Pentax Optio P80 Quick Start Guide [cs]

Page 1
QSG_P80.book Page 0 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX.
Když používáte tento fotoaparát poprvé, doporuèujeme si nejprve tento Struèný návod, abyste se seznámili se základním ovládáním fotoaparátu. Další vysvìtlení funkcí a pokroèilých operací naleznete na samostatnì pøiloženém „Návodu k použití“, kde je další vysvìtlení funkcí a pokroèilých operací.
0
Page 2
QSG_P80.book Page 0 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
• Nepoužívejte nebo neukládejte tento pøístroj v blízkosti zaøízení, které generuje silné elektromagnetické záøení nebo magnetické pole.
• Silné statické výboje nebo magnetická pole které vytváøí zaøízení jako napø. rozhlasový pøijímaè, vysílaèe radiových vln mohou rušit monitor, poškodit i uložená data nebo ovlivnit interní obvod produktu a mohou být pøíèinou nesprávné funkce fotoaparátu.
• Panel z tekutých krystalù je vyrábìn velmi pøesnou technologií. Aèkoliv úroveò správnì pracujících pixel je 99,99% nebo lepší, je možné, že 0,01% pixel nebude svítit nebo budou svítit, kde nemají. Tento jev však nemá žádný vliv na kvalitu zaznamenaného snímku.
• Jestliže zamíøíte fotoaparát na objekt, který je jasný mùže se objevit na obrazovce svìtelný pruh. Tento jev, „šmouha“ není závadou fotoaparátu.
• Ilustrace a zobrazení na displeji monitoru v tomto návodu se mohou lišit od skuteèného výrobku.
• Obì pamìœové karty SD a SDHC jsou v tomto návodu zmínìny jako karta SD.
• V tomto návodu, standardnì používaný termín „poèítaè(e)“ se týká Windows PC nebo poèítaèe Macintosh.
Page 3
QSG_P80.book Page 1 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
BEZPEÈNÉ POUŽÍVÁNÍ FOTOAPARÁTU
Bezpeènosti pøi používání tohoto fotoaparátu byla vìnována náležitá pozornost. Žádáme Vás proto, abyste vìnovali zvláštní pozornost položkám oznaèeným následujícími symboly.
Varování
Upozornìní
O fotoaparátu
Varování
• Nesnažte se fotoaparát rozebírat nebo jej upravovat. Uvnitø fotoaparátu jsou obvody s vysokým napìtím a hrozí nebezpeèí elektrického šoku.
• Dojde-li k odkrytí nìkterých vnitøních èástí napø. následkem pádu, v žádném pøípadì se tìchto èástí nedotýkejte, hrozí nebezpeèí elektrického šoku.
• Neomotávejte si øemínek fotoaparátu kolem krku, mùže dojít k úrazu, dejte zvláštì pozor u malých dìtí.
• Jestliže bude z fotoaparátu vycházet dým nebo zvláštní zápach, nebo v pøípadì dalšího neobvyklého jevu, pøestaòte ihned fotoaparát používat, vyjmìte baterii nebo odpojte síœový AC adaptér a kontaktujte nejbližší servisní centrum PENTAX. V pøípadì, že byste fotoaparát dále používali, mùže dojít ke vznícení nebo k elektrickému šoku.
Tento symbol znamená, že porušením tohoto pokynu mùže dojít k vážným zranìním.
Tento symbol znamená, že nedodržením tohoto pokynu mùže dojít k menším nebo støedním osobním zranìním nebo ztrátì vlastností.
Upozornìní
• Pøi expozici s bleskem jej nezakrývejte prstem. Mùže dojít k popálení.
• Nezakrývejte pøi expozici blesk èástí vašeho obleèení. Mùže dojít ke zmìnì barvy.
• Nìkteré èásti se bìhem používání mohou více ohøát, buïte opatrní, je nebezpeèí popálení u èástí, které byste drželi po delší dobu.
1
Page 4
QSG_P80.book Page 2 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
• Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor na úlomky skla. Vyhnìte se též kontaktu tekutých krystalù s vaší pokožkou, oèí nebo úst.
• V závislosti na individuálních faktorech nebo tìlesných podmínkách, mùže pøi použití fotoaparátu dojít ke svìdìní, vyrážce nebo vzniku puchýøù. V pøípadì jakékoliv nenormální reakce, pøestaòte fotoaparát používat a okamžitì se dostavte na lékaøské vyšetøení.
