Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera herauszuholen,
lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor
Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
GER
Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle
Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es
kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein,
die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem
Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des
Urheberrecht-Gesetzes u. U. nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie
bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch
eingeschränkt sein kann, wie auch Bilder z. B. bei Demonstrationen, in Aufführungen
oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen
werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im
Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts
verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Marken
• PENTAX und Optio sind Marken der HOYA CORPORATION.
•
Das SDXC Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC.
•
ArcSoft und das zugehörige Logo ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen
oder ein Markenzeichen der ArcSoft Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
•
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
USA und anderen Ländern. Windows Vista ist eine Marke oder eingetragene
Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
•
Macintosh und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene
Marken der Apple Inc.
•
Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken
ihrer jeweiligen Unternehmen. In diesem Handbuch werden die Zeichen ™ und ®
weggelassen.
•
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. Mit Digitalkameras,
Druckern und Software, die mit PRINT Image Matching kompatibel sind, können
Fotografen ihre Ideen schnell und einfach in Bilder umsetzen. Einige Funktionen
sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht
verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. Das Logo
PRINT Image Matching ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
Produktregistrierung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die
Produktregistrierung durchzuführen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der
Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX-Website. Wir bedanken uns
für Ihre Zusammenarbeit.
Für weitere Informationen siehe „Anschluss an einen Computer“ (S.185).
An die Benutzer dieser Kamera
• Benutzen und lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke
elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen.
Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die z. B. von Radiosendern
erzeugt werden, könnten den Monitor stören, die gespeicherten Daten
beschädigen oder die internen Schaltkreise des Produkts beeinträchtigen und
Fehlfunktionen der Kamera bewirken.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.
Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 %
liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft
aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf
das aufgezeichnete Bild.
• Wenn Sie die Kamera auf ein helles Motiv richten, kann ein Lichtstreifen auf
dem Display erscheinen. Dieses Phänomen wird als „Schliere“ bezeichnet, ist
aber keine Fehlfunktion der Kamera.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und Display in diesem Handbuch vom
tatsächlichen Produkt unterscheiden.
• In diesem Handbuch werden SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und
SDXC-Speicherkarten als SD-Speicherkarten bezeichnet.
• In diesem Handbuch bezieht sich der allgemeine Begriff „Computer“ entweder
auf einen Windows PC oder einen Macintosh.
• In diesem Handbuch bezieht sich der Begriff „Batterie(n)“ auf alle Batterietypen,
die für die Kamera oder das Zubehör verwendet werden.
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim
Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit
bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind.
Warnung
Achtung
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des
Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen
kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung
des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen
oder Sachschäden verursachen kann.
1
Die Kamera
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinanderzunehmen oder
umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht
daher die Gefahr eines Stromschlages.
• Sollte das Innere der Kamera z. B. als Folge eines Sturzes oder einer
anderen Beschädigung der Kamera freigelegt werden, berühren Sie unter
keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag
bekommen könnten.
• Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln.
Achten Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals
hängen.
• Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie
z. B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort,
entfernen Sie die Batterie und wenden Sie sich an den nächstgelegenen
PENTAX Kundendienst. Eine weitere Verwendung der Kamera kann zu
Brand oder Stromschlag führen.
Achtung
• Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn Sie den Blitz auslösen. Sie
könnten sich verbrennen.
• Bedecken Sie den Blitz nicht mit Kleidung, wenn Sie den Blitz zünden. Es
könnte zu Verfärbungen kommen.
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Berühren Sie solche
Teile nicht für längere Zeit, da auch bei solchen Temperaturen ein
Verbrennungsrisiko besteht.
• Sollte der Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke.
Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf Ihre Haut,
Augen oder in Ihren Mund gelangen.
• Je nach Ihrer individuellen Veranlagung oder körperlichen Verfassung,
kann die Verwendung der Kamera zu Juckreiz, Ausschlag oder Blasen
führen. Falls Sie so etwas bemerken, benutzen Sie die Kamera nicht
weiter und wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
2
Das Netzteil
Warnung
• Verwenden Sie immer das ausschließlich für diese Kamera entwickelte
Netzteil mit der vorgeschriebenen Leistung und Spannung. Sollten Sie ein
Netzteil, das nicht für diese Kamera vorgesehen ist, verwenden, oder das
vorgesehene Netzteil nicht mit der vorgeschriebenen Leistung oder
Spannung verwenden, kann dies zu Brand, Stromschlag oder einer
Kamerabeschädigung führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt
100 - 240 V AC.
• Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann
zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Netzteil dringt oder
eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und
wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere
Verwendung des Netzteils kann zu Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Wasser in das Innere des Netzteils gelangt ist, wenden Sie sich an
ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung des Netzteils
kann zu Brand oder Stromschlag führen.
• Falls während der Benutzung des Netzteils ein Gewitter aufkommt, ziehen
Sie das Netzteil aus der Steckdose und beenden Sie den Gebrauch.
Weiterer Gebrauch kann zu Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder
Stromschlag führen.
• Wischen Sie den Stecker des Netzteils ab, wenn er mit Staub bedeckt ist.
Angesammelter Staub auf dem Stecker kann zu einem Brand führen.
Achtung
• Belasten Sie das Netzteil nicht mit schweren Gegenständen. Das Netzteil
könnte beschädigt werden. Sollte das Netzteil beschädigt sein, wenden
Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
• Berühren Sie den Anschlussbereich des Netzteils nicht und verursachen
Sie keinen Kurzschluss, während das Kabel eingesteckt ist.
• Fassen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu einem
Stromschlag führen.
• Lassen Sie das Netzteil nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Stößen aus. Dies kann zu einem Gerätedefekt führen.
• Laden Sie mit dem Netzteil nur die wiederaufladbaren
Lithiumionen-Batterien D-LI78. Dies kann zu einer Explosion oder
Überhitzung führen oder das Netzteil könnte beschädigt werden.
3
Die Batterie
Warnung
• Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf.
Wenn Batterien in den Mund genommen werden, kann dies zu einem
Stromschlag führen.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben
Sie sie nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
Achtung
• Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Batterie mit dieser Kamera.
Andere Batterien können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
• Zerlegen Sie die Batterie nicht. Dies könnte zu einer Explosion oder
Leckage führen.
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder
zu qualmen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
• Halten Sie Drähte, Haarnadeln und andere Gegenstände aus Metall fern
von den + und - Polen der Batterie.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Dies kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung
gekommen sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit
Wasser.
• Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der D-LI78 Batterie:
- NUR VORGESCHRIEBENES LADEGERÄT VERWENDEN.
- NICHT VERBRENNEN.
- NICHT ZERLEGEN.
- NICHT KURZSCHLIESSEN.
- KEINEN HOHEN TEMPERATUREN AUSSETZEN. (60 °C)
Bewahren Sie die Kamera und ihr Zubehör außerhalb der
Reichweite kleiner Kinder auf
Warnung
• Legen Sie die Kamera und das Zubehör nicht innerhalb der Reichweite
kleiner Kinder ab.
1. Wenn die Kamera herunterfällt oder falsch betätigt wird, kann diese
ernsthafte Verletzungen verursachen.
4
2. Wird der Riemen um den Hals gelegt, kann es zum Ersticken kommen.
3. Halten Sie kleine Zubehörteile wie Batterien oder SD-Speicherkarten
außer Reichweite kleiner Kinder, um ein Verschlucken zu vermeiden.
Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt, wenn ein Zubehörteil
versehentlich verschluckt wurde.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Vor der Kamerabenutzung
• Auf langen Reisen oder langen Auslandsaufenthalten empfehlen wir, die
der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen.
Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera
haben.
• Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, vergewissern
Sie sich, dass sie immer noch ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie
wichtige Aufnahmen machen (wie z. B. bei einer Hochzeit oder auf
Reisen). Wir können keine Garantie für den Aufzeichnungsinhalt
übernehmen, wenn Aufzeichnung, Wiedergabe oder Übertragung Ihrer
Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder
des Speichermediums (SD-Speicherkarte) etc. nicht möglich ist.
Die Batterie
• Ein Lagern der voll geladenen Batterie kann die Batterieleistung
beeinträchtigen. Vermeiden Sie eine Lagerung bei hohen Temperaturen.
• Wird die Batterie in der Kamera gelassen und die Kamera längere Zeit
nicht benutzt, entleert sich die Batterie, dies verkürzt die Lebensdauer der
Batterie.
• Wir empfehlen, die Batterie einen Tag vor oder am Tag der Verwendung
zu laden.
Vorsichtsmaßnahmen für das Tragen und die Verwendung Ihrer
Kamera
• Setzen Sie die Kamera weder hohen Temperaturen noch hoher
Luftfeuchtigkeit aus. Lassen Sie sie nicht in einem Fahrzeug liegen, da die
Temperaturen sehr hoch werden können.
5
• Setzen Sie die Kamera weder starken Erschütterungen, Stößen oder
Druck aus. Polstern Sie sie zum Schutz vor Erschütterungen von
Motorrädern, Autos oder Schiffen ab.
• Die Kamera kann bei Temperaturen von 0 °C bis 40 °C eingesetzt werden.
• Der Monitor kann bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen, kehrt
jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder normale Temperaturen
erreicht werden.
• Bei niedrigen Temperaturen reagiert die Monitoranzeige eventuell
langsamer. Dies ist eine Eigenschaft der Flüssigkristalle und keine
Fehlfunktion.
• Plötzliche Temperaturschwankungen führen zu Kondenswasserbildung an
der Innen- und Außenseite der Kamera. Stecken Sie die Kamera in eine
Tasche und nehmen Sie sie erst wieder heraus, nachdem sich die
Temperatur der Kamera und der Umgebung angeglichen haben.
• Vermeiden Sie Kontakt mit Müll, Schlamm, Sand, Staub, Wasser,
toxischen Gasen oder Salz. Sie können zu einem Ausfall der Kamera
führen. Wischen Sie etwaige Regen- oder Wassertropfen an der Kamera
ab.
• Drücken Sie nicht auf den Monitor. Dies kann zu einem Bruch oder zu einer
Fehlfunktion führen.
• Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr
von Beschädigungen am Gehäuse oder am Display beim Hinsetzen sehr
groß ist.
• Achten Sie darauf, die Stativschraube nicht zu überdrehen, wenn Sie ein
Stativ verwenden.
• Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Das Objektiv lässt
sich nicht entfernen.
Reinigung Ihrer Kamera
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie
Verdünner, Alkohol oder Benzin.
• Verwenden Sie einen Objektivpinsel zum Entfernen von Staub vom
Objektiv. Benutzen Sie kein Druckluftspray, da dieses das Objektiv
beschädigen kann.
6
Aufbewahrung Ihrer Kamera
• Bewahren Sie die Kamera nicht zusammen mit Konservierungsmitteln
oder Chemikalien auf. Eine Aufbewahrung bei hohen Temperaturen und
hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Schimmelbildung auf der Kamera führen.
Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem
trockenen und gut belüfteten Platz auf.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
• Um einen hohen Leistungsstandard aufrechtzuerhalten, empfehlen wir
regelmäßige Inspektionen alle ein bis zwei Jahre.
• Bezüglich der SD-Speicherkarte siehe „Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung einer SD-Speicherkarte“ (S.38).
• Beachten Sie bitte, dass das Löschen von Bildern oder Tondateien oder
Formatieren von SD-Speicherkarten oder dem internen Speicher die
Daten nicht vollständig löscht. Gelöschte Dateien lassen sich unter
Umständen mit Hilfe handelsüblicher Programme wiederherstellen. Der
Benutzer ist in einem solchen Fall für den Datenschutz verantwortlich.
7
Notizen
8
Inhalt
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera ............................................1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch.......................................... 5
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera
Fotos gemacht werden können. Lesen Sie diese Kapitel gut durch und
folgen Sie den Anweisungen.
2 Bedienung der Kamera ––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt häufige Bedienungsvorgänge wie z. B. die
Funktionen der Tasten und die Verwendung der Menüs. Für nähere
Einzelheiten siehe folgende Kapitel.
Dieses Kapitel erklärt die Einstellung der Kamerafunktionen.
8 Anschluss an einen Computer ––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie die Kamera an einen Computer anzuschließen
ist und enthält Installationsanleitungen und einen allgemeinen Überblick
über die mitgelieferte Software.
Dieses Kapitel befasst sich mit der Fehlersuche und beschreibt das
Sonderzubehör.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
Kameramerkmale
Eine Hilfsanzeige erscheint für den gewählten Modus in der
Aufnahme- bzw. Wiedergabemoduspalette (S.67, S.124).
Verwenden Sie den grünen Modus, um problemlos mit den
Standardeinstellungen zu fotografieren (S.73).
Außer dem Basisprogramm zum Fotografieren verfügt die Optio S1 über
eine Reihe von Motivprogrammen für unterschiedliche Gegebenheiten.
Dieser Abschnitt befasst sich damit, wie Sie das meiste aus den
Funktionen Ihrer Kamera machen können. Diese Anleitung ermöglicht
Ihnen die Kamera, mit all ihren Funktionen, optimal zu benutzen.
