Peerless-AV PRGS-455 User Manual [en, de, es, it, cs]

Loading...

PRGS-UNV

 

 

 

 

50 lb

 

 

 

 

 

MAX

 

 

 

 

(22.7 kg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

1

2012-04-12 #:056-9041-4 (2013-07-24)

WARNING

ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be careful not to pinch fingers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

ADVERTENCIA

SPN - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera y en techos de concreto macizo. Se incluyen los accesorios para la instalación en viguetas / vigas de madera y concreto macizo. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo

y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando extienda y recoja el soporte contra la pared. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

ADVERTISSEMENT

FRN - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera y en techos de concreto macizo. Se incluyen los accesorios para la instalación en viguetas / vigas de madera y concreto macizo. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts en dépliant le support et en le repliant contre le mur. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzträger-/-balkendecken oder Massivbetondecken ausgelegt. Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzträgern/-balken oder Massivbeton sind im Lieferumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Achten Sie darauf, dass Sie die Finger nicht einklemmen, wenn der Halter von der Wand weg gezogen bzw. zu ihr hin geschoben wird. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten balken/dwarsbalken of plafonds van massief beton. De hiervoor benodigde hardware is meegeleverd. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en op zijn plaats zetten van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefinrichting ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het inen uitvouwen van de bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).

2

2012-04-12 #:056-9041-4 (2013-07-24)

AVVERTENZA

ITL - Questo prodotto deve essere installato su soffitti a trave/travicello di legno o in calcestruzzo solido. Sono inclusi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su travi/travicelli di legno e su calcestruzzo solido. Prima di iniziare l’installazione, verificare che la superficie destinata all’installazione sia in grado di sostenere il carico totale del prodotto e dei dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere serrate in modo stretto. Non stringere eccessivamente le viti, altrimenti si rischiano danni o il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare in modo sicuro l’unità, farsi aiutare da una persona o usare un sollevatore meccanico. Questo prodotto deve essere usato solamente in ambienti

interni. Usato all’esterno, il prodotto potrebbe guastarsi o causare infortuni alla persona. Nell’aprire e chiudere il supporto dalla parete, stare attenti a non schiacciarsi le dita. Per ogni chiarimento, telefonare al Servizio Clienti al numero verde 1-800-865-2112.

VÝSTRAHA

ČEŠ - Tento výrobek je určen k instalaci na dřevěný trám/nosník nebo stropy z pevného betonu. Součástí dodávky je hardware pro instalaci na dřevěný trám/nosník a pevný beton. Před instalací se ujistěte, že podpůrný povrch udrží součet zatížení zařízení a hardwaru. Šrouby je třeba dotáhnout napevno. Nedotahujte šrouby nadměrně, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nepřekračujte maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného zařízení tak, abyste dokázali zařízení bezpečně zvednout a umístit. Tento výrobek je určen pouze pro použití ve vnitřních prostorech. Používání tohoto výrobku venku by mohlo vést k selhání funkce výrobku nebo ke zranění osob. Buďte opatrní

a při otevírání a zavírání držáku ze zdi si nepřiskřípněte prsty. Pro podporu prosím volejte zákaznickou linku na čísle 1-800-865-2112.

VÝSTRAHA

SLK - Tento výrobok je určený na inštaláciu na drevenej priečke/nosníku alebo plafóny z pevného betónu. Súčasťou dodávky je hardware pre inštaláciu na drevenú priečku/nosník a pevný beton. Pred inštaláciou sa ubezpečte, že podporný povrch udrží súčet zaťažení zariadenia a hardwaru. Skrutky treba pevne dotiahnuť. Nedoťahujte skrutky nadmerne, inak by mohlo dôjsť ku škodám a zlyhaniu funkcie výrobku. Nikdy neprekračujte maximálnu kapacitu zaťaženia. Vždy používajte pomoc druhej osoby alebo mechanického zdvíhacieho zariadenia tak, aby ste dokázali zariadenie bezpečne zodvihnúť a umiestniť. Tento výrobok je určený iba na použitie vo vnútorných priestoroch. Používanie tohoto výrobku vonku by mohlo viesť k zlyhaniu funkcie výrobku alebo

k zraneniu osôb. Buďte opatrní a pri otváraní a zatváraní držiaka zo steny si nepriškripnite prsty. Pre podporu prosím volajte zákaznickú linku na čísle 1-800-865-2112.

AVISO

POR - Este produto foi concebido para ser instalado em traves/vigas de madeiras ou em tetos de betão. São incluídas ferragens para a instalação em traves/vigas de madeira e tetos de betão. Antes de instalar, certifique-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento e das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois podem ocorrer danos ou falhas do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto destina-se a utilização exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais. Deve ser exercida atenção para não prender os dedos ao abrir e fechar o suporte da parede. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número 1-800-865-2112.

