PARKSIDE PWSA 20-Li B2 User manual [gr]

CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li B2
AKU KUTNA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ
IAN 290756
Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 1 GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 19 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 39
A
B
DC
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES
„PARKSIDE X 20V TEAM“
20V max.
18V
Sadržaj
Uvod ...........................................................2
Namjenska uporaba ......................................................... 2
Oprema ................................................................... 2
Opseg isporuke ............................................................. 3
Tehnički podaci ............................................................. 3
Opće sigurnosne napomene za uporabu električnog alata ...............4
1. Sigurnost na radnom mjestu .................................................. 4
2. Električna sigurnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Sigurnost osoba ........................................................... 4
4. Korištenje i rukovanje električnim alatom ........................................ 5
5. Korištenje i rukovanje baterijskim alatom ........................................ 5
6. Servis ................................................................... 6
Sigurnosne napomene za sve primjene ........................................... 6
Povratni udar i odgovarajuće sigurnosne napomene ................................. 7
Posebne sigurnosne napomene za brušenje i brusno rezanje .......................... 8
Dodatne posebne sigurnosne napomene za brušenje i brusno rezanje .................. 8
Sigurnosne napomene za punjače ............................................... 9
Dopušteni pribor ............................................................ 10
Skladištenje i rukovanje preporučenim alatom ..................................... 10
Napomene za rad ..........................................................11
Prije uključivanja uređaja .........................................12
Punjenje paketa baterije (vidi sliku A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Umetanje / vađenje paketa baterija u / iz uređaja .................................12
Provjera stanja baterije ....................................................... 12
Montiranje zaštitne kupole s brzim zatvaračem .................................... 12
Montiranje dodatne ručke .................................................... 13
Montiranje / zamjena brusne/rezne ploče .......................................13
Puštanje u rad ...................................................14
Uključivanje/isključivanje ..................................................... 14
Podešavanje broja okretaja ...................................................14
Održavanje i čišćenje .............................................14
Zbrinjavanje ....................................................15
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ..........................15
Servis ..........................................................16
Uvoznik ........................................................16
Prijevod originalne izjave o sukladnosti .............................17
Narudžba zamjenske baterije .....................................18
Online narudžba ........................................................... 18
Telefonska narudžba ........................................................ 18
PWSA 20-Li B2
HR 
 1
AKU KUTNA BRUSILICA PWSA 20-Li B2
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigur­nosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama, priložite i također predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Uređaj je pogodan za rezanje, brušenje i četkanje metala, betona ili pločica bez uporabe vode. Svaki drugi način uporabe i svaka izmjena uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nezgode. Za štete nastale nenamjenskom uporabom ne preuzimamo nikakvu odgovornost. Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu.
Objašnjenje simbola:
Prije puštanja uređaja u pogon pročitajte originalne upute za uporabu i sigurnosne napomene.
Uporaba oštećenih ploča za rezanje ili brušenje opasna je i može uzrokovati teške ozljede!
Promjer ploče
Baterijska kutna brusilica
Nosite zaštitne naočale!
Nosite zaštitu sluha!
Nosite zaštitne cipele!
Nosite zaštitne rukavice!
Nosite masku za zaštitu od prašine!
Nije prikladna za mokro brušenje
Nije prikladna za brušenje strana
Predviđena za brušenje metala
Oprema
Sklopka za uključivanje/isključivanje Tipka za deblokadu paketa baterija Paket baterija Tipka za stanje baterije LED indikator baterije Kotačić za predodabir broja okretaja Dodatna ručka Zaštitna kupola Tipka za blokadu osovine Navoj (3 x) za dodatnu ručku Zatezna poluga Klin za kodiranje Matica za precizno podešavanje Brzi punjač (vidi sliku A) Crvena LED svjetiljka za kontrolu punjenja
