PARKSIDE PAGG 4 A1 User manual [lv]

CORDLESS ENGRAVING TOOL PAGG 4 A1
AKUMULIATORINIS GRAVIRAVIMO ĮRANKIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
AKKU-GRAVIERGERÄT
Originalbetriebsanleitung
IAN 337019_2001
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Seite 1 LV Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums Lappuse 25 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 47
Turinys
Įžanga .......................................2
Naudojimas pagal paskirtį ...............................2
Informacija apie prekių ženklus ...........................2
Dalys ...............................................3
Tiekiamas rinkinys ......................................3
Techniniai duomenys ...................................4
Elektrinių įrankių naudojimo
bendrieji saugos nurodymai .....................6
1. Darbo vietos sauga ..................................6
2. Elektros sauga ......................................7
3. Žmonių sauga ......................................8
4. Elektrinio įrankio naudojimas ir elgsena su juo .............9
5. Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir elgsena su juo .......10
6. Klientų aptarnavimas ................................11
Krovikliams taikomi saugos nurodymai .....................12
Prieš pradedant naudoti .......................13
Įrankio akumuliatoriaus įkrovimas .........................13
Akumuliatoriaus talpos indikatorius .......................14
Naudojimas ..................................14
Įjungimas ir išjungimas .................................14
Graviravimo gylio nustatymas ...........................15
Graviravimo adatos keitimas ............................15
Naudojimo nurodymai .................................16
Techninė priežiūra ir valymas ...................16
Šalinimas ....................................17
Kompernaß Handels GmbH garantija ............19
Priežiūra ....................................22
Importuotojas ................................22
Atitikties deklaracijos originalo vertimas .........23
LT 
PAGG 4 A1
 1
AKUMULIATORINIS GRAVIRAVIMO ĮRANKIS PAGG 4 A1
Įžanga
Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Joje
pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymų. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytais naudojimo tikslais. Perduodami gaminį tretiesiems asme­nims, kartu perduokite ir visus dokumentus.
Naudojimas pagal paskirtį
Šiuo įrankiu galima graviruoti arba dekoruoti metalą, plastiką, stiklą, keramiką, medieną, odą ir akmenį. Bet koks kitoks įrankio naudoji­mas ar keitimas laikomi naudojimu ne pagal paskirtį ir gali kelti didelį pavojų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už žalą, atsiradusią netinkamai naudojant įrankį. Įrankis neskirtas komerci­niam naudojimui.
Informacija apie prekių ženklus
USB® yra „USB Implementers Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas.
Visi kiti pavadinimai ir gaminiai gali būti jų savininkams priklausantys prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
2 │ LT
PAGG 4 A1
Dalys
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO jungiklis Akumuliatoriaus talpos/įkrovos lygio indikatorius 3 šviesos diodų indikatoriai
(2 eigos dažnio lygmenys šviesos diode)
+/– mygtukai sukimosi greičiui (eigos dažniui) reguliuoti  C tipo mikro USB lizdas  Tinklo adapteris  Įkrovimo laido USB kištukas  Įkrovimo laidas  Įkrovimo laido C tipo mikro USB kištukas  Graviravimo adatos fiksatorius
- Graviravimo adata 3 Graviravimo šablonai
Tiekiamas rinkinys
1 akumuliatorinis graviravimo įrankis PAGG 4 A1 1 įkrovimo laidas 1 tinklo adapteris 5 graviravimo šablonai 1 naudojimo instrukcija
PAGG 4 A1
LT 
 3
Techniniai duomenys
Akumuliatorinis graviravimo įrankis PAGG 4 A1
Baterijos vardinė įtampa 4V (nuolatinė srovė) Elementų skaičius 1 Akumuliatorius (įmontuotas) Akumuliatoriaus talpa 1500 mAh 6 eigos dažnio lygmenys Eigos dažnis n
Kroviklis PAGG 4 A1-1 ĮĖJIMAS/„Input“
Vardinė įtampa 100–240 V ∼, 50-60 Hz
Vardinė galia 16 W
IŠĖJIMAS/„Output“
Vardinė įtampa 5V Įkrovimo srovė 1,7 A Įkrovimo trukmė apie 1 val. Apsaugos klasė II / (dviguba izoliacija)
Skleidžiamo triukšmo vertė
Išmatuotoji triukšmo vertė nustatyta pagal EN 62841 standartą. Elektrinio įrankio įprastai skleidžiamas A svertinis triukšmo lygis nurodytas toliau. Garso slėgio lygis LpA = 82,6 dB (A)
Neapibrėžtis K Garso galios lygis L Neapibrėžtis K
Dėvėkite klausos apsaugos priemonę!
LIČIO JONŲ
6000–19000 min
0
(kintamoji srovė)
(nuolatinė srovė)
= 3 dB
pA
= 93,6 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
-1
4 │ LT
PAGG 4 A1
Bendroji vibracijų vertė a
= 2,8 m/s
h
Neapibrėžtis K = 1,5 m/s
2
2
NURODYMAS
Nurodytos vibracijų bendrosios vertės ir spinduliuojamojo triukšmo vertės išmatuotos standartiniu matavimo metodu ir gali būti naudojamos vienam elektriniam įrankiui palyginti su kitu.
Nurodytomis vibracijų bendrosiomis vertėmis ir spinduliuojamo-
jo triukšmo vertėmis taip pat galima vadovautis vertinant pirminį poveikį.
ĮSPĖJIMAS!
Praktiškai naudojant elektrinį įrankį, vibracijų spinduliuotė ir
spinduliuojamasis triukšmas gali skirtis nuo nurodytųjų verčių – tai priklauso nuo elektrinio įrankio naudojimo būdo, o ypač nuo apdirbamo ruošinio rūšies.
Stenkitės kuo labiau sumažinti poveikį. Vibracinį poveikį galima
sumažinti, pavyzdžiui, mūvint pirštines, kai dirbate su įrankiu, ir ribojant darbo laiko trukmę. Taip pat būtina atsižvelgti į visas įrankio naudojimo ciklo dalis (pvz., laikotarpius, kai elektrinis įrankis yra išjungtas, ir laikotarpius, kai įrankis įjungtas, tačiau veikia nenaudojamas).
PAGG 4 A1
LT 
 5
Elektrinių įrankių naudojimo bendrieji saugos nurodymai
ĮSPĖJIMAS!
► Perskaitykite visus saugos ir kitus nurodymus, susipažinkite
su paveikslėliais ir techniniais duomenimis, pridedamais prie šio elektrinio įrankio. Nesilaikant tolesnių nurodymų, kyla
pavojus patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižaloti.
Išsaugokite visus saugos ir kitus nurodymus– jų gali prireikti vėliau.
Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „elektrinis įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) jungiamus ir akumuliatoriais (be maitinimo laido) maitinamus elektrinius įrankius.
1. Darbo vietos sauga
a) Darbo zona turi būti švari ir gerai apšviesta. Jei darbo zona
netvarkinga ar neapšviesta, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio sprogioje aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai įskelia kibirkščių, ir jos gali dulkes ar garus uždegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite artintis vaikams ar ki-
tiems asmenims. Atitraukus dėmesį, elektrinis įrankis gali tapti nevaldomas.
6 │ LT
PAGG 4 A1
2. Elektros sauga
a) Elektrinio įrankio jungiamasis kištukas turi tikti elektros lizdui.
