Peg-Perego PRIMO VIAGGIO SIP ES 30.30 User Manual

Do not install or use this infant restraint until you read and understand all instructions in this manual. To avoid serious injuries to your baby, follow the instructions carefully and be sure to buckle your baby using the 5-point harness.
Child Requirements:
Weight limits: 30 pounds (13,5 kg) Maximum height: 30 inches (76 cm)
FIUS1001I106
O W N E R ’ S M A N U A L
USA
Istructions for use EN
(IMMI)
Integrated
Side Impact Protection
PRIMO VIAGGIO SIP ES 30.30
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU1 1 10-03-2010 14:44:43
2
© 2010 Peg Perego. All rights reserved.
Table of Contents
3 Before You Start 4 Customer Service
4 Registration Form
5 Safety
7 Safety Rules
8 Your Car Seat
9 Your Car Seat Base 10 Travel System 11 Serial Numbers 12 Installation Instructions
13
Installing the Base
14 How to Install the Base Using the
LATCH SYSTEM
17 How to install the Base Using your
VEHICLE SEAT BELT
19 Installing the Base with Different
Types of Seat Belts
21 How to Install the Locking Clip 22 Different Types of Vehicle Seat Belts
23 Installing the Car Seat on the Base 25
Installing the Car Seat without the Base
27 Installing the Seat with Different
Types of Seat Belts
28
How to Buckle Your Baby into the Car Seat
33 How to Raise or Lower the Shoulder
Straps
36 Using the Car Seat Outside the
Vehicle
39 How to Use the Car Seat on Aircraft
without the Base
40 How to Use the Car Seat on Aircraft
with the Base
41 Cleaning and Maintenance
42 How to Wash the Chair Padding-
Cover removal
44 How to Wash the Chair Padding-
Refitting
45 Replacement Parts
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU2 2 10-03-2010 14:44:44
3
1 Please read this manual carefully. Keep this manual in the plastic pocket on the
base of the infant car seat.
2 Review car seat parts and read through instructions. Also read the labels. Read and
understand all instructions before using this car seat.
3 Fill in and return the registration form (see page 4). 4 All assembly must be performed by an adult. 5 Do not use the car seat if damaged or parts are missing. 6 Use only the parts or accessories that come with the unit. Do not modify or
repair any part.
7 Remember: this car seat is to be installed rear facing only. 8 Peg Perego has the right to make changes to the product at any time without
notice.
Before You Start
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU3 3 10-03-2010 14:44:44
4
Call Peg Perego USA customer service at 1-800-671-1701 (toll free) for information about repairs or spare parts. If any part is missing or damaged, replace with Peg Perego parts only. See page 46 for a list of replacement parts.
If you want more than one base, you can purchase it from your local dealer, or you can call 1-800-671-1701 (toll free), or you can go to www.pegperego.com.
Important! Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address and the restraint’s model number and manufacturing date to:
Peg Perego U.S.A., Inc. 3625 Independence Drive Fort Wayne, IN 46808
Or call 1-800-671-1701 (toll free)
For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153). Or go to http://www.NHTSA.gov
Customer Service
Registration Form
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU4 4 10-03-2010 14:44:44
5
Warning
• This car seat meets or exceeds all
applicable Federal Motor Vehicle Safety Standard 213 requirements for use in motor vehicles and aircraft.
• Your child could be seriously injured
if you do not follow instructions and warning labels correctly.
Use this car seat rear facing only. This seat is not designed to face forward. Serious injury or death can occur in an accident if you install the seat facing forward.
• Never use in a vehicle seat with an
active air bag. Read your vehicle manual for instructions on how to turn off the air bag.
• If your vehicle has air bags, do not
install this car seat on a seat with an active air bags. Death or serious injuries can occur if an air bag hits the unit (read your vehicle owner’s
manual for instructions on where to install an infant car seat in your vehicle).
• This car seat is certified for use with or without base. Use of the base is highly recommended for ease of proper installation. Install this car seat without the base only if needed.
• Never install the car seat in the front vehicle seat unless instructed by your
Safety
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU5 5 10-03-2010 14:44:44
6
vehicle manual. According to accident statistics, children are safer when properly restrained in the rear seating positions than in the front seating positions.
Install this car seat on front facing seats only. Do not use on rear facing or side facing seats or in cars with door-mounted or motorized shoulder belts.
If you use a lap belt or lap/shoulder
belt to install the base, you must use a seat belt that locks in place. If it does not lock in place, use the locking clip. The seat belt must lock into place for the car seat to be properly secured.
Be sure the car seat or car seat base
are properly secured using a vehicle seat belt or LATCH as shown in this manual.
Always buckle your baby into the car
seat with the harness. Be sure to latch buckles correctly.
When lifting the seat out of the base,
be sure you first secure the handle
into the carrying position.
Keep fingers away from moving parts.
Use only approved parts. Use of
unapproved parts can affect the safety of the car seat and cause serious injury or death in an accident.
Complete and send in the registration
form right away.
Always store the manual with car seat.
Keep it in the pocket on front of base.
In case of accident: if this car seat
is involved in a car accident, it may be no longer safe to use. You may need to get a new unit. Call customer service at 1-800-671-1701 (toll free) for more information.
Do not use Primo Viaggio Sip ES 30•30
with bases manufactured before July
2006.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU6 6 10-03-2010 14:44:44
7
Use only with children who weigh
between 5 and 30 pounds (2.3 and 13,5 kg) and whose height is 30 inches (76 cm) or less. If your baby was born with low birth weight, ask your doctor for special instructions on using an infant car seat.
Use this car seat in vehicles with
standard lap or lap/shoulder belts or universal lower anchors. If your vehicle has lower anchors, use those to secure the car seat instead of the standard seat belt. Read your vehicle manual to locate the lower anchors.
Be sure the car seat is properly
leveled. If the seat reclines too much, your baby can be injured or ejected from the seat. If the seat is too upright, it can cause your baby to have breathing problems, which could lead to injury or death.
Do not place car seat on countertop,
table, or soft surfaces.
Never leave your baby alone in the
car seat. He/she could get tangled in
the straps and be seriously injured or could move or tip the seat.
Do not leave the car seat or base
unsecured in the vehicle, even if not occupied. A loose car seat can injure other passengers in a crash.
Do not use this unit after five (5) years
from the date of production labeled on the seat.
Do not hang toys on handle of seat.
Safety Rules
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU7 7 10-03-2010 14:44:44
8
Your Car Seat
HOOD
BACK
Slide adjuster
Harness strap
Anchor buckles
Release lever
FRONT
Energy absorbing Expanded Polystyrene (EPS) foam lined shell for added impact protection.
Chest harness clip
Harness buckle
Harness latch plate
5-POINT HARNESS SYSTEM
Seat handle
Seat pad for infant
Side Impact Head protection
Harness adjuster button
Harness adjuster strap
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU8 8 10-03-2010 14:44:45
9
Your Car Seat Base
Belt slots with anti-slip rubber pads
FRONT
Level knob
Locking clip
Anchor latches
Lower connector system hereinafter referred to as LATCH strap
Level indicator
SIDE
LOCKING CLIP STORAGE
BACK
Instruction Manual book pocket
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU9 9 10-03-2010 14:44:46
10
Travel System
Duette SW
Triplette SW
Aria Twin 6040
Pliko Switch Aria
Pliko P3
Uno
Skate
GT3/GT3 ForTwo
Base
Seat
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU10 10 10-03-2010 14:44:46
Serial Numbers
The following information can be found under the front of the seat of the Primo Viaggio Sip ES 30•30 : product name, production date and serial number.
Buckle production date.
