Peg-Perego pramette A3 User Manual

Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL
A3
FI000601I54
OK
B
C
A
21
A
3 4
click
A
B
C
C
click
5 6
87
9 10
A
B
2
1
11 12
1413
15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
A
B
25
26
3
2
1
2827
B
A
29 30
31 32
B
C
A
33 34
35 36
A
A
B
37
39
GM
Ganciomatic
System
38
40
GM
Ganciomatic
A
System
B
GM
Ganciomatic
System
42 A3+Navetta41 A3+Primo Viaggio
GM
Ganciomatic
System
GM
Ganciomatic
System
43 A3+Porte-Enfant GM 44 Accessory
45 Accessory 46 Accessory
47 Accessory 48 A3+Porte-Enfant Soft
A3
1
40
2
18
41
3
4
5
6
7
11
36
21
8
9
23
10
24
35
22
37
19
20
39
38
25
13
26
29
12
27
14
16
15
17
28
30
31
32
34
33
43
A3 “COMPLETO”
44
42
45
1 ARPI0343• 2 SPST5771DGR SPST5771SGR 3 SPST5149JGR 4 SPST5492D• SPST5492S• 5 ARPI0344D• ARPI0344S• 6 SPST5334D• SPST5334S• 7 SPST5335KDGRS SPST5335KSGRS 8 SPST5638DGR SPST5638SGR 9 SPST5348D• SPST5348S•
IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. PT• Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido. NL• Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren. HU• A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani. SL• Rezervni deli so na voljo v več barvah, ki jih je treba navesti pri naročilu. RU• Запчасти имеются различных цветов, необходимый указать в запросе. TR• Siparişte belirtilen değişik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur. EL• Ανταλλακτικά διαθέσιμα σε διάψορα χρώματα. Προσδιορίστε όταν παραγγείλετε.
10 ARPI0345• 11 ARPI0346DL65• ARPI0346SL65• 12 SAPI5363GR 13 SPST5362• 14 SOTA0209L65 15 SOTA0213L65 16 ARPI0347D• ARPI0347S• 17 SAPI5759• 18 ARPI0348• 19 ASPI0062D• ASPI0062S• 20 SPST5339DGR SPST5339SGR 21 SPST5352GR
22 ARPI0349D• ARPI0349S• 23 SPST5497• 24 SPST5778D• SPST5778S• 25 SOFF0190Z 26 ASPI0063• 27 SPST5767D• SPST5767S• 28 SPST5763• 29 CRSHA300• 30 SPST5468• 31 SAPI5766GRN 32 SPST4023• 33 MMRP0718 34 ARPI0350D•
ARPI0350S• 35 ASPI0043D• ASPI0043S• 36 RSEP3N---NL• 37 ASPI0047D• ASPI0047S• 38 SPST5777• 39 SAPI5525K• 40 SPST5779• 41 MUCI5P14• 42 BSACA3• 43 BCAPA3• 44 IABELV0001• 45 BCOPA3•
IT•ITALIANO
• IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima dellʼuso e conservarle per riutilizzarle in futuro.
• Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001. La certificazione offre ai clienti e
ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa.
SERVIZIO ASSISTENZA
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg-Perego: tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992, e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com
La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi estremamente importante e prezioso. Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in internet al seguente indirizzo: www.pegperego.com/ SSCo.html.it, segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.
sotto il bracciolo e contemporaneamente estrarre il tappo (procedere da ambo i braccioli).
10• Per montare il frontalino, premere
contemporaneamente i pulsanti e infilarlo nella sede dei braccioli come in figura fino al click; il frontalino si posizionerà nella seconda posizione (2).
11• Per posizionare il frontalino nella prima posizione
(1) premere nuovamente i pulsanti sotto i braccioli e contemporaneamente spingere il frontalino verso il passeggino.
12• Per togliere il frontalino premere i due pulsanti
posti sotto i braccioli e contemporaneamente tirare il frontalino verso lʼesterno (il frontalino si bloccherà nella seconda posizione); ripremere nuovamente i pulsanti ed estrarre il frontalino. É possibile aprire il frontalino solo da un lato per facilitare lʼentrata e lʼuscita del bambino quando é più grande.