Leichtes Hin- und Herschalten zwischen
Aufnahme- und Wiedergabefunktionen!
Die benutzerfreundliche Ausstattung
der Optio S1 sorgt für einen einfachen
Betrieb mit einigen wenigen Tasten.
Durch einfaches Wählen des
entsprechenden Symbols, aktivieren
Sie das Motivprogramm (S.67) mit
optimalen Einstellungen für spezielle
Situationen. (S.124, S.140). Eine
Hilfsanzeige am Monitor zeigt Ihnen
die in jedem Modus möglichen
Funktionen und ihre Verwendung.
14
Perfekte Porträtaufnahmen!
Gesichtserkennungsfunktion (S.69)
Programme für Personenaufnahmen (S.78)
Zum Schmücken Ihrer Bilder
mit einem Rahmen
Die Optio S1 hat eine „Gesichtserkennungsfunktion“, die Gesichter
erkennt und automatisch die Schärfe und Belichtung optimal einstellt.
Bis zu 16 Personen können so erkannt werden. Auf diese Weise
gelingen perfekte Gruppenaufnahmen. Der Verschluss wird
automatisch ausgelöst, wenn die Personen lächeln. Sollte irgendjemand
blinzeln, bekommen Sie eine Meldung, sodass Sie die Aufnahme
wiederholen können.
Bringen Sie Ihre Bilder durch besondere Rahmen
besser zur Geltung!
Sie können bei der Optio S1 bereits bei
der Aufnahme einen besonderen
Rahmen aus unserer exklusiven
Auswahl wählen, um Ihre Bilder
wirkungsvoll einzurahmen (S.82). Sie
können Fotos auch nachträglich mit
einem Rahmen versehen.
Verschieben Sie das Motiv im Rahmen
oder verkleinern bzw. vergrößern Sie
das Bild passend zur Rahmenform und
-größe. Jetzt passt das Bild optimal in
den Rahmen (S.150).
Anzeige von Daten im Kalenderformat!
Mit der Optio S1 können Sie gespeicherte Bilder und Videos nach Datum
im Kalenderformat anzeigen (S.123). So können Sie Bilder oder
Videoaufnahmen, schnell finden.
15
Erweiterte Videoaufnahme-Funktionen
Nutzen Sie die Kamera zur Erstellung eines visuellen
Tagebuchs, machen Sie unterhaltsame Videos Ihrer Kinder
oder Haustiere, um ihre Entwicklung festzuhalten (S.112).
Bildbearbeitungsfunktionen w ie zum Beispiel Größe ändern
(S.140), Zuschneiden (S.141), Digitalfilter (S.145) und
Rote-Augen-Funktion (S.149) können verwendet werden.
Sie können ein Video in zwei oder mehr Abschnitte trennen
und ein Bild aus einem Video wählen, um es als Foto zu
speichern (S.153).
Die Optio S1 verfügt über eine „Movie SR“-Funktion zur Reduzierung
von Kameraverwacklung während der Videoaufnahme (S.115), die
Ihnen die Aufzeichnung von Videos in der Auflösung 1280×720 (16:9) im
HDTV-Format (*) ermöglicht (S.114).
* Wenn Sie die Kamera an ein Wiedergabegerät anschließen, werden
die gespeicherten Daten in normaler Bildschirmauflösung
ausgegeben. Um Videos in HDTV zu betrachten, übertragen Sie die
Daten auf einen Computer und spielen Sie sie am Computer ab.
Die Kamera bietet eine Vielzahl an Funktionen,
um Ihre Bilder auch ohne Computer genießen zu
können!
Die Optio S1 bietet eine Vielzahl
von Funktionen, um Bilder
wiederzugeben und zu
bearbeiten, ohne die Kamera an
einen Computer anschließen zu
müssen. Zum Aufnehmen und
Bearbeiten von Fotos und Videos
brauchen Sie nur die Kamera
(S.140).
16
Überprüfung des Packungsinhalts
Kamera
Optio S1
USB-Kabel
I-USB116 (*)
Netzteil
D-PA116 (*)
Mit einem Stern (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar.
Anderes Sonderzubehör siehe Liste auf Seite „Sonderzubehör“ (S.212).
Riemen
O-ST116 (*)
AV Kabel
I-AVC116 (*)
KurzanleitungBedienungsanleitung
Software (CD-ROM)
S-SW116
Wiederaufladbare
Lithiumionen-Batterie
D-LI78 (*)
(dieses Handbuch)
17
Bezeichnung der Teile
Objektiv
Blitz
Selbstauslöserlampe
Fernbedienungsempfänger
Batterie-/
Kartenfachdeckel
Stativgewinde
Mikrofon
Lautsprecher
Vorderseite
18
Rückseite
Display
Hauptschalter
Auslöser
Riemenöse
PC/AV-Anschluss
4/W Taste
Grüne/i Taste
Vierwegeregler
3 Taste
Auslöser
C Taste
Hauptschalter
Q Taste
Zoomtaste
Bezeichnungen der Bedienelemente
Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der
Bedienelemente“ (S.50 - S.53).
19
Bildschirmanzeigen
03 / 0 3/ 2 01 1
14 : 2 5
38
200
Histogramm + Daten
Keine Daten
Normales Display
3 8
Display im Modus A
Das Display zeigt Daten wie z. B. die Aufnahmebedingungen im
Aufnahmemodus. Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W in folgender Reihenfolge: „Normales Display“, „Histogramm +
Daten“ und „Keine Daten“.
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
OK
38
383838
14
M
200
200
20
OK
Wenn das Programm 9 (Grüner Modus)
eingestellt ist, erscheint der Monitor wie rechts
abgebildet. Sie können die Daten auf dem
Display nicht durch Drücken der Taste 4/W ändern (S.73).
OK
38
38
Normaldisplay beim Fotografieren Aufnahmemodus
1 4 : 25
+ 1 . 0
3 8
0 3 / 03/ 2 0 11
F 3 . 5
1 / 2 50
9
87
1
2
38
38
10
11
12
13
3
14
4
5
6
1/250
1/250
F3.5
F3.5
+1.0
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25+1.0
15
181716
Aufnahmeart (S.67)
1
Gesichtserkennungsmodus
2
(S.69)
D-Bereichseinstellung (S.98)
3
Einstellung der Shake Reduction
4
(S.105)
Verschlusszeit
5
Blende
6
Blitzmodus (S.91)
7
Motivprogramm (S.86, S.88)
8
Fokusmodus (S.92)
9
Digitalzoom/intelligenter Zoom
10
(S.74)
* 2 ist abhängig von der Einstellung für [Gesichterkennung] im Menü
[A Aufn.Modus].
IWenn [Gesichterkennung] auf [Ein] gestellt ist
JWenn [Gesichterkennung] auf [Smile] gestellt ist
Bei Einstellung auf [Aus] erscheint unter 2 keine Anzeige.
Speicherstatus (S.41)
11
Verbleibende Bilderanzahl
12
Batteriestandsanzeige (S.35)
13
Autofokusrahmen (S.64)
14
Aktuelles Datum und aktuelle
15
Uhrzeit (S.46)
Belichtungskorrektur (S.97)
16
Einstellung für Datumeindruck
17
(S.109)
Weltzeiteinstellung (S.173)
18
21
* 3 ist abhängig von der Einstellung [D-Bereichseinst.] im Menü
F 3 . 5
1 / 2 50
3 8
20 0
+ 1 . 0
+ 1 . 0
A
A
A
A
[A Aufn.Modus].
PWenn [Spitzlichtkorr.] auf O (Ein) gestellt ist
QWenn [Schattenkorr.] auf O (Ein) gestellt ist
OWenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] beide auf O (Ein) gestellt sind
Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] beide auf P (Aus) gestellt
sind, wird in 3 nichts angezeigt.
* 4 ist abhängig von folgenden Bedingungen.
M Wenn [Shake Reduction] im Menü [A Aufn.Modus] auf O (Ein) gestellt ist
Wenn [Shake Reduction] auf P (Aus) gestellt ist (wenn
l
Kameraverwacklungen wahrscheinlich sind, wird f angezeigt, wenn
der Auslöser halb gedrückt wird.)
* 5 und 6 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist.
* Zu 9: Im Fokusmodus = bei aktivierter Auto-Makrofunktion erscheint
q auf dem Display (S.92).
* Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
Histogramm + Daten-/Keine Daten-Display im Fotomodus
A1 bis A18 und B1 erscheinen, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist.
Nur B1
erscheint, wenn „Keine Daten“ gewählt ist.
A5 A6 A7
A8
A9
38
38
200
200
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
1
2
3
B1
B2
B3
1 / 250
1 / 250
F 3 . 5
F 3 . 5
4
+ 1 . 0
+ 1 . 0
+ 1 . 0
A17 A18
22
Aufnahmeart (S.67)
A1
Gesichtserkennungsmodus
A2
(S.69)
D-Bereichseinstellung (S.98)
A3
Einstellung der Shake
A4
Reduction (
Blitzmodus (S.91)
A5
Motivprogramm (S.86, S.88)
A6
Fokusmodus (S.92)
A7
Digitalzoom/intelligenter Zoom
A8
S.105
)
(S.74)
Speicherstatus (S.41)
A9
Verbleibende Bilderanzahl
A10
Batteriestandsanzeige (S.35)
A11
Auflösung (S.95)
A12
Weißabgleich (S.99)
A13
Belichtungsautomatik (S.101)
A14
Empfindlichkeit (S.102)
A15
Histogramm (S.26)
A16
Belichtungskorrektur (S.97)
A17
Einstellung für Datumeindruck
A18
(S.109)
Autofokusrahmen (S.64)
B1
B2
B3
Verschluss
Blende
zeit
* A2 ist abhängig von der Einstellung für [Gesichterkennung] im Menü
[A Aufn.Modus].
IWenn [Gesichterkennung] auf [Ein] gestellt ist
JWenn [Gesichterkennung] auf [Smile] gestellt ist
Bei Einstellung auf [Aus] erscheint unter A2 keine Anzeige.
* A3 ist abhängig von der Einstellung [D-Bereichseinst.] im Menü
[A Aufn.Modus].
PWenn [Spitzlichtkorr.] auf O (Ein) gestellt ist
QWenn [Schattenkorr.] auf O (Ein) gestellt ist
OWenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] beide auf O (Ein) gestellt sind
Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] beide auf P (Aus) gestellt
sind, wird in A3 nichts angezeigt.
* A4 ist abhängig von folgenden Bedingungen.
Wenn [Shake Reduction] im Menü [A Aufn.Modus] auf O (Ein) gestellt ist
M
Wenn [Shake Reduction] auf P (Aus) gestellt ist (wenn
l
Kameraverwacklungen wahrscheinlich sind, wird f angezeigt, wenn
der Auslöser halb gedrückt wird.)
* B2 und B3 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist.
23
* Wenn das Motivprogramm b (Motivprogrammautomatik) ist und Sie
F3 . 5
1/ 2 5 0
10 0
-
00 3 8
14 : 2 5
200
Bea rbeiten
03 / 0 3/ 2 01 1
10 0
-
00 3 8
14 : 2 5
Bea rbeiten
03 / 0 3/ 2 01 1
Bea rbeiten
Normales Display
Histogramm + Daten
Keine Daten
den Auslöser halb herunterdrücken, wird das automatisch gewählte
Motivprogramm in A1 angezeigt, auch wenn „Keine Daten“ gewählt ist
(S.70).
* Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
Display im Modus Q
Das Display zeigt im Wiedergabemodus die Aufnahmedaten des Bildes.
Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W in folgender
Reihenfolge: „Normales Display“, „Histogramm + Daten“ und „Keine
Daten“.
100
0038
100-0038
24
Bearbeiten
Bearbeiten
14
OK
M
200
200
1/250
1/250
F3.5
F3.5
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
OK
100
0038
100-0038
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
OK
Normales Display/Histogramm + Datendisplay im
F3.5F3 . 5
1/2501/2 5 0
F3.5
1/250
10010 0
-
0038
00 3 8100-0038
14:2514 : 2514:25
200200200
BearbeitenBearbeitenBearbeiten
03/03/201103 / 03/ 2 0 1103/03/2011
A1
A2
A7
B7
A9
A10
A5
A6
B1
B2
B3
B4
B5
B6
A8
A4
A3
Wiedergabemodus
(Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.)
Dieses Display zeigt Daten wie z. B. die Aufnahmebedingungen. A1 bis A10
erscheinen, wenn „Normales Display“ oder „Histogramm + Daten“ gewählt
ist. B1 bis B7 erscheinen nur, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist.
Wiedergabemodus
A1
Q : Foto (S.120)
K : Video (S.121)
L : Ton (S.163)
Schutzsymbol (S.133)
A2
Sprachnotizsymbol (S.166)
A3
Speicherstatus (S.41)
A4
Ordnernummer (S.176)
A5
Dateinummer
A6
Batteriestandsanzeige (S.35)
A7
Lautstärkesymbol
A8
* Wenn „Normales Display“ gewählt ist, verschwinden A7 und A9, wenn
für zwei Sekunden kein Bedienungsschritt erfolgt.