Harness production date. In the event of problems with the product, these details will be of use to customers.
11
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU11 11 10-03-2010 14:44:47
12
Installation Instructions
Peg Perego Primo Viaggio Sip ES 30•30 is certified for use with or without the base. Use of the base is highly recommended because it makes installation easier and therefore safer.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU12 12 10-03-2010 14:44:48
13
I USING THE LATCH
SYSTEM. If your car has
“universal lower anchors”, you can install the infant car seat using the LATCH system instructions on page
14. The anchor is a bar located where the seat back meets the seat bottom (slide your hand down between the seat back and seat bottom to locate this bar).
Important! Also read your vehicle
manual for locating lower anchors and instructions on using the LATCH system.
II USING THE STANDARD LAP BELT/
SHOULDER STRAP. If your car does
not have universal lower anchors, install the infant car seat using the instructions for lap belt/shoulder straps on page 17.
When using Primo Viaggio Sip ES 30•30 with its base, first you install the base, and then you install the car seat on the base.
Important! Read your vehicle manual for instructions on where to best install an
infant car seat in your vehicle. There are two ways to install the base:
Installing the Base
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU13 13 10-03-2010 14:44:48
14
Install the base with your vehicle parked on level ground.
1• Take the car seat off the base by
moving the handle to the upright position. Place your hand on the top of the seat back and pull up on the handle with your fingers. Note: Pulling near the center of the handle provides the easiest release.
2• Position the base rear facing in the
back seat of your vehicle. Check the level indicator on the side of the base to make sure that the pointer is in the green area. If it is not, turn the knob left or right until it is in the correct position.
I - How to Install the Base Using the LATCH SYSTEM
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU14 14 10-03-2010 14:44:49
15
A
PUSH
B
A
PUSH
B
3
Remove the two anchor latches from
their housings. The latches are on the sides of the base. First loosen the latch strap by pressing on the gray button and pulling the strap as shown. Then press the red button on top of the latch and pull the latch out of its housing. Repeat on other side.
4
Push each latch onto the anchor bar
located between your vehicle seat back and seat bottom. Press until you hear the click.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU15 15 10-03-2010 14:44:50
16
5• Make sure that the latch strap is
threaded flat against the base.
6• Tighten the base against the seat
by pulling the free end of the latch strap. Press down on the base with your body weight and tighten further. Check the level indicator. If the pointer has moved outside of the green area, turn the knob until the pointer is back within the green area. You may need to loosen the strap slightly to do this. Push and pull on the base. If you can move it more than 2,5 cm (1 inch), tighten the belt further.
Now that you have installed the
base, go to page 23.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU16 16 10-03-2010 14:44:51
17
Important! Not all seat belts work the same way. To make sure that the infant car seat is properly installed using your seat belts, read your vehicle owner’s manual. It will suggest proper placement of an infant car seat in your particular vehicle.
Park your vehicle on level ground. 1• Take the car seat off the base by
moving the handle to the upright position. Place your hand on the top of the seat back and pull up on the handle with your fingers. Note: Pulling near the center of the handle provides the easiest release.
2• Position the base rear facing in the
back seat of your vehicle. Check the level indicator on the side of the base to make sure that the pointer is in the green area. If it is not, turn the knob left or right until it is in the correct position.
II - How to Install the Base Using Your VEHICLE SEAT BELT
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU17 17 10-03-2010 14:44:51
18
3• Thread the lap belt through the slots
on the base and lock the latch plate into the buckle as shown.
4• Pull the strap to tighten the seat
belt. Press down on the base with your body weight and pull the strap tighter. Then push and pull on the base. If you can move the base more than 2,5 cm (1 inch), tighten the belt further. Once the base is tight, check the level indicator. If the pointer has moved outside of the green area, turn the knob until the pointer is back within the green area. You may need to loosen the strap slightly to do this.
Warning! If you cannot get the belt tight enough, refer to your vehicle manual for instructions on how to secure the base using the type of seat belt in your vehicle. Your baby is not safe riding in a loose car seat.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU18 18 10-03-2010 14:44:51
19
Installing the Base with Different Types of Seat Belts
Primo Viaggio Sip ES 30•30 is designed for use with lap or lap/shoulder seat belts. Four of the most common types are listed below. Please read your vehicle manual for instructions on installing an infant car seat using your vehicle seat belts.
I Lap/Shoulder belt with
Switchable Locking Retractor
If your vehicle has Switchable Locking Retractor lap/shoulder belts, pull the shoulder strap all the way out, let it retract several inches, then pull it out again. It should lock in place to properly secure the base.
II Lap/Shoulder belt with
Emergency Locking Retractor (ELR) and free sliding latch plate
This type of seat belt will only lock in an emergency, so you must use the locking clip (stored on infant seat base) to properly secure this type of seat belt (see page 21).
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU19 19 10-03-2010 14:44:52
20
III Lap/shoulder belt with a locking
latch plate
If you have a lap/shoulder belt with a locking latch plate and the belt comes loose after buckling, unbuckle it, flip it over, and re-buckle. This will usually keep the seat belt locked in place. If not, read your vehicle manual for specific instructions.
IV Different Types of Lap Belts
Lap belts with Emergency Locking Retractors (ELR), Automatic Locking Retractors (ALR), and Switching Locking Retractors (SLR) look as shown. Consult your vehicle owner's manual to determine which style you have.
Lap belts with locking latch plates look as shown.
V Lap belt only with an Emergency
Locking Retractor
If you have a lap belt (without shoulder strap) that locks only in an emergency (ELR), do not use it to secure the Primo Viaggio Sip 30•30 car seat. Please consult a certified Child Passenger Safety Technician for other installation options.
To find a technician in your area, go to:
http://www.nhtsa.dot.gov/people/ injury/childps/contacts/index.cfm, or call 1-888-327-4236.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU20 20 10-03-2010 14:44:53
21
How to Install the Locking Clip
To install the locking clip, hold the shoulder strap and lap belt together just above the buckle. Unbuckle the belt while holding the straps. Hook the locking clip around both straps as shown.
Leave 1/2 inch space between the clip and latch. Re-buckle the belt.
A
B
PUSH
13 mm
1/2 inch
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU21 21 10-03-2010 14:44:54
22
D
B
A
C
Different Types of Vehicle Seat Belts
Important! Do not install this car seat
on seats with:
A
Lap/motorized shoulder belts.
B
Belts mounted on the door.
C
Side-facing seats.
D
Rear-facing seats or seats that rotate.
For your child’s safety, always read your vehicle manual for instructions on installing child car seats.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU22 22 10-03-2010 14:44:55
23
Now that you have installed the base in your vehicle, you are ready to install the car seat on the base.
1• Holding the car seat by the handle,
press it rear facing on the base until you hear the click. You will not be able to move the car seat if it is properly locked in place. Check to make sure the base is still level. If not, remove the car seat and properly adjust the base.
Important! Newborn infants should be properly reclined. If the seat reclines too much, your baby can be ejected from the seat in an accident. If too upright, it can cause breathing problems.
Installing the Car Seat on the Base
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU23 23 10-03-2010 14:44:56
24
2• Adjust the handle so it rests at the
top edge of the car seat as shown. Any other position may injure your baby in an accident. To rotate the handlebar, press each of the round buttons (located on each side of the handle where it attaches to the seat) and rotate it to the position required.
3• To remove the car seat, move the
handle to the upright position. Place your hand on the top of the seat back and pull up on the handle with your fingers. Note: Pulling near the center of the handle provides the easiest release.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU24 24 10-03-2010 14:44:56
25
Installing the Car Seat without the Base
Important! The base is designed to
avoid consumer misuse by reducing the number of times the seat must be anchored to your vehicle. Please, use and install Primo Viaggio Sip ES 30•30 without the base only if needed. Park the vehicle on level ground.
