Parkside PWP 90 A1 User Manual [en, pl, cs, de]

IAN 58811 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2010 · Ident.-No.: PWP90A1112010-4
4
Polishing Machine PWP 90 a1
Polishing Machine
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
PolírozógéP
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
leštička
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu
PolierMaschine
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Polerka
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Polirni stroj
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo
leštička
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
4
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 21 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 29 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 37 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 53
A
1
2
4 3
5 6
CB
Table of contents
Introduction
Intended Utilisation .......................................................................................................Page 6
Operating elements ......................................................................................................Page 6
Items supplied ................................................................................................................Page 6
Technical Data ..............................................................................................................Page 6
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page 7
2.
Electrical safety .........................................................................................................Page 7
3. Personal safety ..........................................................................................................Page 8
4.
Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page 8
Safety advice for car polisher ......................................................................................Page 9
Original ancillaries / accessories .................................................................................Page 9
Understood everything? ...............................................................................................Page 9
Operation
Placing the bonnet on the buffing plate .......................................................................Page 9
Applying wax / polish with the terry bonnet ...............................................................Page 9
Switching on the device and waxing / polishing the paintwork.................................Page 9
Polishing or removing wax with the synthetic polishing bonnet .................................Page 10
Cleaning and Maintenance ........................................................................Page 10
Service centre ........................................................................................................Page 10
Warranty ...................................................................................................................Page 10
Disposal ......................................................................................................................Page 11
Declaration of Conformity / Manufacturer..................................Page 11
5 GB
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes! Safety class II
Caution – electric shock! Danger to life!
Explosive material!
n
W
Rated idle running speed
0
Watts (Effective power)
Polishing machine PWP 90 A1
Wax application, buffing and wax removal from vehicle finishes
Q
Introduction
Please make sure you familiarise yourself
fully with the way the device works before
you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools cor­rectly. Further details can be found in the operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
V
to the instructions specified below. The appliance is not intended for commercial use.
Q
1 2 3 4 5 6
Q
Voltage
~
Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
Keep children away from electrical devices!
Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug!
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Operating elements
Hand grips Buffing plate ON / OFF switch Mains connection lead Terrycloth bonnets Synthetic polishing bonnets
Items supplied
Q
Intended Utilisation
This appliance is intended exclusively for the waxing and buffing / polishing of paint finishes applied to vehicles, boats and caravans / campervans. Use the appliance only as described and only for the areas of application specified. Any other use of, and modification to, the appliance is deemed to be improper usage and may result in serious physical injury. The manufacturer declines to accept respon­sibility for damage(s) arising out of usage contrary
6 GB
1 Polishing machine PWP 90 A1 2 Terrycloth bonnets 2 Synthetic polishing bonnets 1 Operating manual
Q
Technical Data
Car polisher
Rated voltage: 230 V~, 50 Hz Rated power: 90 W No-load rotational speed: n
= 3300 min
0
-1
Introduction / General safety advice for electrical power tools
Polishing disc: ø 250 mm Protection class:
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in ac­cordance with EN 60745. The A-weighted noise level of the electrical power tool are typically: Sound pressure level: 60 dB(A) Sound power level: 71 dB(A) Uncertainty K: 3 dB
Wear ear protection!
Evaluated acceleration, typical:
Hand / arm vibration a Uncertainty K = 1,5 m / s
WARNING!
= 2,6 m / s
h
2
The vibration level given in these
2
instructions has been measured in accordance with a standardised measurement procedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices. Different uses of the device give rise to different vibra­tion levels and in many cases they may exceed the values given in these instructions. It is easy to under­estimate the vibration load if the electrical power tool is used regularly in particular circumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
General safety advice for
electrical power tools
WARNING!
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
Read all the safety advice
The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electrici­ty (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a mains lead).
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi­ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other
people away while you are operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
2. Electrical safety
a)
The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig­erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat,
.
7 GB
General safety advice for electrical power tools
oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an elec-
trical power tool always use extension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension cable suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri­cal power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One mo
of carelessness when using the device can lead to serious injury.
b)
personal protective equipment such as dust
c) Avoid unintentional operation of the
d) Remove any setting tools or spanners
e) Avoid placing your body in an unnat-
8 GB
Wear personal protective
equipment and always wear safety glasses. The wearing of
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of elec­trical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.
device. Check that the electrical power tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
before you switch the device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
ment
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov­ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to that they are properly connected and correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
4.
Careful handling and use
check
of electrical power tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is intended for the task you are under­taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug from the socket
before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dan-
gerous when they are used by inexperienced people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop­erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam­aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
General safety advice for electrical power tools / Operation
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this par­ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in­tended can lead to dangerous situations.
