlenmiş olan gerekliliklere uyulmalıdır.
z halinde
ya da www.sens.ch
21
HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe Imaging Systems S.A.S. (European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr)
PENTAX Imaging Systems GmbH
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de)
PENTAX Imaging Systems Limited
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk)
PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 250 North 54th Street Chandler, Arizona 85226, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA (http://www.pentax.ca)
PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA (http://www.pentax.com.cn)
http://www.pentax.jp/english
EEE Yönetmeligine Uygundur
• Özellikler ve harici boyutlar önceden haber verilmeksizin degisiklige tabi tutulabilir.
OPS100189/TUR Copyright © HOYA CORPORATION 2011
FOM 01.03.2011 Printed in Europe
Loading...