CAPOTTINA
La capottina è dotata di cerniera per applicare il parapioggia o la zanzariera con cerniera (vedi Linea Accessori).
13• Per montare la capottina, spingere verso il basso
gli attacchi fino al click come in figura.
14• Abbottonare la capottina come in figura allʼinterno
del bracciolo e allo schienale del passeggino.
15• Per tendere la capottina, spingere verso il basso
il compasso. La capottina può essere reclinata seguendo lʼinclinazione dello schienale.
16• Per togliere la capottina, occorre sbottonarla
dal passeggino, allentare i compassi e alzare le alette degli attacchi spingendo verso l'interno del passeggino.
17• La capottina, grazie allʼaggancio reversibile,
può essere montata anche dalla parte opposta al maniglione. Prima di togliere la capottina per girarla, chiuderla e portarla tutta in avanti per ruotare gli attacchi, poi staccarla e rimontarla dalla parte opposta; è possibile ruotare gli attacchi anche con le mani.
ISTRUZIONI DʼUSO
APERTURA 1• Prima di aprire il passeggino occorre togliere i
due tappi di protezione dei ganci come in figura, altrimenti il passeggino non verrà correttamente aperto.
2• É possibile aprire il passeggino con una sola
mano: posizionare il passeggino come in figura, tirare la levetta, ruotare la manopola e alzare il maniglione, il passeggino si aprirà automaticamente.
3• Verificare la corretta apertura del passeggino dai
ganci laterali.
ASSEMBLAGGIO DEL PASSEGGINO 4• Per montare le ruote anteriori, abbassare la leva A
e infilare la ruota come in figura fino al click.
5• Per montare le ruote posteriori infilare le ruote
come in figura fino al click.
6• Per montare il cestello premere i pulsanti per
estrarre lʼasta del cestello.
7• Infilare lʼasta nel tessuto del cestello. Inserire
lʼasta con il cestello nella sua sede fino al click.
8• Inserire le asole anteriori del cestello nei ganci
laterali posizionati sotto la seduta del passeggino come in figura.
FRONTALINO 9• Il passeggino si presenta con tappi di chiusura
dei braccioli applicati; per agganciare il frontalino occorre prima rimuoverli (conservare i tappi, nel caso si volesse utilizzare il passeggino senza frontalino). Per togliere i tappi, premere il pulsante
COPERTINA 18• Per agganciare la copertina unire la cerniera di
questa con quella del poggiagambe come in figura. Risvoltare la copertina sul frontalino e fissarla come in figura.
PARAPIOGGIA 19• Per montare il parapioggia, occorre unire la
cerniera di questo con quella della capottina.
20• Infilare lʼelastico al fianco del passeggino, come in
figura e abbottonarlo al parapioggia.
21• Fissare lʼelastico più basso del parapioggia alla
ruota.
22• Il pratico parapioggia consente di essere
abbassato aprendo la cerniera e rimanendo fissato al passeggino grazie agli elastici.
23• Questo parapioggia è stato studiato anche nel
caso in cui sul passeggino ci sia agganciato il seggiolino auto Primo Viaggio, garantendo la totale protezione.
Non utilizzare il parapioggia in ambienti chiusi e controlla sempre che il bambino non sia accaldato.
Non collocare il parapioggia in PVC vicino a fonti di calore e fare attenzione alle sigarette.
Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con nessun meccanismo in movimento del carrello o passeggino.
Togliere sempre il parapioggia prima di chiudere il vostro carrello o passeggino.
Lavare con una spugna e dell'acqua saponata, senza utilizzare detersivi.
FRENO
24• Per frenare il passeggino, abbassare col piede
la barra posizionata sulle ruote posteriori. Per
sbloccare i freni, agire in senso contrario. Da fermi, azionare sempre il freno.
GANCIOMATIC SYSTEM
CINTURA DI SICUREZZA 25• A: Assicurarsi che la bretella sia correttamente
inserita spingendo come in figura. B: Agganciare la cintura agendo come in figura.