Jokiu būdu nedarykite kokių nors kištuko keitimų. Jei elektrinis įrankis įžemintas, nenaudokite adapterių. Originalūs
kištukai ir tinkami elektros lizdai sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Stenkitės nesiliesti prie įžemintų paviršių, pavyzdžiui, vamz-
džių, šildymo įrenginių, viryklių ir šaldytuvų. Kai kūnas įžemin­tas, padidėja elektros smūgio pavojus.
c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ar drėgmės. Į elektrinio
įrankio vidų patekus vandens, padidėja elektros smūgio pavojus.
d) Jungiamasis laidas neskirtas elektriniam įrankiui nešti, kabinti,
taip pat traukti norint iš elektros lizdo ištraukti kištuką. Saugo­kite jungiamąjį laidą nuo karščio, aštrių briaunų ir slankiųjų dalių, neištepkite jo alyva. Apgadinus arba suraizgius jungia-
muosius laidus, padidėja elektros smūgio pavojus.
e) Dirbdami su elektriniu įrankiu lauke, naudokite tik darbui lauke
skirtus ilginamuosius laidus. Naudojant darbui lauke tinkamą ilginamąjį laidą sumažėja elek­tros smūgio pavojus.
f) Jei elektrinis įrankis neišvengiamai turi būti naudojamas drė-
gnoje aplinkoje, naudokite pažaidos srove valdomą jungtuvą. Naudojant pažaidos srove valdomą jungtuvą sumažėja elektros smūgio pavojus.
PAGG 4 A1
LT 
 7
3. Žmonių sauga
a) Visada būkite atidūs, sutelkę dėmesį į tai, ką darote, ir laikyki-
tės įprastų darbo su elektriniu įrankiu taisyklių. Nenaudokite elektrinių įrankių, jei jaučiate nuovargį, vartojote narkotinių medžiagų, alkoholio ar vaistų. Menkiausias neapdairumas
dirbant su elektriniu įrankiu gali būti sunkių sužalojimų priežastis.
b)
Naudokite asmenines apsaugos priemones ir būtinai užsidėkite apsauginius akinius.Elektrinio įrankio tipui ir jo naudojimo būdui
tinkamos asmeninės apsaugos priemonės, pavyzdžiui, kaukė nuo dulkių, neslystanti saugi avalynė, apsauginis šalmas ar klausos apsaugos priemonė, sumažina pavojų susižaloti.
c) Saugokitės, kad netyčia neįjungtumėte įrankio.
Prieš jungdami elektrinį įrankį į elektros tinklą ir (arba) prie akumuliatoriaus ir prieš jį pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jei nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite
ant jungiklio ar į elektros tinklą įjungsite jau įjungtą elektrinį įrankį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo įrankius
arba veržliarakčius. Besisukančioje elektrinio įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
e) Venkite nenatūralios kūno padėties. Stovėkite stabiliai, visada
išlaikykite pusiausvyrą. Taip geriau galėsite kontroliuoti elektrinį įrankį nenumatytomis aplinkybėmis.
f) Vilkėkite tinkamus drabužius. Nevilkėkite plačių drabužių,
būkite be papuošalų. Plaukus ir drabužius saugokite nuo slan­kiųjų dalių. Slankiosios dalys gali įtraukti laisvus drabužius, pa-
puošalus ar ilgus plaukus.
g) Jei prie įrankio galima prijungti dulkių siurbimo ar dulkių surin-
kimo įrenginių, juos reikia prijungti ir tinkamai naudoti. Susiur­bus dulkes sumažėja dulkių keliamas pavojus.
8 │ LT
PAGG 4 A1
h) Nesijauskite nepagrįstai saugūs ir būtinai laikykitės elektrinių
įrankių naudojimo saugos taisyklių, net jei elektrinį įrankį nau­dojote daug kartų ir gerai mokate su juo dirbti. Nerūpestingai
elgdamiesi greitai galite sunkiai susižaloti.
4. Elektrinio įrankio naudojimas ir elgsena su juo
a) Venkite elektrinio įrankio perkrovų. Naudokite darbui tinkamą
elektrinį įrankį. Tinkamu elektriniu įrankiu nurodytos įrankio nau-
dojimo srities darbą atliksite geriau ir saugiau.
b) Nenaudokite elektrinio įrankio, jei sugedo jo jungiklis. Neįsi-
jungiantis arba neišsijungiantis elektrinis įrankis kelia pavojų, ir įrankį reikia pataisyti.
c) Prieš reguliuodami, padėdami elektrinį įrankį ar keisdami pa-
pildomus įrankius, ištraukite iš elektros lizdo kištuką ir (arba) išimkite išimamąjį akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė neleis
elektriniam įrankiui netyčia įsijungti.
d) Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite vaikams nepasie-
kiamoje vietoje. Neleiskite elektrinio įrankio naudoti su juo nesusipažinusiems ar šių nurodymų neperskaičiusiems žmo­nėms. Elektriniai įrankiai kelia pavojų, jei juos naudoja patirties
neturintys žmonės.
e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinius ir papildomus įrankius.
Patikrinkite, ar tinkamai veikia ir ar neužsikirtusios slankiosios dalys, ar nėra elektrinio įrankio veikimą bloginančių sulūžusių arba apgadintų dalių. Prieš naudodami elektrinį įrankį pasirū­pinkite, kad sugadintos dalys būtų pataisytos. Daug nelaimingų
atsitikimų įvyksta dėl netinkamai prižiūrimų elektrinių įrankių.
f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs.
Rūpestingai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aštriais ašmenimis rečiau įstringa, juos lengviau valdyti.
PAGG 4 A1
LT 
 9
g) Elektrinį įrankį, priedus, papildomus darbo įrankius ir kt. nau-
dokite vadovaudamiesi šiais nurodymais. Taip pat įvertinkite darbo sąlygas ir atliktiną darbą. Elektrinius įrankius naudojant
nenumatytiems tikslams, gali susiklostyti pavojingų situacijų.
h) Rankenos ir suimamieji paviršiai turi būti sausi, švarūs ir neiš-
tepti alyva ar tepalu. Jei rankenos ar suimamieji paviršiai slidūs, elektrinio įrankio negalėsite saugiai naudoti ir valdyti nenumatyto­mis situacijomis.
5. Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir elgsena
su juo
a) Akumuliatorius įkraukite tik gamintojo rekomenduojamais
krovikliais. Tam tikro tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį naudo-
jant kitokiems akumuliatoriams įkrauti gali kilti gaisras.
b) Elektriniuose įrankiuose naudokite tik jiems numatytus akumu-
liatorius. Naudojant kitokius akumuliatorius, kyla pavojus susiža­loti arba sukelti gaisrą.
c) Nenaudojamą akumuliatorių laikykite atokiai nuo sąvaržėlių,
monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių nedidelių metalinių daik­tų, galinčių sujungti kontaktus. Įvykus akumuliatoriaus kontaktų
trumpajam jungimui, kyla pavojus nusideginti arba sukelti gaisrą.
d) Iš netinkamai naudojamo akumuliatoriaus gali ištekėti skysčio.
Venkite prisiliesti prie skysčio. Jei taip netyčia atsitiktų, nuplau­kite jį vandeniu. Jei skysčio patektų į akis, papildomai kreipki­tės į gydytoją. Ištekėjęs akumuliatoriaus skystis gali sudirginti odą
arba nudeginti.
e) Nenaudokite apgadinto arba pakeisto akumuliatoriaus. Apga-
dintų arba pakeistų akumuliatorių veikimo neįmanoma numatyti, jie gali sukelti gaisrą, sprogti arba sužaloti.
