Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo numérique PENTAX. Veuillez lire ce manuel
avant d’utiliser l’appareil, de façon à pouvoir bénéficier au mieux de ses caractéristiques et fonctions.
Conservez ce manuel dans un lieu sûr. Il peut s’avérer utile pour vous aider à comprendre toutes les
possibilités de votre appareil.
À propos des copyrights
Conformément aux droits spécifiés dans l’acte sur les droits d’auteur, les images prises avec l’appareil
photo numérique PENTAX, autres que les photos de divertissement personnel, ne peuvent pas être
utilisées sans autorisation. Veuillez être attentive aux endroits dans lesquels la capture de photographie
est limitée, même s’il s’agit d’un divertissement personnel, lors de spectacles, de représentations ou de
visionnages sur écran. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent pas non
plus être utilisées en-dehors des limites imposées par le copyright, comme le stipule l’acte sur les droits
d’auteur. Il faut également y être attentif.
Reconnaissance des marques commerciales
• PENTAX et Optio sont des marques de commerce de HOYA CORPORATION.
• Le logo SDHC () est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Windows Vista est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de commerce
d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•ArcSoft® et son logo sont des marques déposées ou des marques commerciales d’ArcSoft Inc.
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de produit et de marque sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Préface i
Français
A propos de ce manuel
ii Préface
Aux utilisateurs de cet appareil photo
• Il est possible que les données enregistrées soient effacées ou que l’appareil ne fonctionne pas
correctement lorsqu’il est utilisé dans des environnements où des installations génèrent de
fortes radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques.
Français
• La fabrication du panneau en cristal liquide utilisé comme écran, fait appel à une technologie
d’extrêmement haute précision. Même si le niveau de pixels actifs est de 99,99% ou mieux, vous
devez savoir que 0,01% ou moins de pixels sont susceptibles de ne pas s’allumer ou de
s’allumer alors qu’ils ne devraient pas. Cela n’a cependant aucun effet sur l’image enregistré.
• Il est possible que les illustrations et l’écran de l’appareil figurant dans ce manuel ne ressemblent
pas tout à fait au produit réel.
• N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil à proximité d’appareils pouvant générer des champs
magnétiques ou des radiations électromagnétiques.
• Des charges statiques ou des champs magnétiques causés par d’autres appareils comme des
récepteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, endommager les données ou affecter les
circuits internes du produit et causer un mal fonctionnement.
À propos de l’enregistrement du produit
Pour mieux vous servir, nous vous demandons de remplir le formulaire d’enregistrement du produit sur
le site Internet de PENTAX. Merci de votre coopération.
UTILISER VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons fait particulièrement attention à la sécurité de ce produit. Lorsque vous utilisez ce produit,
nous vous recommandons d’être particulièrement attentif aux avertissements marqués des symboles
suivants.
Avertissement Ce symbole indique que si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risquez des
AttentionCe symbole indique que si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risquez des
blessures graves.
blessures sans gravité ou de gravité moyenne, ou des pertes de données.
A propos de ce manuel
A propos de l’appareil photo
Avertissement
• N’essayez pas de démonter ou de remodeler l’appareil photo. Les pièces internes de l’appareil
présentent des voltages élevés, et en cas de démontage, il y a risque d’électrocution.
• Si les pièces internes de l’appareil venaient à être exposées, suite par exemple à la chute de
l’appareil, ne touchez en aucun cas ces portions exposées, vous risquez en effet d’être
électrocuté.
• Pour éviter tout risque d’ingestion, conservez la carte mémoire hors de portée des petits enfants.
Veuillez consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion accidentelle d’une carte.
• Il est également dangereux d’enrouler la bandoulière de l’appareil autour de son cou. Veuillez
surveiller les petits enfants, qu’ils n’enroulent pas la bandoulière autour de leurs cous.
• Si l’appareil photo émet de la fumée ou une étrange odeur, ou en cas de tout autre anormalité,
arrêtez d’utiliser immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre centre de
service PENTAX le plus proche. Si vous continuez à utiliser votre appareil, vous risquez de
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Pendant les orages, débranchez et n’utilisez pas le chargeur de batterie. Une utilisation peut
causer un mal fonctionnement et poser un risque d’incendie ou de choc électrique.