26• Per sganciare la cintura, premere ai lati della fibbia
e contemporaneamente tirare verso lʼesterno, il cinturino girovita.
27• La nuova cintura di sicurezza da oggi, é più facile
da indossare grazie al sistema “attacca e stacca”. Infatti prima di agganciare la cintura, attacca la fibbietta allo schienale inserendo la linguetta nellʼapposito passante come in figura; poi quando hai agganciato la cintura al tuo bambino staccala dallo schienale per lasciare il tuo bambino più libero di muoversi. La fibbietta deve rimanere sotto le spalle del bambino.
REGOLAZIONE POGGIAGAMBE 28• Il poggiagambe é regolabile in tre posizioni. Per
abbassare il poggiagambe, tirare le due levette laterali verso il basso e contemporaneamente abbassarlo. Per alzare il poggiagambe, spingerlo verso lʼalto fino al click.
REGOLAZIONE SCHIENALE 29• Lo schienale é reclinabile in quattro posizioni.
Per abbassare lo schienale, sollevare la maniglia e contemporaneamente abbassare lo schienale, bloccandolo nella posizione desiderata. Per alzarlo, spingere lo schienale verso lʼalto.
RUOTE PIROETTANTI 30• Per rendere le ruote anteriori piroettanti, occorre
abbassare la leva come in figura. Per renderle fisse, agire sulla leva in senso contrario.
PORTABIBITE LATERALI 31• Il passeggino è dotato di due portabibite laterali a
scomparsa estraibili nellʼeventuale necessità. Per estrarre il portabibite, alzare la parte superiore e abbassare la parte inferiore come in figura.
32• Ruotare verso lʼesterno il disco e posizionare la
bibita. Per chiudere il portabibite procedere in senso contrario.
CHIUSURA Prima di chiudere il passeggino, se é applicata la
capottina, allentare i compassi e se lo schienale é abbassato, alzarlo.
33• É possibile chiudere il passeggino con una
sola mano: posizionare il passeggino come in figura, tirare la levetta, ruotare la manopola e abbassare il maniglione, il passeggino si chiuderà automaticamente.
34• Verificare la corretta chiusura del passeggino dai
ganci di sicurezza laterali. Il passeggino chiuso rimane in piedi da solo.
TRASPORTO 35• Quando è chiuso, il passeggino si può trasportare
grazie alla maniglia laterale come in figura.
SFODERABILITÀ 36• Per sfoderare il passeggino, sganciare gli attacchi
della sacca dai braccioli come indicano le frecce.
37• Sganciare i bottoni della sacca lateralmente come
in figura. Sfilare lo spartigambe del cinturino da sotto la seduta.
38• Sganciare i bottoni della sacca dalla seduta
e sfilarla per estrarre la sacca dai ganci del poggiagambe. Sfilare la sacca dallʼalto.
Il Ganciomatic System è il sistema pratico e veloce che permette di agganciare al passeggino, grazie agli attacchi Ganciomatic, i seguenti prodotti acquistabili separatamente dotati anchʼessi di sistema Ganciomatic.
Primo Viaggio: seggiolino auto con base, si sgancia dalla sua base (che rimane in auto) e si aggancia agli attacchi Ganciomatic del passeggino per trasportare, senza disturbare, il bambino.
Navetta: la navicella con confort, diventa carrozzina agganciandola agli attacchi Ganciomatic del passeggino. Dotata di capottina reclinabile e maniglione di trasporto, ha un sistema di regolazione della circolazione dell'aria all'interno della navicella e l'inclinazione dello schienalino entrambi regolabili dall'esterno. In casa dondola come una culla ed estraendo i cavalletti diventa un vero lettino.
Porte-Enfant GM: pratico e leggero per il trasporto a mano del bambino, diventa carrozzina agganciandolo agli attacchi Ganciomatic del passeggino, non essendo munito di propria capottina, sfrutta la capottina reversibile del passeggino. Per quando il bambino è più grande, l'imbottitura si trasforma in una seconda sacca imbottita con copertina da montare sul passeggino.