10 │ LT
PAGG 4 A1
f) Saugokite akumuliatorių nuo ugnies arba per aukštos tempe-
ratūros. Ugnis arba aukštesnė nei 130 °C (265 °F) temperatūra
gali sukelti sprogimą.
g) Vadovaukitės visais įkrovimo nurodymais ir niekada nekraukite
akumuliatoriaus ar akumuliatorinio įrankio, jei temperatūra nėra naudojimo instrukcijoje nurodytose ribose. Kraunant netin-
kamai arba neatsižvelgiant į leidžiamąsias temperatūros ribas, akumuliatorius gali sugesti, taip pat padidėja gaisro pavojus.
ATSARGIAI! SPROGIMO PAVOJUS! Niekada nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, taip pat, pavyzdžiui, nuo nuolatinių tiesioginių saulės spindulių, ugnies, vandens ir drėgmės. Kyla sprogimo pavojus.
6. Klientų aptarnavimas
a) Elektrinį įrankį gali taisyti tik kvalifikuoti specialistai ir tik
naudodami originalias atsargines dalis. Taip užtikrinama, kad
elektrinis įrankis išliks saugus.
b) Niekada netvarkykite sugedusių akumuliatorių. Bet kokią
akumuliatorių techninę priežiūrą gali atlikti tik gamintojas arba gamintojo įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos.
PAGG 4 A1
LT 
 11
Krovikliams taikomi saugos nurodymai
8 metų amžiaus ir vyresni vaikai, taip pat
silpnesnių fizinių, juslinių arba protinių gebė­jimų ar mažai patirties ir žinių turintys asme­nys šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi arba jei yra išmokyti prietaisą saugiai naudoti ir supranta jo keliamą pavojų. Vaikams su prie­taisu žaisti draudžiama. Neprižiūrimiems vai­kams neleidžiama atlikti valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų.
Kroviklį galima naudoti tik patalpose.
Naudojant USB maitinimo bloką, naudoja-
mas elektros lizdas visada turi būti lengvai pasiekiamas, kad pavojingoje situacijoje USB maitinimo bloką būtų galima greitai ištraukti iš elektros lizdo.
ĮSPĖJIMAS! Įkraudami šio įrankio akumuliatorių, naudokite tik kartu tiekiamą tinklo adapterį .
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite tinklo adapterio  su apgadintu tinklo kištuku.
Apgadinti tinklo kištukai kelia mirtiną elektros smūgio pavojų.
12 │ LT
PAGG 4 A1
Prieš pradedant naudoti
Įrankio akumuliatoriaus įkrovimas
Galima naudoti tik patalpose!
NURODYMAS
Akumuliatorius tiekiamas nevisiškai įkrautas. Prieš naudodami
pirmą kartą, įkraukite akumuliatorių. Ličio jonų akumuliatorių galima bet kada įkrauti, dėl to jo naudojimo trukmė nesutrumpė­ja. Nutraukus įkrovimo procesą, akumuliatorius negadinamas.
Kartu tiekiamas tinklo adapteris  skirtas tik šiam įrankiui
įkrauti.
Niekada nekraukite akumuliatoriaus, kai aplinkos temperatūra
yra žemesnė nei 10 ° C arba aukštesnė nei 40 ° C. Jei ličio jonų bateriją reikia laikyti ilgą laiką, įkrovimo būseną reikia reguliariai tikrinti. Optimali įkrovimo būsena yra nuo 50% iki 80%. Laikymo klimatas turi būti vėsus ir sausas, esant aplinkos temperatūrai nuo 0 ° C iki 50 ° C.
Įkrovimo pradžia
Įkrovimo laido C tipo mikro USB kištuką įkiškite į įrankio C tipo
mikro USB lizdą .
Įkrovimo laido USB kištuką įkiškite į tinklo adapterį .Tinklo adapterį  prijunkite prie 100–240 V ∼, 50/60 Hz
srovės šaltinio.
Įkrovos lygio indikatorius  šviečia raudonai.
PAGG 4 A1
LT 
 13
Įkrovimo pabaiga
Žalias įkrovos lygio indikatorius  rodo, kad įrankis įkrautas ir
parengtas naudoti.
Tinklo adapterį  atjunkite nuo tinklo.
Akumuliatoriaus talpos indikatorius
Akumuliatoriaus talpos indikatorius 2 spalvotais šviesos diodais parodo akumuliatoriaus įkrovos lygį.
Žalias šviesos diodas:
akumuliatorius įkrautas.
Raudonas šviesos diodas:
akumuliatorius tuščias, įkraukite akumuliatorių.
Naudojimas
Niekada nenaudokite įrankio ne pagal paskirtį, naudokite jį tik su originaliomis dalimis ir originaliais priedais. Naudodami kitokias dalis ar priedus, nei rekomenduojama naudojimo instrukcijoje, galite susižaloti.
Įjungimas ir išjungimas
Įjungimas
Paspauskite ir laikykite paspaustą ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
jungiklį .
Išjungimas
Atleiskite ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO jungiklį .
14 │ LT
PAGG 4 A1
Graviravimo gylio nustatymas
Graviravimo gylis nustatomas +/– mygtukais sukimosi greičiui reguliuoti . Naudojant įrankį dažniausiai pakanka nedidelio greičio.
Norėdami graviruoti giliau, spustelėkite + mygtuką sukimosi
greičiui reguliuoti .
Norėdami graviruoti ne taip giliai, spustelėkite – mygtuką
sukimosi greičiui reguliuoti .
Graviravimo adatos keitimas
ATSARGIAI! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Prieš tvarkydami, įrankį kas kartą išjunkite.
Kai tik graviravimo adata - nusidėvės ir ims prasčiau graviruoti,
ją pakeiskite. Graviravimo adatos fiksatorių sukite prieš
laikrodžio rodyklę (įrankį nukreipę žemyn), kol graviravimo ada-
tos fiksatorių galėsite išimti. Graviravimo adatą-iš apačios
išimkite iš graviravimo adatos fiksatoriaus.
Išimkite spyruoklę ir poveržles.Poveržlę ir spyruoklę užmaukite ant naujos graviravimo ada-
tos-. Paskui viską įdėkite ir graviravimo adatos fiksatorių
įtvirtinkite sukdami pagal laikrodžio rodyklę (įrankį nukreipę
žemyn).
Įsitikinkite, kad graviravimo adata - tinkamai įtvirtinta.
PAGG 4 A1
LT 
 15
Naudojimo nurodymai
Įrankiu galite sukurti gražius individualius raižinius. Taip galite pažen­klinti, pavyzdžiui, savo vertingus daiktus. Ant metalo, stiklo, medie­nos, plastiko, keramikos, akmens ir odos galite išgraviruoti skaičius ir raides. Tam naudokite tiekiamame rinkinyje esančius graviravimo šablonus 3.
Įrankį laikykite kampu, lyg laikytumėte rašiklį.Ranka turi būti padėta ant stalo.Graviravimo adatą - nestipriai spausdami vedžiokite ruošiniu.
Kad pasipraktikuotumėte, kokia sparta vedžioti, naudokite atlieka-
mas medžiagas.
NURODYMAS
Tiekiamame rinkinyje esanti graviravimo adata - pagaminta
iš volframo plieno. Todėl ja negalima graviruoti elektroninių laikmenų, pavyzdžiui, kompaktinių diskų, skaitmeninių vaizdo diskų ir pan. Nesilaikant šio nurodymo galima apgadinti me­džiagas, o laikmena gali tapti nenuskaitoma.
Techninė priežiūra ir valymas
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! Išjunkite įrankį prieš atlikdami bet kokius valymo ir techninės priežiūros darbus.
Įrankiui techninės priežiūros nereikia.
Nuo įrankio pašalinkite nešvarumus. Tam naudokite sausą
šluostę.
Į įrankio vidų neturi patekti skysčių.