* A8 erscheint nur, wenn die Lautstärke während der Wiedergabe von
Videos, Tondateien oder Sprachnotizen eingestellt wird (S.121, S.163,
S.166).
* A10 erscheint auch, wenn „Keine Daten“ gewählt ist, verschwindet jedoch,
wenn zwei Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt. Wenn zwei
Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt, während „Normales Display“
oder „Histogramm + Daten“ gewählt ist, verschwindet nur „Bearbeiten“.
Datum und Uhrzeit der
A9
Aufnahme (S.46)
Bedienungshinweis für
A10
Vierwegeregler
Auflösung (S.95)
B1
Weißabgleich (S.99)
B2
Belichtungsautomatik (S.101)
B3
Empfindlichkeit (S.102)
B4
Verschlusszeit
B5
Blende
B6
Histogramm (S.26)
B7
25
Tastensymbole
Auflösung→
←Helligkeit→(Dunkel)(Hell)
Dunkle AufnahmeRichtige AufnahmeHelle Aufnahme
Bei Betrieb erscheinen für die verfügbaren Tastenfunktionen wie folgt
Tastensymbole auf dem Display.
Ein Histogramm zeigt die
Helligkeitsverteilung eines
Bildes an. Die horizontale
Achse repräsentiert Helligkeit
(dunkel auf der linken, und hell
auf der rechten Seite) und die
vertikale Achse die Auflösung.
Die Form des Histogramms vor
und nach der Aufnahme gibt
Auskunft darüber, ob die
Helligkeit und der Kontrast richtig sind oder nicht und gibt Ihnen die
Möglichkeit zu entscheiden, ob Sie die Belichtung einstellen und das
Bild neu aufnehmen möchten.
Anpassen der Belichtung (Belichtungskorr) 1 S.97
Über die Helligkeit
Wenn die Belichtung richtig ist, liegt die Spitze der Kurve in der Mitte. Ist
das Bild unterbelichtet, liegt die Spitze weiter links, ist das Bild
überbelichtet ist, liegt die Spitze weiter rechts.
26
Ist das Bild unterbelichtet, ist der Teil links abgeschnitten (die dunklen
Bereiche), ist das Bild überbelichtet, ist der Teil rechts abgeschnitten
(die hellen Bereiche).
Über den Kontrast
Bei Bildern mit ausgeglichenem Kontrast verläuft die Kurve schrittweise.
Die Kurve hat ihre Spitzen auf beiden Seiten, sinkt jedoch bei Bildern mit
großen Kontrastschwankungen und niedrigen Mengen von mittlerer
Helligkeit in der Mitte ab.
27
Notizen
28
1Inbetriebnahme
Anbringen des Riemens ...........................30
Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen (O-ST116).
1
Inbetriebnahme
1
Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die
Riemenöse an der Kamera.
2
Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die
Schlaufe und ziehen Sie den Riemen fest.
30
Stromversorgung der Kamera
Batterie-/
Kartendeckel
Batteriefachentriegelung
Batterie
Einlegen der Batterie
Verwenden Sie die mitgelieferte wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie
D-LI78.
1
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Schieben Sie ihn hierzu in Pfeilrichtung 1 und klappen Sie den Deckel
auf 2.
2
Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in
Pfeilrichtung 3 und legen Sie die Batterie so ein, dass
das PENTAX Logo zum Display zeigt.
Richten Sie die Markierungen an der Batterie auf die Markierungen im
Batteriefach aus und schieben Sie die Batterie ein, bis sie einrastet.
1
Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit dem PENTAX Logo in
Richtung Display eingesetzt ist. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
31
3
Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Schieben Sie ihn hierzu in die entgegengesetzte Richtung zum Pfeil
1. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Deckel fest geschlossen.
1
Inbetriebnahme
Laden Sie die Batterie, bevor Sie sie zum ersten Mal in der Kamera
verwenden. (S.33)
Entfernung der Batterie
1
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2
Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in
Pfeilrichtung 3.
Die Batterie wird ausgeworfen. Achten Sie darauf, dass die Batterie
beim Herausnehmen nicht herunterfällt.
• Die Kamera arbeitet mit einer wiederaufladbaren LithiumionenBatterie D-LI78. Die Verwendung eines anderen Batterietyps kann die
Kamera beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.
• Setzen Sie die Batterie richtig ein. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Batterie mehr als 6 Monate lagern möchten, laden Sie
sie 30 Minuten lang und lagern Sie die Batterie separat von der
Kamera.
Laden Sie die Batterie alle 6 bis 12 Monate neu auf. Für die Lagerung
sind Temperaturen bei oder unterhalb Raumtemperatur ideal. Eine
Lagerung bei hohen Temperaturen ist zu vermeiden.
• Datum und Uhrzeit stellen sich eventuell auf die Standardeinstellung
zurück, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum ohne Batterie
aufbewahrt wird.
• Seien Sie vorsichtig; die Kamera oder die Batterie können heiß
werden, wenn die Kamera für längere Zeit ohne Unterbrechung
verwendet wird.
32
Laden der Batterie
Netzteil
Selbstauslöserlampe
Während des Ladens:
Leuchtet
Laden beendet: Erlischt
USB-Kabel
Zur
Steckdose
4
3
2
Laden Sie die Batterie mit dem mitgelieferten Netzteil (D-PA116) und
USB-Kabel (I-USB116) an einer Netzsteckdose auf, bevor sie zum
ersten Mal verwendet wird, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde
oder wenn die Meldung [Batterien leer] erscheint.
1
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie in die Kamera
eingesetzt ist.
2
Richten Sie die }-Markierung am USB-Kabel auf die
4-Markierung an der Kamera aus und schließen Sie
das Kabel an den PC/AV-Anschluss an.
1
Inbetriebnahme
3
Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an das
Netzteil an.
4
5
Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose.
Die Selbstauslöserlampe leuchtet, während die Batterie geladen wird,
und erlischt, sobald der Ladevorgang beendet ist.
Ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose und
trennen Sie das USB-Kabel von Ihrer Kamera.
33
• Das Netzteil D-PA116 darf nur zum Aufladen der
Lithiumionen-Batterie D-LI78 verwendet werden, da sich sonst das
Netzteil überhitzen oder beschädigt werden kann.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterie korrekt eingesetzt wurde und
1
Inbetriebnahme
das Kabel korrekt angeschlossen ist, wenn die Selbstauslöserlampe
blinkt.
• Ersetzen Sie die Batterie in den folgenden Fällen durch eine neue:
- Wenn die Batterie nach dem Laden schneller wieder schwach wird
(die Batterie hat möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht)
- Wenn die Selbstauslöserlampe selbst nach dem Laden nicht
leuchtet oder blinkt (die Batterie ist möglicherweise defekt)
• Die Ladezeit beträgt ca. 140 Minuten. (Die Ladezeit ist abhängig von
der Umgebungstemperatur und den Ladebedingungen.) Die
Umgebungstemperatur sollte beim Laden der Batterie im Bereich 0 °C
bis 40 °C liegen.
• Die Lithiumionen-Batterie D-LI78 kann auch über das optionale
Ladegerät D-BC78 aufgeladen werden.
• Versuchen Sie nicht, die Batterie durch Anschließen des USB-Kabels
an einen Computer usw. zu laden.
• Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit,
und Wiedergabezeit
*1 Die Bildspeicherkapazität zeigt die ungefähre Anzahl der
aufgenommenen Bilder im Verlauf des CIPA-Kompatibilitätstests an (mit
eingeschaltetem Display, 50 % Blitzverwendung und 23 °C). Die
tatsächliche Leistung kann je nach Betriebsbedingungen variieren.
*2 Gemäß den Ergebnissen hausinterner Tests.
*2
34
• Generell kann die Leistung einer Batterie vorübergehend nachlassen,
wenn die Temperatur fällt.
• Ein Ersatzakku ist in jedem Fall empfehlenswert. Speziell wenn Sie
Bilder in kalten Regionen aufnehmen wollen oder wenn Sie z.B. bei
einer Feier viel Fotografieren wollen.
• Batteriestandsanzeige
Der Ladezustand der Batterie lässt sich durch die Anzeige auf dem
Display prüfen.
BildschirmanzeigeBatteriestatus
(grün)Ausreichende Batterieleistung.
(grün)Batterie ist schwach.
(gelb)Batterie ist sehr schwach.
(rot)Die Batterie ist leer.
[Batterien leer]
Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese
Meldung erschienen ist.
1
Inbetriebnahme
35
Einlegen einer SD-Speicherkarte
Diese Kamera funktioniert mit einer handelsüblichen SD-, SDHC- oder
SDXC-Speicherkarte. (Diese Karten werden im Folgenden als
1
Inbetriebnahme
SD-Speicherkarten bezeichnet.) Die aufgenommenen Bild- und
Tondateien werden auf der SD-Speicherkarte gespeichert, wenn eine
solche in die Kamera eingelegt ist. Ist keine Karte eingelegt, werden sie
im eingebauten Speicher gespeichert (S.41).
Neue SD-Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras
oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen unbedingt vor
der Erstbenutzung mit dieser Kamera formatiert (initialisiert)
werden. Anweisungen zum Formatieren siehe „Formatieren einer
SD-Speicherkarte“ (S.168).
• Die Speicherkapazität für Bilder und die Videoaufnahmezeit sind
abhängig von der Größe der SD-Speicherkarte und von der gewählten
Auflösung (S.39).
• Die Selbstauslöserlampe blinkt während eines Zugriffs auf die
SD-Speicherkarte (Daten speichern oder lesen).
Datensicherung
Im Falle von Fehlfunktionen kann die Kamera möglicherweise nicht auf die
Daten auf der SD-Speicherkarte oder im internen Speicher zugreifen.
Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät, um wichtige Daten an
einem anderen Ort zu sichern.
36
1
SD-Speicherkarte
SD-Speicherkartenfach
Batterie-/
Kartenfachdeckel
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Schieben Sie ihn hierzu in Pfeilrichtung 1 und klappen Sie den Deckel
auf 2.
2
Schieben Sie die SD-Speicherkarte in das
SD-Speicherkartenfach ein, sodass das Etikett zur
Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem
Objektiv).
Achten Sie darauf, dass die Karte einrastet. Wenn die Karte nicht ganz
eingeführt ist, werden Daten eventuell nicht richtig aufgezeichnet.
3
Schließen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
Schieben Sie ihn hierzu in die entgegengesetzte Richtung zum Pfeil
1. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Deckel fest geschlossen.
1
Inbetriebnahme
Entfernung der SD-Speicherkarte
1
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2
Drücken Sie die Karte leicht in das SD-Kartenfach, um
sie auszuwerfen.
Ziehen Sie die Karte heraus.
37
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer
Schreibschutz-
schalter
SD-Speicherkarte
• Die SD-Speicherkarte ist mit einem
Schreibschutzschalter ausgerüstet. Die
1
Einstellung des Schalters auf LOCK verhindert,
Inbetriebnahme
dass neue Daten auf der Karte gespeichert
werden, gespeicherte Daten gelöscht werden
und die Karte von der Kamera oder einem
Computer formatiert wird.
r erscheint im Display, wenn die Karte
schreibgeschützt ist.
• Seien Sie beim Herausnehmen der SD-Speicherkarte unmittelbar nach
Benutzung der Kamera vorsichtig, weil die Karte u. U. heiß sein kann.
• Lassen Sie den Kartenfachdeckel geschlossen. Entfernen Sie nicht die Karte
und schalten Sie die Kamera nicht aus, solange die Kamera Bilder wiedergibt
oder auf Karte speichert, oder während sie über USB-Kabel mit einem
Computer verbunden ist. Dies kann zu Datenverlust oder einer Beschädigung
der Karte führen.
• Verbiegen Sie die SD-Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen
gewaltsamen Stößen aus. Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie
sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die
Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
•
Die Daten auf der SD-Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht
werden. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden
(1) wenn die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird.
(2) wenn die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer
Interferenz ausgesetzt wird.
(3) wenn die SD-Speicherkarte längere Zeit nicht benutzt wurde.
(4) die SD-Speicherkarte während des Speicherns oder Lesens von Daten
ausgeworfen oder die Batterie entfernt wird.
• Wenn die Karte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die
Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten
regelmäßig eine Sicherungskopie auf einem Computer machen.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer
Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
• Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter
Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder
Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
• Wenn Sie eine SD-Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungsgeschwindigkeit
verwenden, kann die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz
aufnehmen, selbst wenn noch genügend Speicherplatz vorhanden ist, oder die
Aufnahme bzw. Wiedergabe erfordert viel Zeit.
• Neue SD-Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet.
wurden, müssen vor der ersten Benutzung formatiert werden. Siehe
„Formatieren einer SD-Speicherkarte“ (S.168).
38
Anzahl der Bilder, die gespeichert werden
können
Das Dateivolumen der gespeicherten Bilder ist je nach Auflösung der
Bilder unterschiedlich, somit ist die Anzahl der auf der SD-Speicherkarte
oder im internen Speicher speicherbaren Bilder ebenfalls
unterschiedlich.