Safety advice for
car polisher
Avoiding the danger of injury, fire and damage to your health:
J Always pull the plug out of the mains socket
before cleaning or maintaining the device.
J Ensure that the bonnet is well secured to the
buffing plate.
J Do not touch any rotating parts!
Before switching on check to ensure that the buffing plate is not blocked and can start up without problem.
J Check to ensure that the bonnet and the buffing
plate are complete and undamaged. Immedi­ately exchange torn or damaged bonnets / buffing plates.
J Wait until the polishing disc is flat on the surface
to be polished before switching on the waxer / polisher.
J Do not use any abrasives; these can destroy
the paint finish.
Q
Original ancillaries / accessories
Q
Understood everything?
J When you have become familiar with these
general safety instruction for electrical appli­ances, and, with the help of the appropriate operating instructions, know all about the func­tions and handling of your electrical appliance, then you can start working with it. You will work at your safest only with careful attention to all of the declarations and instructions of the manufacturer.
Q
Operation
Q
Placing the bonnet on the buffing plate
1. Turn the car polisher over so that the polishing
2
disc
is pointing upwards.
2. Place the bonnet
2
plate
. Ensure that the bonnet 5 6 is placed
centrally and taughtly onto the buffing plate.
Q
Applying wax / polish
5 6
over the buffing
with the terry bonnet
1. Always use high quality products for waxing.
j Follow the working methods given on the
packaging.
2. Apply the wax / polish directly on the working surface of the terry bonnet
j Spread the wax / polish so that it forms a thin,
even, complete coating over the terry bonnet
Note: Too much wax does not necessarily
achieve a better finish and you will have to spent more time later removing the coating.
3. Spread the wax evenly right up to the edge of the terry bonnet
5
5
.
.
5
.
J Use only the ancillaries and accessories
that are detailed in the operating in­structions. The use of parts other than those
recommended in the operating instructions, or other accessories, can put you at risk of injury.
Q
Switching on the device and waxing / polishing the paintwork
Note: The paintwork to be polished must be care-
fully cleaned and completely dry. If necessary, use a paintwork cleaner. Use products that are appro-
9 GB
priate for the demands on and condition of your paintwork. Heavily oxidised paintwork will require the use of a special cleaner. For this use a combined product (cleaner + wax).
1. Place the car polisher on the surface to be pol­ished. Note: To avoid the splattering of wax or polish, do not switch the appliance on yet. Dab the appliance a few times at various points on the area to be buffed. In this way you can ensure that excess wax / polish is once more distributed evenly over the terrycloth bonnet and the area to be buffed.
2. Take both appliance grips
1
firmly in your hands and switch the appliance on by pressing the ON / OFF switch
3
(see also Fig. B).
3. Guide the waxer/polisher evenly over the paintwork (see Fig. C). Note: Do not press on the waxer /polisher! The self-weight of the car polisher alone applies sufficient pressure for the waxing / pol­ishing process.
4. Switch the appliance off before you remove it from the area being buffed. To do this, release the ON / OFF switch
3
.
j Any difficult to reach corners or recesses may
have to be completed later by hand. Take the terry bonnet
5
off the car polisher and use
the bonnet for the corners and recesses.
Q
Cleaning and Maintenance
WARNING!
DANGER OF INJURY!
the device off and pull the plug out of the
Switch
mains socket
before carrying out any work on the device. CAUTION! Ensure that no fluids can permeate into the appliance, this could lead to the destruction of the product.
The appliance is maintenance-free.
j Use a slightly moist cloth to clean the housing,
if necessary with a mild detergent.
j When cleaning the housing, under no circum-
stances should you use strong detergents, solvents or abrasives.
j Clean the bonnet by washing by hand in
soapy water.
Q
Service centre
J
WARNING!
Have your device re­paired only by qualified specialist personnel using original manufactur­er parts only. This will ensure that your de-
vice remains safe to use.
J
WARNING!
If the plug or mains
lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manu­facturer or its service centre. This will en-
sure that your device remains safe to use.
Q
Polishing or removing wax with the synthetic polishing bonnet
Note: The wax / polish must be allowed to dry on
sufficiently to produce the best polishing performance. Otherwise any polish that is still fluid will be smeared by the polishing bonnet.
j Use the synthetic polishing bonnet
polishing or removing the wax.
j When working, always follow the instructions
for use of the wax / polish.
10 GB
6
for final
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap­pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv­ery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tamper­ing not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
GB DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com
Q
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical
power tools with the household rubbish!
Q
Declaration of Conformity / Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:
Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC)
Applicable harmonized standards
EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1+A2 IEC 60745-1:2006 IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008
Type / Device description:
Polishing machine PWP 90 A1
Date of manufacture (DOM): 11 - 2010 Serial number: IAN 58811
Bochum, 30.11.2010
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifica­tions in the course of further development.