16 │ LT
PAGG 4 A1
Šalinimas
Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių medžiagų, kurias galite pristatyti į vietos perdirbimo įmonę.
Elektrinių įrankių neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis!
Pagal Europos direktyvą 2012/19/EU panaudoti elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir atiduodami
perdirbti nekenkiant aplinkai. Įrankį ir akumuliatorių reikia išmesti atskirai.
DĖMESIO!
Išimti ir (arba) pašalinti akumuliatorių turi specialistas.
Įrankį atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Jei kils abejonių, susisiekite su vietine atliekų šalinimo tarnyba.
Akumuliatorių neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis! Baterijų/akumuliatorių šalinimas
Baterijas/akumuliatorius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Kiekvienas naudotojas teisiškai įpareigotas baterijas/akumuliatorius išmesti surinkimo vietoje, esančioje savi­valdybėje/miesto rajone arba prekyvietėje. Šis įpareigojimas reikalingas tam, kad baterijos/akumuliatoriai būtų šalinami neken­kiant aplinkai. Išmeskite tik išsikrovusias baterijas/akumuliatorius.
PAGG 4 A1
LT 
 17
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką.
Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir
prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos
šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai,
20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės
medžiagos.
Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo
savivaldybės arba miesto administracijoje.
18 │ LT
PAGG 4 A1
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente, Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3metų garantija.
Išryškėjus šio gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamentuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapri­boja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Išsaugokite kasos čekį. Jo reikia kaip pirkimo dokumento.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžia­gų ar gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai pataisysi­me, pakeisime arba grąžinsime sumokėtą sumą. Norint pasinaudoti garantija, sugedusį gaminį ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą ir nurodžius trūkumo atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuojama trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garanti­jos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pa­keistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.
PAGG 4 A1
LT 
 19
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Šis ga­rantija netaikoma įprastai dylančioms dalims, priskiriamoms prie susidėvinčių dalių kategorijos, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyz­džiui, jungiklių ar iš stiklo pagamintų dalių, pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudo­jamas ar netinkamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurody­mų. Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atve­jais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
Garantinis laikotarpis netaikomas
įprastai sumažėjus akumuliatoriaus talpai,
jei gaminys naudojamas komerciniams tikslams,
jei klientas apgadina arba pakeičia gaminį,
jei nesilaikoma saugos ir techninės priežiūros nurodymų arba jei
gaminys netinkamai valdomas,
stichinių nelaimių padarytai žalai.
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais nurodymais:
Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėkite kasos čekį
kaip pirkimo dokumentą ir gaminio numerį (pvz.,IAN12345).
20 │ LT
PAGG 4 A1
Gaminio numerį rasite gaminio duomenų lentelėje, išgraviruotą
ant gaminio, nurodytą ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačio­je kairėje) arba užklijuotą gaminio užpakalinėje pusėje ar apa­čioje.
Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia
telefonu arba elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą
(kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemoka­mai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos.
Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ vimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją.
ĮSPĖJIMAS!
■ Įrankius gali taisyti klientų aptarnavimo tarnybos darbuoto-
jai arba kvalifikuotas elektrikas ir tik naudodami originalias atsargines dalis. Taip užtikrinama, kad įrankis išliks saugus.
■ Įrankio kištuką arba maitinimo laidą gali pakeisti tik įrankio
gamintojo arba gamintojo klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojas. Taip užtikrinama, kad įrankis išliks saugus.
klientų aptarna-
NURODYMAS
Atsarginių dalių (pavyzdžiui, atsarginių šablonų ir adatų) galite
užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija.
PAGG 4 A1
LT 
 21
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel.880033144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 337019_2001
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com
22 │ LT
PAGG 4 A1
Atitikties deklaracijos originalo vertimas
Mes, KOMPERNASS HANDELS GMBH ir už dokumento pateikimą atsakingas asmuo Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUMAS, VOKIETIJA, pareiškiame, kad šis gaminys atitinka toliau nurodytus standartus, norminius dokumentus ir ES direktyvas:
Mašinų direktyvą (2006/42/EC) EB žemosios įtampos direktyvą (2014/35/EU, tik įkroviklis) Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą (2014/30/EU) Pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo direktyvą
(2011/65/EU)*
* Už šios atitikties deklaracijos parengimą atsakingas tik gamintojas. Pirmiau
aprašytas deklaracijoje nurodytas gaminys atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EU dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.
Taikomi darnieji standartai
EN 62841-1:2015 EN 60745-2-23:2013 EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-1:2017
PAGG 4 A1
LT 
 23
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Įrankio tipas
Akumuliatorinis graviravimo įrankis PAGG 4 A1
Pagaminimo metai: 2020–05
Serijos numeris: IAN 337019_2001
Bochumas, 2020-06-16
Semi Uguzlu
- Kokybės vadovas ­Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį.
24 │ LT
PAGG 4 A1
Satura rādītājs
Ievads ......................................26
Noteikumiem atbilstīgs lietojums ..........................26
Norādes par prečzīmēm ...............................26
Aprīkojums ..........................................27
Piegādes komplekts ...................................27
Tehniskie parametri ....................................28
Vispārīgi drošības norādījumi par
elektroinstrumentiem ..........................29
1. Droša darba vieta ..................................30
2. Elektrodrošība .....................................30
3. Cilvēku drošība ....................................31
4. Elektroinstrumenta lietošana un apstrāde .................32
5. Akumulatora elektroinstrumenta lietošana un apkope .......33
6. Serviss ...........................................34
Drošības norādes attiecībā uz uzlādes ierīcēm ..............35
Pirms ieslēgšanas .............................36
Ierīces akumulatora lādēšana ...........................36
Akumulatora kapacitātes indikators .......................37
Lietošana ....................................37
Gravējuma dziļuma iestatīšana ..........................38
Gravēšanas uzgaļa nomaiņa ............................38
Darba norādes .......................................39
Apkope un tīrīšana ............................39
Likvidēšana ..................................40
Uzņēmuma «Kompernaß Handels GmbH»
garantija ....................................41
Serviss ......................................44
Importētājs ..................................44
Oriģinālās atbilstības deklarācijas tulkojums ......45
PAGG 4 A1
LV 
 25
AR AKUMULATORU DARBINĀMS GRAVIERIS PAGG 4 A1
Ievads
Sirsnīgi sveicam jūs ar jaunas ierīces iegādi! Veicot šo pirkumu, jūs savā īpašumā esat ieguvis augstvērtīgu izstrā-
dājumu. Lietošanas pamācība ir ierīces komplektācijas sastāvdaļa. Tā satur svarīgus norādījumus par drošību, ierīces lietoša­nu un likvidēšanu. Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visus lietoša­nas un drošības norādījumus. Izmantojiet izstrādājumu tikai atbilstīgi sniegtajam aprakstam un vienīgi norādītajiem lietojuma veidiem. Nododot izstrādājumu lietošanā citiem, dodiet līdzi arī visus tā doku­mentus.
Noteikumiem atbilstīgs lietojums
Šī ierīce ir paredzēta gravējumu veikšanai tādos materiālos kā metā­lā, plastmasā, stiklā, keramikā, kokā, ādā un akmenī vai to dekoratī­vajai apstrādei. Jebkāds cits pielietojums vai izmaiņas ierīcē ir uzska­tāmas par noteikumiem neatbilstošām un var izraisīt nopietnus nelaimes gadījumus. Ražotājs neatbild par zaudējumiem, kuru ie­mesls ir noteikumiem neatbilstīgs lietojums. Nav paredzēts komerci­ālam izmantojumam.