Wählen Sie die entsprechende Auflösung für Fotos im Menü
[A Aufn.Modus].
Wahl der Auflösung 1S.95
Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Bildfrequenz im Menü
[C Video].
Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos 1S.114
Eine ungefähre Angabe zur Anzahl der auf der SD-Speicherkarte oder
im internen Speicher speicherbaren Bilder oder der Länge der
speicherbaren Videos siehe „Technische Daten“ (S.214).
1
Inbetriebnahme
39
Ein- und Ausschalten der Kamera
Hauptschalter
1
Inbetriebnahme
1
Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera und das Display schalten sich ein.
Wenn Sie die Kamera einschalten, öffnet sich der Objektivdeckel und
das Objektiv fährt aus.
Wenn der Bildschirm [Language/u] oder [Datumseinstell.] beim
Einschalten der Kamera erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S.42
zur Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
2
Drücken Sie den Hauptschalter erneut.
Das Display schaltet sich aus, das Objektiv fährt ein und die Kamera
schaltet sich aus.
Aufnehmen von Fotos 1S.64
40
Prüfen der SD-Speicherkarte
3 8
1 4: 2 5
0 3/ 0 3 / 2 01 1
Speicherstatus
Q Taste
Hauptschalter
Die SD-Speicherkarte wird beim Einschalten
der Kamera geprüft und der Speicherstatus
erscheint.
Die SD-Speicherkarte ist eingelegt. Bild- und
Tondateien werden auf der SD-Speicherkarte
a
gespeichert.
Es ist keine SD-Speicherkarte eingelegt.
Bild-und Tondateien werden im internen
+
Speicher gespeichert.
Der Schreibschutzschalter der
SD-Speicherkarte befindet sich in der Position
r
LOCK (S.38).
Bilder und Ton lassen sich nicht aufzeichnen.
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
Starten im Wiedergabemodus
Wenn Sie nicht fotografieren, sondern nur Bilder oder Tondateien
wiedergeben möchten, können Sie die Kamera im Wiedergabemodus
starten.
38
38
1
Inbetriebnahme
1
Drücken Sie den Hauptschalter und halten Sie
gleichzeitig die Taste Q gedrückt.
Die Kamera startet im Wiedergabemodus. Dazu schaltet sich das
Display ein und das Objektiv bleibt eingezogen.
Um vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu wechseln,
drücken Sie die Taste Q oder halb auf den Auslöser.
Wiedergabe von Fotos 1S.120
41
Grundeinstellungen
3 Taste
Vierwegeregler
4 Taste
Der Bildschirm [Language/u] erscheint, wenn Sie die Kamera
erstmalig einschalten. Führen Sie die untenstehenden Schritte aus
1
Inbetriebnahme
„Einstellen der Displaysprache“, um die Sprache einzustellen sowie die
Schritte in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S.46), um das aktuelle
Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Sprache, Datum und Zeit lassen sich jederzeit ändern. Für Anweisungen hierzu
lesen Sie die nachfolgenden Seiten.
• Um die Sprache zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern der
Display-Sprache“ (1S.175) aus.
• Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von
Datum und Uhrzeit“ (1S.170) aus.
Einstellen der Displaysprache
42
1
Verwenden Sie den
Vierwegeregler (2345), um die
gewünschte Displaysprache zu
wählen.
English
Dansk
Deutsch
Svenska
Suomi
Polski
Italiano
Nederlands
Magyar
MENU
Abbrechen
OK
OK
2
OFF
Sommerzeit
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Einstellungen fertig
Deutsch
DST
OFFOFFOFF
Heimatzeit
Berlin
OK
OK
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen]
erscheint in der gewählten Sprache. Wenn
Grundeinstellungen
die Einstellungen für [Heimatzeit] und
[Sommerzeit] (DST) erscheinen, fahren Sie
fort mit Schritt 3.
Fahren Sie fort mit „Einstellung der
Heimatzeit und Sommerzeit“ (S.45), wenn
Heimatzeit
Berlin
Einstellungen fertig
MENU
Abbrechen
die gewünschten Einstellungen nicht
erscheinen.
3
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
durch zweimaliges Drücken des
Vierwegereglers (3).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint. Stellen Sie Datum und
Uhrzeit gemäß der Methode auf „Einstellung von Datum und Zeit“
(S.46) ein.
Deutsch
DST
OFF
OFF
1
Inbetriebnahme
43
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt und den nächsten
Vorgang begonnen haben, führen Sie folgende Schritte aus, um die
gewünschte Sprache einzustellen.
1
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt haben
Inbetriebnahme
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
2
Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler
(2345) und drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen] erscheint in der gewählten
Sprache.
Wenn der Bildschirm nach Schritt 2 in der falschen Sprache erscheint
1
Drücken Sie die Taste 3.
Der Einstellbildschirm wird geschlossen und der Fotomodus wird
eingestellt.
2
Drücken Sie die Taste 3.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) zweimal.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
4
Wählen Sie [Language/u] mit dem Vierwegeregler
(23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Language/u] erscheint.
6
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345) die
gewünschte Sprache.
7
Drücken Sie die Taste 4.
Das Menü [W Einstellung] erscheint in der gewählten Sprache.
Anweisungen zum Zurücksetzen von Stadt für die Heimatzeit, Datum und Zeit
siehe folgende Seiten.
• Um die Stadt für die Heimatzeit zu ändern, führen Sie die Schritte unter
„Einstellung der Weltzeit“ (1S.173) aus.
• Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von
Datum und Uhrzeit“ (1S.170) aus.
44
Einstellung der Heimatzeit und Sommerzeit
OFF
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [W Heimatzeit].
4
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5).
Der Bildschirm [W Heimatzeit] erscheint.
5
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler eine Stadt (45).
6
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Sommerzeit] (DST).
7
Wählen Sie O (Ein) oder P (Aus) mit dem
Vierwegeregler (45).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen] kehrt zurück.
Grundeinstellungen
Deutsch
Heimatzeit
Berlin
Einstellungen fertig
MENU
Abbrechen
Heimatzeit
ZoneBerlin
Sommerzeit
MENU
Abbrechen
1
Inbetriebnahme
OK
OK
9
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
Grundeinstellungen
mit dem Vierwegeregler (3).
Heimatzeit
Berlin
Einstellungen fertig
MENU
Abbrechen
10
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint. Stellen Sie als nächstes
Datum und Uhrzeit ein.
Deutsch
DST
OK
OFF
OFF
OK
45
Die Videonorm (NTSC/PAL) ist auf die Norm der im Bildschirm
[Grundeinstellungen] unter [Heimatzeit] definierten Stadt eingestellt. Siehe
„Liste der Weltzeitstädte“ (S.211) für die Videonorm jeder Stadt, die bei der
Grundeinstellung eingestellt wird, und „Ändern der Videonorm“ (S.178) für die
1
Änderung der Videonorm.
Inbetriebnahme
Einstellung von Datum und Zeit
Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der
Darstellung ein.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [MM/TT/JJ].
2
Verwenden Sie den
Vierwegeregler (23), um das
Datumformat zu wählen.
Wählen Sie aus [MM/TT/JJ], [TT/MM/JJ]
oder [JJ/MM/TT].
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [24h].
4
Wählen Sie [24h] (24-Std-Anzeige)
oder [12h] (12-Std-Anzeige) mit
dem Vierwegeregler (23).
Datumseinstell.
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
MENU
Abbrechen
Datumseinstell.
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
MENUMENU
Abbrechen
01/01/2011
00:00
01/01/2011
00:00
24hTT/MM/JJ
24hTT/MM/JJ
46
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen kehrt zu [Datumsformat] zurück.
6
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Datum].
7
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
D
atu
m
Zeit
Einstellungen fertig
00:00
TT/MM/JJ 24h
01/01/2011
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf den Monat.
8
Der Monat kann mit dem
Vierwegeregler (23) geändert
werden.
Ändern Sie den Tag und das Jahr auf die
gleiche Weise.
Ändern Sie als nächstes die Uhrzeit.
Wenn Sie [12h] in Schritt 4 gewählt haben,
ändert die Kamera die Anzeige automatisch entsprechend der
Tageszeit zwischen am (vormittags) und pm (nachmittags).
9
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
mit dem Vierwegeregler (3).
10
Drücken Sie die 4-Taste.
Dies bestätigt Datum und Uhrzeit.
Wenn Sie die Taste 4 in Schritt 10 drücken, stellt sich die Kamera-Uhr
auf 0 Sekunden zurück. Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie die
Taste 4, wenn ein Zeitsignal (am Fernseher, Radio etc.) 0 Sekunden
erreicht.
Datumseinstell.
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
MENU
Abbrechen
24hTT/MM/JJ
01/01/2011
00:00
OK
1
Inbetriebnahme
OK
Wenn der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumseinstell.]
erscheint, können Sie durch Drücken der Taste 3 die bis zu
diesem Zeitpunkt getätigten Einstellungen abbrechen und in den
Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint der Bildschirm
[Grundeinstellungen] beim nächsten Einschalten der Kamera erneut.
47
Sprache, Datum, Zeit, Stadt für die Heimatzeit und Einstellung für Sommerzeit
lassen sich ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden
Seiten.
• Um die Sprache zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern der DisplaySprache“ (1S.175) aus.
1
• Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von
Inbetriebnahme
Datum und Uhrzeit“ (1S.170) aus.
• Um die Einstellung der Stadt für die Heimatzeit oder der Sommerzeit zu
ändern, führen Sie die Schritte in „Einstellung der Weltzeit“ (1S.173) aus.
48
2Bedienung der
Kamera
Verstehen der Bedienelemente ............... 50
Einstellung der Kamerafunktionen ......... 55
Verstehen der Bedienelemente
2
4
5
6
8
9
7
3
1
Modus A
2
Bedienung der Kamera
1Hauptschalter
Schaltet die Kamera an und aus (S.40).
2Auslöser
Stellt bei halbem Herunterdrücken im Fotomodus die Kamera auf das
Motiv scharf. (Ausgenommen in den Programmen 3, s und \).
Bei vollständigem Herunterdrücken erfolgt die Aufnahme (S.65).
Startet und stoppt die Tonaufzeichnung in der
Sprachaufzeichnungsmodus (S.163).
3Zoomtaste
Verändert den mit der Kamera aufgenommenen Bereich (S.74).
Schaltet zum Menü [A Aufn.Modus], [C Video] oder [W Einstellung],
wenn ein Menübildschirm angezeigt wird.
4Q Taste
Schaltet in den Modus Q (S.54).
50
5C Taste
Startet und stoppt die Aufzeichnung von Videos (S.112).
6Vierwegeregler
2Ändert die Aufnahmeart (S.86, S.88).
3Zeigt die Aufnahme-Moduspalette (S.67).
4Ändert den Blitzmodus (S.91).
5Ändert den Fokusmodus (S.92).
23Passt die Schärfe an, wenn der Fokusmodus auf \ gestellt
ist (S.93).
74/W Taste
Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden (S.20).
8Grüne Taste
Schaltet auf den Modus 9 (Grün) (S.73).
Ruft die zugeordnete Funktion auf (S.110).
93 Taste
Stellt das Menü [A Aufn.Modus] dar (S.55).
2
Bedienung der Kamera
51
Modus Q
2
4
5
7
8
6
3
1
2
Bedienung der Kamera
1Hauptschalter
Schaltet die Kamera an und aus (S.40).
2Auslöser
Schaltet in den Modus A (S.54).
3Zoomtaste
Nach links drücken (f), um von der Einzelbildanzeige auf die
Vierbildanzeige zu schalten. Nochmaliges Drücken nach links schaltet
auf die Neunbildanzeige. Kehrt beim Drücken nach rechts zur
vorherigen Anzeige zurück (
Vergrößert das Bild beim
Einzelbildanzeige. Kehrt bei
Anzeige zurück (S.129).
Nach links drücken (f), um von der Neunbildanzeige in die
Ordner-oder Kalenderanzeige zu wechseln (S.123).
Nach rechts drücken (y), um von der Ordner/Kalenderanzeige zur
Neunbildanzeige zu schalten (S.123).
Ändert die Lautstärke während der Wiedergabe von Videos,
Tondateien oder Sprachnotizen (S.121, S.163, S.166).
4Q Taste
Schaltet in den Modus A (S.54).
y
) (S.122).
Drücken nach
Drücken nach
rechts (y) in der
links (f) zur vorherigen
52
5Vierwegeregler
2Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos oder einer
Tondatei (S.121, S.163).
3Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette (S.124).
Stoppt ein Video oder eine Tondatei während der
Wiedergabe (S.121, S.163).
45Zeigt die vorherige oder nächste Bild- oder Tondatei in der
Einzelbildanzeige (S.120).
Schneller Vorlauf, schneller Rücklauf, bildweise vorwärts,
bildweise rückwärts, Abspielen eines Videos vorwärts und
rückwärts während der Wiedergabe (S.121).