(vidi sliku A)
Zelena LED svjetiljka za kontrolu punjenja
(vidi sliku A) Stezna matica (vidi sliku C) Prihvatna osovina (vidi sliku C) Prihvatna prirubnica (vidi sliku C) Utor za kodiranje (vidi sliku C) Montažni ključ s dvije rupe (vidi sliku D)
2 │ HR
PWSA 20-Li B2
Opseg isporuke
1 Aku kutna brusilica PWSA 20-Li B2 1 Brzi punjač baterija PLG 20 A2 1 Paket baterija PAP 20 A3 1 Dodatna ručka 1 Zaštitna kupola (predmontirana) 1 Montažni ključ s dvije rupe 1 Rezna ploča (montirana) 1 Upute za uporabu
Tehnički podaci
Aku kutna brusilica: PWSA 20-Li B2
Nazivni napon: 20 V Nazivni broj okretaja: n 2500 - 10000 min Veličina ploče: Ø 115 mm Veličina navoja: M14
Za pogon alata s pogonom na baterije koristite sljedeću bateriju: PAP 20 A3
Tip: LITIJ-IONSKA Nazivni napon: 20 V
Kapacitet: 4 Ah Broj ćelija: 10
Za brzo punjenje paketa baterija koristite sljedeći brzi punjač baterija: PLG 20 A2
ULAZ / Input:
Nazivni napon: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Nazivna snaga: 85 W Osigurač (unutarnji): 3,15 A
IZLAZ / Output:
Nazivni napon: 21,5 V
Nazivna struja: 3,5 A Trajanje punjenja: oko 80 min
Razred zaštite: II /
(istosmjerna struja)
(istosmjerna
struja)
(izmjenična struja)
T3.15A
(istosmjerna
struja)
(dvostruka izolacija)
-1
Informacije o buci i vibracijama:
Mjerna vrijednost buke izmjerena je sukladno EN 60745. A-procijenjena razina emisije buke električnog alata tipično iznosi:
Vrijednost emisije buke:
Razina zvučnog tlaka: LPA = 84 dB (A) Odstupanje: K = 3 dB Razina zvučnog učinka: L
= 95 dB (A)
WA
Odstupanje: K = 3 dB
Nosite zaštitu sluha! Ukupna vrijednost vibracija:
Površinsko brušenje glavne ručke: a
= 1,83 m/s
h, AG
Odstupanje: K = 1,5 m/s Površinsko brušenje dodatne
ručke: a
= 1,224 m/s
h, AG
Odstupanje: K = 1,5 m/s
2
2
2
2
NAPOMENA
Razina vibracija navedena u ovim uputama
izmjerena je u skladu s normiranom procedu­rom mjerenja i može se koristiti za usporedbu uređaja. Navedena razina emisije vibracija može se koristiti i za uvodnu procjenu izlože­nosti.
UPOZORENJE!
Razina vibracija mijenja se ovisno o uporabi
električnog alata i u mnogim slučajevima može biti iznad vrijednosti navedene u ovim uputama. Vibracijsko opterećenje može se i potcijeniti ako se električni alat redovito koristi na takav način. Nastojte održavati što manje opterećenje vibracijama. Primjeri mjera za smanjenje opterećenja vibracijama su noše­nje rukavica prilikom uporabe uređaja i ogra­ničenje radnog vremena. Pritom morate uzeti u obzir sve sastavne dijelove ciklusa pogona (primjerice razdoblja u kojima je električni uređaji isključen, kao i razdoblja u kojima je uređaj uključen ali radi bez opterećenja).
PWSA 20-Li B2
HR 
 3
Opće sigurnosne
napomene za uporabu električnog alata
UPOZORENJE!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Nepridržavanje sigurnosnih napomena i uputa može uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću uporabu.
Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električni alat s mrež­nim napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela).
1. Sigurnost na radnom mjestu
a) Radno mjesto držite čistim i dobro osvijetlje-
nim. Neuredno i neosvijetljeno radno mjesto
može uzrokovati nezgode.
b) Električni alat ne koristite u eksplozivnom
okruženju u kojem se nalaze zapaljive tekući­ne, plinovi ili prašina. Električni uređaji stvaraju
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom
korištenja električnog alata. U slučaju nepaž nje možete izgubiti kontrolu nad uređajem.
2. Električna sigurnost
a) Utikač električnog alata mora pristajati u
utičnicu. Utikač se ni na koji način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim električnim alatom. Neizmijenjeni utikači i od-
govarajuće utičnice umanjuju rizik od strujnog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, sustavi grijanja, štednjaci ili hladnjaci. Rizik od strujnog udara
veći je kada je tijelo uzemljeno.
c) Električni alat držite podalje od kiše i vlage.
Prodiranje vode u električni uređaj povećava rizik od strujnog udara.
d)
Ne koristite kabel za druge namjene, primje-
rice za nošenje uređaja, vješanje uređaja ili
izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel uređaja
držite podalje od izvora topline, ulja, oštrih
bridova i pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni
ili zapetljani kabeli povećavaju rizik od strujnog
udara.
e)
Ako električni alat koristite na otvorenom,
koristite samo produžne kabele koji su priklad-
ni za uporabu na otvorenom. Uporaba takve
vrste produžnog kabela prikladnog za uporabu
na otvorenom umanjuje rizik od strujnog udara.
f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog
alata u vlažnom okruženju, koristite fido
sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik
od strujnog udara.
3. Sigurnost osoba
a) Uvijek budite pažljivi i pazite na ono što
radite, i električnim alatom rukujte razumno.
Električni alat ne koristite ako ste umorni ili
pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.