Attention
• N’essayez jamais de démonter ou de mettre la batterie en court circuit. Ne jetez pas non plus la
batterie au feu, elle risque d’exploser.
• Ne chargez que la batterie rechargeable au Lithium D-LI108 spécifiée. Les autres batteries
pourraient exploser ou causer un incendie.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lorsqu’il charge : risque de brûlure.
• Ne chargez pas le flash lorsqu’il touche vos habits : risque de décoloration du vêtement.
• En cas de fuite de la batterie, si du liquide entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez vos yeux à l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de fuite de la batterie, si du liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
lavez soigneusement les zones concernées à l’eau.
• Précautions sur l’utilisation de la batterie D-LI108 :
- LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU CAUSER UN INCENDIE SI MAL UTILISÉE.
- NE PAS DÉMONTER OU JETER DANS UN FEU.
- NE PAS LA CHARGER SAUF SOUS LES CONDITIONS DE CHARGEMENT SPÉCIFIÉES.
- NE PAS LA CHAUFFER AU DESSUS DE 140 °F/60 °C OU LA COURT-CIRCUITER.
- NE PAS L’ÉCRASER OU LA MODIFIER.
Préface iii
Français
A propos de ce manuel
iv Préface
• Enlevez immédiatement la batterie de l’appareil photo si elle devient chaud ou si elle commence
à fumer. Attention de ne pas vous brûler lorsque vous l’enlevez.
• Certaines parties de l’appareil photo peuvent augmenter en température en cours d’usage.
Veuillez prendre vos précautions, il existe un risque de brûlure même à basses températures si
ces parties sont tenues sur une longue période.
Français
• Si l’écran à cristaux liquides est endommagé, faites attention aux fragments de verre. Faites
également attention de ne pas laisser couler le cristal liquide sur votre peau, dans vos yeux ou
dans votre bouche.
• Selon vos facteurs propres ou votre condition physique, l’utilisation de l’appareil photo peut
provoquer des démangeaisons, des érythèmes ou des cloques. En cas d’anormalité, arrêtez
d’utiliser l’appareil photo et allez immédiatement consulter un médecin.
A propos du chargeur de batterie
Attention
• Ne posez pas des objets lourds sur le chargeur de batterie, ne faites pas tomber des objets
lourds dessus et faites attention à ne pas l’endommager ou le tordre excessivement. Si le
chargeur de batterie est endommagé, contactez un Centre de service PENTAX.
• Ne pas court-circuiter ou toucher les prises de sortie du produit lorsqu’il est branché.
• Ne pas brancher le chargeur de batterie avec des mains mouillées. Ceci peut causer un choc
électrique.
• Ne pas cogner le produit ou le faire tomber sur une surface dure. Ceci peut causer un mal
fonctionnement.
Manipulez-le avec attention
• Emportez la liste mondiale des réseaux de service incluse dans l’emballage, lorsque vous
voyagez. Cela peut être utile en cas de problème à l’étranger.
• Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne
correctement, particulièrement avant de prendre des photos importantes (comme celles d’un
mariage ou pendant un voyage). Le contenu de l’enregistrement ne peut pas être garanti si
l’enregistrement, la lecture ou le transfert de données vers un ordinateur, etc. est impossible en
raison d’un disfonctionnement de votre appareil photo ou du support d’enregistrement (carte
mémoire), etc.
• L’objectif sur cet appareil photo n’est pas remplaçable. Il est impossible d’enlever l’objectif.
• Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme un diluant, de l’alcool ou du
benzène.
• Évitez les endroits où la température et l’humidité sont élevées. Faites particulièrement attention
aux véhicules : il peut y faire très chaud.
A propos de ce manuel
Préface v
• Évitez de ranger l’appareil photo dans un endroits où des pesticides et des produits chimiques
sont manipulés. Enlevez l’appareil photo de son emballage et rangez-le dans un endroit bien
ventilé pour éviter toute moisissure due au stockage.
• Cet appareil photo ne résiste pas à l’eau : ne l’utilisez pas s’il risque d’être en contact avec la
pluie, de l’eau ou tout autre liquide.