Schneller Vorlauf, schneller Rücklauf und weiter zum
nächsten Index beim Abspielen einer Tondatei (S.163).
2345 Wählt ein Bild in der Vier-/Neunbildanzeige bzw. einen
Order in der Ordneranzeige oder ein Datum in der
Kalenderanzeige (S.122, S.123).
Verschiebt den Anzeigebereich während der
Zoomwiedergabe (S.129).
Verschiebt das Bild während der Verwendung der
Rahmenfunktion (S.150).
64/W Taste
Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden (S.24).
Kehrt aus der Vier/Neunbildanzeige oder Zoomanzeige zurück zur
Einzelbildanzeige (S.122, S.129).
Schaltet während der Ordneranzeige auf die Neunbildanzeige des
gewählten Ordners um (S.123).
Schaltet während der Kalenderanzeige in die Einzelbildanzeige des
gewählten Datums (S.123).
7Grüne/i-Taste
Schaltet von der Einzelbildanzeige zum Löschbildschirm um (S.130).
Schaltet von der Vier-/Neunbildanzeige zum Bildschirm
Wählen+Löschen (S.131).
Schaltet von der Ordneranzeige zur Kalenderanzeige (S.123).
Schaltet von der Kalenderanzeige in die Ordneranzeige (S.123).
83 Taste
Zeigt das Menü [W Einstellung] während der Einzelbildanzeige (S.55).
Kehrt von der Wiedergabe-Moduspalette zur Einzelbildanzeige zurück
(S.124).
Kehrt aus der Vier/Neunbildanzeige oder Zoomanzeige zurück zur
Einzelbildanzeige (S.122).
Schaltet während der Ordner- oder Kalenderanzeige auf die
Neunbildanzeige um (S.123).
2
Bedienung der Kamera
53
Umschalten zwischen Modus A und Modus Q
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie
die SD-Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
In diesem Handbuch wird der Aufnahmemodus, z. B. für Fotos, als
„Modus A“ (Aufnahmemodus) bezeichnet. Der Wiedergabemodus,
z. B. für das Betrachten aufgenommener Bilder im Display, wird als
„Modus Q“ (Wiedergabemodus) bezeichnet. Im Modus Q können
Sie einfache Bildbearbeitungen an den aufgenommenen Bildern
2
vornehmen.
Bedienung der Kamera
Befolgen Sie die unten angegebenen Schritte um zwischen Modus A
und Q hin- und herzuschalten.
Umschalten von Modus A auf Modus Q
1
Drücken Sie die Taste Q.
Die Kamera schaltet auf den Modus Q.
Umschalten von Modus Q auf Modus A
1
Drücken Sie die Taste Q oder den Auslöser halb
herunter.
Die Kamera schaltet auf den Modus A.
Anzeige der im internen Speicher verzeichneten Daten
Wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist, werden die
auf der Karte gespeicherten Bilder, Videos und Tondateien
wiedergegeben.
Wenn Sie die im internen Speicher gespeicherten Bilder, Videos und
Tondateien wiedergeben möchten, schalten Sie die Kamera zuerst aus
und entfernen Sie dann die SD-Speicherkarte, bevor Sie fortfahren.
54
Einstellung der Kamerafunktionen
Zur Änderung der Kameraeinstellungen drücken Sie die Taste 3,
um die Menübildschirme anzuzeigen. Die Funktionen für die
Wiedergabe und die Bearbeitung von Bildern und Tondateien werden
von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufgerufen (S.124).
Die Bedienung der Menüs
Die Kamera verfügt über drei Menüs: [A Aufn.Modus], [C Video] und
[W Einstellung].
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A, um das Menü [A
Aufn.Modus] aufzurufen. Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q,
um das Menü [W Einstellung] aufzurufen.
Schalten Sie mit dem Vierwegeregler (45) oder der Zoomtaste
zwischen den Menüs um.
Ein Pull-Down-Menü, das nur die Punkte
zeigt, die bei den aktuellen
Kameraeinstellungen wählbar sind,
erscheint.
5
Die Einstellung lässt sich mit dem
Vierwegeregler (23) ändern.
Das Autofokusfeld ändert sich bei jedem
Drücken des Vierwegereglers (23).
1/3
AWB
Auto
0.0
6
Drücken Sie die Taste 4 oder den Vierwegeregler (4).
Die Einstellung ist gespeichert, und die Kamera ist bereit für die
Einstellung anderer Funktionen.
Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie die Taste 3.
Um eine andere Funktion auszuführen, siehe die Optionen unter Schritt 6.
56
Speichern der Einstellung und Beginn der Aufnahmen
MENU
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird das Bild
aufgenommen.
Wenn das Menü [W Einstellung] vom Modus Q aufgerufen wird,
können Sie durch Drücken der Taste Q auf den Modus A schalten.
Speichern der Einstellung und Starten der Bildwiedergabe
6
Drücken Sie die Taste Q.
Wenn das Menü [A Aufn.Modus] vom Modus A aufgerufen wurde,
wird die Einstellung gespeichert und die Kamera kehrt zum
Wiedergabestatus zurück.
Abbrechen der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Änderungen werden nicht aktiv und der in Schritt 3 dargestellte
Bildschirm kehrt zurück.
Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig. Siehe
Hilfsanzeige.
EndeBeenden des Menüs und Rückkehr zum
MENU
MENU
Abbrechen Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden des
Ausgangsbildschirm.
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm mit der
aktuellen Einstellung.
Menüs und Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm.
2
Bedienung der Kamera
57
Menüliste
Diese Liste zeigt die Punkte, die über die Menüs eingestellt werden
können, und beschreibt jeden einzelnen Punkt. Siehe außerdem Liste
der Standardeinstellungen im Anhang „Standardeinstellungen“ (S.206)
zur Prüfung, ob die Kamera beim Abschalten die Einstellungen speichert
und ob, im Falle einer Rücksetzung der Kamera die
2
Standardeinstellungen zurückkehrt.
Bedienung der Kamera
[A Aufn.Modus] Menü
FunktionBeschreibungSeite
AuflösungZur Wahl der Auflösung für FotosS.95
Weißabgleich
AutofokusfeldZur Änderung des AutofokusfeldsS.94
Belichtungsautomatik
EmpfindlichkeitZur Einstellung der EmpfindlichkeitS.102
BelichtungskorrekturZur Einstellung der Gesamthelligkeit des BildesS.97
Spitzlichtkorrrektur
Zur Anpassung der Farbbalance gemäß den
Lichtverhältnissen
Zur Einstellung des Bildschirmbereichs, der für die
Bestimmung der Belichtung gemessen wird
Zur Korrektur der hellen Bereiche, wenn das Bild
überbelichtet ist
S.99
S.101
Schattenkorrektur
D-Bereichseinstellung
Shake Reduction
Gesichterkennung
Blinzelerkennung
Digitalzoom
SchnellansichtBestimmt, ob die Schnellansicht erscheinen sollS.106
Zur Korrektur der dunklen Bereiche, wenn das Bild
unterbelichtet ist
Bestimmt, ob Kameraverwacklungen bei der
Aufnahme von Fotos korrigiert werden sollen
Zur Wahrnehmung von Gesichtern in der Aufnahme
und automatischer Einstellung der Schärfe und
Belichtung
Bestimmt, ob die Blinzelerkennungsfunktion
verwendet werden soll, wenn die
Gesichtserkennung aktiviert ist
Bestimmt, ob die Digitalzoomfunktion verwendet
werden soll oder nicht
58
S.98
S.105
S.103
S.76
Bestimmt, ob die in der Aufnahmefunktion
[A Aufn. Modus] Menü 1
[A Aufn. Modus] Menü 2
[A Aufn. Modus] Menü 3
Speicher
eingestellten Werte gespeichert werden sollen oder
die Kamera nach dem Abschalten zu den
S.116
Standardwerten zurückkehren soll
Für die Zuweisung einer Funktion an die grüne
Grüne Taste
Taste, damit im Modus A ein direkter Zugriff
S.110
möglich ist
SchärfeZur Wahl von scharfen oder weichen KonturenS.107
FarbsättigungZur Einstellung der FarbsättigungS.108
KontrastZur Einstellung des BildkontrastwertsS.108
Speicher
Grüne Taste
Schärfe
Farbsättigung
Kontrast
Datumseindruck Aus
MENU
Ende
1/3
AWB
Auto
0.0
3/3
• Verwenden Sie den Modus 9 (Grün), um mit den
Standardeinstellungen unabhängig von den Einstellungen im Menü
[A Aufn.Modus] fotografieren zu können (S.73).
• Die Programmierung einer häufig verwendeten Funktion an der
grünen Taste ermöglicht Ihnen einen direkten Zugriff auf die
gewünschte Funktion (S.110).
Die Optio S1 verfügt über eine Vielzahl von Aufnahmeprogrammen und
Funktionen für viele Motive und Szenen. Dieses Kapitel beschreibt, wie
Sie mit den am häufigsten verwendeten Standardeinstellungen
(Werkseinstellungen) fotografieren können.
1
Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich im „Foto-Aufnahmemodus“ ein.
2
Überprüfen Sie Motiv und
Aufnahmedaten am Display.
Der Fokusrahmen in der Mitte des Displays
zeigt den Bereich der automatischen
Fokussierung an.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
Sie können den Aufnahmebereich durch
Drücken der Zoomtaste verändern (S.74).
64
Rechts(x)Vergrößert das Motiv.
Links(w) Erweitert den mit der
Kamera
aufgenommenen
Bereich.
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
3
F 4. 6
1 /2 5 0
1 4: 2 5
3 8
0 3/ 0 3 / 2 01 1
Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokusrahmen (oder
Gesichtserkennungsrahmen) im Display
wird grün, wenn die Kamera auf das Motiv
in der richtigen Entfernung scharfgestellt
hat.
4
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
Das aufgenommene Bild erscheint im Display (Schnellansicht: S.67)
und wird auf der SD-Speicherkarte oder im internen Speicher
gespeichert.
Drücken Sie die grüne Taste, um in den Modus 9 (Grün) zu schalten
und die Kamera automatisch alle Aufnahmeeinstellungen machen zu
lassen (S.73).
1/250
1/250
F4.6
F4.6
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
3
Fotografieren
65
Die Verwendung des Auslösers
Nicht gedrücktHalb gedrückt
(erste Position)
Ganz gedrückt
(zweite Position)
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten:
Halb herunterdrücken
Sanftes Herunterdrücken des Auslösers in die erste Position. Damit wird
die Schärfe- und Belichtungseinstellung gespeichert. Der grüne
Fokusrahmen erscheint im Display, wenn der Auslöser halb
heruntergedrückt und das Motiv scharfgestellt ist. Ist das Motiv nicht
scharfgestellt, erscheint ein weißer Rahmen.
Ganz herunterdrücken
3
Dies bezieht sich auf ein vollständiges Herunterdrücken des Auslösers.
Fotografieren
Damit wird eine Aufnahme gemacht.
Schlechte Fokussierbedingungen
Die Scharfstellung der Kamera funktioniert möglicherweise unter den folgenden
Bedingungen nicht. In solchen Fällen sollten Sie die Bildschärfe für ein Objekt
einstellen, das genauso weit entfernt ist wie Ihr Motiv (indem Sie den Auslöser
halb herunterdrücken und halten), und dann die Kamera auf Ihr Motiv richten
und den Auslöser ganz drücken.
• Bei kontrastarmen Motiven wie z. B. blauem Himmel oder einer weißen Wand
• Bei dunklen Stellen oder Gegenständen oder bei Bedingungen, bei denen die
Reflexion des Lichtes verhindert wird
• Bei horizontalen Linien oder feinen Mustern
• Bei Motiven in schneller Bewegung
• Wenn sich im Aufnahmebereich ein Objekt im Vordergrund und ein Objekt im
Hintergrund befinden
• Bei stark reflektiertem Licht oder starkem Gegenlicht (heller Hintergrund)
66
Schnellansicht und Blinzelerkennung
OK
OKOK
MENU
AbbrechenAbb rec hen
OK
Abbrechen
Für Landschaftsaufnahmen.
Bringt Farben von Himmel
und Laub zur Geltung
Lan dsc haftLandschaft
1/21/2
3 8
1 4: 25
0 3/ 03 /2 0 11
Sofort nach der Aufnahme eines Bildes erscheint es für 1 Sekunde im
Display (Schnellansicht). Wenn die Kamera bei aktivierter
Gesichtserkennungsfunktion (S.69) erkennt, dass die fotografierte
Person die Augen geschlossen hat, wird 3 Sekunden lang die Meldung
[Geschlossene Augen erkannt] angezeigt (Blinzelerkennung).
• Wenn die Gesichtserkennung nicht funktioniert, funktioniert auch die
Blinzelerkennung nicht. Selbst wenn Gesichter erkannt werden,
funktioniert die Blinzelerkennung bei bestimmten Bedingungen der
erkannten Gesichter eventuell nicht.
• Sie können die Blinzelerkennungsfunktion auch deaktivieren (S.103).