Samo jedan trenutak nepažnje za vrijeme
uporabe električnog alata može dovesti do
ozbiljnih ozljeda.
b)
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne
opreme kao što je maska protiv prašine, nošenje
sigurnosnih cipela s potplatima koji ne klize,
zaštitnih rukavica, zaštitne kacige ili zaštite za
sluh – ovisno o vrsti i namjeni električnog alata –
smanjuje rizik od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja.
Uvjerite se da je električni alat isključen prije
nego ga priključite na napajanje i/ili bateriju,
uhvatite ili nosite. Ako prilikom nošenja uređaja
prst držite na sklopci za uključivanje/isključivanje
ili priključite napajanje uključenog uređaja,
može doći do nezgode.
d) Alat za podešavanje ili ključeve za matice
uklonite prije uključivanja električnog alata.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu
uređaja mogu dovesti do ozljeda.
4 │ HR
PWSA 20-Li B2
e) Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Pobri-
nite se da čvrsto stojite i održavajte ravnote­žu u svakom trenutku. Na taj ćete način moći
bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi
mogu zahvatiti ležernu, široku odjeću, nakit ili kosu.
g) Ako je moguće montirati usisivač i sustav za
prihvat piljevine, uvjerite se da su priključeni i da se ispravno koriste. Uporaba usisivača
može smanjiti ugroženost prašinom.
4. Korištenje i rukovanje električnim alatom
a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite električni
alat prikladan za vrstu posla koji obavljate.
Prikladnim električnim alatom moći ćete bolje i sigurnije raditi u navedenom području.
b) Ne koristite električne alate s oštećenim
sklopkama. Električni alat koji ne možete uklju­čiti i isključiti opasan je i treba ga popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili odstranite
bateriju prije nego što započnete podešavati uređaj, mijenjati pribor ili odložite uređaj.
Ova mjera predostrožnosti onemogućuje nehotično uključivanje uređaja.
d) Električni alat koji se ne koristi čuvajte izvan
dohvata djece. Osobama koje nisu upoznate s načinom rada uređaja ili nisu pročitale upute nemojte dozvoliti da koriste uređaj.
Električni alat je opasan ako njime rukuju osobe bez iskustva.
e) Pažljivo održavajte električni alat. Provjerite
rade li svi pokretni dijelovi uređaja besprije­korno i da slučajno nisu zaglavljeni. Provjerite da dijelovi uređaja eventualno nisu odlomljeni ili da dijelovi nisu do te mjere oštećeni, da ometaju rad električnog alata. Prije uporabe uređaja oštećene dijelove dajte popraviti. Mnoge nesreće uzrokovane su loše
održavanim električnim alatom.
f) Sav alat za rezanje održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani alat za rezanje s oštrim oštricama rjeđe se zaglavljuje i lakše se navodi.
g) Električni alat, pribor i drugi alat koristite pre-
ma odgovarajućim uputama. Pritom u obzir uvijek uzmite i uvjete rada, kao i vrstu posla koji treba obaviti.
Uporaba električnog alata u druge svrhe osim ovdje opisanih može uzrokovati opasne situacije.
5. Korištenje i rukovanje baterijskim alatom
a) Baterije punite samo pomoću punjača koje je
preporučio proizvođač uređaja. Kod punjača
predviđenog za određenu vrstu baterija postoji opasnost od požara ako se koristi s drugom vrstom baterija.
b) U električnim uređajima koristite samo za to
predviđene baterije. Uporaba drugih baterija može dovesti do ozljeda i do opasnosti od požara.
c) Bateriju koja se ne koristi držite podalje od
metalnih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu premostiti kontakte. Kratki spoj između
kontakata baterije može uzrokovati opekline ili požar.
d) U slučaju pogrešne primjene može doći do
curenja tekućine iz baterije. Izbjegavajte kon­takt s takvom tekućinom. U slučaju kontakta isperite vodom. Ako tekućina dospije u oči, zatražite dodatnu liječničku pomoć. Tekućina
koja iscuri iz baterija može dovesti do iritacije kože i do opeklina.
PWSA 20-Li B2
HR 
 5
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje nikako se ne smiju puniti.
Bateriju zaštitite od visokih tempera-
tura, npr. i od trajnog utjecaja sunčeve svjetlosti, vatre, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije.
6. Servis
a) Popravak električnog alata prepustite isključivo
kvalificiranim stručnjacima i koristite samo originalne rezervne dijelove. Na taj način
osiguravate trajnu sigurnost električnog alata.
Sigurnosne napomene za sve primjene
Zajedničke sigurnosne napomene za brušenje i brusno rezanje:
a) Ovaj električni alat može se koristiti kao bru-
silica i kao stroj za rezanje brusnom pločom. Poštujte sve sigurnosne napomene, naputke, ilustracije i podatke koje ste primili skupa s uređajem. Ako ne poštujete sljedeće naputke,
može doći do strujnog udara, požara i/ili teških ozljeda.
b) Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje
brusnim papirom, radove sa žičanim četkama i poliranje. Namjene za koje električni alat
nije predviđen mogu biti opasne i uzrokovati ozljede.
c) Ne koristite opremu koju proizvođač nije
posebno predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Samo to, što opremu možete
pričvrstiti na Vaš električni uređaj, još ne jamči sigurnu uporabu.
d) Dopušteni broj okretaja korištenog alata
mora biti barem jednak dopuštenom broju okretaja navedenom na električnom alatu.