Nabíjeèka a síœový adaptér AC
Varování
• Používejte jen nabíjeèku a síœový AC adapter, který je urèen výhradnì pro použití s tímto produktem a jsou na nìm specifikovány pøíkon a napìtí. Pøi použití jiné nabíjeèky a síœového adaptéru mùže dojít ke vznícení, elektrickému šoku nebo k poškození fotoaparátu. Urèené napìtí je 100—240V AC.
• Výrobek nerozebírejte nebo neupravujte. Mohlo by dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku.
• Jestliže bude vycházet z výrobku dým nebo zvláštní pach nebo nastane jiná abnormální situace, okamžitì jej pøestaòte používat a konzultujte se servisním centrem PENTAX. V pøípadì, že budete výrobek pøesto používat, mùže dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku.
• Jestliže vnikne do výrobku voda, obraœte se na Servisní Centrum PENTAX. V pøípadì, že budete výrobek pøesto používat, mùže dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku.
• Jestliže nastane bouøka bìhem používání nabíjeèky, odpojte síœový kabel a nepokraèujte v jejich používání. Jestliže budete výrobek pøesto používat, mùže dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku.
• Jestliže bude zástrèka síœového kabelu AC pokryta prachem, vyèistìte ji. Prach by mohl být pøíèinou vznícení.
2
Page 5
QSG_P80.book Page 3 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Upozornìní
• Nepokládejte na AC kabel tìžké pøedmìty nebo je nenechávejte na kabel padat, násilím jej neohýbejte. Tím dojde k poškození kabelu. Pøi poškození kabelu AC kontaktujte servisní støedisko PENTAX.
• Nedotýkejte se nebo nezkratujte koncovky kabelu AC pøi jeho pøipojení do sítì.
• Nepøipojujte a neodpojujte pøívodní AC kabel mokrýma rukama. Mùže dojít k elektrickému šoku.
• Chraòte produkt pøed pádem a nevystavujte jej prudkým nárazùm. Mùže dojít k poruše zaøízení.
• Nepoužívejte nabíjeèku pro nabíjení jiných baterií než pro lithium-iontovou D-LI88. Pokusíte-li se nabíjet jiné typy baterií mùže dojít k pøehøívání, explozi nebo k poškození nabíjeèky.
• Abyste snížili riziko, používejte jen CSA/UL certifikovaný síœový kabel, Typ SPT-2 nebo silnìjší, minimum NO.18 AWG mìdi, na jedné stranì opatøenou zástrèkou (samec) (dle konfiguraèního pøedpisu NEMA), a druhý konec je opatøený tvarovanou zástrèkou (samièka) (specifikace IEC neprùmyslový typ) nebo ekvivalentní.
O baterii
Varování
• Ukládejte baterie mimo dosah malých dìtí. Vložením do úst mùže dojít k elektrickému šoku.
• Jestliže dojde ke kontaktu unikajícího elektrolytu z baterie s vašima oèima, nemnìte si je. Vypláchnìte oèi èistou vodou a ihned navštivte lékaøe.
Upozornìní
• Používejte jen baterie urèené pro tento fotoaparát. Použitím jiných baterií mùže dojít k vzplanutí nebo k explozi.
• Baterii nerozebírejte. Pøi otevøení baterie mùže dojít k explozi nebo k úniku elektrolytu.
Baterie by mìly být založeny se správnou polaritou (+) a (-), která je oznaèena jak na baterii a uvnitø fotoaparátu. Založením baterie s nesprávnou polaritou mùže dojít k explozi nebo k samovznícení.
3
Page 6
QSG_P80.book Page 4 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
• Vyjmìte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejich pøehøívání nebo vychází-li z nich dým. Pøi jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
• Zajistìte, aby se dráty, sponky a jiné kovové objekty nedotýkaly + a ­kontaktù baterie.
• Nezkratujte baterii a nevhazujte ji do ohnì. Mùže dojít k explozi nebo ke vzplanutí.
• Jestliže dojde ke kontaktu unikajícího elektrolytu z baterie s vaší pokožkou nebo obleèením, omyjte tyto místa dostateèným množstvím vody.
• Upozornìní k používání baterie D-LI88:
- NEBUDE-LI S BATERIÍ SPRÁVNÌ ZACHÁZENO, MÙŽE DOJÍT
K EXPLOZI NEBO KE VZNÍCENÍ.