Norādes par prečzīmēm
USB® ir USB Implementers Forum, Inc. reģistrēta prečzīme. Visi pārējie nosaukumi un produkti var būt to attiecīgo īpašnieku
prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes.
26 │ LV
PAGG 4 A1
Aprīkojums
IESL./IZSL. slēdzis Akumulatora kapacitātes/uzlādes stāvokļa indikators 3x indikācijas gaismas diodes (2 gājienu frekvences pakāpes
katrai gaismas diodei)
+/– taustiņi apgriezienu skaita regulēšanai (gājienu frekvence)  Micro USB C ligzda  Tīkla adapters  Lādēšanas kabeļa USB spraudnis  Lādēšanas kabelis  Lādēšanas kabeļa Micro USB C spraudnis  Gravēšanas uzgaļa fiksators
- Gravēšanas uzgalis 3 Gravēšanas šabloni
Piegādes komplekts
1 ar akumulatoru darbināms gravieris PAGG 4 A1 1 lādēšanas kabelis 1 tīkla adapters 5 gravēšanas šabloni 1 lietošanas pamācība
PAGG 4 A1
LV 
 27
Tehniskie parametri
Ar akumulatoru darbināms gravieris PAGG 4 A1
Bateriju nominālais spriegums 4V (līdzstrāva) Strāvas elementi 1 Akumulators (iebūvēts) Akumulatora kapacitāte 1500 mAh 6 gājienu frekvences pakāpes Gājienu frekvence n
Lādētājs PAGG 4 A1-1 IEEJA/ievade
Nominālais spriegums 100–240 V ∼ 50-60 Hz
Nominālā jauda 16W
IZEJA/izvade
Nominālais spriegums 5 V Uzlādes strāva 1,7A Uzlādes ilgums apm. 1 h Aizsardzības klase II /
Trokšņa emisija
Trokšņa mērījuma vērtība noteikta saskaņā ar EN62841. Tipiskais A-izsvarotais trokšņa līmenis, ko rada elektroinstruments Skaņas spiediena līmenis LpA = 82,6 dB (A)
Kļūda K Skaņas jaudas līmenis L Kļūda K
Lietot austiņas!
LITIJA jonu
6000–19000 min
0
(maiņstrāva)
(līdzstrāva)
(dubultā izolācija)
= 3 dB
pA
= 93,6 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
-1
28 │ LV
PAGG 4 A1
Vibrācijas kopējā vērtība ah = 2,8 m/s Kļūda K = 1,5 m/s
2
2
IEVĒRĪBAI!
Norādītās kopējās vibrācijas vērtības un trokšņa emisijas vēr­tības ir mērītas ar standarta pārbaudes metodi, tāpēc tās var izmantot, lai salīdzinātu vienu elektroinstrumentu ar citu.
Norādītās kopējās vibrācijas vērtības un trokšņa emisijas vērtī-
bas var izmantot arī, lai iepriekš novērtētu slodzi.
BRĪDINĀJUMS!
Elektroinstrumenta faktiskās izmantošanas laikā vibrācija un
trokšņa emisija var atšķirties no norādītajām vērtībām, jo tās ir atkarīgas no veida un paņēmiena, kā tiek izmantots elektroins­truments, it īpaši no tā, kāda veida detaļa tiek apstrādāta.
Mēģiniet saglabāt pēc iespējas mazāku slodzi. Vibrāciju radīto
slodzi var samazināt, piemēram, uzvelkot cimdus, kad strādā ar instrumentu, un ierobežojot darbalaiku. Turklāt jāņem vērā visas darba cikla fāzes (piemēram, laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts, un arī laiks, kad tas ir ieslēgts, taču darbojas bezslodzes režīmā).
Vispārīgi drošības norādījumi par elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS!
► Izlasiet visus drošības norādījumus, pamācības, attēlus un
tehniskos parametrus, kas attiecas uz šo elektroinstrumentu.
Neievērojot tālāk sniegtos norādījumus, pastāv risks gūt elektro­šoku, var notikt aizdegšanās un/vai tikt gūtas smagas traumas.
Saglabājiet visus drošības norādījumu un instrukcijas turpmākām uzziņām.
PAGG 4 A1
LV 
 29
Drošības norādījumos lietotais jēdziens „elektroinstruments” attiecas uz elektroinstrumentiem, kas ir pievienoti elektrotīklam (ar tīkla kabeli) vai kurus darbina akumulators (bez tīkla kabeļa).
1. Droša darba vieta
a) Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. Nekārtība
un neapgaismotas darba zonas var izraisīt negadījumus.
b) Nestrādājiet ar elektroinstrumentu sprādzienbīstamā vidē,
kurā atrodas degoši šķidrumi, gāzes vai putekļi. Elektroinstru­menti rada dzirksteles, kas var aizdedzināt putekļus vai tvaikus.
c) Strādājot ar elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un citām
personām tuvoties darba zonai. Ja tiek novērsta uzmanība, jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
2. Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta pieslēguma spraudnim jāatbilst kontaktligz-
dai. Kontaktspraudni nedrīkst nekādi pārveidot. Nelietojiet spraudņu adapterus kopā ar iezemētiem elektroins­trumentiem. Nepārveidoti spraudņi un piemērotas kontaktrozetes
samazina elektriskā trieciena risku.
b) Izvairieties no ķermeņa saskares ar iezemētām virsmām,
piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm un ledusskapjiem. Ja jūsu ķermenis ir sazemēts, pastāv paaugstināts elektriskā trieciena gūšanas risks.
c) Sargājiet elektroinstrumentus no lietus un mitruma. Ja elektro-
instrumentā iekļūst ūdens, palielinās elektriskā trieciena gūšanas risks.
d) Nelietojiet pieslēguma kabeli, lai aiz tā nestu vai pakarinātu
elektroinstrumentu, vai atvienotu no kontaktligzdas spraudni. Sargājiet pieslēguma kabeli no karstuma, eļļas, asām šķaut­nēm un kustīgām detaļām. Bojāti vai samudžināti pieslēguma
kabeļi palielina elektriskā trieciena gūšanas risku.
30 │ LV
PAGG 4 A1
e) Ja ar elektroinstrumentu strādājat ārā, lietojiet tikai tādus
kabeļa pagarinātājus, kas ir piemēroti arī āra apstākļiem.
Lietojot āra apstākļiem piemērotus kabeļa pagarinātājus, samazinās elektriskā trieciena gūšanas risks.
f) Ja nav iespējams izvairīties no elektroinstrumenta ekspluatāci-
jas mitrā vidē, izmantojiet noplūdstrāvas aizsargslēdzi. Noplūdstrāvas aizsargslēdža izmantošana samazina elektriskā trieciena gūšanas risku.
3. Cilvēku drošība
a) Esiet uzmanīgs un pievērsiet uzmanību tam, ko darāt; rīkojie-
ties saprātīgi, strādājot ar elektroinstrumentu. Nelietojiet elek­troinstrumentu, kad esat noguris vai atrodaties narkotiku, alko­hola vai medikamentu ietekmē. Strādājot ar elektroinstrumentu,
īss neuzmanības mirklis var radīt nopietnas traumas.
b) L
ietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus un vienmēr uzlieciet
aizsargbrilles.Individuālo aizsardzības līdzekļu—putekļu respira-
tora, neslīdošu drošības apavu, aizsargķiveres vai austiņu—lietoša­na atkarībā no elektroinstrumenta veida un pielietojuma samazina traumu gūšanas risku.
c) Izvairieties no nejaušas ierīces iedarbināšanas. Pārliecinieties,
ka elektroinstruments ir izslēgts, pirms pieslēdzat to pie elektro­tīkla un/vai akumulatora, ņemat rokās vai nesat. Ja turat pirkstu
uz slēdža, kad nesat elektroinstrumentu, vai ieslēgtu elektroinstru­mentu pievienojat elektrotīklam, var notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas noņemiet iestatīšanas
darbarīkus vai uzgriežņu atslēgu. Darbarīks vai atslēga, kas atrodas elektroinstrumenta rotējošajā daļā, var izraisīt traumas.
e) Izvairieties no nedabiskas ķermeņa pozas. Rūpējieties par
stabilu ķermeņa pozu un vienmēr saglabājiet līdzsvaru. Šādi jūs varēsiet labāk kontrolēt elektroinstrumentu, ja radīsies negaidīta situācija.