ATTACCHI GANCIOMATIC DEL PASSEGGINO
39• Per alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino,
sollevare la sacca negli angoli della seduta e ruotare verso lʼalto i due attacchi fino al click.
40• Per abbassare gli attacchi Ganciomatic del
passeggino, tirare verso lʼesterno la levetta e contemporaneamente, ruotare verso il basso gli attacchi come in figura.
A3 + PRIMO VIAGGIO 41• Per agganciare il seggiolino auto al passeggino,
occorre:
- frenare il passeggino;
- togliere la capottina del passeggino;
- abbassare completamente lo schienale del passeggino;
- alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino;
- posizionare il seggiolino auto verso la mamma e spingerlo verso il basso fino al click.
- Si raccomanda di non rimuovere il frontalino dal passeggino, quando si aggancia il seggiolino auto ed assicurarsi che si trovi nella prima posizione.
Per sganciare il seggiolino auto dal passeggino consultare il suo manuale istruzioni.
A3 + NAVETTA 42• Per agganciare la navicella Navetta al passeggino,
occorre:
- frenare il passeggino;
- togliere la capottina dal passeggino;
- abbassare completamente lo schienale del passeggino;
- alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino;
- togliere il frontalino ed inserire i tappi in dotazione per chiudere i braccioli del passeggino;
- alzare il poggiagambe del passeggino nella posizione più alta;
- impugnare il maniglione di Navetta;
- posizionare Navetta su gli attacchi Ganciomatic del passeggino, tenendo il lato della testa della navicella dalla parte opposta al maniglione del passeggino;
- premere con entrambe le mani sui lati di Navetta fino al click.
Per sganciare la navicella Navetta dal passeggino consultare il suo manuale istruzioni.
A3 + PORTE-ENFANT GM 43• Per agganciare Porte-Enfant GM al passeggino,
occorre:
- frenare il passeggino;
- togliere la capottina dal passeggino se posizionata dalla parte dello schienale;
- abbassare completamente lo schienale del passeggino;
- alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino;
- togliere il frontalino ed inserire i tappi in dotazione per chiudere i braccioli del passeggino;
- alzare il poggiagambe del passeggino nella posizione più alta;
- montare la capottina al passeggino dalla parte opposta al maniglione;
- prima di agganciare Porte-Enfant GM al passeggino con capottina montata (capottina montata dalla parte opposta al maniglione del passeggino) occorre aver cura di alzare la prima metà della capottina per non intralciare con il tessuto di questa, la fase di aggancio del Porte­Enfant al passeggino;
- impugnare le maniglie di Porte-Enfant GM;
- posizionare il lato della testa del Porte-Enfant GM verso la capottina del passeggino (capottina montata dalla parte opposta al maniglione del passeggino);
- far passare Porte-Enfant GM attraverso il maniglione del passeggino, facendolo scorrere sullo schienale fino a incontrare gli attacchi Ganciomatic;
- premere con entrambe le mani sui lati del Porte­Enfant GM fino al click.
Per sganciare Porte-Enfant GM dal passeggino consultare il suo manuale istruzioni.
• Per il lavaggio della sacca, seguire le suguenti indicazioni.
SICUREZZA
ATTENZIONE
• UTILIZZATE SEMPRE LE CINTURE DI SICUREZZA A 5 PUNTI.
• NON LASCIATE MAI INCUSTODITO IL VOSTRO BAMBINO.
• POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE ACCESSORI CHE NON SIANO APPROVATI DAL COSTRUTTORE.
• EVITARE DI INTRODURRE LE DITA NEI MECCANISMI.
• LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA ADULTI.
• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SE PRESENTA ROTTURE O PEZZI MANCANTI.
• DA FERMI METTERE SEMPRE I FRENI.
• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO IN VICINANZA DI SCALE O GRADINI.
• SI RACCOMANDA DI NON ALZARE IL PASSEGGINO IMPUGNANDOLO DAL FRONTALINO PERCHÈ QUESTO NON É PROGETTATO PER SOPPORTARE CARICHI. IN CASO DI NECESSITÀ SOLLEVARE IL PASSEGGINO AFFERRANDOLO SOTTO I BRACCIOLI.