- NIKDY SE NEROZEBÍREJTE ANI JE NEVHAZUJTE DO OHNÌ.
- NENABÍJEJTE JINAK, NEŽ JAK JE UVEDENO.
- NEVYSTAVUJTE TEPLOTÁM NAD 140°F / 60°C A NEZKRATUJTE
JEJICH OBVOD.
- NEUPRAVUJTE JE ANI JE NEROZBÍJEJTE.
O pamìœové kartì SD
Varování
• Pamìœové SD karty ukládejte mimo dosah dìtí, abyste pøedešli riziku náhodného spolknutí tìchto karet. V pøípadì náhodného spolknutí SD karty, vyhledejte ihned lékaøskou pomoc.
4
Page 7
QSG_P80.book Page 5 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Pøi manipulaci buïte opatrní
Pøedtím než zaènete fotoaparát používat
• Pøi cestì do ciziny si vezmìte si mezinárodní záruèní list a seznam servisních støedisek, který je pøiložen k fotoaparátu. Mohou Vám být užiteèné pøi problémech na cestách.
Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správnì pracuje, zvláštì pøedtím než budete exponovat dùležité snímky (jako napø. na svatbì nebo pøi cestování). Neruèíme za obsah záznamu, prohlídky nebo pøenosu dat na poèítaè apod. z dùvodu špatné funkce vašeho fotoaparátu nebo pamìœového média (pamìœové karty SD), apod.
O baterii a nabíjeèce
• Pøi uložení baterii, která je plnì nabitá se mùže snížit její výkonnost. Vyhnìte se skladování pøi vyšších teplotách.
• Jestliže bude ponechána baterie ve fotoaparátu a fotoaparát nebude používán delší dobu, baterie se zcela vybije a zkrátí se tak její životnost.
• Doporuèujeme nabíjet baterii den pøed plánovaným použitím fotoaparátu.
• Síœový AC kabel dodávaný s fotoaparátem je urèen pro použití s nabíjeèkou D-BC88. Nepoužívejte jej s jiným zaøízením.
Preventivní bezpeènostní opatøení pøi nošení a používání fotoaparátu
• Vyhnìte se místùm s vyšší teplotou a vlhkostí. Zvláštní pozornost je tøeba vìnovat uložení fotoaparátu v automobilech, kde mùže dojít k vysokému nárùstu teploty.
• Nevystavujte fotoaparát silným vibracím, otøesùm nebo tlakùm. Pøi pøepravì na motocyklu, v autì, v motorovém èlunu apod. umístìte fotoaparát na vhodný podklad, abyste snížili vliv vibrací.
• Teplotní rozsah, ve kterém fotoaparát pracuje je 0°C až 40°C (32°F až 104°F).
• Pøi vysokých teplotách mùže displej z tekutých krystalù ztmavnout. Po návratu na normální teplotu se vrátí do pùvodního stavu.
• Rychlost odezvy monitoru se zpomalí pøi nízkých teplotách. Nejedná se však o závadu, je to charakteristická vlastnost tekutých krystalù.
5
Page 8
QSG_P80.book Page 6 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
• Je-li fotoaparát vystaven rychlým teplotním zmìnám, objeví se na vnitøních i vnìjších èástech zkondenzované kapky vody. Dejte fotoaparát do tašky nebo plastového sáèku a vyjmìte jej, až bude rozdíl teplot co nejnižší.
• Chraòte fotoaparát pøed neèistotou, pískem, prachem, vodou, toxickými plyny, solí, apod., mohli by fotoaparát poškodit. Jestliže na fotoaparát naprší nebo bude postøíkán vodou, otøete jej do sucha.
• Netlaète silou na obrazovku monitoru. Mohlo by dojít k jeho prolomení nebo špatné funkci.
• Nesedejte si s fotoaparátem uloženým v zadní kapse, mùže dojít k poškození externích èástí fotoaparátu nebo jeho obrazovky.
• Pøi utahování stativového šroubu postupujte opatrnì, aby nedošlo k poškození závitu.
• Objektiv u tohoto fotoaparátu není výmìnný. Objektiv nelze sejmout.
Èištìní fotoaparátu
• Nepoužívejte k èištìní organická øedidla, jako jsou alkohol nebo benzín.