1• Position the restraint on the seat,
so your baby is facing the rear of the vehicle. Adjust the handle so it rests at the top edge of the car seat as shown. Any other position may injure your baby in an accident. To move the handle, press the gray buttons on the sides of the handle at the same time and push the handle.
Important! The seat must be parallel to the ground. If necessary, use rolled towels or pool noodles under the seat at vehicle seat crease, so the red line on the side of the seat is parallel with the ground.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU25 25 10-03-2010 14:44:57
26
2• Adjust the restraint on the seat.
Check the red line to see that the base is level with the ground. Thread the lap belt through the slots on the seat and lock the latch plate into the buckle as shown.
3• Pull the strap to tighten the seat
belt. Press down on the seat with your body weight and pull the strap tighter. Once the seat is tight, check that the red line on the side of the car seat is level with the ground.
Warning! If you cannot get the belt
tight enough, refer to your vehicle manual for instructions on how to secure the seat using the type of seat belt in your vehicle. Your baby is not safe riding in a loose car seat.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU26 26 10-03-2010 14:44:57
27
Installing the Seat with Different Types of Seat Belts
Installation of Primo Viaggio Sip ES 30•30 without base follows the same rules as with base regarding the availability of different types of vehicle seat belts.
Important! For different types of seat belts, please refer to page 19 and 20.
Should your vehicle belt need a locking clip, please refer to page 21 for installation details. Illustration in this page shows the completed installation.
Primo Viaggio Sip ES 30•30 should not be installed on seat types shown on page 22.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU27 27 10-03-2010 14:44:58
28
How to Buckle Your Baby into the Car Seat
This restraint uses a 5-point harness system to secure your baby into the car seat. See illustration on page 8.
1• Push the red buckle button to
release the harness. Press and hold the harness adjuster button while pulling the shoulder straps out. Lay the shoulder straps to the side to make room for your baby.
2• Put your baby in the car seat with
their bottom and back flat against the child restraint. Bring the two shoulder straps over your baby’s shoulders. Make sure the straps are not twisted behind the backrest or over your baby’s chest.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU28 28 10-03-2010 14:44:58
29
3• Insert both latch plates into the
buckle until you hear them click. Pull on straps to make sure that both plates are latched securely. (Note: You may need to adjust the shoulder height. See How to Raise or Lower the Shoulder Straps on page 33).
4• Latch the two chest clips together.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU29 29 10-03-2010 14:44:59
30
5• To undo the chest clip, press the
buttons on the side of the clip and pull apart as shown.
6• To undo the latch plates, press the
red button and pull the latches up.
PUSH
A
PU
S
H
A
B
B
PU
S
H
A
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU30 30 10-03-2010 14:45:00
31
7• Adjust the chest clip to the arm pit
level. To tighten the harness, pull the adjuster strap at the bottom of seat until strap is snug. Make sure you leave one finger width between the harness and your baby’s collar bone. Tuck the loose end of the adjuster strap under the seat padding.
8• To loosen the harness, press and
hold the harness adjuster button inside the slot located at your baby’s feet, and pull the top harness as shown.
A
B
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU31 31 10-03-2010 14:45:01
32
9• As your baby grows, you may need
to lengthen the shoulder straps. This is done by moving the harness straps to the second position on the slide adjuster as shown.
Important! A snug strap should not
allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU32 32 10-03-2010 14:45:02
33
How to Raise or Lower the Shoulder Straps
1• In order to raise or lower the
shoulder straps : detach the belt from the plate at the back (fig. a) and unthread the shoulder straps from the holes.
2• Reposition them from the front
toward the back in the most appropriate hole for the height of the child (fig. b). Reattach the strap terminals to the metal plate.
B
A
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU33 33 10-03-2010 14:45:03
34
3• The correct position is when the
shoulder strap slot is located just below shoulder level, as shown.
Important! T
his restraint is designed for infants up to 76 cm (30 inches) in length. The top of the infant head should not exceed the top of the seat back.
Important! Make sure that the chest harness and all straps are flat and not twisted on the back or the front of the car seat.
4•
To fit the protective cushion, it is necessary to release the crotch strap first from under the seat.
5•
Once this is done, slip the padding onto the the crotch strap.
1 inch min
5
3
4
1
2
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU34 34 10-03-2010 14:45:04
35
1
1
2
6• To fit the two shoulder protectors,
open the Velcro as shown in the figure.
7•
To fit the booster cushion, thread the safety harness (1) and the leg divider strap (2) through the slots in the cushion. Figure B shows the correct fitting of the booster cushion.
Important! The seat is supplied with a filler cushion for new-born babies. This can be removed when the child grows. Even when using the cushion make sure the shoulder straps are positioned correctly. See figure.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU35 35 10-03-2010 14:45:04
36
Using the Car Seat Outside the Vehicle
This unit can be used as an infant seat. The special shell shape is designed for rocking your baby.
The hood provides shade for your baby.
1• To rock your baby, move the handle
into the up position as shown. To prevent rocking, lock the handle behind the backrest.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU36 36 10-03-2010 14:45:05
2• To attach the hood, push the hood
latch into the slot on the seat shell as shown. To open the hood, pull the frame until it clicks open.
3• To adjust the hood position, simply
push into the desired position.
4• To remove the hood, push the
buttons and remove the latches from the seat shell.
Warning! The hood must not be used to lift the safety seat because it might detach.
37
A
A
B
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU37 37 10-03-2010 14:45:06
38
5• Carrying handle for Base. Warning! Do not use with the seat
attached to the base.
Warning! Do not use as a means of
transporting child.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU38 38 10-03-2010 14:45:06
This unit is certified for aircraft use. 1• Position the restraint on the seat,
adjust the handle so it rests at the top edge of the car seat as shown. Any other position may injure your baby in an accident. To move the handle, press the gray buttons on the sides of the handle at the same time and push the handle.
2• Adjust the restraint on the seat.
Check the red line to see that the base is level with the ground. Thread the lap belt through the slots on the seat and lock the latch plate into the buckle as shown.
3• Pull the strap to tighten the seat
belt. Press down on the seat with your body weight and pull the strap tighter. Once the seat is tight, check that the red line on the side of the car seat is level with the ground.
How to Use the Car Seat on Aircraft without Base
Important! Follow the harness
instructions beginning with “How to Buckle Your Baby into the Car Seat” (on page 28) to safely secure your baby.
39
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU39 39 10-03-2010 14:45:06
40
This unit is certified for aircraft use. 1• Buckle the base to the aircraft seat using
the lap belt as shown. A secondary belt path can also be used as shown in Fig. B.
2• Position the base rear facing in the
aircraft seat. Check the level indicator on the side of the base to make sure that the ball is in the green area. If it is not, turn the knob left or right until it is in the correct position.
3• Thread the lap belt through the slots
on the base and lock the latch plate into the buckle.
4• Pull the seat belt strap to tighten the base
down. Press your body weight down on the seat to tighten the belt further. Check the level and adjust if needed. Push and pull on the base. If you can move it more than one inch, tighten the belt further. Position the car seat rear facing over the base. Press the seat into the base until you hear the click. Make sure the seat is correctly locked in place.
How to Use the Car Seat on Aircraft with Base
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU40 40 10-03-2010 14:45:07
41
Cleaning and Maintenance
This unit needs minimal maintenance.
Keep all moving parts clean. Lubricate with light oil, if necessary on moving parts.
Clean the plastic parts often with a damp cloth. Do not use solvents or harsh
products.