UYARI

TÜR - Bu ürün ahşap kiriş veya betonarme tavanların üzerine takılmak üzere tasarlanmıştır. Ürünü ahşap kirişe ve betonarme tavana takmak için gereken aksam mevcuttur. Montaja başlamadan önce taşıyıcı yüzeyin hem takacağınız ekipmanı hem e aksamı birlikte taşıyacağından emin olun. Vidalar sağlam bir şekilde sıkıştırılmalıdır. Vidaları aşırı sıkıştırırsanız vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün düşebilir. Asla Azami Taşıma Kapasitesini aşmayın. Her zaman için ekipmanı doğru şekilde kaldırmak ve yerine koymak için ya başka birinden yardım

alın ya da mekanik kaldırma donanımından faydalanın. Bu ürün sadece iç mekânlarda kullanılmak üzere imal edilmiştir. Bu ürünün dış mekânda kullanılması ürün arızasına veya yaralanmaya neden olabilir. Kaideyi duvarda açarken veya kaparken parmaklarınızı sıkıştırmamaya devam edin. Destek için lütfen müşteri hizmetlerini arayın: 1-800-865-2112.

3

2012-04-12 #:056-9041-4 (2013-07-24)

ENG

Symbols

 

 

ESP

Símbolos

 

 

FRN

Symboles

 

 

DEU

Symbole

 

 

NEL

Symbolen

 

 

ENG

WARNING

ITL

Simboli

ESP

ADVERTENCIA

ČEŠ

Symboly

FRN

ADVERTISSEMENT

SLK

Symboly

DEU

ACHTUNG

POR

Símbolos

NEL

WAARSCHUWING

TÜR

Semboller

ITL

AVVERTENZA

 

 

 

 

ČEŠ

VÝSTRAHA

 

 

SLK

VÝSTRAHA

 

 

POR

AVISO

 

 

TÜR

UYARI

#

ENG Skip to step. ESP Continúe con el

paso.

FRN Passez à l’étape. DEU Weiter mit Schritt. NEL Ga door naar stap. ITL Vai al passo.

ČEŠ Přeskočte na krok. SLK Preskočte na krok. POR Saltar para o

passo.

TÜR Su adıma geç.

ENG Do not overtighten screws.

ESP No apriete de más los tornillos. FRN Ne pas trop serrer les vis. DEU Ziehen Sie die Schrauben nicht

zu fest an.

NEL Draai de schroeven niet te strak aan.

ITL Non stringere troppo le viti. ČEŠ Šrouby neutahujte příliš silně. SLK Skrutky neuťahujte príliš silno. POR Não apertar demasiado os

parafusos.

TÜR Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.

F

ENG Front of mount.

ESP Parte delantera del soporte FRN Avant du support.

DEU Vorderseite der Halterung. NEL Voorkant van bevestiging. ITL Davanti del supporto.

ČEŠ Přední část držáku. SLK Predná časť držiaku. POR Frente da montagem. TÜR montaj parçasının önü.

x3

ENG Screws must get at least three full turns and fit snug.

ESP Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.

FRN Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.

DEU Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.

NEL De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.

ITL Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.

ČEŠ Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout.

SLK Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť.

POR Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.

TÜR Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır.

4

2012-04-12 #:056-9041-4 (2013-07-24)

Peerless-AV PRGS-455 User Manual

ENG

Tools Needed for Assembly.

ESP

Herramientas necesarias para el ensamblaje.

FRN

Outils nécessaires au montage.

DEU

Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.

NEL

Voor montage benodigd gereedschap.

ITL

Attrezzi necessari per l’assemblaggio.

ČEŠ

Nástroje potřebné k montáži.

SLK

Nástroje potrebné na montáž.

POR

Ferramentas necessárias para a montagem.

TÜR

Montaj İçin Gerekli Aletler.

3/8"

(10mm)

5/32"

5/16"

(4mm)

(8mm)

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

1

2

3

4

To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn. Do not overtighten screws.

Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos.

Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que la tête de la vis entre en contact, puis serrez encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis. Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2 Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien: Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna nog een halve slag. Draai de schroeven niet te strak aan.

Per stringere correttamente le viti: stringere fino a quando la testa della vite fa contatto, quindi stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere eccessivamente.

Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte ještě půl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně. Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno. Para apertar correctamente os parafusos: aperte até que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais 1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos. Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida başı temas edene kadar döndürün, sonra yarım tur daha döndürün. Vidaları gereğinden fazla sıkılamayın.

+1/2

5

2012-04-12 #:056-9041-4 (2013-07-24)

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).

Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).

Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn). Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).

Díly (předtím, než začnete, připravte si všechny díly zobrazené níže). Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).

Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun).

Parts List

 

PRGS-UNV

PRGS-UNV-S

PRGS-UNV-W

 

Description

Qty

Part #

Part #

Part #

A

projector mount assembly

1

580-1300

580-4300

580-2300

B

adapter bracket

1

056-1305

056-4305

056-2305

C

4 mm (5/32") security allen wrench

1

560-9646

560-9646

560-9646

D

concrete anchor

2

590-0320

590-0320

590-0320

E

wood screw

2

5S1-015-C03

5S1-015-C04

5S1-015-C04

F

M5 x 8mm socket pin screw

1

520-1062

520-4062

520-4062

G

large washer

2

540-1078

540-2078

540-2078

H

small washer

4

540-1025

540-2025

540-2025

I

2mm (3/32") security allen wrench

1

560-1097

560-1097

560-1097

J

M3 x 8 mm serrated head socket pin screw

4

510-1004

510-2004

510-2004

K

M4 x 10 mm serrated head socket pin screw

4

510-1060

510-2060

510-2060

L

M5 x 10 mm serrated head socket pin screw

4

510-1126

510-2063

510-2063

M

M6 x 10 mm serrated head socket pin screw

4

510-1066

510-2066

510-2066

A (1)

B (1)

C (1)

projector mount assembly

adapter bracket

4mm (5/32")

 

 

security allen wrench

 

 

I (1)

 

 

2mm (3/32")

 

 

security allen

 

 

wrench

D (2)

 

E (2)

8mm concrete anchor

 

#14 x 2-1/2" wood screw

F (1)

G (2)

H (4)

J (4)

K (4)

L (4)

 

M (4)

 

M5 x 8mm

large washer

small washer

M3 x 8mm

M4 x 10mm

M5 x 10mm

M6 x 10mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

2012-04-12 #:056-9041-4 (2013-07-24)

1

ENG

Wood joist/beam

ESP

Vigueta de madera

FRN

Solive de bois

DEU

Holzbalken

NEL

Houten dwarsbalk

ITL

Travetto di legno

ČEŠ

Dřevěný nosník

SLK

Drevený nosník

POR

Trave de madeira

TÜR

Ahşap kiriş

ENG

Extension Column (not included)

ENG

Concrete Ceiling

ESP

Columna de extensión (no incluidos)

ESP

Techo de concreto

FRN

Colonne d'extension (non compris)

FRN

Plafond en béton

DEU

Verlängerungssäule (nicht inbegriffen)

DEU

Betondecke

NEL

Verlengbuis (niet bijgeleverd)

NEL

Plafond van beton

ITL

Colonna di prolunga (non incluso)

ITL

Soffitto in calcestruzzo

ČEŠ

Prodlužovací sloupec (není součástí balení)

ČEŠ

Betonový strop

SLK

Predlžovací stĺpec (nie je súčasťou balenia)

SLK

Betónový strop

POR

Coluna de extensão (não incluído)

POR

Teto em betão

TÜR

Uzatma kolonu (dahil değildir)

TÜR

Beton tavan

2a-1

2b-1

2c

7

2012-04-12 #:056-9041-4 (2013-07-24)

2a-1

ENG Use stud finder to locate and

mark stud center lines. ESP Marque las líneas centrales

del montante.

FRN Marquez la ligne médiane du montant.

DEU Markieren Sie die

Ständer-Mittellinien.

NEL Markeer het midden van de balken.

ITL Contrassegna le linee centrali dei montanti.

ČEŠ Vyznačte střední linii stěny. SLK Vyznačte stredné čiary steny. POR Marque as linhas centrais da

escora.

TÜR Direk merkez hatlarını işaretleyin.

2a-2

A

ENG

Mark mounting holes on stud center lines.

ESP

Marque los orificios de montaje en las líneas

 

centrales del montante.

FRN

Marquez les trous de fixation le long de la ligne

 

médiane du montant.

DEU

Markieren Sie die Montagelöcher auf den

NEL

Ständer-Mittellinien.

ITL

Markeer montagegaten op het midden van de

 

balken.

ČEŠ

Contrassegna i fori di montaggio sulle linee

 

centrali dei montanti.

SLK

Na střední linii stěny vyznačte montážní otvory.

POR

Na stredné čiary steny vyznačte montážne otvory.

TÜR

Marque os furos de montagem nas linhas

 

centrais da escora.

 

Direk merkez hatları üzerinde montaj deliklerini

 

işaretleyin.

8

2012-04-12 #:056-9041-4 (2013-07-24)

+ 16 hidden pages