Oprema koja se vrti brže nego što je dopušte­no, može se slomiti i razletjeti.
e) Vanjski promjer i debljina primijenjenog alata
moraju odgovarati navodima u pogledu dimenzije Vašeg električnog alata. Pogrešno
dimenzionirani primijenjeni alati ne mogu biti dostatno zaklonjeni ili kontrolirani.
f) Alat s navojnim umetkom mora točno prista-
jati na navoj brusne osovine. U slučaju alata koji se montiraju pomoću prirubnice, promjer rupa na alatu mora odgovarati promjeru pri­hvata na prirubnici. Izmijenjeni alati koji nisu
precizno pričvršćeni za električni alat, okreću se neravnomjerno, snažno vibriraju i mogu dovesti do gubitka kontrole.
g) Ne koristite oštećene alate. Prije svake upo-
rabe provjerite alate kao što su brusne ploče i ustanovite eventualne krhotine ili pukotine, provjerite postoje li na brusnoj ploči pukotine ili je jako istrošena, a kod žičane četke pro­vjerite postoje li slobodne ili odlomljene žice. Ako električni alat ili umetnut alat padne, pro­vjerite je li oštećen ili koristite neoštećen alat. Nakon što ste alat provjerili i umetnuli, držite sebe i osobe koje su u blizini udaljite podalje od ravnine rotirajućeg alata i pustite uređaj da radi jednu minutu s najvećim mogućim brojem okretaja. Oštećeni alati u tom probnom
razdoblju većinom puknu.
h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno o
načinu uporabe koristite zaštitu za cijelo lice, zaštitu za oči ili zaštitne naočale. Ako je pri­mjereno nosite masku za zaštitu od prašine, zaštitu sluha, zaštitne rukavice ili posebnu pregaču, koja će Vas zaštititi od sitnih čestica koje nastaju brušenjem ili od čestica materija­la. Oči trebate zaštititi od letećih stranih tijela,
koji nastaju različitim radovima. Maska za zaštitu od prašine ili zaštitu dišnih putova mora filtrirati prašinu koja nastaje prilikom izvođenja radova. Ako ste dugotrajno izloženi velikoj buci, možete doživjeti oštećenje slušne moći.
6 │ HR
PWSA 20-Li B2
i) Kod drugih osoba obratite pozornost na
sigurno rastojanje u odnosu na područje Vašeg rada. Svatko, tko stupi na područje rada, mora nositi osobnu zaštitnu opremu.
Krhotine izratka ili slomljeni alati mogu odletjeti i dovesti do ozljeda, čak i izvan neposrednog područja rada.
j) Tijekom obavljanja radova prilikom kojih alat
može zahvatiti skrivene naponske vodove, električni alat držite samo za izoliranu površinu namijenjenu za držanje. Kontakt s
vodom pod naponom može pod napon dovesti i metalne dijelove uređaja i dovesti do strujnog udara.
k) Priključni kabel držite podalje od rotirajućih
alata. Ako izgubite kontrolu nad uređajem, može doći do puknuća ili zahvaćanja mrežnog kabela, a rotirajući alat može zahvatiti Vašu ruku.
l) Električni uređaj nikada ne odlažite dok se
alat potpuno ne zaustavi. Rotirajući umetnuti alat može doći u kontakt s površinom za odla­ganje, zbog čega Vi možete izgubiti kontrolu nad električnim uređajem.
m) Ne dopuštajte da električni alat radi dok ga
nosite. Vaša odjeća može biti zahvaćena zbog slučajnog kontakta s rotirajućim alatom, koji se može urezati u Vaše tijelo.
n) Redovito čistite proreze za ventilaciju Vašeg
električnog alata. Ventilacija motora povlači prašinu u kućište, a velika nakupina metalne prašine može dovesti do električnih opasnosti.
o) Električni alat ne koristite u blizini zapaljivih
materijala. Iskre mogu zapaliti takve materijale.
p) Ne koristite alate koji zahtijevaju tekuća
rashladna sredstva. Uporaba vode ili drugih rashladnih sredstava može dovesti do strujnog udara.
Povratni udar i odgovarajuće sigur­nosne napomene
Povratni udar je nagla reakcija uslijed zakvačenog ili blokiranog rotirajućeg umetnutog alata kao što su brusna ploča, brusni tanjur, metalna četka itd. Zahvaćanje i blokiranje dovodi do naglog zaustav­ljanja rotirajućeg alata. Time će se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom od smjera okretanja umetnutog alata.