• VERIFICARE IL CORRETTO AGGANCIO DEL SEGGIOLINO AUTO O DELLA CARROZZINA SUL PASSEGGINO.
NORME DI SICUREZZA
LINEA ACCESSORI
44• Borsa Cambio: Borsa con materassino per il
cambio del bebè, agganciabile al passeggino. 45• Parasole: Parasole applicabile al passeggino. 46• Parapioggia: Parapioggia con zip applicabile alla
capottina con zip 47• Zanzariera: Zanzariera con zip, applicabile alla
capottina con zip. 48• Porte-Enfant Soft: sacco imbottito pratico per il
trasporto a mano del bebè che diventa fasciatoio.
Applicabile al passeggino diventa carrozzina
sfruttando la capottina reversibile del passeggino.
Per quando il bebè è più grande, si trasforma in
una seconda sacca imbottita con copertina da
montare sul passeggino.
Per agganciare il Porte-Enfant Soft al passeggino
consultare il suo manuale istruzioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Il vostro prodotto necessita un minimo di manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti.
• Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in
movimento e se occorre, lubrificarle con olio leggero.
• Asciugare le parti in metallo del prodotto per
prevenire la ruggine.
• Periodicamente pulire le parti in plastica con un
panno umido, non usare solventi o altri prodotti simili.
• Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la
polvere.
• Tenere pulite le ruote da polvere e sabbia.
• Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua,
pioggia o neve; lʼesposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali.
• Conservare il prodotto in un posto asciutto.
Per agganciare la cintura di sicurezza infilare le bretelline e inserire le due estremità del cinturino girovita nella fibbia. Assicurarsi sempre di aver effetuato lo scatto di chiusura. Per sganciare la cintura di sicurezza premere ai lati della fibbia e contemporaneamente tirare verso lʼesterno il cinturino girovita. Pacchi e/o accessori possono rendere instabile il prodotto. Raccomandiamo di non caricare il cestello con più di 5 kg. Fate attenzione al rischio rappresentato dal fuoco e da altre significative fonti di calore quali radiatori elettrici, stufe a gas ecc. nelle immediate vicinanze del prodotto. Assicurarsi sempre che il seggiolino auto, o la carrozzina siano ben agganciati ai ganci del Sistema Ganciomatic del passeggino.
EN•ENGLISH
• IMPORTANT: read the instructions carefully before
using the stroller. Save the instructions for future reference.
• PEG PEREGO reserves the right to make any
necessary changes or improvements to the products shown at any time without notice.
Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001 certified
company.
The fact that we are certified provides
a guarantee of our honesty for our customers, and fosters trust in the companyʼs way of working.
CUSTOMER SERVICE
If parts of the model are accidentally lost or damaged, use only original Peg Perego spare parts. Contact the Peg Perego Customer Service for all repair work, replacements, information about products, and sale of original spare parts and accessories, at the following: tel.: 0039-039-60.88.213 fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com
Peg Perego is at the consumer's service, meeting every need in the best way possible. This is why our customers' opinions are so important and valuable to us. We would be very grateful if you would kindly fill in the CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE after using one of our products. You will find the questionnaire on the Internet at "www.pegperego. com/SSCo.html.en-UK". Please note any observations or suggestions you may have on the questionnaire.
INSTRUCTIONS FOR USE
OPENING THE STROLLER 1• Before opening the stroller, remove the two
protective caps from the hooks, as shown in the
figure. Without this step, it is impossible to open
the stroller correctly. 2• The stroller can be opened using one hand only,
as follows. Place the stroller as shown in the
figure. Pull the lever, turn the knob, and lift the
handlebar. The stroller will automatically open up. 3• Check the side hooks, to make sure the stroller is
correctly opened.
ASSEMBLING THE STROLLER 4• To mount the front wheels, lower Lever A and slip
the wheel onto the axle, pushing it in until it clicks
into place, as shown in the figure. 5• To mount the rear wheels, slip the wheels onto the
axle and push them in until they click into place,
as shown in the figure. 6• To mount the basket, press the buttons to pull the
basket rod out. 7• Slip the rod through the basket fabric. Insert the
rod with the basket into its housing, pushing in
until it clicks into place. 8• Slip the front openings on the basket over the side
hooks located under the stroller seat, as shown in
the figure.