11 GB
12
Spis zawartości
Wprowadzenie
Przeznaczenie .............................................................................................................. Strona 14
Elementy obsługi .......................................................................................................... Strona 14
Zakres dostawy ............................................................................................................ Strona 14
Dane techniczne .......................................................................................................... Strona 15
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ............................................................................... Strona 15
2.
Bezpieczeństwo elektryczne ................................................................................... Strona 15
3. Bezpieczeństwo osób ............................................................................................. Strona 16
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych....................... Strona 17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla polerek ................................................ Strona 17
Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt ................................................................. Strona 17
Wszystko jasne? .......................................................................................................... Strona 17
Obsługa
Zakładanie krążka na talerz polerski ......................................................................... Strona 18
Nanoszenie pasty woskowej / polerskiej kołpakiem frotowym ................................ Strona 18
Włączenie i woskowanie / polerowanie lakieru ........................................................Strona 18
Polerowanie względnie odwoskowywanie syntetycznym kołpakiem polerskim ..... Strona 18
Konserwacja i czyszczenie........................................................................ Strona 19
Serwis ......................................................................................................................... Strona 19
Gwarancja .............................................................................................................. Strona 19
Utylizacja ................................................................................................................. Strona 19
Deklaracja zgodności / Producent ...................................................... Strona 20
13 PL
Wprowadzenie
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytaj instrukcję obsługi!
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
n
W
Projektowe obroty biegu jałowego
0
Watt (Moc skuteczna)
Polerka PWP 90 A1
Woskowanie, polerowanie i wycieranie lakierów samochodowych
Q
Wprowadzenie
Przed pierwszym uruchomieniem proszę
zapoznać się z funkcjami urządzenia i
poinformować o właściwym obchodzeniu się z narzędziami elektrycznymi. W tym celu proszę przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Instrukcję proszę starannie przechowywać. Przy przekazaniu urządzenia kolejnemu użytkownikowi proszę załą­czyć do niego wszelkie dokumenty.
Q
Przeznaczenie
V
uważane są za niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzial­ności w przypadku powstania szkody, wynikającej z użytkowania urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów komercyjnych.
Q
1 2 3 4 5 6
Volt (Napięcie przemienne)
~
Klasa bezpieczeństwa II
Zakładać okulary ochronne, ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne.
Trzymać dzieci z daleka od urządze­nia elektrycznego!
Niebezpieczeństwo utraty życia wsku­tek porażenia prądem elektrycznym w przypadku uszkodzonego kabla sieciowego lub uszkodzonej wtyczki sieciowej!
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Elementy obsługi
Uchwyt Talerz polerski WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK Kabel przyłączeniowy sieci Krążki frote Syntetyczne krążki polerskie
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do woskowania i polerowania / wycierania lakierów samochodów, łodzi lub przyczep / samochodów kempingowych. Urządzenie należy stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Jakiekolwiek inne użycie lub zmiany urządzenia
14 PL
Q
Zakres dostawy
1 Polerka PWP 90 A1 2 Krążki frote 2 Syntetyczne krążki polerskie 1 Instrukcja obsługi
Wprowadzenie / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Q
Dane techniczne
Polerka PWP 90 A1
Napięcie znamionowe: 230 V~, 50 Hz Moc znamionowa: 90 W Obroty biegu jałowego: n
= 3300 min
0
Talerz polerujący: ø 250 mm Klasa ochrony:
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Wartość pomiarowa hałasu wyznaczona zgodnie z EN 60745. Poziom hałasu elektronarzędzia wg oceny A wynosi typowo: Poziom ciśnienia hałasu: 60 dB(A) Pozom mocy hałasu: 71 dB(A) Niepewność pomiaru K: 3 dB
Zakładać ochronniki słuchu!
Określone przyśpieszenie, typowe:
Przenoszenie wibracji a Niepewność K = 1,5 m / s
OSTRZEŻENIE!
= 2,6 m / s
h
2
Podany w niniejszych instruk­cjach poziom drgań wyznaczony został za pomocą metody pomiarowej określonej w normie EN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń. Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od zastosowania elektronarzędzia i w niektórych przypadkach może przekroczyć wartość podaną w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie regularnie trzymane w ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje. Może to przyczynić się do znacznej redukcji obcią­żenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
-1
2
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora­żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
Przechowuj na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje!
Używany we wskazówkach dotyczących bezpie­czeństwa termin „narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z ka­blem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych zasilanych
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
b)
znajdują się palne ciecze, gazy lub
c)
od urządzenia. Przy odchyleniu możesz
2. Bezpieczeństwo elektryczne
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
z akumulatorów (bez kabla sieciowego).