• Pro odstranìní neèistot z objektivu nebo z hledáèku použijte štìtec na optiku nebo ventilátor. K èištìní nikdy nepoužívejte rozprašovaè, mohlo by dojít k poškození objektivu.
Ukládání vašeho fotoaparátu
• Neukládejte fotoaparát na místech, kde se používají konzervaèní prostøedky a chemikálie. Aby nedošlo k nárùstu plísnì, vyjmìte fotoaparát z pouzdra a uložte jej na dobøe vìtraném místì.
Další upozornìní
• Pro udržení maximálního výkonu doporuèujeme pravidelnou kontrolu každý 1 až 2 roky.
• Mìjte na pamìti, že smazáním zaznamenaných dat na pamìœové kartì SD nebo formátováním karty pomocí fotoaparátu nebo pomocí poèítaèe se nemusí smazat všechna data a mohou být obnovena pomocí volnì dostupného softwaru pro obnovu dat. S daty zacházejte na vlastní zodpovìdnost.
6
Page 9
1 / 2
OK
Can ce l
QSG_P80.book Page 7 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Kontrola dodaných èástí
Zkontrolujte, že má váš fotoaparát všechny položky uvedené v seznamu níže.
P Fotoaparát (Optio P80) P Øemínek (O-ST51)
P Software (CD-ROM) S-SW87 P Kabel USB (I-USB7)
Lan ds ca peLandscape
P AV kabel (I-AVC7) P Nabíjecí lithium-iontová baterie
For capturing landscape views. Enhances colors of sky and foliage
MENU
Cancel
Cancel
1/2
(D-LI88)
OK
OK
OK
P Nabíjeèka (D-BC88) P Síœový kabel AC
P Návod k použití O Struèný návod (tento)
7
Page 10
QSG_P80.book Page 8 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Názvy èástí a indikátory na monitoru
Pøední èást
Kontrolka samospouštì
Blesk
Objektiv
Mikrofon
Reproduktor Závit pro stativ PC/AV pøípojka
Krytka baterie/karty
Zadní èást
Spínaè zdroje Tlaèítko spouštì
Páèka ovládání zoomu
I tlaèítko
Q tlaèítko 4/W tlaèítko
Oèko pro øemínek
Ètyøcestný pøepínaè 3 tlaèítko
Zelené/i tlaèítko Display
V tomto struèném návodu, jsou smìrové klávesy, kterésemají stisknout uvedeny napravo.
8
Page 11
14 :2 5
+1 .0
08 /0 8/ 20 09
F3 .5
1/ 25 0
QSG_P80.book Page 9 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
zIndikátory na monitoru
Pøi režimu exponování snímkù jsou zobrazeny následující indikátory.
Normální displej pøi režim exponování snímkù
Ikona digitálního zoomu Režim zaostøování Zpùsob ex. Režim blesku
Expozièní režim
Priorita tváøe
Nastav D-range Varování roztøesení fotoaparátu Èas závìrky
Clona Kompenzace EV
Nastavení tisku data
1/250
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
Stav pamìti
Vestavìná pamìœ (bez karty)
+
Pamìœová SD karta
?
Karta je chránìná proti zápisu
r
383838
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25+1.0
Nastavení svìtového èasu
Bez ikony : Domácí mìsto
Zbývající kapacita pro ukládání snímkù
Stav baterií
Zaostøovací rámeèek
Datum a èas
: Cílové mìsto
Indikátor stavu baterie
Stav baterie zjistíte kontrolou indikátoru na displeji.
Obrazovka displeje Stav baterie
(zelená) Zbývá ještì dostatek energie. (zelená) Baterie má malou energii. (žlutá) Baterie je zcela vyèerpaná. (èervená) Baterie je vyèerpaná.
[Baterie je vyèerpaná] Objeví-li se tato zpráva, fotoaparát se vypne.
9
Page 12
QSG_P80.book Page 10 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
1
1
Pøíprava fotoaparátu pøed použitím
Pøipravte si fotoaparát, pøedtím než jej zaènete používat.
zPøipevnìní øemínku
Pøipevnìte pøiložený øemínek k fotoaparátu, jak je uvedeno na ilustraci.
zInstalace baterie a karty
Instalace baterie a pamìœové karty SD je uvedena na ilustraci.
Zásuvka pro SD kartu
Západka zámku baterie
Pamìœová SD karta
2
4
* Pamìœová karta SD se prodává zvlášœ.