Kada primjerice brusna ploča zapne u izratku ili dođe do njezinog blokiranja, rub brusne ploče koji uranja u izradak može zapeti i slomiti brusnu ploču ili izazvati povratni udar. Brusna ploča se onda kreće u pravcu korisnika alata ili se udaljava od njega, ovisno o smjeru okretanja ploče na mjestu blokiranja. Pritom se brusne ploče mogu i slomiti.
Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe električnog alata. Isti se može spriječiti prikladnim mjerama opreza opisanima u nastavku.
a) Električni alat čvrsto držite, a Vaše tijelo i
ruke stavite u položaj u kojem ćete moći zau­staviti snagu povratnog udara. Uvijek koristite dodatnu ručku ako postoji, kako biste imali maksimalnu moguću kontrolu nad trzajima ili reakcijskim okretnim momentima tijekom pokretanja. Osoba koja rukuje uređajem uz
prikladne mjere opreza može svladati snagu povratnog udara i reakcijske okretne momente.
b) Nikada ne stavljajte ruku u blizini rotirajućeg
umetnutog alata. Umetnut alat može u slučaju povratnog udara preći preko Vaše ruke.
c) Tijelo držite izvan područja u koje se električni
alat pomjera prilikom povratnog udara. Povratni udar će pokrenuti alat u smjeru suprotnom od smjera kretanja brusne ploče na mjestu blokiranja.
PWSA 20-Li B2
HR 
 7
d) Posebno oprezno radite u području kutova,
oštrih rubova itd. Spriječite odbacivanje alata od izratka i njegovo zaglavljivanje. Rotirajući
alat za obradu može zaglaviti kod kutova, oštrih rubova ili kada dođe do njegovog odbacivanja. To uzrokuje gubitak kontrole ili povratni udar.
e) Ne koristite lančane ili nazubljene rezne
listove. Takvi alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad električnim alatom.
Posebne sigurnosne napomene za brušenje i brusno rezanje
a)
Koristite isključivo brusna tijela predviđena za Vaš električni alat i za predviđenu zaštitnu kupolu. Brusna tijela koja nisu predviđena za
električni alat ne mogu se dostatno zaštititi i nisu sigurna.
b)
Upuštene brusne ploče treba montirati tako
da njihova brusna površina ne strši izvan ruba zaštitne kupole. Nepravilno montirana brusna
ploča koji strši izvan ravnine ruba zaštitne kupole ne može se adekvatno zaštititi.
c) Zaštitna kupola mora se čvrsto pričvrstiti na
električni alat i biti postavljena za najviši stupanj sigurnosti, te podešena tako da je najmanji mogući dio brusnog tijela izložen prema korisniku. Zaštitna kupola pomaže kori-
snika zaštititi od odlomljenih komada, slučajnog kontakta s brusnim tijelom kao i iskri koje mogu zapaliti odjeću.
d) Brusna tijela smiju se koristiti samo za prepo-
ručene namjene. Na primjer: Nikada ne vršite radove brušenja bočnim površinama rezne ploče. Rezne ploče
su namijenjene za abraziju materijala rubom ploče. Djelovanje bočne sile na takva brusna tijela može dovesti do njihovog loma.
e) Koristite samo neoštećenu steznu prirubnicu
ispravne veličine i oblika za odabranu brusnu ploču. Prikladne prirubnice podupiru brusnu
ploču i time smanjuju mogućnost pucanja brusne ploče. Prirubnice za rezne ploče može se razlikovati od prirubnica za druge brusne ploče.
f) Ne koristite istrošene brusne ploče većih elek-
tričnih alata. Brusne ploče za veće električne alate nisu koncipirane za veći broj okretaja manjih električnih alata i mogu se slomiti.
Dodatne posebne sigurnosne napo­mene za brušenje i brusno rezanje
a) Izbjegavajte blokiranje rezne ploče ili
presnažan pritisak. Ne izvodite preduboke rezove. Preopterećenje rezne ploče povećava
njeno trošenje i sklonost ka zaglavljivanju i blokiranju, a time i mogućnost povratnog udara ili loma brusnog tijela.
b) Izbjegavajte područje ispred i iza rotiraju-
će rezne ploče. Kada reznu ploču u izratku odmičete od sebe, u slučaju povratnog udara električni uređaj s rotirajućom pločom može odskočiti izravno na Vas.
c) Ukoliko se rezna ploča zaglavi ili prekinete
rad, isključite uređaj i držite ga mirno sve dok se ploča ne zaustavi. Nikada ne pokušavajte ploču izvući iz izratka dok se rezna ploča još uvijek okreće, jer u protivnom može doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite uzrok
zaglavljivanja.