PAGG 4 A1
LV 
 31
f) Valkājiet piemērotu apģērbu. Nevelciet platu apģērbu un
nenēsājiet rotaslietas. Sargājiet matus un apģērbu no rotējo­šām detaļām. Rotējošas detaļas var aizķert vaļīgu apģērbu,
rotaslietas vai garus matus.
g) Ja ir iespējams piemontēt putekļu nosūkšanas un savākšanas
ierīces, tad tās ir jāpieslēdz un pareizi jāizmanto. Putekļu nosū­cēja izmantošana var samazināt putekļu radītu apdraudējumu.
h) Nepaļaujieties uz viltus drošību un neizlaidiet nodaļu par
elektroinstrumentu drošības noteikumiem arī tad, ja esat jau daudzreiz lietojis elektroinstrumentus. Neuzmanīga rīcība se-
kundes desmitdaļu laikā var radīt smagas traumas.
4. Elektroinstrumenta lietošana un apstrāde
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Savā darbā izmantojiet
elektroinstrumentu, kas paredzēts tieši šim nolūkam. Ar piemē-
rotu elektroinstrumentu darbs veiksies labāk un drošāk, strādājot norādītajā jaudas diapazonā.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja slēdzis ir bojāts.
Elektroinstruments, kuru vairs nevar ieslēgt vai izslēgt, ir bīstams, tāpēc tas jāsalabo.
c) Atvienojiet spraudni no kontaktligzdas un/vai izņemiet noņe-
mamo akumulatoru, pirms sākat iestatīt ierīci, mainīt ievietotā darbarīka detaļas vai liekat nost elektroinstrumentu. Šādi pie-
sardzības pasākumi neļaus nejauši iedarbināt elektroinstrumentu.
d) Neizmantotus elektroinstrumentus glabājiet bērniem nepieeja-
mā vietā. Neļaujiet lietot elektroinstrumentu personām, kuras to nepārzina vai nav izlasījušas šos norādījumus. Elektroinstru-
menti ir bīstami, ja tos lieto nepieredzējušas personas.
32 │ LV
PAGG 4 A1
e) Rūpīgi kopiet gan elektroinstrumentu, gan ievietojamo darba-
rīku. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas nevainojami un nesprūst, vai detaļas nav salūzušas vai sabojātas tā, ka tiek ietekmēta elektroinstrumenta darbība. Pirms elektroinstrumen­ta izmantošanas lūdziet salabot bojātās detaļas. Slikti uzturēti
elektroinstrumenti ir daudzu negadījumu cēlonis.
f) Uzturiet griezējinstrumentus asus un tīrus. Rūpīgi kopti griezē-
jinstrumenti ar asām šķautnēm retāk sprūst un ir vieglāk vadāmi.
g) Izmantojiet elektroinstrumentu, ievietojamo darbarīku, darba-
rīkus utt. atbilstoši šiem norādījumiem. Turklāt ņemiet vērā darba apstākļus un veicamo uzdevumu. Izmantojot elektroins-
trumentus citiem mērķiem, kas atšķiras no paredzētā lietojuma, var rasties bīstamas situācijas.
h) Rokturus un satveramās virsmas uzturiet sausas, tīras, bez eļļas
un smērvielām. Slideni rokturi un satveramās virsmas neļauj ne­paredzētās situācijās droši vadīt un kontrolēt elektroinstrumentu.
5. Akumulatora elektroinstrumenta lietošana un
apkope
a) Akumulatorus uzlādējiet tikai ar tādām uzlādes ierīcēm, kuras
ir ieteicis ražotājs. Uzlādes ierīce, kas paredzēta noteiktam
akumulatoru veidam, var izraisīt aizdegšanos, ja tiek izmantota citu veidu akumulatoriem.
b) Ievietojiet elektroinstrumentos tikai tiem paredzētos akumula-
torus. Citu akumulatoru izmantošana var radīt traumas un izraisīt ugunsgrēku.
c) Neizmantotu akumulatoru nenovietojiet biroja saspraužu,
monētu, atslēgu, naglu, skrūvju vai citu sīku metāla priekšmetu tuvumā, jo tie var izraisīt kontaktu pārvienošanu. Īsslēgums
starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus vai izraisīt liesmas.
PAGG 4 A1
LV 
 33
d) Lietojot akumulatoru nepareizi, no tā var iztecēt šķidrums.
Izvairieties no saskares ar to. Pēc nejaušas saskares noskalo­jiet ādu ar ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs, papildus meklējiet medicīnisku palīdzību. No akumulatora iztecējušais šķidrums var
kairināt ādu vai izraisīt ķīmiskus apdegumus.
e) Nelietojiet bojātu vai pārveidotu akumulatoru. Bojāti vai pār-
veidoti akumulatori var reaģēt neparedzamā veidā un izraisīt liesmas, sprādzienu vai traumu risku.
f) Nepakļaujiet akumulatoru uguns vai pārāk augstas tempera-
tūras iedarbībai. Uguns vai temperatūra virs 130 °C (265°F) var radīt eksploziju.
g) Ievērojiet visas instrukcijas par uzlādi un nekad nelādējiet
akumulatoru vai akumulatora elektroinstrumentu, pārsniedzot lietošanas pamācībā norādīto temperatūras diapazonu. Nepa-
reiza uzlāde vai uzlāde ārpus pieļaujamā temperatūras diapazo­na var sabojāt akumulatoru un palielināt aizdegšanās risku.
UZMANĪBU! SPRĀDZIENA RISKS! Nekad nelādējiet tādas baterijas, kas nav paredzētas lādēšanai.
Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, arī no ilgstošas saules staru iedarbības, uguns, ūdens un mitruma. Pastāv sprādzienbīstamība.
6. Serviss
a) Uzticiet sava elektroinstrumenta remontu vienīgi kvalificētiem
speciālistiem un izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
Šādi tiks garantēta elektroinstrumenta drošuma saglabāšanās.
b) Nekad neveiciet bojāta akumulatora apkopi. Akumulatoru
apkope jāveic tikai ražotājam vai pilnvarotiem klientu apkalpoša­nas centriem.
34 │ LV
PAGG 4 A1
Drošības norādes attiecībā uz uzlādes ierīcēm
Šo ierīci drīkst lietot bērni, sākot no 8 gadu vecuma
un vecāki, kā arī personas ar ierobežotām fizis­kajām, sensorajām vai mentālajām spējām vai personas, kurām ir nepietiekama pieredze un zināšanas, ja tās ierīci lieto citu personu uzraudzī­bā, vai kuras ir tikušas instruētas par drošu ierīces lietošanu un saprot ar to saistītos iespējamos ap­draudējumus. Bērni nedrīkst ar ierīci rotaļāties. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez pieaugušo uzraudzības.
Uzlādes ierīce ir piemērota izmantošanai tikai telpās.