FRONT BAR 9• The stroller comes with caps on the armrests. To
attach the front bar, remove the caps first. (Keep
the caps, in case you want to use the stroller
without the front bar). To remove the caps, press
the buttons under the armrests while pulling the caps off.
10• To mount the front bar, press the buttons while
slipping the front bar onto the armrests, as shown in the figure. Push until the armrest clicks into place. The armrest will now be in the second position (2).
11• To place the front bar in the first position (1),
press the buttons under the armrests while pushing the front bar towards the stroller.
12• To remove the front bar, press the two buttons
under the armrests while pulling the front bar out. (The front bar will click into the second position). Press the buttons again, and pull the front bar off the stroller. The front bar can be opened on one side only to allow the child to get in and out of the stroller more easily when he is older.
HOOD
The hood comes with a zipper, for attaching the zip-on rain canopy or mosquito netting (see Accessories Line).
13• To mount the hood, push the fittings down until
they click, as shown in the figure.
14• As shown in the figure, button the hood inside the
armrest and the backrest of the stroller.
15• To stretch out the hood, push the couplings
downward. The hood can be reclined by following the inclination of the backrest.
16• To remove the hood, you must unbutton it from
the stroller, loosen the couplings and raise the tabs of the fasteners, pushing towards the inside of the stroller.
17• The hood, thanks to its reversible attachment
system, can also be installed on the part opposite the handlebar. Before removing the hood to turn it around, close it and bring it right forward to rotate the fasteners, then detach it and reinstall it on the opposite part; you can even rotate the fasteners with your hands.
COVER 18• To attach the cover, join together its zip and the
one by the footrest, as shown in the figure. Unroll the cover over the front bar, as shown in the figure.
RAIN CANOPY 19• To mount the rain canopy, zip it to the hood. 20• Slide the elastic on the side of the stroller as
shown in the figure and button it to the rain canopy.
21• Fasten the lowermost elastic of the rain canopy to
the wheel.
22• The handy rain canopy can be lowered by opening
the zipper. It can be left mounted on the stroller with the elastic bands.
23• This rain canopy has been designed also for
strollers that have the Primo Viaggio car seat mounted on them, to guarantee total protection.
Do not use the rain canopy indoors and always check to be sure that your child is not too hot.
Do not place the PVC rain canopy near sources of heat and pay attention to cigarettes.
Verify that the rain canopy cannot interfere with any moving mechanism of the chassis or stroller.
Always remove the rain canopy before closing your chassis or stroller.
Wash with a sponge and soapy water without using any detergent.
BRAKES 24• To set the brakes on the stroller, lower the pedal
on the rear wheels. To release the brakes, release the pedal. Always set the brakes when the stroller is not moving.
SAFETY BELT 25• A: Make sure that the brace is properly inserted by
pushing as shown in the figure. B: Fasten the belt as shown in the figure.
26• To unfasten the belt, press on the buckle sides
and pull out the waist strap.
27• The new safety belt is now easier to fasten thanks
to the "snap-open-and-shut" device. Before fastening the safety belt, attach the buckle to the backrest by inserting the tab through the special holder, as shown in the figure. After fastening the safety belt on your child, detach it from the backrest to allow the child more freedom of movement. The buckle must remain below the child's shoulders.
ADJUSTING THE FOOTBOARD 28• The footboard can be adjusted to three different
positions. To lower the footboard, pull the two small levers downward while lowering. To lift the footboard, pull it up until it clicks into place.
ADJUSTING THE BACKREST 29• The backrest can be reclined in four positions. To
lower the backrest, raise the handle as you lower the backrest, blocking it in the desired position. To raise it, push the backrest upward.
SWIVELLING WHEELS 30• To make the front wheels swivel, push down as
shown in the figure. To fix the wheels, pull up the lever.
SIDE DRINK HOLDERS 31• The stroller is equipped with two side drink
holders that fold away or pull out as necessary. To pull the drink holders out, lift the upper part and lower the bottom part, as shown in the figure.