Brush the fabric parts to remove dust.
Protect the product against snow, water, and rain. Constant exposure to sunlight
can change the colors in the material. Sun can also make the seat very hot. Be sure it is cool before putting your baby in the seat.
Excessive exposure to the sun for long periods of time can make the plastic
brittle.
Store product in a dry area.
Warning! Do not use or purchase the car seat 5 (five) years after the production
date labelled on the seat or shell.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU41 41 10-03-2010 14:45:07
42
1• To remove the safety seat harness:
Press the harness adjuster button in
the centre of the seat to extend the safety harness straps;
Press the red button on the crotch
strap buckle to release the harness;
Release the harness straps from the
slide adjuster on the back of the safety seat and unthread them from the headrest and shoulder covers;
Remove the two plastic covers
on the back of the safety seat by levering with a standard tip screwdriver, and unthread the two side buckles and the central crotch strap buckle.
How to Wash the Chair Padding - Cover removal
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU42 42 10-03-2010 14:45:08
2• To remove the padding:
• Unthread the four cover fixing tabs from the edge of the car seat (fig. a).
• Use a flat screwdriver to lever and release the two plastic protectors on the side guides of the car seat belt (fig. b).
• Remove the padding.
Padding cleaning instructions
43
• hand wash at max 86° F (30° C), do not wring;
• do not iron;
• do not bleach with chlorine;
• do not dry clean, do not use solvent based stain removers;
• do not tumble dry.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU43 43 10-03-2010 14:45:08
1• To refit the padding:
• Position on the seat.
Insert the four fixing tabs along the edge of the car seat.
Position the two car seat belt side guide protectors with the openings facing towards the car seat and check that they are correctly engaged.
2• To refit the safety harness:
Important! when fitted (as
described in section 3), it must not be twisted.
• From the front of the car seat insert the safety harness shoulder straps into the shoulder slots and then attach them to the metal buckle at the rear of the car seat.
• Insert the two safety harness side buckles and the central buckle of the leg divider strap into their slots and replace the two plastic covers.
44
How to Wash the Chair Padding - Refitting
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU44 44 10-03-2010 14:45:09
45
1
6
11
12
9
Replacement Parts
1) BSATES•
2
4
3
5
7
8
10
13
2) SPST6341DGR
3) SAPI5714GR
4) SPST6341SGR
5) BCATES•
6) SPST6553KNF
7) MUCI0055GR
8) MMSP0040
9) BAKTES•
10) IAKADJUSNF
11) SPST6850GL
12) BRITES•
13) SPST5712•
NOTE: Spare parts
available in different colors* to be specified when ordering.
NOTE: A Tether is not a component of a rear facing only car seat.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU45 45 10-03-2010 14:45:10
46
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU46 46 10-03-2010 14:45:10
46
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU47 47 10-03-2010 14:45:10
45
1
6
11
12
9
atrás. de auto orientada hacia
13
un componente de silla NOTA: Un Tether no es
de repuesto.
10
colores* de las piezas pedido especifique los NOTA: Cuando haga su
13) SPST5712•
12) BRITES•
11) SPST6850GL
10) IAKADJUSNF
9) BAKTES•
8) MMSP0040
7) MUCI0055GR
6) SPST6553KNF
5) BCATES•
4) SPST6341SGR
3) SAPI5714GR
2) SPST6341DGR
1) BSATES•
8
5
7
4
3
2
Piezas de repuesto
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU48 48 10-03-2010 14:45:10
44
Cómo lavar el acolchado de la silla - Enfundar
1• Para volver a colocar el forro:
• colocar el forro;
• introducir las 4 aletas de fijación del
forro en el borde de la silla de auto;
• colocar las dos tapas de las guías
laterales por el cinturón del coche
con las hendiduras orientadas
hacia el interior de la silla de auto y
asegurarse del correcto enganche.
2• Para volver a montar el cinturón
de seguridad: IMPORTANTE: colocar
el cinturón tal y como se describe
en el apartado 3. No debe estar
arrugado.
• introducir por la parte delantera de
la silla las correas del cinturón de
seguridad en los cubrehombros y,
después, engancharlas a la hebilla de
hierro por la parte trasera de la silla;
• introducir las dos hebillas laterales
del cinturón de seguridad y la central
de la entrepierna en los respectivos
alojamientos y volver a colocar las
dos tapas de plástico.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU49 49 10-03-2010 14:45:10
43
2•
Quitar el forro:
quitar las 4 aletas de fijación del
forro del borde de la silla de auto
(fig. a);
quitar las dos tapas de plástico de
las guías laterales, haciendo palanca
con un destornillador llano, por el
cinturón del automóvil (fig. b);
quitar el forro.
Mantenimiento del acolchado
• Laver à la main uniquement,
température maximale 30°C.
• No planchar;
• No poner en lejía;
• No limpiar en seco;
• No centrifugar
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU50 50 10-03-2010 14:45:11
42
1• Para desmontar el cinturón de
seguridad de la silla de auto:
Presionar el botón metálico que se
halla en el centro de la silla para
alargar las correas de hombros del
cinturón de seguridad;
Pulsar el botón rojo de la hebilla
entrepiernas para desabrochar el
cinturón de seguridad;
Desenganchar las correas de
hombros del cinturón de seguridad
de la hebilla de hierro situada en
el respaldo de la silla y sacarlas del
reposacabezas y del cubre-hombros;
Quitar, haciendo palanca con
un destornillador plano, las dos
cubiertas de plástico colocadas en
el respaldo de la silla y sacar las dos
hebillas laterales del cinturón y la
central de la tira entrepiernas.
Cómo lavar el acolchado de la silla - Desenfundable
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU51 51 10-03-2010 14:45:11
41
Limpieza y mantenimiento
Esta unidad requiere un mantenimiento mínimo.
• Mantenga limpias todas las partes móviles. Lubrique las partes móviles con un
aceite liviano si es necesario.
• Limpie las partes plásticas con frecuencia utilizando un paño húmedo. No utilice
solventes ni productos fuertes.
• Cepille las partes de tela para eliminar el polvo.
• Proteja el producto de la nieve, el agua y la lluvia. La exposición constante a la luz
solar puede cambiar los colores del material. El sol puede recalentar la silla. Antes
de colocar a su bebé en la silla, asegúrese de que la silla no esté caliente.
• La exposición al sol durante períodos prolongados puede resquebrajar el
plástico.
• Guarde el producto en un lugar seco.
Advertencia! No utilice ni compre una silla de auto si han pasado 5 (cinco) años o
más desde la fecha de producción etiquetada en la silla o en el armazón.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU52 52 10-03-2010 14:45:11
40
Esta unidad está certificada para el uso en aviones.
1•
Abroche la base al asiento del avión utilizando el
cinturón de cadera como muestra la figura. Puede
utilizarse un paso secundario para el cinturón como
indica la figura B.
2•
Coloque la base orientada hacia atrás en el asiento
del avión. Controle el indicador de nivel al costado de
la base para asegurarse de que la bola esté en el área
verde. En caso contrario, gire el pomo hacia la izquierda
o la derecha hasta que esté en la posición correcta.
3•
Haga pasar el cinturón de cadera por las ranuras de
la base y bloquee la placa del seguro en la hebilla.
4•
Tire de la correa del cinturón para apretar la
base hacia abajo. Haga presión con su cuerpo
sobre el asiento para apretar el cinturón aún
más. Controle el nivel y ajústelo si es necesario.
Empuje y tire de la base. Si se desplaza más
de una pulgada, apriete el cinturón aún más.