d) Električni uređaj ne uključujte ponovno sve
dok se nalazi u izratku. Pustite reznu ploču da dostigne pun broj okretaja, prije nego oprezno nastavite rezati. U protivnom se ploča
može zaglaviti, iskočiti iz izratka ili uzrokovati povratni udar.
e) Velike ploče ili velike izratke podbočite kako
biste smanjili rizik od povratnog udara uslijed zaglavljivanja rezne ploče. Veliki izratci mogu
se saviti pod vlastitim teretom. Izradak mora biti podbočen s obje strane ploče, i to u blizini rezne ploče i na rubovima.
f)
Posebno pazite prilikom „uranjajućih rezova“
na postojećim zidovima ili drugim područjima u kojima nemate slobodan pogled. Rezna plo-
ča koja uranja prilikom rezanja može zahvatiti plinske ili vodovodne cijevi, električne vodove ili druge objekte i uzrokovati povratni udar.
8 │ HR
PWSA 20-Li B2
Sigurnosne napomene za punjače
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca
stara 8 godina ili više, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su pri­mile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
Ako dođe do oštećenja mrežnog
kabela, isti mora zamijeniti proizvo­đač, servis za kupce ili slična kvali­ficirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
Punjač je prikladan isključivo za uporabu
u zatvorenim prostorijama.
UPOZORENJE!
Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti
mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
OPREZ
UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
PWSA 20-Li B2
HR 
 9
Dopušteni pribor
Rezne ploče
Brusne ploče
Maks.
promjer Ø
(mm)
115 3 M14 13300 80
115 6 M14 13300 80
Maks.
de-
bljina
(mm)
Veličina
navoja
(mm)
maks.
broj
okretaja
(min
maks.
obodna
brzina
-1
)
(m/s)
Alat
Montažni
ključ s
dvije rupe
Montažni
ključ s
dvije rupe
Zaštitna
kupola
Da
Da
Skladištenje i rukovanje preporučenim alatom
Brusnim alatom treba rukovati oprezno i s oprezom ga transportirati.
Brusni alat treba skladištiti tako da nije izložen mehaničkim oštećenjima ili vremenskim uvjetima (npr.
vlaga).
10 │ HR
PWSA 20-Li B2
Napomene za rad
NAPOMENA
Brusna tijela smiju se koristiti samo za prepo­ručene namjene. U protivnom se mogu slomiti ili oštetiti i uzrokovati ozljede.
Brušenje:
■ Kutnu brusilicu pomičite tamo-amo preko
izratka umjerenim pritiskom.
■ Kod mekanih materijala brusnu ploču na
izradak naslonite pod oštrijim kutom, kod izradaka od tvrdog materijala pod nešto većim kutom.
Brusno rezanje:
■ Koristite samo provjere vlaknima ojačane
rezne i brusne ploče, koje su dopuštene za obodnu brzinu ne manju od 80 m/s.
OPREZ!
Brusni alat se nakon isključivanja još uvijek okreće. Ne kočite ga bočnim pritiskanjem.
Osigurajte izradak. Koristite uređaje za steza-
nje/škripac kako biste učvrstili izradak. Na taj će se način držati sigurnije nego u ruci.
■ Prije odlaganja uvijek isključite uređaj i priče-
kajte da se uređaj do kraja zaustavi.
■ Uređaj koristite isključivo za suho brušenje
i suho rezanje.
■ Dodatna ručka
uređaj prilikom svih radova.
■ Materijali koji sadrže azbest ne smiju se
obrađivati. Azbest je kancerogen.
Nikada reznu ploču ne koristite za brušenje!
Nikad brusne ploče ne koristite za rezanje!
mora biti montirana na
Savjet! Ovako ćete ispravno postupiti.
OPASNOST! UREĐAJ KROZ IZRA-
DAK UVIJEK NAVODITE U SMJERU VRTNJE.
U suprotnom smjeru postoji opasnost od
povratnog udara. Uređaj se može izbaciti iz reza.
Uređaj uvijek uključen prislonite na izradak.
Uređaj nakon obrade podignite s izratka i tek ga nakon toga isključite.
■ Uređaj tijekom rada uvijek čvrsto držite obje-
ma rukama. Pobrinite se da sigurno stojite.
Za najbolje rezultate brušenja pomičite uređaj
ravnomjerno pod kutom od 15° do 30° (između brusne ploče i izratka) na izratku naprijed-nazad.
■ Prilikom obrade kosih površina, uređaj se ne
smije na izradak pritiskati većom snagom.
Ako je broj okretaja znatno padne, treba smanjiti kontaktni pritisak kako bi se omogućilo sigurno i učinkovito djelovanje. Ako se uređaj iznenada potpuno zakoči ili blokira, mrežnu struju odmah trebate isključiti.