• Assurez-vous que la caméra n’est pas soumise à des vibrations, des chocs ou une pression qui
pourrait l’endommager ou provoquer des disfonctionnements. Placez l’appareil photo sur un
cousin pour le protéger des vibrations en cas de transport par moto, voiture, bateau, etc. Si
l’appareil photo a subi des vibrations, des chocs ou une pression substantielle, apportez-le au
centre de service PENTAX le plus proche pour le faire réviser.
• La plage de température dans laquelle l’appareil photo peut être utilisé est comprise entre 0°C et
40°C (32°F et 104°F).
• L’écran à cristaux liquides devient noir lorsque la température est élevée, mais redevient normal
lorsque les températures le redeviennent.
• Le temps de réponse de l’écran à cristaux liquides baisse lorsque les températures sont basses.
Cela est dû aux propriétés du cristal liquide et ne constitue pas une défaillance.
• Il est recommandé de procéder à une révision tous les ans ou tous les 2 ans de façon à
maintenir les performances élevées.
• Si l’appareil photo connaît des modifications rapides de température, de la condensation peut se
former à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo. Il faut donc placer l’appareil photo dans un
sac, ou un sac en plastique, et ne le sortir que lorsque la différence de température se réduit.
• Attention à ne pas laisser la saleté, la boue, le sable, la poussière, l’eau, les gaz toxiques ou le
sel pénétrer dans l’appareil, cela risquerait de l’endommager. Essuyez les gouttes de pluie et
d’eau, et laissez sécher l’appareil photo.
• Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire flash interne va supprimer toutes
les données. Il reste cependant possible de les récupérer en utilisant le logiciel de récupération
des données prêt à utiliser. La gestion de la mémoire de votre appareil photo s’effectue à vos
risques.
• N’appuyez pas en forçant sur l’écran. Cela pourrait le briser ou provoquer un disfonctionnement.
• Attention de ne pas vous assoir avec l’appareil photo dans votre poche arrière cela risque
d’endommager l’extérieur de votre appareil, ou son écran.
• Lorsque vous utilisez un trépied avec l’appareil photo, attention de ne pas trop serer la vis du
trépied sur l’appareil.
Français
A propos de ce manuel
1 Introduction
Introduction
Nous vous félicitons de l’achat de votre nouvel appareil photo numérique. Ce manuel présente des instructions
pas-à-pas sur la façon d’utiliser votre appareil photo et n’est prévu qu’à titre
Français
Configuration système
Afin de profiter au mieux de votre appareil photo, il faut que votre ordinateur corresponde à la configuration de
système requise suivante :
• SE : Windows XP/Vista/7
• Mémoire : 512 Mo ou plus
• Espace disque dur : 500 Mo ou plus
•Port USB
Contenu du carton
Vérifiez le contenu de l’emballage de votre appareil photo. Il devrait s’y les éléments suivants :
• Appareil photo Optio M90/M900
• Câble USB/AV 3 en 1
• Dragonne
• Batterie rechargeable au Lithium
•Chargeur
• Guide de mise en route
• Logiciel d’application et Manuel d’utilisation (CD-ROM)
• Mémoire flash interne 20 Mo; prend en charge une carte mémoire SD/SDHC jusqu’à 32 Go
• Design compact et élégant
• Interface de boutons simple à utiliser
Configuration système
Plans de l’appareil photo
12 3 4 56
7
8
111012 13
14151716
18 19
9
Vue de FaceVue arrière
1. Microphone8. Ecran LCD
2. Bouton Obturateur9. Bouton OK
3. Flash10. Boutons de navigation 4 directions
4. Témoin DEL du déclencheur à retardement11. Bouton Lecture
5. Bouton d’alimentation 12. Bouton Zoom
6. Lentille de zoom13. Bouton SCENE
7. Haut-parleur14. Montage sur trépied
15. Compartiment de la batterie/carte SD
16. Bouton Supprimer/Embellissement du visage
17. Bouton MENU
18. Boucle de dragonne
19. Port PC/AV
Introduction 2
Français
Plans de l’appareil photo
3 Introduction
Témoins DEL
DELEtat de la DELEtat de l’appareil phot o
Français
Témoin DEL du
déclencheur à
retardement
DésactivéTémoin du déclencheur à retardement éteint.