Einstellung des Motivprogramms
Die Optio S1 verfügt über eine Reihe von Motivprogrammen, mit denen
Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmen können und durch
das passende Programm für die entsprechende Situation unterstützt
werden.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345) ein
Motivprogramm.
Wenn Sie ein Symbol in der
Aufnahme-Moduspalette wählen, erscheint
eine Hilfsanzeige für das gewählte
Motivprogramm.
3
Fotografieren
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Das Motivprogramm ist fixiert und die
Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
67
Es gibt 23 Motivprogramme, die sich aus der Aufnahmemoduspalette
wählen lassen.
MotivprogrammBeschreibungSeite
Motivprogramm-
b
automatik
Programm
R
Blauer HimmelBetont Farbsättigung des Himmels.—
f
a Landschaft
3
b Blumen
Fotografieren
Sonnenuntergang
K
Nachtaufnahmen
A
B Nachtporträt
Porträt
c
Nat. Hautton
d
Lebensmittel
K
c Digital SR
Kinder
R
Haustier
Y
Sport
\
Q Strand + Schnee
FeuerwerkFür Feuerwerke. Ein Stativ ist empfehlenswert.S.77
S
RahmenZur Aufnahme von Bildern in einem Rahmen.S.82
N
Party
B
KerzenlichtAufnahmen bei Kerzenlicht.S.77
U
Text
c
68
Automatische Wahl des besten Aufnahmemodus. S.70
Grundeinstellung zur Aufnahme von Bildern.
Weitere Einstellungen sind möglich.
Für Landschaftsaufnahmen. Bringt Farben von
Himmel und Laub zur Geltung.
Für Blumenaufnahmen. Die Umrisse der Blumen
werden weicher.
Für Sonnenuntergänge und Aufnahmen bei
warmem Licht.
Für Nachtaufnahmen. Ein Stativ ist
empfehlenswert.
Für Porträtaufnahmen bei Nacht. Ein Stativ ist
empfehlenswert.
Für Porträtaufnahmen. Gesunde und strahlende
Hauttöne.
Für Person enaufnahmen. Natü rliche Hauttöne und
leichter Weichzeichner.
Für Lebensmittel und fertige Gerichte. Erhöht
Farbsättigung und Kontrast.
Für Aufnahmen von Kindern in Bewegung. Zeigt
gesunde Hauttöne.
Für Haustiere in Bewegung. Wählen Sie die Farbe
gemäß der Fellfarbe Ihres Tieres.
Für Motive in schneller Bewegung. Verfolgt das
Motiv bis zur Aufnahme.
Für strahlende Aufnahmen von Strand und
Schnee. Präzise Helligkeitsmessung.
Für Aufnahmen bei Partys oder dämmrigem Licht.
Erhöht ISO und Brillanz.
Für gut lesbare Aufnahmen von Text. Textkontrast
verstellbar.
S.72
—
—
—
S.77
S.77
S.78
S.78
—
S.77
S.79
S.80
S.81
S.81
S.83
S.84
MotivprogrammBeschreibungSeite
1 4: 25
3 8
0 3/ 03 /2 0 11
Gesichtserkennungsrahmen
o Miniaturfilter
p HDR-Filter
Für Aufnahme eines Bildes, in dem das Motiv
aussieht wie im Modellbau.
Für Aufnahme eines Bildes mit HDR-ähnlichem
Effekt.
S.85
S.85
* Zusätzlich zu den oben aufgeführten Programmen sind auch der Modus 9
(Grün) (S.73) und Sprachaufzeichnung (S.162) verfügbar.
• In den Motivprogrammen, ausgenommen R, A, c und N,
werden Farbsättigung, Kontrast, Schärfe (Konturen), Weißabgleich
usw. auf die für das gewählte Programm optimalen Einstellungen
gesetzt.
• Einige Funktionen stehen möglicherweise abhängig vom gewählten
Motivprogramm gar nicht oder nur teilweise zur Verfügung. Details
hierzu finden Sie unter „Für alle Aufnahmemodi verfügbare
Funktionen“ (S.200).
Die Verwendung der
Gesichtserkennungsfunktion
Bei der Optio S1 ist die Funktion
Gesichtserkennung in allen Motivprogrammen
verfügbar.
Wenn die Kamera das Gesicht einer Person
im Bild erkennt, zeigt die
Gesichtserkennungsfunktion im Display einen
gelben Gesichtserkennungsrahmen rund um
das Gesicht, stellt die Schärfe ein
(Gesichtserkennungs-AF) und passt die
Belichtung an (Gesichtserkennungs-AE).
Bewegt sich das erkannte Motiv, verschiebt sich
auch der Rahmen und ändert seine Größe, während er dem Gesicht folgt.
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
3
Fotografieren
69
Die Gesichtserkennungsfunktion kann bis zu
14:251 4:2 5
383 8
03/03/20110 3 /03 /2 01103/03/2011
38
14:25
Wenn mehrere
Gesichter erkannt
werden
Weißer
Rahmen
Hauptrahmen
1 4: 25
3 8
0 3/ 03 /2 0 11
16 Gesichter erkennen. Erkennt sie mehrere
Gesichter, so zeigt die Kamera einen gelben
Rahmen über dem Hauptgesicht und einen
weißen Rahmen über dem anderen Gesicht/
den anderen Gesichtern.
Die Standardeinstellung ist [Ein]. Sie können
auf die Funktion Lächelerkennung schalten, die
den Verschluss automatisch auslöst, sobald
das Motiv lächelt. Weitere Informationen siehe
3
„Umschalten der Gesichtserkennungsfunktion“
Fotografieren
(S.103).
Fotografieren mit der Automatik
(Motivprogrammautomatik)
Im Programm b (Motivprogrammautomatik) wählt die Kamera
automatisch je nach Situation und Motiv das passendste Programm.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie b mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus b ist gewählt. Die Kamera
kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
70
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Das gewählte Motivprogramm erscheint oben links im Display.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Im Modus b gelten folgende Einschränkungen:
• [Gesichterkennung] kann nicht auf [Aus] gestellt werden.
• Der Fokussierbereich ist auf J (Mehrfeld) fixiert.
• Das Programm (Blumen) lässt sich zusammen mit dem
Digitalzoom oder dem intelligenten Zoom wählen.
• Wenn Sie (Nachts) wählen und der Blitzmodus , (Auto) oder c
(Auto+AntiRotAugen) eingestellt ist, ändert sich der Blitzmodus
automatisch zu a (Blitz Aus).
• Wenn Sie (Nachtporträt) wählen und der Blitzmodus , (Auto)
eingestellt ist, ändert sich der Blitzmodus automatisch zu d (Blitz
ein+AntiRotA.), wenn die Kamera ein Gesicht erkennt und
entscheidet, dass Blitzlicht nötig ist.
Nachtporträt
Text
Blumen
Porträt×Blauer
Himmel
untergang
3
Fotografieren
71
Fotografieren in den Benutzereinstellungen
383 838
03/03/20110 3/ 03 /2 0 1103/03/2011
14:25
1 4: 2514:25
(Programmautomatik)
Im Modus R (Programm) stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit und
Blende für Standfotos ein. Sie können jedoch einige Funktionen, wie z.B.
Blitzmodus und Auflösung ändern.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
3
Fotografieren
Wählen Sie R mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus R ist gewählt. Die Kamera
kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
4
Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.
Siehe „Einstellung der Aufnahmefunktionen“ (S.91 - S.111) zu
Einzelheiten, wie die Funktionen einzustellen sind.
5
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
72
6
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus)
3 8
Im Modus 9 (Grün) können Sie unabhängig von den Einstellungen im
Menü [A Aufn.Modus] auf einfache Weise mit den
Standardeinstellungen fotografieren.
Die Einstellungen des Modus 9 sind wie folgt.
Blitzmodus
Aufnahmeart
Fokusmodus
DatenanzeigeNormalGesichterkennung Ein
Auflösung
Weißabgleich
Autofokusfeld
Belichtungsautomatik
EmpfindlichkeitAutoKontrast
Belichtungskorrektur ±0.0DatumseindruckAus
1
Drücken Sie die grüne Taste im
,
(Auto)SpitzlichtkorrrekturP (Aus)
9
(Standard)SchattenkorrekturP (Aus)
=
(Standard)Shake ReductionO (Ein)
g
(4288×3216)BlinzelerkennungO (Ein)
F
(Auto)Digitalzoom
J
(Mehrfach)Schnellansicht
L
(Mehrfeldmessung)
Schärfe
Farbsättigung
O
O
G
(Normal)
G
(Normal)
G
(Normal)
Modus A.
Die Kamera schaltet auf dem Modus 9.
Drücken Sie die grüne Taste nochmals,
um zu dem Status vor der Wahl des
Modus 9 zurückzukehren.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
2
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
3
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
(Ein)
(Ein)
3
Fotografieren
38
38
73
• Der Modus 9 ist nur verfügbar, wenn er der grünen Taste unter
383 838
33.5 x33. 5 x33.5 x0.9 m-0 .9 m-0.9 m-
Zoomle iste
Zoomfaktor
Fokusreichweite
(nur während des Zoomens)
[Grüne Taste] im Menü [A Aufn.Modus] (S.110) zugewiesen wird.
Standardmäßig ist der Modus 9 der grünen Taste zugewiesen.
• Im Modus 9 können Sie die im Display dargestellten Informationen
nicht durch Drücken der Taste 4/W ändern.
• Wen n Sie im Mo dus 9 die Taste 3 drücken, erscheint das Menü
[W Einstellung]. Die Menüs [A Aufn.Modus] und [C Video] lassen
sich nicht anzeigen.
• Wenn Sie die Kamera im Modus 9 ausschalten, schaltet sie sich
beim nächsten Drücken des Hauptschalters wieder im Modus 9 ein.
3
Fotografieren
Verwenden des Zooms
Sie können den Aufnahmebereich mit dem Zoom verändern.
1
Drücken Sie die Zoomtaste im
Modus A.
Rechts (x) Vergrößert das Motiv.
Links(w) Erweitert den mit der
Kamera aufgenommenen
Bereich.
Wenn Sie die Taste weiterhin nach rechts
(x) drücken, schaltet die Kamera
automatisch vom optischen Zoom auf den
intelligenten Zoom.
Wenn Sie die Taste loslassen und danach
weiterdrücken, schaltet die Kamera auf den
Digitalzoom.
74
Die Zoomleiste erscheint wie folgt.
Zoomen mit hoher
Bildqualität.
Zoomen mit geringerer
Bildqualität.
Optischer
Zoombereich
*1
Intelligenter
Zoombereich
*2
Digitaler
Zoombereich
*1 Sie können optisch bis maximal 5-fachen zoomen.
*2 Der intelligente Zoom ist von der Auflösung abhängig. Siehe
folgende Tabelle.
Auflösung und maximaler Zoomfaktor
AuflösungIntelligenter ZoomDigitalzoom
gNicht verfügbar (nur 5x optischer Zoom)
l/iNicht verfügbar (nur 5x optischer Zoom)
6Ca. 7,0×
hCa. 11,2×
m
Ca. 33,5×
Digitalzoom)
(Wie
• Wenn Sie Bilder im oberen Zoombereich aufnehmen, empfiehlt sich
die Verwendung eines Stativs, um Kameraerschütterungen zu
vermeiden.
• Aufnahmen, die im digitalen Zoombereich gemacht wurden,
erscheinen körniger als solche, die im optischen Zoombereich
gemacht wurden.
• Der intelligente Zoom ist unter folgenden Unständen nicht verfügbar:
- Wenn die Auflösung auf g/l/i gestellt ist (5× optischer
Zoom ist verfügbar)
- Im Modus c (Digital SR)
- Wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400 gestellt ist
• Das mit dem intelligenten Zoom vergrößerte Bild kann im Display
etwas körnig aussehen. Dies hat keinen Einfluss auf die Qualität des
aufgenommenen Bildes.
• Während der Aufzeichnung eines Videos ist nur der Digitalzoom
• Die Fokusreichweite wird nicht angezeigt, wenn der Fokusmodus auf
verfügbar.
3/s gestellt oder das Motivprogramm S (Feuerwerk) eingestellt ist
oder ein Video aufgezeichnet wird.
Entspricht ca. 33,5×
3
Fotografieren
75
Einstellen des Digitalzoom
Die Standardeinstellung für den Digitalzoom ist O (An). Um Bilder nur
mit Hilfe des optischen und intelligenten Zooms zu machen, stellen Sie
den Digitalzoom auf P (Aus).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Digitalzoom] mit dem Vierwegeregler
3
Fotografieren
(23).
3
Wählen Sie O oder P mit dem
Vierwegeregler (45).
ODer digitale Zoom wird verwendet
P Nur der optische und intelligente
Zoom werden verwendet
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Speichern der Einstellung für die Digitalzoomfunktion 1S.116
Sie können ein geeignetes Motivprogramm für Aufnahmen dunkler
Szenen wie beispielsweise nächtliche Landschaften wählen.
NachtaufnahmeFür Nachtaufnahmen. Ein Stativ ist empfehlenswert.