■ Odvajanje: Radite s umjerenim pomakom i ne
izvijajte reznu ploču.
■ Brusne i rezne ploče se prilikom rada jako
griju – pustite ih da se prije dodirivanja potpuno ohlade.
■ Uređaj nikada ne koristite u svrhe za koje
nije namijenjen.
■ Uvijek pazite da je uređaj isključen prije
nego bateriju utaknete u uređaj.
■ U slučaju opasnosti odmah isključite uređaj i
izvadite bateriju. Pazite da uređaj bude lako
dostupan da mu se u slučaju opasnosti bez problema može pristupiti.
PWSA 20-Li B2
HR 
 11
■ Za vrijeme pauza u radu, prije svih radova
na uređaju i kada se uređaj ne koristi, uvijek izvadite bateriju. Uređaj mora uvijek biti čist,
suh, i na njemu ne smije biti ulja niti masnoće.
■ Uvijek budite pažljivi! Uvijek pazite na ono
što radite i uvijek razumno postupajte. Uređaj
nikako ne upotrebljavajte ako ste nekoncentrirani ili ako se ne osjećate dobro.
UPOZORENJE!
Uvijek nosite zaštitne naočale.
UPOZORENJE!
Uvijek nosite masku za zaštitu od prašine.
Prije uključivanja uređaja
Punjenje paketa baterije (vidi sliku A)
OPREZ!
Uvijek izvucite mrežni utikač prije vađenja
paketa baterija njegovog umetanja.
Nikada ne punite paket baterija
vanjska temperatura niža od 10 °C ili viša od 40 °C.
Utaknite paket baterija
punjenje (vidi sliku A).
Utaknite mrežni utikač u utičnicu. Kontrolna
LED
svijetli crveno.
Zelena kontrolna LED
je postupak punjenja okončan i da je paket baterija pripravan za rad.
POZOR!
Ako crvena kontrolna LED
baterija se pregrijao i ne može se puniti.
Ako zajedno trepere crvena i zelena kontrolna
LED , paket baterija je neispravan.
Punjač baterije između uzastopnih procesa
punjenja isključite najmanje na 15 minuta. U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice.
iz punjača odnosno prije
kada je
u uređaj za brzo
Vam signalizira, da
treperi, paket
Umetanje / vađenje paketa baterija u / iz uređaja
Umetanje paketabaterija:
Pustite da paket baterije
Vađenje paketa baterija:
Pritisnite tipku za deblokadu i izvadite paket
baterija
.
ulegne u rukohvat.
Provjera stanja baterije
Za provjeru stanja baterija pritisnite tipku za
stanje baterije Stanje, odnosno preostala snaga prikazat će se na LED indikatoru baterije na sljedeći način:
CRVENO / NARANČASTO / ZELENO =
maksimalno punjenje CRVENO / NARANČASTO = srednje punjenje CRVENO = slabo punjenje - napunite bateriju
(vidi i glavnu sliku).
Montiranje zaštitne kupole s brzim zatvaračem
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA
Prije radova na uređaju obavezno ga isključite
i izvadite bateriju.
OPASNOST OD OZLJEDA
Kutnu brusilicu uvijek koristite sa zaštitnom
kupolom pričvršćena na kutnu brusilicu. Postavite je tako da se postigne maksimalna sigurnost, odnosno da je najmanji mogući dio brusnog tijela usmjeren prema korisniku. Zaštitna kupola pomaže korisnika zaštititi od odlomljenih komada, slučajnog kontakta s brusnim tijelom.
. Zaštitna kupola mora biti čvrsto
12 │ HR
PWSA 20-Li B2
OPASNOST OD OZLJEDA
12
Pazite da se zaštitna kupola
montira najmanje pod istim kutom kao i dodatna ručka (vidi sliku B). U protivnom se možete ozlijediti na brusnu i reznu ploču.
Otvorite zateznu polugu .Umetnite zaštitnu kupolu
s klinom za kodira-
nje u utor za kodiranje .
Okrenite zaštitnu kupolu u potreban položaj
(radni položaj). Zatvorena strana zaštitne kupo­le mora uvijek biti okrenuta prema korisniku.
Zatvorite zateznu polugu za blokiranje za-
štitne kupole . Ako je potrebno, sila stezanja zatvarača može se prilagoditi otpuštanjem ili zatezanjem matice za precizno podešavanje
. Provjerite da zaštitna kupola čvrsto
nasjeda na grlo osovine.
Montiranje dodatne ručke
OPREZ!
Iz sigurnosnih razloga ovaj uređaj smijete
koristiti isključivo s montiranom dodatnom ruč­kom
. U protivnom može doći do ozljeda. Dodatna ručka može se, ovisno o načinu rada, montirati lijevo, desno ili gore na kućištu uređaja.