Lietojot USB barošanas bloku, izmantotajai
kontaktligzdai vienmēr jāatrodas viegli pieejamā vietā, lai bīstamā situācijā USB barošanas bloku būtu iespējams ātri izņemt no kontaktligzdas.
BRĪDINĀJUMS! Lai uzlādētu šīs ierīces akumulatoru, izmantojiet tikai klāt pievienoto tīkla adapteru .
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet tīkla adapteru ar bojātu tīkla kontaktspraudni.
Bojāti tīkla kontaktspraudņi rada draudus dzīvībai, izraisot elek­triskās strāvas triecienu.
PAGG 4 A1
LV 
 35
Pirms ieslēgšanas
Ierīces akumulatora lādēšana
Tikai lietošanai iekštelpās!
IEVĒRĪBAI!
Akumulators no rūpnīcas tiek piegādāts daļēji uzlādēts. Pirms
pirmās ieslēgšanas uzlādējiet akumulatoru. Jūs varat litija jonu akumulatoru uzlādēt jebkurā brīdī, nesaīsinot tā darbmūžu. Uzlādes pārtraukšana nenodara akumulatoram nekādus bojā­jumus.
Klāt pievienotais tīkla adapters  ir piemērots tikai šīs ierīces
uzlādei.
Nekad nelādējiet akumulatoru bloku, ja apkārtējās vides tem-
peratūra ir zemāka par 10 °C vai augstāka par 40 °C. Ja litija jonu akumulators tiks ilgāku laiku uzglabāts, regulāri jā­pārbauda tā uzlādes stāvoklis. Optimālais uzlādes stāvoklis ir no 50% līdz 80%. Uzglabāšanas vietas klimatam jābūt vēsam un sausam, apkārtējās vides temperatūrai robežās no 0°C līdz 50°C.
Uzlādes sākšana
Savienojiet lādēšanas kabeļa Micro USB C spraudni  ar
ierīces Micro USB C ligzdu .
Savienojiet lādēšanas kabeļa USB spraudni  ar tīkla
adapteru.
Pievienojiet tīkla adapteru strāvas avotam ar
100–240 V ∼, 50/60 Hz.
Uzlādes stāvokļa indikators  deg sarkanā krāsā.
36 │ LV
PAGG 4 A1
Uzlādes beigšana
Zaļās krāsas uzlādes stāvokļa indikators  signalizē, ka uzlāde
ir pabeigta un ierīce ir gatava darbam.
Atvienojiet tīkla adapteru no tīkla.
Akumulatora kapacitātes indikators
Akumulatora kapacitātes indikators  ar 2 krāsu gaismas diožu palīdzību signalizē par akumulatora uzlādes stāvokli.
Zaļā gaismas diode
Akumulators ir uzlādēts.
Sarkanā gaismas diode
Akumulators ir tukšs, uzlādējiet akumulatoru.
Lietošana
Nekad neizmantojiet šo ierīci citiem nolūkiem un izmantojiet to tikai ar oriģinālajām detaļām/piederumiem. Lietojot citas detaļas vai piederumus, nekā norādīts lietošanas pamācībā, jūs radāt sev traumu gūšanas risku.
Ieslēgšana/izslēgšana
Ieslēgšana
Nospiediet un turiet nospiestu IESL./IZSL. slēdzi .
Izslēgšana
Atkal atlaidiet IESL./IZSL. slēdzi .
PAGG 4 A1
LV 
 37
Gravējuma dziļuma iestatīšana
Ar +/– taustiņiem, ar kuriem tiek veikta apgriezienu skaita regulēšana, iestata gravējuma dziļumu. Biežāk izmantotajiem pielietojumiem lielākoties pietiek ar zemu iestatījumu.
Nospiediet + taustiņu, kuru izmanto apgriezienu skaita
regulēšanai, lai palielinātu gravējuma dziļumu.
Nospiediet – taustiņu, kuru izmanto apgriezienu skaita
regulēšanai, lai samazinātu gravējuma dziļumu.
Gravēšanas uzgaļa nomaiņa
UZMANĪBU! SAVAINOJUMU GŪŠANAS RISKS!
Pirms jebkādu darbu veikšanas pie ierīces izslēdziet to.
Nomainiet gravēšanas uzgali-, tiklīdz tas ir nolietojies un
vairs nesniedz vēlamo gravēšanas rezultātu. Grieziet gravēšanas uzgaļa fiksatoru pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (darba virzienā), līdz gravēšanas uzgaļa fiksatoru ir iespē­jams noņemt no ierīces. No apakšas izņemiet gravēšanas
uzgali-no gravēšanas uzgaļa fiksatora.
Izņemiet atsperes un paliktņgredzenus.Uzbīdiet paliktņgredzenu un atsperi uz jaunā gravēšanas
uzgaļa-. Pēc tam ievietojiet to iekšā un grieziet gravēšanas
uzgaļa fiksatoru pulksteņrādītāju kustības virzienā (darba
virzienā), lai to nofiksētu.
Pārliecinieties, ka gravēšanas uzgalis- ir pareizi nofiksēts.
38 │ LV
PAGG 4 A1
Darba norādes
Ar ierīci jūs varat izveidot radošus un individuālus gravējumus. Piemēram, jūs varēsiet identificēt savas vērtslietas. Jūs varat iegravēt ciparus un burtus metālā, stiklā, kokā, plastmasā, keramikā, akmenī un ādā. Šim mērķim izmantojiet piegādes komplektā iekļautos gravēšanas šablonus 3.
Turiet ierīci ieslīpi tieši tāpat, kā jūs turat rokā rakstāmo.Turklāt rokai jābalstās pret galdu.Nedaudz piespiežot, virziet gravēšanas uzgali- pāri apstrādā-
jamajam materiālam. Virzīšanas ātrumu ieteicams izmēģināt uz
materiāliem, kas vairs nav vajadzīgi.
IEVĒRĪBAI!
Piegādes komplektā iekļautais gravēšanas uzgalis- ir izgata-
vots no volframa tērauda. Tāpēc tas nav piemērots gravēšanai uz elektroniskajiem datu nesējiem, piemēram, kompaktdiskiem, DVD diskiem utt. Šie materiāli var tikt bojāti, un nevarēs nolasīt tajos ierakstītos datus.
Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS! SAVAINOŠANĀS RISKS! Pirms visiem tīrīšanas un apkopes darbiem ierīce ir jāizslēdz.
Ierīcei nav nepieciešama apkope.
Notīriet no ierīces netīrumus. Šim nolūkam lietojiet sausu drānu.
Ierīcē nedrīkst iekļūt šķidrums.
PAGG 4 A1
LV 
 39
Likvidēšana
Lepakojums sastāv no videi nekaitīgiem materiāliem, kurus varat nodot vietējos atkritumu pārstrādes uzņē­mumos.
Neizmetiet elektroinstrumentus sadzīves atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012/19/EU nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā uz videi nekaitīgu otrreizējo pārstrādi.
Ierīce un akumulators likvidēšanai jānodod atsevišķi.
UZMANĪBU!
Akumulatora demontāža vai likvidēšana jāuztic speciālistam.
Atbrīvojieties no ierīces sertificētā atkritumu apsaimniekošanas uzņē­mumā vai pašvaldības atkritumu apsaimniekošanas poligonā. Ievēro­jiet tobrīd spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu.
Neizmetiet akumulatorus sadzīves atkritumos! Bateriju/akumulatoru likvidēšana
Baterijas/akumulatorus nedrīkst izmest sadzīves atkritu-
mos. Katram patērētājam ir likumā noteikts pienākums nodot baterijas/akumulatorus sava pagasta/pilsētas rajona savāk­šanas punktos vai tirdzniecības uzņēmumos. Šī pienākuma mērķis ir nodrošināt bateriju/akumulatoru nogādāšanu uz videi nekaitīgu likvidāciju. Nododiet tikai tukšas baterijas/akumulatorus.