A
Nachtporträt
B
Digital SR
c
Feuerwerk
S
KerzenlichtAufnahmen bei Kerzenlicht.
U
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie A, B, c, S oder U mit dem
Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Der Modus A, B, c, S oder U ist gewählt, und die Kamera kehrt
in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
Für Porträtaufnahmen bei Nacht. Ein Stativ ist
empfehlenswert.
Wenn die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert wird,
während der Blitzmodus auf , (Auto) steht, wird dieser
automatisch auf d (Blitz ein+AntiRotA.) gestellt.
Höhere Empfindlichkeit reduziert
Verwacklungsunschärfen. Die Empfindlichkeit wird
automatisch auf [Auto] gestellt und die Auflösung wird
auf f (2592×1944) fixiert.
Für Feuerwerke. Ein Stativ ist empfehlenswert. Die
Verschlusszeit ist auf 4 Sek. fixiert, und die
Empfindlichkeit ist auf den Mindestwert fixiert.
3
Fotografieren
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
77
• Beim Fotografieren dunkler Szenen tendiert die Verschlusszeit länger
1 4: 2 5
3 8
0 3/ 0 3 / 2 01 1
zu werden.
• Um Kameraverwacklungen zu vermeiden, stellen Sie die Funktion
[Shake Reduction] (S.105) auf O (Ein) oder verwenden Sie ein Stativ
und/oder die Selbstauslösefunktion (S.86).
Aufnahmen von Personen (Porträt/Natürlicher
Hautton)
Die Programme c (Porträt) und d (Nat. Hautton) sind geeignet für
3
Personenaufnahmen. [Gesichterkennung] (S.69) wird bei all diesen
Fotografieren
Motivprogrammen automatisch auf [Ein] gestellt und erleichtert es, das
Gesicht des Motivs zur Geltung zu bringen.
78
Porträt
c
Nat. Hautton
d
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
Wählen Sie c oder d mit dem Vierwegeregler
Für Porträtaufnahmen. Gesunde und natürliche
Hauttöne.
Für Personenaufnahmen. Natürliche Hauttöne und
leichter Weichzeichner
(2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus c oder d ist gewählt, und die
Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
ein entsprechender Rahmen erscheint
(S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
5
383 838
14:25
1 4: 2 514:25
03/03/20110 3/ 0 3 / 2 01 103/03/2011
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Fotografieren von Kindern (Motivprogramm für
Aufnahmen von Kindern)
Dieser Modus R (Kinder) eignet sich zum Fotografieren von Kindern in
Bewegung. Er gibt zusätzlich einen gesunden und frischen Hautton
wieder. [Gesichterkennung] (S.69) wird bei diesem Motivprogramm
automatisch auf [Ein] gestellt und erleichtert es, das Gesicht des Motivs
zur Geltung zu bringen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
Wählen Sie R mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus R ist gewählt. Die Kamera kehrt
in den Aufnahmestatus zurück. Die Kamera
verfolgt das Motiv und stellt laufend darauf
scharf.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Wenn [Autofokusfeld] (S.94) auf J (Mehrfach) oder K (Spot)
eingestellt ist, lässt sich der Fokus speichern, indem der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
3
Fotografieren
79
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Motivprogramm
OK
Abb rec hen
3 8
1 4: 2 5
0 3/ 0 3 / 2 01 1
für Bilder von Haustieren)
Verwenden Sie Y (Haustier), um die Schärfe kontinuierlich auf Ihr in
Bewegung befindliches Haustier einzustellen und die Fellfarbe Ihres
Haustiers zur Geltung zu bringen. Wählen Sie das entsprechende Symbol je
nach Fellfarbe Ihres Haustiers (eher schwarz, weiß oder grau).
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
3
2
Fotografieren
Wählen Sie Y mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Es erscheint der Bildschirm für die Wahl des Modus Y.
4
Wählen Sie Y, Z, Z, a, b oder
b mit dem Vierwegeregler (23).
Es gibt zwei Symboltypen: einen Hund und
eine Katze. Ihre Wahl des Symbols für
Hund oder Katze verändert die Bildwirkung
nicht, so dass Sie Ihr bevorzugtes Symbol
frei wählen können.
Wählen Sie ein Symbol (weiß, grau oder schwarz), je nach Fellfärbung
Ihres Haustiers.
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gewählte Symbol erscheint, und die
Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Die Kamera verfolgt das Motiv und stellt
laufend darauf scharf.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
MENU
Abbrechen
OK
OK
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
80
6
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Wenn [Autofokusfeld] (S.94) auf J (Mehrfach) oder K (Spot)
eingestellt ist, lässt sich der Fokus speichern, indem der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
Aufnahmen von Sport- und Freizeitaktivitäten
3 8
1 4: 2 5
0 3/ 0 3 / 2 01 1
(Motivprogramm für Strand- und Schnee-Bilder)
Sport
\
Strand +
Q
Schnee
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
Wählen Sie \ oder Q mit dem Vierwegeregler
Für Motive in schneller Bewegung. Verfolgt das Motiv bis zur
Aufnahme.
Für natürliche Aufnahmen von Strand und Schnee. Präzise
Helligkeitsmessung.
(2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus \ oder Q ist gewählt, und die
Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück. Im Modus \ verfolgt die Kamera
das Motiv und stellt laufend darauf scharf.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
38
38
3
Fotografieren
Wenn [Autofokusfeld] (S.94) im Modus \ auf J (Mehrfach) oder K
(Spot) eingestellt ist, lässt sich der Fokus speichern, indem der Auslöser
halb heruntergedrückt wird.
81
Ihre Bilder mit Rahmen versehen (Modus zur
3 8
0 3/ 0 3 / 2 01 1
1 4: 2 5
Gestaltung mit Rahmen)
Im Modus N (Rahmen) können Sie Bilder mit den in der Kamera
gespeicherten Rahmen aufnehmen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
Wählen Sie N mit dem Vierwegeregler (2345).
3
3
Fotografieren
Drücken Sie die Taste 4.
Die Neunbildanzeige zur Auswahl des Rahmens erscheint.
4
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345) den
Rahmen, den Sie verwenden
möchten.
5
Drücken Sie die Zoomtaste nach rechts (y).
Der gewählte Rahmen erscheint als Einzelbild.
Sie können einen anderen Rahmen mit einer der folgenden Methoden
wählen.
Vierwegeregler (45)Drücken, um einen anderen Rahmen zu wählen.
Zoomtaste nach links (f)Kehrt zur 9-Bildanzeige des
Rahmenauswahlbildschirms zurück. Danach
einen anderen Rahmen wählen wie in Schritt 4
beschrieben.
OK
OKOKOK
82
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gerahmte Bild erscheint im Display.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
38
38
7
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
8
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
• Die Auflösung ist auf h (2048×1536) fixiert.
• Videos können keine Rahmen hinzugefügt werden.
• Standardmäßig enthält die Kamera drei Rahmen. Diese Rahmen
werden selbst dann nicht gelöscht, wenn der interne Speicher
formatiert wird.
• Die mitgelieferte CD-ROM (S-SW116) enthält insgesamt 90
verschiedene Rahmen. Um die Rahmen im internen Speicher
abzulegen, kopieren Sie die Dateien von der CD-ROM (S.152).
Hinzufügen eines Rahmens zu einem aufgenommenen Bild 1S.150
Aufnahmen in Innenräumen (Motivprogramm für
Partybilder)
Das Programm B (Party) eignet sich für Innenaufnahmen, wie z. B.
Schnappschüsse auf Partys.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivprogramme erscheint.
2
Wählen Sie B mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Fotografieren
3
Drücken Sie die Taste 4.
Der Modus B ist gewählt und die Kamera kehrt in den
Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
83
5
OK
OKOK
MENU
Abb rec henAbbrechen
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Aufnahme von Text (Motivprogramm für
Textaufnahmen (Reproduktionen)
Der Modus c (Text) ermöglicht scharfe Bilder von geschriebenem Text.
Diese Funktion ist praktisch zur Erstellung einer digitalen Kopie eines
wichtigen Dokuments oder zur Verbesserung der Lesbarkeit von
Kleingedrucktem.
3
Fotografieren
FarbeDie Originalfarbe des Textes wird beibehalten.
c
Neg. FarbeDie Textfarbe wird umgekehrt.
d
S/WDie Textfarbe wird zu Schwarzweiß.
c
Neg. S-WDie Textfarbe wird zu einem Schwarzweiß-Negativ.
d
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie c mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Optionsbildschirm für den Modus c
erscheint.
84
4
Wählen Sie c, d, c oder d mit dem Vierwegeregler
(
23
).
5
3 8
1 4: 2 5
0 3/ 0 3 / 2 01 1
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gewählte Symbol erscheint, und die
Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
7
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
Aufnahmen mit Miniaturfilter oder HDR-Filter
Im Filtermodus o (Miniatur)/p (HDR) können Sie mit dem Filter
beeindruckende Bilder aufnehmen.
38
38
3
Fotografieren
o Miniaturfilter
p HDR-FilterFür Aufnahme eines Bildes mit HDR-ähnlichem Effekt.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Auswahl der Motivproramme erscheint.
2
Wählen Sie o oder p mit dem Vierwegeregler
Für Aufnahme eines Bildes, in dem das Motiv aussieht wie
in einem Modell (Diorama). Die Auflösung ist auf f
(2592×1944) fixiert.
(2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Wenn der Modus o gewählt ist, erscheint der Bildschirm zur
Auswahl des Bereichs, der unscharf gemacht werden soll.
Wenn der Modus p gewählt ist, fahren Sie fort mit Schritt 6.
85
3
Weichz eic hn. -Ber. wählen
OK
Abb rec hen
3 8
0 3/ 0 3 / 2 0 1 1
1 4: 2 5
Fotografieren
4
Wählen Sie eine Option mit dem
Weichzeichn.-Ber. wählen
Weichzeichn.-Ber. wählen
Vierwegeregler (45).
Unterer Bildbereich scharf und
oberer Bildbereich unscharf.
Mittlerer Bildbereich scharf und
oberer und unterer Bildbereich
unscharf.
Oberer Bildbereich scharf und
unterer Bildbereich unscharf.
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus o oder p ist gewählt, und
die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und
der Gesichtserkennungsrahmen erscheint
(S.69).
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
7
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Bearbeiten der aufgenommenen Bilder mit dem Miniaturfilter oder
HDR-Filter
1
S.143
Abbrechen
OKMENU
OK
OKAbbrechen
03/03/2011
03/03/2011
14:25
14:25
38
38
Verwendung des Kameraselbstauslösers
Im Selbstauslösemodus wird das Bild mit einer Verzögerung von zehn
oder zwei Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
Verwenden Sie ein Stativ oder einer anderen Stütze, wenn Sie Bilder mit
dem Selbstauslöser aufnehmen.
g
86
Selbstauslöser
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie mit auf das Bild
kommen möchten. Die Aufnahme erfolgt ca. zehn
Sekunden nach Drücken des Auslösers.
2 Sek
MENU
AufnahmeartAuf nah meart
SelbstauslöserSel bst auslöser
Aufnahmeart
Selbstauslöser
Abbrechen
Abb rec henAbbrechen
OK
OKOKOK
Z
Selbstauslöser
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Das Menü [Aufnahmeart] erscheint.
2
Wählen Sie g mit dem Vierwegeregler (45) und
Verwenden Sie diesen Mod us, um Kameraerschütterungen
zu vermeiden. Das Bild wird ungefähr zwei Sekunden,
nachdem der Auslöser gedrückt wurde, aufgenommen.
drücken Sie die Taste (3).
3
Wählen Sie g oder Z mit dem
Vierwegeregler (45) und drücken
Sie die Taste 4.
Die Kamera ist bereit, die Aufnahme mit
dem Selbstauslöser zu machen.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Das Bild wird mit einer Verzögerung von zehn oder zwei Sekunden
aufgenommen.
3
Fotografieren
87
Die Scharfstellung kann eventuell beeinträchtigt sein, wenn Sie die
OK
MENUMENUMENUMENUMENU
AbbrechenAbb rec henAbbrechen
Aufnahmeart
Auf nah meart
SerienaufnahmeSerienaufna hme
Aufnahmeart
Serienaufnahme
OKOKOK
Kamera nach Startend des Selbstauslösers bewegen.
•
Bei Videos beginnt die Aufnahme zehn oder zwei Sekunden, nachdem die
Taste
C
•
• Z lässt sich nicht wählen, solange die Einstellungen des (grünen)
3
gedrückt wurde.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, während der Selbstauslöser
läuft, um den Countdown zu stoppen und drücken Sie ihn ganz
herunter, um den Countdown neu zu starten.
Modus 9 auf den Standardwerten bleiben. Es lässt sich jedoch
wählen, wenn Sie Z zunächst in einem anderen Modus wählen und
das Motivprogramm dann auf 9 umschalten.
Fotografieren
Serienaufnahmen
(Serienmodus/HS-Serienmodus)
In diesen Aufnahmearten werden fortlaufend Bilder aufgenommen,
solange Sie den Auslöser drücken.