32• Turn the disk outwards, and place your drink in
the holder. To clos e the drink holder, carry out the instructions in reverse order.
FOLDING UP THE STROLLER Before folding the stroller, loosen the braces if
the hood is attached, and raise the backrest if it is lowered.
33• The stroller can be folded up using one hand
only, as follows. Place the stroller as shown in the figure. Pull the lever, turn the knob, and lower the handlebar. The stroller will automatically fold up.
34• Check the side safety hooks to make sure the
stroller is correctly folded up. When folded up, the stroller will stand upright.
TRANSPORTING THE STROLLER 35• When folded up, the stroller can be carried by its
side handle, as shown in the figure.
REMOVABLE LINING 36• To remove the strollerʼs lining, loosen the
fasteners on the armrests as shown by the arrows.
37• Unbutton the sack at the side, as shown in the
figure. Slip the leg divider on the safety belt out from under the seat.
38• Unbutton the sack from the seat and slip it off the
footboard hooks. Slip the sack off the top of the stroller.
GANCIOMATIC SYSTEM
The Ganciomatic System is the swift, practical system that allows one to fasten the following products, which can be bought separately and are also equipped with Ganciomatic System, to the stroller, thanks to Ganciomatic fasteners.
Primo Viaggio: a car seat with base, it can be
detached from its base (which stays in the car) and attached to the Ganciomatic fasteners of the stroller to transport your child without disturbing him/her.
Navetta: the comfortable bassinet unit becomes a carriage when attached to the fasteners of the stroller. Equipped with a foldable hood and carrying handle, both the air circulation regulation system inside the bassinet and the inclination of the backrest are adjustable from outside. At home, it rocks like a cradle and, when the stand is taken away, it becomes a little bed.
Porte-Enfant GM: light and practical for carrying your child around, it turns into a carriage when attached to the Ganciomatic fasteners on the stroller, and, as it is not equipped with its own hood, it uses the reversible hood of the stroller. When your child is older, the padding turns into a second padded sack with hood to install on the stroller.
STROLLER GANCIOMATIC HOOKS
39• To raise the Ganciomatic hooks on the stroller,
pull the sack up at the corners of the seat and turn the two hooks upwards until they click into place.
40• To lower the Ganciomatic hooks on the stroller,
pull the little lever outwards and turn the hooks upwards at the same time, as shown in the figure.
A3 + PRIMO VIAGGIO
41• To fasten the car seat to the stroller:
- set the brake on the stroller;
- remove the hood from the stroller;
- completely lower the backrest on the stroller;
- raise the Ganciomatic hooks on the stroller;
- place the car seat, turned towards the adult, on the stroller and push downward until it clicks into place.
- Do not remove the front bar of the stroller when attaching the car seat, and make sure that it is in its original position.
See the userʼs manual for instructions on how to detach the car seat from the stroller.
A3 + NAVETTA
42• To fasten the Navetta bassinet unit to the stroller,
you must:
- put the brakes on the stroller;
- remove the hood from the stroller;
- lower the backrest of the stroller completely;
- raise the Ganciomatic fasteners on the stroller;
- remove the front bar and insert the plugs provided to close the armrests of the stroller;
- raise the footrest on the stroller to the highest possible position;
- hold onto the handle of the Navetta;
- position the Navetta on the Ganciomatic fasteners of the the stroller, keeping the head end of the bassinet at the end of the stroller opposite the handlebar;
- press down with both hands on the sides of the Navetta until you hear a click.
To unfasten the Navetta bassinet unit from the stroller, consult its instruction manual.
A3 + PORTE-ENFANT GM 43• To fasten the Porte-Enfant GM to the stroller, you
must:
- put the brakes on the stroller;
- remove the hood of the stroller if it is placed by the backrest;
- lower the backrest of the stroller completely;
- raise the Ganciomatic fasteners on the stroller;
- remove the front bar and insert the plugs provided to close the armrests of the stroller;
- raise the footrest on the stroller to the highest possible position;
Loading...
+ 36 hidden pages