Coloque la silla de auto orientada hacia atrás
sobre la base. Empuje la silla sobre la base hasta
oír el clic del enganche. Asegúrese de que la
silla esté correctamente bloqueada en su lugar.
Uso de la silla de auto en el avión con la base
A
B
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU53 53 10-03-2010 14:45:11
39
Esta unidad está certificada para el uso
en aviones.
1• Coloque el dispositivo de retención
sobre el asiento y ajuste el asa de
modo que descanse sobre el borde
superior de la silla de auto como
indica la figura. Cualquier otra
posición puede provocar heridas al
bebé en un accidente. Para mover
el asa, pulse simultáneamente los
botones grises laterales y empújela.
2• Ajuste el dispositivo de retención en
el asiento. Compruebe que la base
esté paralela al suelo observando
la línea roja. Haga pasar el cinturón
de cadera por las ranuras de la silla
y bloquee la placa del seguro en la
hebilla como indica la figura.
3• Tire de la correa para apretar el
cinturón de seguridad. Presione la
silla con el peso de su cuerpo para
apretar la correa aún más. Una vez
Uso de la silla de auto en el avión sin la base
ajustada la silla, compruebe que la
línea roja al costado de la silla quede
paralela al suelo.
Importante! Siga las instrucciones del
arnés sobre «Cómo sujetar a su bebé en
la silla de auto» (página 28) para sujetar
a su bebé correctamente.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU54 54 10-03-2010 14:45:11
38
5• Asa de transporte para la base.
Advertencia! No la utilice con la silla
acoplada a la base.
Advertencia! No la utilice como medio
para transportar al niño.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU55 55 10-03-2010 14:45:11
37
2• Para montar la capota, empuje el
seguro de la capota en la ranura de
la silla como indica la figura. Para
abrir la capota, tire del armazón
hasta que se abra con un clic.
3• Para ajustar la posición de la capota,
simplemente empújela a la posición
deseada.
4• Para quitar la capota, pulse los
botones y quite los seguros de la
silla.
Importante: la capota no tiene que
usarse para levantar la silla ya que
puede soltarse.
A
A
B
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU56 56 10-03-2010 14:45:11
36
Uso de la silla de auto fuera del vehículo
Esta unidad puede utilizarse como silla
para niños. Está diseñada con forma de
caparazón para acunar al bebé.
La capota hace sombra.
1• Para acunar a su bebé, levante el asa
como indica la figura. Para impedir el
balanceo, bloquee el asa detrás del
respaldo.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU57 57 10-03-2010 14:45:12
35
1
1
2
6• Para instalar las dos protecciones
para los hombros, abrir el velcro tal y
como muestra la figura.
7• Para instalar el cojín reductor, deben
meterse los cinturones de seguridad
(1) y la tira entrepiernas (2) en los
orificios del cojín. La figura B indica
la correcta instalación del cojín
reductor.
Importante! La silla de auto se entrega
con un cojín reductor para el recién
nacido que puede quitarse al crecer el
niño. Asegurarse de la correcta posición
de las correas incluso cuando se use el
reductor. Véase la imagen.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU58 58 10-03-2010 14:45:12
34
3• La posición correcta es aquella en la
que la ranura de la correa de hombro
queda precisamente debajo del nivel
del hombro como indica la figura.
Importante! Este dispositivo de
retención está diseñado para niños
de hasta 30 pulgadas de estatura. La
cabeza del niño no debería sobrepasar
el respaldo de la silla.
Importante! Asegúrese de que el arnés
pectoral y todas las correas queden
planos y no retorcidos detrás o delante
de la silla de auto.
4• Para instalar el cojín de protección
de las piernas, deberá primero
desenganchar la tira entrepiernas por
debajo del asiento,
5• y, después, introducir la tira
entrepiernas en el acolchado.
5
3
4
1
2
1 pulgada 2.54 centímetros
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU59 59 10-03-2010 14:45:12
33
Cómo levantar o bajar las correas de hombro
1• Para subir o bajar las correas de
los hombros: soltar el cinturón
de la placa trasera (fig. a) y quitar
las correas de los hombros de los
agujeros.
2• Colocarlas de nuevo desde la parte
delantera hacia la espalda en el
agujero más adecuado para la altura
del bebé (fig. b). Sujetar de nuevo los
extremos de las correas a la placa de
metal.
B
A
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU60 60 10-03-2010 14:45:12
32
9• A medida que su bebé crezca, podría
ser necesario alargar las correas de
hombro. Esto se hace colocando
las correas del arnés en la segunda
posición del regulador deslizante
como indica la figura.
Importante! Una correa ceñida no
debería permitir ningún aflojamiento
sino mantener una línea relativamente
recta sin ceder, pero sin tampoco hacer
presión sobre el bebé ni empujar el
cuerpo a una posición que no sea
natural.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU61 61 10-03-2010 14:45:13
31
7• Ajuste el clip pectoral al nivel de la
axila. Para apretar el arnés, tire de la
correa de ajuste del fondo de la silla
hasta que quede ceñida. Asegúrese
de dejar un dedo de distancia entre
el arnés y la clavícula del bebé. Meta
el extremo suelto de la correa de
ajuste debajo del acolchado de la
silla.
8• Para aflojar el arnés, pulse y
mantenga pulsado el botón de
ajuste del arnés dentro de la ranura
ubicada a los pies de su bebé y tire
del arnés como indica la figura.
A
B
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU62 62 10-03-2010 14:45:13
30
5• Para desabrochar los clips pectorales,
pulse los botones laterales, tire y
sepárelos como indica la figura.
6• Para desabrochar las placas del
seguro, pulse el botón rojo y tire
hacia arriba.
B
EM PU J
AR
A
EMPU
J
AR
A
B
EM PU J
AR
A
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU63 63 10-03-2010 14:45:13
29
3• Introducir ambas placas de cierre
en la hebilla hasta oír el clic. Tirar de
las correas para asegurarse de que
ambas placas estén correctamente
enganchadas. (Nota: Puede que
deba ajustar la altura del hombro.
Consultar Cómo Subir o Bajar los
Tirantes en la página 33).
4• Abroche los dos clips pectorales.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU64 64 10-03-2010 14:45:14
28
Cómo sujetar a su bebé en la silla de auto
Este dispositivo de retención aplica
un sistema de arnés de 5 puntos para
sujetar al bebé en la silla de auto. Vea la
ilustración en la página 8.
1• Pulse el botón rojo de la hebilla para
abrir el arnés. Mantenga pulsado el
botón de ajuste del arnés mientras
tira de las correas de hombro.
Coloque las correas de hombro al
costado para dar lugar a su bebé.
2• Coloque a su bebé en la silla de auto
con la cadera y la espalda pegadas
al dispositivo de sujeción. Lleve las
dos correas de hombro sobre los
hombros del bebé. Asegúrese de
que las correas no estén retorcidas
detrás del respaldo o sobre el pecho
del bebé.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU65 65 10-03-2010 14:45:14
27
Instalación de la silla con diferentes tipos
de cinturones de seguridad
Primo Viaggio Sip ES 30•30 sin base se
instala del mismo modo que con base
en función de la disponibilidad de los
diferentes cinturones de seguridad.
Importante! Para otros tipos de
cinturón, consulte las páginas 19 y 20.
Si el cinturón necesita una presilla
de bloqueo, ver página 21 para las
instrucciones de instalación. El ejemplo
que figura en esta página muestra una
instalación completa.
Primo Viaggio Sip ES 30•30 no debería
instalarse en los tipos de asiento de la
página 22.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU66 66 10-03-2010 14:45:14
26
2• Ajuste el dispositivo de retención en
el asiento. Compruebe que la base
esté paralela al suelo observando
la línea roja. Haga pasar el cinturón
de cadera por las ranuras de la silla
y bloquee la placa del seguro en la
hebilla como indica la figura.