Krytka baterie/karty
Baterie
3
10
Pøed použitím baterie
Používáte-li baterii poprvé, nejprve ji pøed založením do fotoaparátu nabijte.
Page 13
OFF
QSG_P80.book Page 11 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
2
2
Zapnutí fotoaparátu
zStisknìte hlavní spínaè
Fotoaparát se zapne a je pøipravený k exponování snímkù. Opìtovným stisknutím hlavního spínaèe se fotoaparát vypne.
zUdìlejte poèáteèní nastavení
Pøi prvním zapnutí fotoaparátu se objeví na obrazovce nastavení [Language/ ]. Zvolte požadovaný jazyk a potom nastavte datum a èas.
1
Použijte ètyøcestný pøepínaè (2345) pro volbu požadovaného jazyka.
2
2
Stisknìte tlaèítko 4. Objeví se obrazovka s poèáteèním nastavením.
Poznámky
Jestliže náhodnì zvolíte nesprávný jazyk, a stisknete tlaèítko 4, stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5), použijte ètyøcestný pøepínaè (2345) pro výbìr správného jazyku a potom stisknìte tlaèítko 4. [Výchozí nastavení] obrazovka se objeví ve zvoleném jazyku.
English
Deutsch
Italiano Nederlands
MENU
Výchozí nastavení
MENU
Dansk Svenska Suomi Polski
Magyar
Zrušit
Domácí město Praha
Nastavení je kompletní
Zrušit
OK
Čeština
DST
OFF
OFF
OK
11
Page 14
QSG_P80.book Page 12 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
3
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro posun rámeèku na
Výchozí nastavení
[W Domácí mìsto].
Domácí město Praha
Nastavení je kompletní
MENU
Zrušit
4
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5). Objeví se obrazovka
Domácí město
[W Domácí mìsto].
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (45)
5
pro výbìr mìsta.
6
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro posun rámeèku na [DST]
Město Praha Let.čas
MENU
Zrušit
(Letní èas).
7
Použijte ètyøcestný pøepínaè (45) pro volbu O nebo P a stisknìte tlaèítko 4 tlaèítko. Objeví se znovu obrazovka s [Výchozí nastavení].
8
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro volbu [Nastavení je kompletní] a stisknìte tlaèítko 4. Objeví se obrazovka s [Nastavení je kompletní].
9
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5) pro volbu [dd/mm/rr], potom použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro nastavení formátu data.
Nastavení data
Formát data
Datum
Čas
Nastavení je kompletní
MENU
Zrušit
Čeština
OK
OK
dd/mm/rr
01/01/2009
00:00
24h
12
Page 15
QSG_P80.book Page 13 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
10
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5) pro volbu [24h], potom použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro volbu [24h] (24-hodinový formát) nebo [12h] (12-hodinový formát).
11
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5), a potom stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro posun rámeèku na [Datum].
12
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5) pro volbu [01] (mìsíc), [01] (den) nebo [2009] (rok), potom použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro nastavení aktuálního data.
13
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (5), potom stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pro posun rámeèku na [Èas].
14
Nastavte èas stejným zpùsobem jako ve .
15
Použijte ètyøcestný pøepínaè (3)
15
pro volbu [Nastavení je kompletní] a stisknìte tlaèítko 4.
12
Nastavení data
Formát data
Datum
Čas
Nastavení je kompletní
MENU
Zrušit
24h
dd/mm/rr
01/01/2009
00:00
OK
OK
13
Page 16
QSG_P80.book Page 14 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
zVolba nastavení pro Vertikální snímek
Funkce „Snímke vertikálnì“ umožòuje exponovat snímky s držením fotoaparátu ve vertikální poloze, tak jako s mobilním telefonem. Pro použití této funkce, proveïte nastavení „Snímke vertikálnì“ zde.
1
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro volbu [Zapnuto] nebo [Zrušení].
2
2
Stisknìte tlaèítko 4.
To potvrdí nastavení pro Vertikální snímek a dokonèí poèáteèní nastavení.
Snímke vertikálně
Momentky vertikálně s
s použitím OK tlačítka
Zapnuto
Zrušení
zFormátování pamìœové karty SD
Jestliže máte novou nepoužitou pamìœovou kartu SD nebo jestliže byla používána v jiném digitálním pøístroji, naformátujte ji tímto fotoaparátem (inicializace). Mìjte na pamìti, že se formátováním pamìœové karty SD smažou všechna uložená data.