Bei jeder Aufnahme wird das Bild separat gespeichert, bevor das
Serienauf-
j
nahmen
HS-Serien-
q
aufnahme
Die Anzahl der Bilder, die hintereinander gemacht werden können, und
die Bildfrequenz pro Sekunde sind von den Aufnahmebedingungen
abhängig.
nächste Bild aufgenommen wird. Je höher die Bildqualität ist,
desto länger ist das Intervall zwischen den Aufnahmen.
Sie können fortlaufend Aufnahmen machen, bis die
SD-Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist.
Die Auflösung ist auf f (2592×1944) fixiert und Bilder werden
hintereinander gemacht.
1
2
88
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint.
Wählen Sie j oder q mit dem
Vierwegeregler (45) und drücken
Sie die Taste 4.
Die Kamera ist bereit für Bilderserien.
3
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
4
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Bilder werden fortlaufend aufgenommen, so lange wie der Auslöser
gedrückt wird.
• Der Blitz zündet in den Betriebsarten j und q nicht.
• j und q können in den Motivprogrammen 9 (Grün), S
(Feuerwerk), N (Rahmen), o (Miniaturfilter) oder p
(HDR-Filter) oder während der Aufzeichnung eines Videos nicht
gewählt werden.
• Der Digitalzoom und der intelligente Zoom sind im Modus q nicht
verfügbar.
• Scharfeinstellung, Belichtung und Weißabgleich werden mit der ersten
Aufnahme gespeichert.
• Wenn [Gesichterkennung] auf [Ein] gestellt ist (S.69), funktioniert die
Erkennung nur bei der ersten Aufnahme.
• Die Blinzelerkennung funktioniert nur bei der letzten Aufnahme.
• Im Programm b (Motivprogrammautomatik) werden Bilder
hintereinander in dem für das erste Bild gewählten Motivprogramm
aufgenommen.
Aufnahmen mit der Fernbedienung (optional)
Sie können mit der optionalen Fernbedienung (S.212) Bilder
aufnehmen, während Sie sich entfernt von der Kamera befinden.
Stabilisieren Sie die Kamera mit einem Stativ oder einer anderen Stütze,
wenn Sie Bilder mit der Fernbedienung aufnehmen.
3
Fotografieren
iFernbedienung
h 0 s. Fernbedienung
Die Selbstauslöserlampe blinkt schnell und das Bild wird
ungefähr drei Sekunden, nachdem der Auslöser auf der
Fernbedienung gedrückt wurde, aufgenommen.
Das Bild wird sofort nach dem Drücken des Auslösers auf
der Fernbedienung aufgenommen.
89
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint.
2
Wählen Sie i mit dem Vierwegeregler (45) und
drücken Sie die Taste (3).
3
Wählen Sie i oder h mit dem Vierwegeregler (45)
und drücken Sie die Taste 4.
Die Selbstauslöserlampe beginnt langsam zu blinken und die Kamera
ist bereit für die Aufnahme eines Bildes mit der Fernbedienung.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.69).
4
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungsempfänger und drücken Sie den
Auslöser auf der Fernbedienung.
Der Fokusrahmen wird grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist, und die
Kamera nimmt ein Bild auf.
• Die Bedienungsreichweite der Fernbedienung beträgt ca. 4 m ab der
Vorderseite der Kamera.
• Die Kamera nimmt auch dann ein Bild auf, wenn das Motiv nicht
scharfgestellt ist.
• Drücken Sie den Auslöser an der Kamera halb herunter, während der
Selbstauslöser läuft, um den Countdown zu stoppen, und drücken Sie
den Auslöser auf der Fernbedienung erneut, um den Countdown neu
zu starten.
• Sie können im Modus 9 (Grün) keine Bilder mit der Fernbedienung
aufnehmen.
• Die Selbstauslöserlampe blinkt nicht im Modus Y (Haustier).
• Bei Verwendung der FERNBEDIENUNG WASSERFEST O-RC1
können Sie ein Video aufzeichnen, indem Sie die Taste { auf der
Fernbedienung oder die Taste C an der Kamera drücken.
• Sie können mit der Zoomtaste auf der Fernbedienung auch ein- und
auszoomen.
90
Einstellung der Aufnahmefunktionen
Wahl des Blitzmodus
Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch
Auto
,
Blitz Aus
a
Blitz EinDer Blitz zündet immer ungeachtet der Helligkeit.
b
Auto+AntiRotAugen
c
Blitz ein+AntiRotA
d
• Der Blitzmodus ist in folgenden Situationen auf a fixiert:
- Wenn das Motivprogramm S (Feuerwerk) gewählt ist
- Während der Aufzeichnung eines Videos
- Wenn die Aufnahmeart j (Serienaufnahme) oder q
(HS-Serienaufn.) gewählt ist
- Wenn der Fokusmodus s (Unendlich) gewählt ist
• Im (grünen) Modus 9 können Sie nur , oder a wählen.
• Im Modus A (Nachtaufnahme) können Sie , und c nicht wählen.
ausgelöst. Wenn die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert ist, wird der Blitzmodus automatisch auf d
gestellt.
Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse auf
keinen Fall. Verwenden Sie diese Betriebsart für
Aufnahmen, wo Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind.
Diese Einstellung reduziert den Rote-Augen-Effekt, der
dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der
fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz wird
automatisch ausgelöst. Ein Vorblitz zündet vor dem
Hauptblitz.
Diese Einstellung reduziert den Rote-Augen-Effekt, der
dadurch entsteht, dass das Blitzlicht durch die Netzhaut
der fotog rafierten Person r eflektiert wird. Der Blitz zündet
unabhängig von den Lichtverhältnissen. Ein Vorblitz
zündet vor dem Hauptblitz.
3
Fotografieren
Wenn Sie bei Bildern aus geringer Entfernung den Blitz verwenden,
kann die Lichtverteilung unregelmäßig werden.
91
1
Aut o
Bli tzm odus
OK
Abb rec hen
Drücken Sie den Vierwegeregler
(4) im Modus A.
Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint.
Der Blitzmodus ändert sich bei jedem
Drücken der Taste. Sie können die
Einstellung auch mit dem Vierwegeregler
(23) ändern.
2
Drücken Sie die Taste 4.
3
Fotografieren
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
Das Phänomen der roten Augen
Bei Aufnahmen mit Blitzlicht können die Augen des Motivs auf dem Bild rot
erscheinen. Dieses Phänomen tritt auf, wenn die Netzhaut des Motivs das
Blitzlicht reflektieren. Es lässt sich durch Aufhellung der Umgebung des Motivs
reduzieren oder indem Sie näher an das Motiv herangehen und das Objektiv in
Weitwinkelstellung bringen. Die Einstellung der Blitzbetriebsart auf c oder d
ist auch ein wirksames Mittel, um rote Augen zu verringern.
Wenn die Augen des Motivs trotz dieser Vorkehrungen rot erscheinen, lassen
Sie sich durch die Rote-Augen-Funktion korrigieren (S.149).
Speichern der Einstellung für den Blitzmodus 1S.116
Blitzmodus
Blitzmodus
Auto
Auto
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Wählen der Fokussiermethode
Diese Einstellung wird verwendet, wenn die Entfernung zum Motiv
40 cm oder mehr beträgt. Die Kamera wird auf das Motiv im
Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf den Auslöser
drücken.
Wenn sich das Motiv in kurzer Entfernung zur Kamera
befindet, wird die A uto-Makrofunktio n aktiviert und q erscheint
auf dem Display.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum
Motiv ca. 10 cm bis 50 cm beträgt. Die Kamera wird auf das
Motiv im Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf den
Auslöser drücken.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv ca.
5 cm bis 30 cm beträgt. Die Kamera wird auf das Motiv im
Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf den Auslöser
drücken.
92
Standard
=
Nahaufnahme
q
Supermakro
r
OK
OK
OK
Diese Einstellung wird bei schwierigen Bedingungen für die
Fok usm odus
Sta nda rd
Abb rec hen
Pan-Fokus
3
Unendlich
s
Manueller
\
Fokus
1
Drücken Sie den Vierwegeregler
Fokussierung verwendet (z.B Landschaftsaufnahmen durch ein
Auto- oder Zugfenster oder schwierigen Lichtbedingungen). Das
gesamte Bild vom Vordergrund bis zum Hintergrund erscheint
scharf.
Diese Einstellung dient zur Aufnahme weit entfernter Motive.
Der Blitz wird auf a (Blitz Aus) gestellt.
In dieser Einstellung können Sie die Schärfe manuell
einstellen.
(5) im Modus A.
Der Bildschirm [Fokusmodus] erscheint.
Die Fokussiermethode ändert sich bei
jedem Drücken der Taste. Sie können die
Einstellung auch mit dem Vierwegeregler
(23) ändern.
2
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
• Im (grünen) Modus 9 können Sie nur =, q oder 3 wählen.
• Die Fokusmethode ist im Programm S (Feuerwerk) auf s fixiert.
•
Wenn Sie in der Einstellung q fotografieren und s ich das Motiv mehr al s
50 cm entfernt befindet, stellt die Kamera automatisch auf
(Unendlich). Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, können Sie
eine Aufnahme auch machen, wenn die Schärfe nicht eingestellt ist.
Speichern der Einstellung für die Fokussiermethode 1S.116
MENUMENUMENUMENUMENU
Fokusmodus
Fokusmodus
Standard
Standard
Abbrechen
Abbrechen
3
Fotografieren
OK
OKOKOK
∞
Die manuelle Einstellung der Schärfe (Manuelle Fokussierung)
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) im Modus A.
Das Menü [Fokusmodus] erscheint.
2
Wählen Sie \ mit dem Vierwegeregler (5).
93
3
Fok usm odus
MF
Abb rec hen
m
1.0
OK
\ Anzeige
Drücken Sie die 4-Taste.
Der mittlere Bereich des Bildes wird auf den
vollen Bildschirm vergrößert.
Fokusmodus
Fokusmodus
MF
MF
4
Verstellen Sie die Schärfe mit dem
Vierwegeregler (23).
3
Fotografieren
Die \ Anzeige erscheint im Display und
gibt die ungefähre Entfernung zum Motiv
an. Verstellen Sie die Schärfe mit Hilfe der
Anzeige.
2für weite Entfernung
3für kurze Entfernung
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung der Entfernung ist fixiert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmemodus zurück.
Nachdem die Einstellung der Entfernung fixiert ist, können Sie den
Vierwegeregler (5) nochmals drücken, um die \ Anzeige
aufzurufen und die Entfernung nachzustellen.
Motivprogramm und Aufnahmeart lassen sich nicht ändern, während die
\ Anzeige erscheint.
Um von \ auf eine andere Fokussierart zu schalten, drücken Sie den
Vierwegeregler (5), während die \ angezeigt ist.
Einstellung des Autofokusfelds
Sie können das (Autofokusfeld) verändern.
MENUMENUMENUMENUMENU
Abbrechen
Abbrechen
m
1.0
MENU
OK
OKOKOK
OK
OK
J
K
W
94
MehrfachNormales Autofokusfeld
SpotDas Autofokusfeld wird kleiner.
Nachführ-AF
Die Scharfeinstellung für sich in Bewegung
befindliche Motive wird beibehalten.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Autofokusfeld] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Ändern Sie die
Autofokusfeld-Einstellung mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
• Im Modus 9 (Grün) und b (Motivprogrammautomatik) ist das
Autofokusfeld fest auf J eingestellt.
• Wenn Sie die Einstellung von [Autofokusfeld] häufig ändern, können
Sie Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.110).
Sie können für Fotos aus sechs Einstellungen für die Auflösung wählen.
Je höher die Auflösung ist, umso deutlicher erscheinen Details auf dem
Ausdruck. Die Qualität des gedruckten Bildes hängt auch von der
Qualitätsstufe, der Belichtung, Auflösung des Druckers und anderen
Faktoren ab. Beachten Sie dies für die Wahl der Auflösung.,. Je höher
die Auflösung ist, umso größer ist das Bild und das Dateivolumen.
Siehe folgende Tabelle für die zum Verwendungszweck passende
Einstellung.
95
AuflösungVerwendungszweck
Deutlicher
1 4: 2 5
3 8
0 3/ 0 3 / 2 01 1
Speicherkapazität
MENU
Abbrechen
OK
OK
12
7
M
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
g4288×3216
l 3216×3216
i 4224×2376
63072×2304
h 1920×1080
m640×480
Die Standardeinstellung ist g.
3
Fotografieren
Wenn Sie i oder h wählen, ist das
Seitenverhältnis des Bildes 16:9. Das
Display für Aufzeichnung und Wiedergabe
sieht wie die rechte Abbildung aus.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn.Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Ändern Sie die Auflösung mit dem
Vierwegeregler (23).
Für Ausdrucke von hoher Qualität in A4-Format oder
größer bzw. zur Bildbearbeitung an einem Computer.
Für Ausdrucke im Postkartenformat.
Zum Einstellen in eine Webseite oder zum Anhänge n an
E-Mails.
38
38
03/03/2011
03/03/2011
14:25
5
6
96
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.