3• Tire de la correa para apretar el
cinturón de seguridad. Presione la
silla con el peso de su cuerpo para
apretar la correa aún más. Una vez
ajustada la silla, compruebe que la
línea roja al costado de la silla quede
paralela al suelo.
Advertencia! Si no puede apretar el
cinturón lo suficiente, consulte el manual
de instrucciones de su vehículo para saber
cómo asegurar la silla utilizando el tipo de
cinturón de seguridad de su vehículo.
Su bebé no estará a salvo en una silla de
auto floja.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU67 67 10-03-2010 14:45:14
25
Instalación de la silla de auto sin la base
Importante! La base está diseñada
para evitar el uso erróneo, ya que evita
tener que fijar la silla en el vehículo
cada vez que se utiliza. Utilice e instale
Primo Viaggio Sip ES 30•30 sin la base
sólo en caso de necesidad.
Aparque el vehículo sobre un terreno llano.
1•
Coloque el dispositivo de retención
sobre el asiento de modo que quede
orientado hacia atrás. El asa debe
descansar sobre el borde superior de
la silla de auto como indica la figura.
Cualquier otra posición puede provocar
heridas al bebé en un accidente. Para
mover el asa, pulse simultáneamente los
botones grises laterales y empújela.
Importante! La silla debe estar paralela
al suelo. Si es necesario, coloque una
toalla enrollada o un tubo de goma
debajo de la silla, donde está el pliegue
del asiento del vehículo, de modo que
la línea roja al costado de la silla quede
paralela al suelo.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU68 68 10-03-2010 14:45:14
24
2• El asa debe descansar sobre el
borde superior de la silla de auto
como indica la figura. Cualquier otra
posición puede provocar heridas al
bebé en un accidente.
Para mover el asa presione
los botones redondos del asa
colocándolo simultáneamente en la
posición deseada.
3• Para quitar la silla de coche, colocar
la palanca en posición vertical.
Situar la mano en la parte superior
del respaldo y tirar de la palanca con
los dedos.
Nota: La silla se quitará con más
facilidad si se tira cerca del centro de
la palanca.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU69 69 10-03-2010 14:45:14
23
Ahora que la base está instalada en su
vehículo, puede instalar la silla de auto
sobre la base.
1• Sosteniendo la silla de auto por el
asa, móntela orientada hacia atrás
presionándola sobre la base hasta
oír el clic. Si la silla de auto está bien
bloqueada, no debería ser posible
moverla. Compruebe que la base
esté todavía nivelada correctamente.
De lo contrario, quite la silla de auto
y ajuste la base adecuadamente.
Importante! Los recién nacidos
deberían estar reclinados
correctamente. Si la silla está demasiado
reclinada, su bebé podría lastimarse
o ser expulsado de la silla en un
accidente. Si la silla está demasiado
erguida, su bebé podría tener
dificultades para respirar.
Instalación de la silla de auto sobre la base
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU70 70 10-03-2010 14:45:14
22
D
B
A
C
Diferentes tipos de cinturones de seguridad
Importante! No instale esta silla de
auto en asientos con:
A Cinturones de cadera/hombro
motorizados.
B Cinturones montados en la puerta.
C Asientos orientados hacia los
costados.
D Asientos orientados hacia atrás o
giratorios.
Para la seguridad de su niño, siempre
lea en el manual de su vehículo las
instrucciones de instalación de sillas de
auto para niños.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU71 71 10-03-2010 14:45:15
21
Cómo instalar el clip de bloqueo
Para instalar el clip de bloqueo,
sostenga la correa de hombro y el
cinturón de cadera juntos, sobre
la hebilla. Desabroche el cinturón
sosteniendo las correas. Enganche
el clip de bloqueo en torno a ambas
correas como indica la figura.
Deje media pulgada entre el clip y el
seguro. Abroche de nuevo el cinturón.
A
B
EMPUJAR
media pulgad
a
media pulgada
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU72 72 10-03-2010 14:45:16
20
clip de bloqueo (guardado en la base
de la silla) para poder asegurarlo
adecuadamente (página 21).
III Cinturón de cadera/hombro con
placa de seguro con bloqueo
Si tiene un cinturón de cadera/hombro
con placa de seguro con bloqueo y
el cinturón queda suelto después de
abrocharlo, desabróchelo, inviértalo y
vuelva a abrocharlo. De este modo el
cinturón debería quedar bloqueado.
Si no, lea instrucciones más específicas
en el manual de su vehículo.
IV Tipos Diferentes de Cinturones
Abdominales
Cinturones abdominales dotados de
Retractores de Bloqueo de Emergencia,
Retractores de Bloqueo Automático y
Retractores de Bloqueo de Posición tal y
como se muestra en la figura. Consultar
el manual de su vehículo para saber
el tipo de cinturón del que dispone.
Cinturones abdominales con placas de
cierre con agarre tal y como se muestra
en la figura.
V
Cinturón de cadera sólo con
retractor de bloqueo de emergencia
Si tiene un cinturón de cadera (sin correa
de hombro) que se bloquea sólo en caso
de emergencia, no lo utilice para asegurar
la silla de auto Primo Viaggio Sip 30•30 .
Consulte con un técnico de seguridad de
pasajeros infantiles certificado para que le
indique las opciones de instalación.
Para conseguir un técnico en su zona visite
http://www.nhtsa.dot. gov/people/
injury/childps/ contacts/index.cfm
o llame al 1-888-327-4236.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU73 73 10-03-2010 14:45:16
19
Instalación de la base con diferentes tipos de
cinturones de seguridad
Primo Viaggio Sip ES 30•30 está diseñada
para utilizarse con cinturones de seguridad
de cadera o de hombro. A continuación se
listan cuatro de los tipos más comunes. Lea
el manual de instrucciones de su vehículo
para saber cómo instalar una silla de auto
para niños utilizando los cinturones de
seguridad del vehículo.
I Cinturón de cadera/hombro con
retractor de bloqueo conmutable
cadera/hombro con retractor de
bloqueo conmutable, tire de la correa
de hombro hasta el tope, deje que se
retraiga varias pulgadas y luego vuelva
a tirar. Debería quedar bloqueada para
asegurar la base adecuadamente.
II
Cinturón de cadera/hombro
con retractor de bloqueo de
emergencia y placa de seguro libre
Este tipo de cinturón de seguridad
se bloquea sólo en una emergencia,
por lo que será necesario utilizar el
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU74 74 10-03-2010 14:45:16
18
pomo hacia la izquierda o la derecha
hasta que esté en la posición correcta.
3•
Haga pasar el cinturón de cadera por las
ranuras de la base y bloquee la placa del
seguro en la hebilla como indica la figura.
4• Tire de la correa para apretar el
cinturón de seguridad. Presione la
base con el peso de su cuerpo para
apretar la correa aún más. Empuje y
tire de la base. Si la base se desplaza
más de una pulgada, apriete el
cinturón aún más. Con la base bien
apretada, controle el indicador de
nivel. Si se hubiese salido del área
verde, gire el pomo hasta que el
indicador vuelva a estar dentro del
área . Para ello puede ser necesario
aflojar la correa ligeramente.
Advertencia! Si no puede apretar
el cinturón lo suficiente, consulte
el manual de instrucciones de su
vehículo para saber cómo asegurar
la base utilizando el cinturón de
seguridad de su vehículo. Su bebé no
estará a salvo en una silla de auto floja.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU75 75 10-03-2010 14:45:16
17
Importante! No todos los cinturones
de seguridad funcionan de la misma
manera. Para asegurarse de que la silla
de auto para niños esté bien instalada
con los cinturones de seguridad, lea
el manual de su vehículo. El manual le
indicará cómo montar la silla de auto
correctamente en su vehículo.