OK
OK
14
Page 17
F 3 . 5
1 / 2 5 0
1 4 : 2 5
3 8
QSG_P80.book Page 15 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
3
3
Zamiøte fotoaparát na subjekt, potom stisknìte spoušœ. Blesk se odpálí automaticky v závislosti na jasu.
Exponování snímkù
2
1
Zamiøte subjekt pomocí zaostøovacího rámeèku na displeji.
2
2
Otoète páèku zoomu pro zmìnu zabírané plochy.
rozšíøí se plocha
zabraná fotoaparátem
2
3
Stisknìte spoušœ do poloviny.
Je-li subjekt zaostøený, zaostøovací rámeèek se rozsvítí na displeji zelenì.
2
4
Stisknìte úplnì spoušœ.
Snímek je exponován.
subjekt se zvìtšuje
1/250 F3.5
38
38
0 7 / 0 7 / 2 0 0 907/07/2009
14:25
14:25
15
Page 18
QSG_P80.book Page 16 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
zVolba režimu blesku
Každým stisknutím ètyøcestného pøepínaèe (4) se režim blesku pøepíná mezi následujícími režimy.
Auto
Vypnutý blesk
Zapnutý blesk
Auto + Redukce èervených oèí
Blesk + Redukce èervených oèí
Mìkký blesk
Poznámky
• Pøi režimech d (Videoklipy), S (Ohòostroje) nebo
F (Digitální Panorama) nelze pøepnout režim blesku.
• Pøi režimech A (Noèní scenerie), , a c nelze zvolit.
zVolba zpùsobu exponování
Každým stisknutím ètyøcestného pøepínaèe (2), lze zpùsob exponování pøepínat mezi následujícími režimy.
Standard (jednotlivý snímek)
Samospoušœ 10 sek
16
Page 19
QSG_P80.book Page 17 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Poznámky
• Mùžete zvolit j (Kontinuální expozice) nebo K (Dávková
expozice) v závislosti na expozièním režimu.
• Mùžete zvolit Z (2 sek. samospoušœ) stisknutím ètyøcestného
pøepínaèe (3) a potom (5) po volbì g (10 sek. samospouštì).
• Pøi režimech 9 (Zelený), d (Videoklipy), S (Ohòostroje),
N (Kompozice s rámeèkem), X (Digitální širokoúhle) nebo F (Digitální panorama), j a K nelze zvolit.
zVolba režimu ostøení
Každým stisknutím ètyøcestného pøepínaèe (5), se režim zaostøování pøepíná mezi následujícími režimy.
Standard
Makro
Hyperfokální ostøení
Nekoneèno
Manuální ostøení
17
Page 20
OK
Zrušit
Krajina
1/ 2
QSG_P80.book Page 18 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Volba expozièního režimu
Mùžete si vybrat odpovídající režim pro danou situaci z palety expozièních režimù.
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3).
Použijte ètyøcestný pøepínaè (2345) pro výbìr expozièních režimù, potom stisknìte tlaèítko 4.
Pro snímky krajin, Zdůrazní se barvy oblohy a listí
MENU
Krajina
Zrušit
OK
1/2
OK
18
Page 21
14: 2 5
100
003 8
08/ 0 8 / 2 0 0 9
Úprava
QSG_P80.book Page 19 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
4
4
Prohlídka snímkù
Zaznamenané snímky si mùžete prohlédnout na displeji.
1
Po exponování snímku stisknìte tlaèítko Q.
Snímek se objeví na displeji.
-
0038
100
100-0038
08/08/2009
08/08/2009
14:25
Úprava
Úprava
Poznámky
• Pro prohlídku pøedchozího nebo dalšího snímku stisknìte
ètyøcestný pøepínaè (45).
• Pøeklopením páèky doleva bìhem prohlížení se zobrazí 4 miniatury
snímkù najednou. Dalším pøeklopením páèky zoomu doleva pøi zobrazených 4 snímkù se pøepne zobrazení n devìt miniatur snímkù. Dalším pøeklopením páèky zoomu doleva se pøepne na zobrazení složky nebo na obrazovku s kalendáøem.
14:25
19
Page 22
OK
100
001 7
QSG_P80.book Page 20 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
zMazání snímkù
Vymazání jednoho snímku
Aktuálnì zobrazený snímek na displeji mùžete vymazat.