Montiranje / zamjena brusne/rezne ploče
Prilikom zamjene rezne/brusne ploče uvijek nosite zaštitne rukavice.
Pazite na dimenzije brusnih i reznih ploča. Promjer rupe mora bez hoda pristajati na prihvatnu prirub­nicu
. Ne koristite reduktore ili adaptere.
NAPOMENA
Obavezno koristite isključivo čiste ploče.
Koristite samo alat za brušenje čiji je dopušteni
broj okretaja barem jednak broju okretaja uređaja u praznom hodu.
OPASNOST OD OZLJEDA! Pritisnite tipku
za blokadu osovine osovina
miruje.
samo kada prihvatna
Pritisnite tipku za blokadu osovine za bloki-
ranje prijenosnika.
Otpustite steznu maticu
pomoću montažnog
ključa s dvije rupe (vidi sliku D).
Stavite brusnu ili reznu ploču sa stranom s oti-
skom prema uređaju, na prihvatnu prirubnicu
Nakon toga postavite steznu maticu
s povišenom stranom prema gore, ponovno na prihvatnu osovinu .
Za tanke brusne ploče (vidi sliku 1):
Obod stezne matice pokazuje prema gore
tako da je tanka brusna ploča sigurno pričvr­šćena.
≤ 3,2 mm
Slika 1
Pritisnite tipku za blokadu osovine
za bloki-
ranje prijenosnika.
Ponovno zategnite steznu maticu
pomoću
montažnog ključa s dvije rupe .
Za debele brusne ploče (vidi sliku 2):
> 3,2 mm
.
PWSA 20-Li B2
Slika 2
Obod stezne matice
pokazuje prema dolje, tako da se brusna pločica sigurno može postaviti na prihvatnu osovinu .
HR 
 13
Blokirajte prihvatnu osovinu Steznu maticu
satu pomoću montažnog ključa s dvije rupe .
NAPOMENA
Ako se ploča nakon zamjene nemirno okreće
ili se njiše, ploču treba odmah zamijeniti.
Uređaj nakon svake zamjene ploče zbog sigur-
nosti pustite da 60 sekundi radi pri najvećem broju okretaja. Pazite na neobične zvukove i nastanak iskri.
Provjerite jesu li svi pričvrsni dijelovi pravilno
postavljeni.
Pazite da strelica smjera okretanja (ako postoji)
na reznim ili brusnim pločama (i na dijamantnim reznim pločama) odgovara smjeru okretanja uređaja (strelica smjera okretanja na glavi uređaja).
stegnite u smjeru kazaljke na
.
Puštanje u rad
Uključivanje/isključivanje
Umetnuti alat provjerite prije uporabe i ustanovite jesu li svi dijelovi za učvršćivanje ispravno postav­ljeni.
NAPOMENA
Kutnu brusilicu uvijek uključite prije kontakta
s materijalom i tek tada uređaj postavite na izradak.
Uključivanje:
Pritisnite
Isključivanje:
Pustite sklopku za uključivanje/isključivanje
sklopku za uključivanje/isključivanje
najprije desno kako biste je gurnuli prema naprijed.
Isključivanje trajnog pogona:
Pritisnite
sklopku za uključivanje/isključivanje
straga prema dolje i zatim je otpustite.
Podešavanje broja okretaja
Kotačićem za predodabir broja okretaja unaprijed odabrati broj okretaja: (1 = nizak broj okretaja, 6 = visoki broj okretaja).
Preporučujemo vam provjeru vibracija praktičnim testiranjem.
Broj okretaja može se mijenjati i tijekom rada.
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDE! Prije radova na uređaju obavezno ga isključite i izvadite bateriju.
Baterijska kutna brusilica ne zahtijeva održavanje.
■ Za čišćenje uređaja ne koristite oštre predmete.
U unutrašnjost uređaja ne smiju dospjeti teku­ćine. U protivnom se uređaj može oštetiti.
Uređaj čistite redovito, najbolje odmah po
završetku rada.
Kućište očistite suhom krpom – ni u kom slučaju
ne koristite benzin, otapala ili sredstva za čišće­nje agresivna za plastiku.
Za temeljito čišćenje uređaja potreban je
usisivač.
Otvori za ventilaciju uvijek moraju biti čisti.
Brusnu prašinu odstranite pomoću kista.
NAPOMENA
Zamjenski dijelovi koji nisu navedeni (kao što
su ugljene četkice, sklopke) mogu se naručiti preko naše dežurne telefonske linije.
.
možete
Uključivanje trajnog pogona:
Pritisnite
sklopku za uključivanje/isključivanje
najprije desno kako biste je gurnuli prema na­prijed. Zatim pritisnite
isključivanje sprijeda prema dolje dok se ne uglavi.
sklopku za uključivanje/
14 │ HR
PWSA 20-Li B2
Loading...
+ 43 hidden pages