Aparque el vehículo sobre un terreno llano.
1• Quitar la silla de coche de la base
colocando la palanca en posición
vertical. Situar la mano en la parte
superior del respaldo y tirar de la
palanca con los dedos.
Nota: La silla se quitará con más
facilidad si se tira cerca del centro de
la palanca.
2•
Coloque la base orientada hacia atrás
sobre el asiento trasero del vehículo.
Controle que el indicador de nivel, situado
en el lateral de la base, se encuentra en
el área verde. En caso contrario, gire el
II - Cómo instalar la base utilizando los
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU76 76 10-03-2010 14:45:16
16
5• Asegúrese de que la correa del
seguro esté colocada planamente
contra la base.
6• Apriete la base contra el asiento
tirando del extremo libre de la correa
de seguridad. Empuje la base con
el peso de su cuerpo para apretarla
más. Controle el indicador de nivel.
Si se hubiese salido del área verde,
gire el pomo hasta que el indicador
vuelva a estar dentro del área. Para
ello puede ser necesario aflojar la
correa ligeramente. Empuje y tire de
la base. Si se desplaza más de una
pulgada, apriete el cinturón aún más.
Una vez instalada la base, vaya a la
página 23.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU77 77 10-03-2010 14:45:17
15
A
PUSH
B
A
EMPUJAR
B
3• Quite los dos seguros de anclaje de
sus alojamientos. Los seguros están
a los costados de la base. Primero
afloje la correa del seguro pulsando
el botón gris y tirando de la correa
como indica la figura. Pulse el botón
rojo sobre el seguro y quite el
seguro de su alojamiento. Repita la
operación del otro lado.
4• Empuje cada seguro en la barra de
anclaje ubicada entre el respaldo y
el fondo del asiento de su vehículo.
Presione hasta oír el clic.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU78 78 10-03-2010 14:45:17
14
Instale la base con el vehículo aparcado
sobre un terreno llano.
1• Quitar la silla de coche de la base
colocando la palanca en posición
vertical. Situar la mano en la parte
superior del respaldo y tirar de la
palanca con los dedos.
Nota: La silla se quitará con más
facilidad si se tira cerca del centro de
la palanca.
2• Coloque la base orientada hacia
atrás sobre el asiento trasero del
vehículo. Controle que el indicador
de nivel, situado en el lateral de la
base, se encuentra en el área verde.
En caso contrario, gire el pomo hacia
la izquierda o la derecha hasta que
esté en la posición correcta.
I - Cómo instalar la base utilizando el sistema
de seguro LATCH SYSTEM
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU79 79 10-03-2010 14:45:17
13
I CON EL sistema de
seguro LATCH SYSTEM.
Si su vehículo tiene
«anclajes inferiores
universales», puede
instalar la silla de auto para
niños utilizando el sistema de
seguro; vea las instrucciones en la
página 14. El anclaje es una barra
ubicada en la línea de intersección
entre el respaldo y el fondo del
asiento (deslice la mano entre el
respaldo y el fondo del asiento para
localizar esta barra).
Importante! Lea el manual de su
vehículo para localizar los anclajes
inferiores y lea las instrucciones de
uso del sistema de seguro LATCH
SYSTEM.
II CON EL CINTURÓN
DE CADERA O LA CORREA
DE HOMBRO ESTÁNDAR.Si su
vehículo no tiene anclajes inferiores
universales, instale la silla de
auto para niños siguiendo las
instrucciones de uso del cinturón de
cadera o la correa de hombro en la
página 17.
Instalación de la base
Para utilizar Primo Viaggio Sip ES 30•30 con la base, primero hay que
instalar la base y luego la silla de auto sobre la base.
Importante! Lea el manual de instrucciones de su vehículo para saber en qué
parte del vehículo se puede instalar mejor una silla de auto para niños.
Hay dos maneras de instalar la base:
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU80 80 10-03-2010 14:45:18
12
Instrucciones de instalación
Peg Perego Primo Viaggio Sip ES 30•30
está certificada para utilizarse con o
sin base. Se recomienda utilizar la base
para que la instalación resulte más
fácil y, por lo tanto, segura.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU81 81 10-03-2010 14:45:18
Números de Serie
11
Primo Viaggio Sip ES 30•30 contiene
debajo de la parte delantera de su
asiento las siguientes informaciones:
Nombre del producto, fecha de
fabricación y número de serie.
Fecha de fabricación
de la hebilla.
Fecha de fabricación del arnés.
Estos elementos son de utilidad para el
consumidor en caso de que el producto
presente anomalías.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU82 82 10-03-2010 14:45:18
10
Sistema de Viaje
Duette SW
Triplette SW
Aria Twin 6040
Pliko Switch Aria
Pliko P3
Uno
Skate
GT3/GT3 ForTwo
Base
Silla
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU83 83 10-03-2010 14:45:19
9
Ranuras para
cinturón con goma
antideslizante
FRONTAL
Pomo de nivel
Clip de bloqueo
Bolsillo para
manual del
usuario
Seguros
de anclaje
Correa de seguro
Indicador
de nivel
LATERAL
DEPÓSITO DE CLIP
DE BLOQUEO
POSTERIOR
Base de la silla de auto
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU84 84 10-03-2010 14:45:19
8
CAPOTA
Clip de arnés pectoral
Hebilla del arnés Placa de seguro del arnés
SISTEMA DE ARNÉS
DE 5 PUNTOS
POSTERIOR
Regulador deslizante
Correa del arnés
Hebillas de anclaje
Palanca de apertura
Asa de la silla
Almohadillas para el niño.
Protección de cabeza
contra impacto lateral
Botón de ajuste del arnés
Correa de ajuste del arnés
FRONTAL
Estructura revestida en espuma de poliestireno
expandido (EPS) de absorción de impacto para una
mayor resistencia al impacto.
Silla de auto
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU85 85 10-03-2010 14:45:20
7
Utilice el dispositivo sólo con niños de
5 a 30 libras (2,3 a 13,5 kg) de peso y
hasta 30 pulgadas (76 cm) de estatura.
Si su bebé tiene muy poco peso, pida
al médico instrucciones especiales
sobre cómo utilizar una silla de auto.
• Utilice esta silla de auto en vehículos
con cinturones de cadera o de
hombro estándar o con anclajes
inferiores universales. Si su vehículo
tiene anclajes inferiores, utilícelos
para asegurar la silla de auto en vez
de utilizar el cinturón de seguridad.
Lea el manual de su vehículo para
localizar los anclajes inferiores.
• Asegúrese de que la silla de auto esté
nivelada correctamente. Si la silla está
demasiado reclinada, su bebé podría
lastimarse o ser expulsado de la silla.
Si la silla está demasiado erguida,
su bebé podría tener dificultades
de respiración que podrían causarle
heridas o muerte.
• No coloque la silla de auto sobre
encimeras, mesas o superficies
blandas.
• Nunca deje a su bebé solo en la
silla de auto. Podría enredarse con
las correas y sufrir heridas graves, o
moverse y tumbar la silla.
• No deje la silla de auto ni la base
sueltas en el vehículo, aunque no
estén ocupadas. Una silla de auto
suelta puede causar heridas a los
pasajeros en caso de accidente.
• No utilice esta unidad pasados cinco
(5) años desde la fecha de producción
etiquetada en la silla.
• No cuelgue juguetes en el asa de la
silla.