1
Zobrazte snímek, který chcete vymazat.
2
Stisknìte tlaèítko i.
Objeví se obrazovka pro potvrzení.
-
0017
100
100-0017
Vymazání
Zrušení
OK
OK
3
Použijte ètyøcestný pøepínaè (23) pro volbu [Vymazání].
4
Stisknìte tlaèítko 4.
Poznámky
• Najednou mùžete vymazat nìkolik snímkù pøi zobrazení ètyø/devíti
snímkù.
• Mùžete vymazat všechny snímky najednou.
• Uložené snímky lze ochránit pøed náhodným vymazáním.
20
Page 23
Filtr malý obličej
OK
Zrušit
1/ 2
QSG_P80.book Page 21 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Volba režimu prohlížení
Z palety prohlížení si mùžete vybrat jednu funkci prohlídky, kterou chcete použít.
Stisknìte ètyøcestný pøepínaè (3) pøi zobrazeném snímku v režimu prohlížení.
Filtr malý obličej
Filtr malý obličej
1/2
Použijte ètyøcestný pøepínaè (2345) pro výbìr režimu prohlížení, potom stisknìte tlaèítko 4.
Zpracování snímku na menší u rozpoznaného obličeje
MENU
Zrušit
Zrušit
OK
OK
OK
21
Page 24
QSG_P80.book Page 22 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Detaily jak používat Optio P80, najdete v návodu k použití níže.
Optio P80 Návod k použití
22
Page 25
QSG_P80.book Page 23 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
Informace pro uživatele na sbìr a likvidaci starého zaøízení a použitých baterií
1. V Evropské Unii Tyto symboly na produktech, balení a/nebo na pøiložených dokumentech
znamenají, že použitá elektrická a elektronická zaøízení a baterie by nemìly být likvidovány s bìžným domácím odpadem.
Použité elektrické/elektronické zaøízení musí být likvidováno oddìlenì a v souladu s legislativními požadavky na správné zacházení, obnovu a recyklaci tìchto produktù. Dle implementace pøedpisù èlenských zemí, mohou domácnosti ve státech EU vracet použitá elektronická/elektrická zaøízení a baterie na urèená sbìrná místa bezplatnì*. V nìkterých zemích mùže váš místní prodejce v pøípadì nákupu nového produktu, pøevzít použité zaøízení zpìt bezplatnì. *Další podrobnosti získáte u pravomocného orgánu.
Správným nakládáním s tímto produktem zajistíte, aby bylo s odpadem zacházeno odpovídajícím zpùsobem, obnovou a recyklací a zabráníte tak potenciálním negativním dopadùm na životní prostøedí a lidské zdraví, které mùže být ohroženo nesprávným zacházením s odpadem.
2. Jiné zemì mimo EU Tyto symboly platí pouze v Evropské Unii. Jestliže chcete zlikvidovat
tyto pøedmìty, kontaktujte vaše místní úøady nebo prodejce pro získání informace o správném zpùsobu likvidace.
Pro Švýcarsko: Použité elektrické/elektronické zaøízení mùže být vráceno bezplatnì prodejci, i když nezakoupíte nový výrobek. Další sbìrná místa jsou v seznamu na webových stránkách www.swico.ch nebo www.sens.ch.
Poznámka pro symbol baterie (dole dva pøíklady symbolù): Tento symbol mùže být použit v kombinaci oznaèením pro použitý chemický prvek nebo slouèeninu. Tomto pøípadì musíte splnit podmínku uloženou smìrnicemi pro obsah chemikálií.
23
Page 26
QSG_P80.book Page 1 Wednesday, August 12, 2009 3:25 PM
HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters)
PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough,
PENTAX France S.A.S.
PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc.
PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76 Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
(Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 12061 Tejon St. STE 600 Westminster, Colorado 80234, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
(http://www.pentax.ca)
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA (http://www.pentax.com.cn)
PENTEC s.r.o.
Veleslavinska 19/30 162 00 PRAHA 6 Czech Republic (Internet://www.pentax.cz)
Výrobce se vyhrazuje právo zmen v technických specifikacích, konstrukci a rozsahu dodávky bez predchozího upozornení.
AP028781/CZE Copyright © HOYA CORPORATION 2009
FOM 01.08.2009 Printed in Europe
Loading...