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa­dzić do wypadków.
Nie pracuj przy użyciu urzą-
pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
Podczas użytkowania urzą-
stracić kontrolę nad urządzeniem.
Przeczytaj wszystkie
dzenia w otoczeniu zagrożo­nym eksplozją, w którym
dzenia elektrycznego trzymaj dzieci i inne osoby z daleka
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wol-
15 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
no zmieniać wtyku sieciowego urzą­dzenia. Nie używaj żadnych wtyków adapterowych razem z urządzeniami wyposażonymi w uziemienie ochron
Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak powierzchnie rur, grzejników, kuchni elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą­dem elektrycznym.
d)
urządzenia, zawieszania urzą dzenie
e)
f) Jeśli praca elektronarzędzia w otocze-
Nie używaj kabla sieciowego w
sposób sprzeczny z jego prze­znaczeniem, tj. do noszenia
lub do wyciągania wtyku sieciowego z wtykowego gniazdka sieciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub porusza­jących się części urządzeń. Uszkodzone
lub poplątane kable zwiększają ryzyko pora­żenia prądem elektrycznym.
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz­nym na dworze używaj wyłącznie przedłużaczy, które są dopuszczone również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
niu wilgotnym jest nie do uniknięcia, należy zastosować wyłącznik prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz-
nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie­bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycz
ne.
nym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w
trakcie pracy z narzędziem elektrycz­nym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b)
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
c) Unikaj niezamierzonego uruchomienia.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask ochronny lub ochrona słuchu stosownie do sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Upewnij się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone zanim podłączysz je do zasilania prądowego, uchwycisz je lub będziesz je przenosił. Jeżeli podczas
przenoszenia urządzenia będziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.
dzenia lub klucze płaskie zanim włą­czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu
będziesz mógł lepiej kontrolować urządzenie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z daleka od poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy­cone przez poruszające się części.
dzenia do odsysania i wychwytywania pyłu, to upewnij się, że są one podłą­czone i że będą prawidłowo używane.
Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie wywoływane pyłem.
16 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do niej narzędzia elektrycznego. Za pomo-
cą odpowiedniego narzędzia elektrycznego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym zakre­sie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Zanim przeprowadzisz nastawy urzą-
dzenia, wymienisz części osprzętu lub odłożysz urządzenie wyciągnij wtycz­kę sieciową z sieciowego gniazdka wtykowego. Ten środek ostrożności zapo-
biega niezamierzonemu startowi urządzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytkowanie urządzenia osobom, które nie są z nim obznajo­mione lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo­świadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą­dzenia funkcjonują nienagannie i nie zakleszczają się, czy części urządze­nia nie są złamane lub uszkodzone w takim stopniu, że funkcjonowanie urzą­dzenia jest uszczuplone. Zleć naprawę uszkodzonych części przed użyciem urządzenia. Przyczyną wielu wypadków są
źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną­cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej prowadzić.
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do niniejszych instrukcji i w taki sposób, jaki jest zalecany dla
tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględniaj przy tym warunki robo­cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań niż to przewidziano może prowadzić do nie­bezpiecznych sytuacji.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa dla polerek
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego, a także zagrożeń zdrowotnych:
J Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia
zawsze wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka.
J Zwracaj uwagę, by używany krążek był dobrze
przymocowany do talerza polerskiego.
J Nigdy nie dotykaj obracających się części!
Przed włączeniem urządzenia upewnij się, że talerz polerski nie jest zablokowany i może bezpiecznie się obracać.
J Zawsze sprawdzaj, czy używane krążki oraz
talerz polerski nie są uszkodzone. Jak najszybciej wymień zarysowane lub uszkodzone talerze polerskie / krążki.
J Włączaj polerkę dopiero wtedy, gdy talerz
polerujący przylega do polerowanej powierzchni.
J Nigdy nie używaj środków ściernych; mogłyby
one uszkodzić powłokę lakieru.
Q
Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt
J Korzystaj zawsze z akcesoriów i do-
datkowego sprzętu, podanego w in­strukcji użytkowania. Korzystanie z innych
elementów lub akcesoriów, niż podano w in­strukcji obsługi może doprowadzić do obrażeń.
Q
Wszystko jasne?
J Jeśli zapoznałeś się już z wszystkimi ogólnymi
wskazówkami bezpieczeństwa dotyczącymi elektronarzędzi, oraz w oparciu o instrukcję obsługi poznałeś wszystkie funkcje i zasady
17 PL
Loading...
+ 43 hidden pages