Reglas de seguridad
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU86 86 10-03-2010 14:45:20
6
sean las instrucciones del manual de
su vehículo. Según las estadísticas de
accidentes automovilísticos, cuando los
niños están sujetados correctamente en el
asiento trasero, se encuentran más a salvo
que en el asiento delantero.
• Instale esta silla de auto únicamente en
asientos orientados hacia delante. No la
utilice en asientos orientados hacia atrás
o hacia los costados, ni en vehículos con
cinturones de hombro motorizados o
montados en las puertas.
• Si utiliza un cinturón de cadera o de
hombro para instalar la base, utilice un
cinturón de seguridad para bloquearlo en
su lugar. Si no se bloquea, utilice el clip de
bloqueo. El cinturón de seguridad debe
quedar bloqueado para que la silla de auto
esté bien asegurada.
• Cerciórese de que la silla de auto o la base
de la silla de auto quede bien asegurada
utilizando un cinturón de seguridad o
un seguro LATCH SYSTEM como el que
muestra este manual.
• Sujete a su bebé en la silla de auto
utilizando el arnés. Asegúrese de que las
hebillas se abrochen correctamente.
• Antes de levantar la silla de la base,
coloque el asa en posición de transporte.
• No acerque los dedos a las piezas móviles.
• Utilice únicamente piezas aprobadas.
El uso de piezas no aprobadas puede
comprometer la seguridad de la silla de
auto y causar graves heridas o muerte en
caso de accidente.
• Complete y envíe inmediatamente el
formulario de registro.
• Conserve el manual junto con la silla
de auto. Guárdelo en el bolsillo frontal
de la base.
• En caso de accidente: si esta silla de auto
sufre un accidente, podría dejar de ser
segura para el uso. Podría ser necesario
adquirir una nueva unidad. Llame al
servicio al cliente 1-800-671-1701 (gratuito)
para más información.
• No usar Primo Viaggio Sip ES 30•30 con
bases que hayan sido fabricadas antes de
Julio de 2006.
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU87 87 10-03-2010 14:45:20
5
Seguridad
Advertencia
• Esta silla de auto es conforme o supera
todos los requisitos de la Norma Federal
de Seguridad de Vehículos 213 para el
uso en vehículos de motor y aviones.
• Su niño podría sufrir graves heridas
en caso de incumplimiento de las
instrucciones y etiquetas de advertencia.
Utilice esta silla de auto únicamente
orientada hacia atrás. Esta silla no
está diseñada para orientarse hacia
delante. Un accidente podría causar
graves heridas o muerte si la silla se
instala orientada hacia delante.
• Nunca utilice esta silla en un asiento de
vehículo con airbag activo. Lea el manual
de instrucciones de su vehículo para
desactivar el airbag.
Si su vehículo dispone de airbags, instalar
esta silla de auto en un asiento que tenga
el airbag desactivado. La activación de un
airbag puede causar graves heridas o muerte
en caso de impacto contra la unidad (lea el
manual de instrucciones de su vehículo para
saber dónde instalar la silla de auto).
• Esta silla de auto está certificada para
utilizarse con o sin base. Se recomienda
utilizar la base para facilitar la instalación
correcta. Instale esta silla de auto sin la
base sólo en caso de necesidad.
• Nunca instale la silla de auto en el asiento
delantero del vehículo salvo que tales
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU88 88 10-03-2010 14:45:20
4
Llame al servicio al cliente de Peg
Perego USA, 1-800-671-1701 (gratuito)
si desea obtener información sobre
reparaciones o piezas de repuesto. Si
alguna pieza falta o está dañada, debe
ser reemplazada únicamente con una
pieza Peg Perego. En la página 46 se
listan las piezas de repuesto.
Si desea tener más de una base, puede
adquirirla a través de su revendedor
local, o llamando al 1-800-671-1701
(gratuito) o visitando
www.pegperego.com.
Importante! Los dispositivos de
retención para niños pueden ser
reclamados para actualizaciones por
motivos de seguridad. Registre este
dispositivo de retención para permitir
que le llamen. Envíe su nombre, su
dirección, el modelo de dispositivo de
retención y la fecha de fabricación a:
Peg Perego U.S.A., Inc.
3625 Independence Drive
Fort Wayne, IN 46808
O llame al 1-800-671-1701(gratuito)
Para información sobre actualizaciones
llame al número gratuito de Seguridad
Auto del gobierno estadounidense
1-888-327-4236
(TTY: 1-800-424-9153).
O visitar el sitio http://www.NHTSA.gov
Servicio al cliente
Formulario de registro
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU89 89 10-03-2010 14:45:21
3
1 Lea este manual atentamente. Conserve este manual en el bolsillo plástico de
la base de la silla de auto.
2 Revise una a una las piezas de la silla de auto y lea las instrucciones. Lea
también las etiquetas. Lea y entienda todas las instrucciones antes de utilizar
esta silla de auto.
3 Rellene y envíe el formulario de registro (página 4).
4 El ensamblaje debe ser llevado a cabo por un adulto.
5 No utilice la silla de auto si falta o si está dañada alguna pieza.
6 Utilice sólo las piezas o accesorios que se suministran con la unidad. No
modifique ni repare ninguna pieza.
7 Recuerde: esta silla de auto debe instalarse únicamente orientada hacia atrás.
8 Peg Perego se reserva el derecho de aportar cambios al producto en cualquier
momento sin aviso previo.
Antes de empezar
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU90 90 10-03-2010 14:45:21
2
3 Antes de empezar
4
Servicio al cliente
4 Formulario de registro
5
Seguridad
7 Reglas de seguridad
8
Silla de auto
9 Base de la silla de auto
10 Sistema de Viaje
11 Números de Serie
12 Instrucciones de instalación
13
Instalación de la base
14 Cómo instalar la base utilizando el
sistema de seguro LATCH SYSTEM
17 Cómo instalar la base utilizando los
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL
VEHÍCULO
19 Instalación de la base con diferentes tipos
de cinturones de seguridad
21 Cómo instalar el clip de bloqueo
22 Diferentes tipos de cinturones de
seguridad
23 Instalación de la silla de auto sobre la
base
25 Instalación de la silla de auto sin la base
27 Instalación de la silla con diferentes tipos
de cinturones de seguridad
28
Cómo sujetar a su bebé en la silla de
auto
33 Cómo levantar o bajar las correas de
hombro
36
Uso de la silla de auto fuera del vehículo
39 Uso de la silla de auto en el avión sin la
base
40 Uso de la silla de auto en el avión con la
base
41
Limpieza y mantenimiento
42 Cómo lavar el acolchado de la silla-
Desenfundable
44 Cómo lavar el acolchado de la silla-
Enfundar
45
Piezas de repuesto
© 2010 Peg Perego. Todos los derechos reservados.
Tabla de contenidos
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU91 91 10-03-2010 14:45:21
No instale ni utilice este dispositivo de
retención para niños sin antes leer y
entender todas las instrucciones de este
manual. Para evitar heridas graves a su
bebé, siga las instrucciones atentamente
y asegúrese de sujetar a su bebé con el
arnés de 5 puntos.
ADVERTENCIA:
Requisitos para el niño:
Límites de peso: 30 libras (13,5 kg)
Estatura máxima: 30 pulgadas (76 cm)
FIUS1001I106
USA
Instrucciones de uso ES
(IMMI)
M A N U A L D E L U S U A R I O
Integrated
Side Impact Protection
PRIMO VIAGGIO SIP ES 30
.
30
PrimoViaggioSIP-ES_USA_30-30_FIU92 92 10-03-2010 14:45:21
Loading...