Rouge (clignote) (10 sec)
Rouge (clignote) (2 sec)
Comptage à rebours du déclencheur à
retardement, clignote après 10 secondes.
Comptage à rebours du déclencheur à
retardement, clignote après 2 secondes.
Bouton d'appareil photo
Boutons de navigation
Les boutons de navigation à quatre directions et le bouton OK vous permettent d’accéder aux diverses
options disponibles à partir du menu d’affichage à l’écran (OSD). Vous pouvez configurer toute une série de
réglages pour assurer des résultats optimaux sur vos photos et vidéos.
Icône BoutonFonction
1. Confirme une sélection lorsque vous utilisez les menus de l’écran OSD.
2. En mode Capture :
• Appuyez pour activer/désactiver la fonction anti-secousses dans le mode Auto.
OK
OK/
Anti-secousses
• Activez la sélection de zone de mise au point une fois la ZONE SÉLECTIONNÉE
choisie en ZONE MISE AU POINT.
3. En mode Lecture :
• Appuyez pour démarrer et pour une pause de la lecture vidéo.
• Appuyez pour lancer ou mettre sur pause une lecture audio/vidéo.
• Appuyez pour stopper la lecture de mémos vocaux.
Témoins DEL
Haut/Flash
Mode Droite/
Déclencheur à
retardement/
Rafales
Bas/Ecran
Introduction 4
1. Se déplace vers le haut dans les menus de l’écran OSD.
2. En mode Capture :
• Faites défiler les options du mode flash (Auto, Désactivé, Plein et Anti yeux
rouges).
• Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au point.
3. En mode Lecture :
• Appuyez pour faire un panoramique haut en mode zoom.
• Appuyez pour vous déplacer vers le haut dans l’affichage des vignettes.
1. Se déplace vers la droite dans les menus de l’écran OSD.
2. En mode Capture :
• Appuyez pour faire défiler les éléments du mode Déclencheur à retardement/
Rafale/Multi-rafales.
• Appuyez pour faire un panoramique dans la sélection de zone de mise au point.
3. En mode Vidéo :
• Appuyez pour faire défiler les options du déclencheur à retardement.
4. En mode Lecture :
• Appuyez pour faire un panoramique vers la droite en mode zoom.
• Appuyez pour naviguer vers l’image suivante en affichage d’image simple.
• Appuyez pour vous déplacer vers la droite dans l’affichage des vignettes.
• Appuyez pour rembobiner en avance rapide la lecture vidéo durant le mode
Pause .
1. Se déplace vers le bas dans les menus de l’écran OSD.
2. En mode Capture :
• Appuyez pour activer les fonctions suivantes : Icône en entier avec
histogramme et affichage simple (toutes les icônes sont cachées, à l’exception
de l’icône du mode). Appuyez à nouveau pour faire réapparaître toutes les
icônes sur l’écran LCD.
3. En mode Vidéo :
• Appuyez pour désactiver les icônes supplémentaires sur l’écran LCD, appuyez à
nouveau pour réactiver toutes les icônes sur l’écran LCD.
4. En mode Lecture :
• Appuyez pour faire un panoramique bas en mode zoom.
• Appuyez pour vous déplacer vers le bas dans l’affichage des vignettes.
• Appuyez pour activer les fonctions suivantes : normal, informations, affichage
simple. Appuyez à nouveau pour retourner à l’affichage normal.
Français
Bouton d'appareil photo
5 Introduction
Français
Gauche/Macro
1. Se déplace vers la gauche dans les menus de l’écran OSD.
2. Passe au niveau précédent dans les menus de l’écran OSD.
3. En mode Capture :
• Appuyez pour activer le mode Macro. L’icône Macro s’affiche sur l’écran LCD.
4. En mode Lecture :
• Appuyez pour faire un panoramique vers la gauche en mode zoom.
• Appuyez pour naviguer vers l’image précédente en affichage d’image simple.
• Appuyez pour vous déplacer vers la gauche dans l’affichage des vignettes.
• Appuyez pour rembobiner en avance rapide la lecture vidéo durant le mode
Pause .
Bouton d'appareil photo
Introduction 6
Le Bouton SCENE
L’appareil photo est équipé d’un bouton commode SCENE qui vous amène au menu SCÈNE où vous pouvez
défiler entre des modes différents et des choisir des options de scène différentes. Utilisez les boutons de
navigation Gauche/Droite/Haut/Bas pour défiler et utilisr le bouton OK pour sélectionner. Utilisez le bouton
SCENE pour :
Type de modeIcône
Auto
Scène auto
Mode P (mode programme)
Panorama auto
Capture sourire
Sport
Paysage
Paysage de nuit
Portrait
Portrait auto
Portrait de nuit
Musée
Type de modeIcône
Neige
Couchers de soleil
Feux d’artifices
Plage
Fête
Feuillage
Enfants et animaux
Copie
Contre-jour
Cadre composite
Audio
Vidéo
Français
Bouton d'appareil photo
7 Introduction
Bouton Fonction
IcôneBoutonFonction
MENUMenuPressez pour afficher les options de menu.
Français
/
T /
W /
Lecture
Bouton Supprimer/
Embellissement du
visage
Zoom avant
Zoom arrière
Pressez pour revoir les photos/clips vidéo/ audio enregistrés dans la
mémoire interne ou dans la carte mémoire.
En mode Capture :
• Appuyez pour activer/désactiver la fonction Embellissement du
visage.
• Appuyez pour supprimer lorsque la marque apparaît sur
l’écran LCD (Il faut régler l’APERÇU RAPIDE sur
« ACTIVÉ » en mode CONFIG. ).
En mode Lecture :
• Appuyez pour supprimer des images.
Remarque : La fonction Embellissement du visage n’est pas
disponible dans les modes Panorama auto, Sport, Paysage,
Paysage de nuit, Feux d'artifices, Feuillage, Copie et Vidéo.
En mode Capture :
• Pressez pour zoomer avant sur un sujet à photographier.
En mode Lecture :
• Pressez pour zoomer sur des photos enregistrées.
En mode Capture :
• Pressez pour zoomer arrière depuis le sujet à photographier.
En mode Lecture :
• Pressez pour zoomer arrière des photos enregistrées.
• Pressez pour visionner les vignettes de tous les médias
actuellement enregistrés.
Ecran LCD
L’écran LCD TFT de 2,7 pouces affiche toutes les informations importantes concernant les réglages de l’appareil
photo ainsi que l’image visuelle de votre photo ou vidéo.
Utilisez le bouton SCENE pour passer d’un mode d’écran à l’autre. Appuyez sur le bouton Bas/Ecran pour
permuter parmi un affichage plein avec des histogrammes sans ou un affichage Simple (seul le mode icône et la
zone de mise au point sont affichés tandis que les autres icônes sont cachées).
Bouton d'appareil photo
Affichage du mode Capture/Vidéo
Mode Vidéo
Mode Capture
+1,0 EV
F3.5
1/12 5
1. Scene indicator
Auto
Scène auto
Mode P
Panorama auto
Capture sourire
Sport
Paysage
Paysage de nuit
Portrait
Portrait auto
Portrait de nuit
Musée
Neige
Coucher de soleil
Feux d'artif ices
Plage
Fête
Feuillage
Enfants et animaux
Copie
Contre-jour
Cadre composite
Audio
Vidéo
2. Résolution d’image
Mode Capture
12M
10,7M 3:2
9M 16:9
8M
5M
3M
2M
VGA
Mode Vidéo
640X480
320X240
3. Flash
Flash automatique
Flash éteint
Flash plein
Réduction des yeux rouges
4. Déclencheur à retardement/Mode Rafales
Déclencheur à retardement
10 secondes
2 secondes
Mode rafales
24
23
22
21
20
23
21
5. AEB
6. Indicateur Macro
1 2 3 4 5
ISO
1600
17161819
1 24
Mode M-Burst
Mode Macro
Introduction 8
76
99999999
1/125
1/125
+1,0EV
F3.5
7
00:00:0000:00:00
8
9
10
11
12
13
Français
1415
8
9
12
Bouton d'appareil photo
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.