40 │ LV
PAGG 4 A1
Iepakojumu utilizējiet atbilstoši vides aizsardzības
prasībām. Ņemiet vērā uz dažādajiem iepakojuma
materiāliem izvietotos marķējumus un sašķirojiet tos
atbilstīgi šiem marķējumiem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasas, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozīt­materiāli.
Informāciju par nolietotā produkta utilizēšanas iespējām
varat saņemt sava pagasta pārvaldē vai pilsētas
pašvaldībā.
Uzņēmuma «Kompernaß Handels GmbH» garantija
Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Šai ierīcei jūs saņemat 3 gadu garantiju, sākot ar pirkuma datumu.
Šajā ierīcē konstatējot defektus, jums ir likumīgas tiesības vērsties ar prasību pie ierīces pārdevēja. Šīs likumīgās tiesības mūsu turpmāk aprakstītā garantija nekādā veidā neierobežo.
Garantijas nosacījumi
Garantija sākas spēkā, sākot ar pirkuma datumu. Lūdzu, saglabājiet pirkuma čeku. Tas būs nepieciešams kā pirkumu apliecinošs doku­ments.
Ja trīs gadu laikā kopš šīs ierīces pirkuma datuma ierīcē tiks konsta­tēts materiāla vai ražošanas defekts, produktam – pēc mūsu izvēles – tiks veikts bezmaksas remonts, produkts tiks aizstāts ar jaunu pro­duktu vai jums tiks atgriezta pirkuma summa. Lai saņemtu šo garanti­jas pakalpojumu, ierīce, kurai trīs gadu laikā tiek konstatēts defekts, kopā ar pirkuma čeku ir jāiesniedz mūsu uzņēmumā, pievienojot īsu konstatētā defekta aprakstu un kad tas ir konstatēts.
PAGG 4 A1
LV 
 41
Ja uz šo defektu attieksies mūsu garantija, jūs saņemsiet atpakaļ salabotu vai arī jaunu produktu. Pēc produkta saremontēšanas vai nomaiņas datuma garantijas darbības periods nesākas no jauna.
Garantijas laiks un likumā noteikto reklamāciju iesniegšana saistībā ar produkta kvalitāti
Sniedzot garantijas pakalpojumu, garantijas darbības laiks nepaga­rinās. Tas attiecas arī uz nomainītām un salabotām detaļām. Ja bojā­jumi vai defekti ierīcē jau ir bijuši pirkuma brīdī, par tiem jāziņo uz­reiz pēc produkta izpakošanas. Garantijas darbības laikam beidzoties, visi remonta darbi tiks veikti par maksu.
Garantijas pakalpojuma apjoms
Ierīce ir izgatavota atbilstoši visstingrākajām kvalitātes prasībām un pirms piegādes klientam rūpīgi pārbaudīta.
Garantijas pakalpojums attiecas uz materiāla vai ražošanas defek­tiem. Šī garantija neattiecas uz produkta sastāvdaļām, kas ir pakļau­tas dabiskam nolietojumam un tāpēc var tikt uzskatītas par dilstošām detaļām, vai uz trauslu un plīstošu detaļu, piemēram, slēdžu vai no stikla izgatavotu detaļu bojājumiem.
Garantija beidzas brīdī, kad produktam tiek nodarīti bojājumi, tas tiek lietots vai tam tiek veikta apkope neatbilstoši paredzētajiem noteikumiem. Lai garantētu pareizu produkta lietošanu, ir jāievēro visi lietošanas pamācībā ietvertie norādījumi. Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lietošanas pamā­cībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts.
Produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai, un tas nav paredzēts komerciālai lietošanai. Rīkojoties ar ierīci pretēji aprakstītajiem izman­tošanas mērķiem vai lietojot to neatbilstoši noteikumiem, iedarbojo­ties uz ierīci ar spēku un atverot tās korpusu (izņemot, ja to ir darījuši mūsu pilnvarotās servisa filiāles darbinieki), garantija zaudē savu spēku.
42 │ LV
PAGG 4 A1
Garantijas darbības laiks neattiecasuz
normālu akumulatora kapacitātes pazemināšanos nolietojuma dēļ;
produkta lietošanu komerciālos nolūkos;
bojājumiem vai izmaiņām, kurus produktā ir veicis klients;
situācijām, kad netiek ievēroti drošības un apkopes noteikumi un
tiek pieļautas ar produkta lietošanu saistītas kļūdas;
bojājumiem, kurus izraisījuši nepārvarami apstākļi.
Procedūra garantijas iestāšanās gadījumā
Lai nodrošinātu ātru jūsu pieprasījuma apstrādi, lūdzu, sekojiet šīm norādēm:
Saistībā ar visu veidu pieprasījumiem, lūdzu, sagatavojiet preces
numuru (piemēram, IAN 123456) un pirkuma čeku kā pirkumu apliecinošu dokumentu.
Preces numurs ir norādīts produkta tehnisko datu plāksnītē, gravē-
jumā uz produkta, lietošanas pamācības titullapā (apakšā kreisa­jā pusē) vai uzlīmē, kas pielīmēta produkta aizmugurē vai apakš­pusē.
Konstatējot ar ierīces funkciju darbību saistītus defektus vai cita
veida defektus, vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru, zvanot pa tālruni vai rakstot e-pastu.
Pēc tam produktu, kas ir fiksēts kā bojāts, klāt pievienojot pirkumu
apliecinošu dokumentu (pirkuma čeku) un aprakstot konstatēto defektu, kā arī norādot tā konstatēšanas laiku, jūs varat bez mak­sas nosūtīt uz mūsu paziņoto servisa adresi.
Vietnē www.lidl-service.com jūs varat lejupielādēt šo un vēl daudzas citas rokasgrāmatas, videomateriālus par produktiem un instalācijas programmatūras.
Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 123456, atvērt savu lietošanas pamācību.
LV 
PAGG 4 A1
 43
BRĪDINĀJUMS!
■ Uzticiet savu ierīču remontu servisa centram vai kvalificētam
elektriķim un izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
tiks garantēts, ka saglabāsies ierīces drošums.
■ Kontaktspraudņa vai tīkla kabeļa nomaiņu vienmēr uzticiet
ierīces ražotājam vai tā klientu apkalpošanas centram.
tiks garantēts, ka saglabāsies ierīces drošums.
IEVĒRĪBAI!
Rezerves daļas (piem., rezerves šablonus un uzgaļus) jūs varat
pasūtīt, zvanot uz mūsu servisa uzziņu tālruni.
Serviss
Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv
IAN 337019_2001
Importētājs
Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com
44 │ LV
PAGG 4 A1
Oriģinālās atbilstības deklarācijas tulkojums
Mēs, uzņēmums „KOMPERNASS HANDELS GMBH”, atbildīgais par dokumentāciju: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, VĀCIJA, deklarējam, ka šis produkts atbilst šādiem standartiem, normatīvajiem dokumentiem un EK Direktīvām:
Mašīnu direktīva (2006/42/EC) EK Zemsprieguma direktīva (2014/35/Eu, tikai uzlādes ierīce) Elektromagnētiskā saderība (2014/30/EU) RoHS direktīva (2011/65/EU)*
* Par atbilstības deklarācijas sagatavošanu atbild tikai un vienīgi ražotājs.
Iepriekš minētais deklarācijas objekts atbilst Eiropas Parlamenta un Pado­mes Direktīvas 2011/65/EU (2011.gada 8.jūnijs) noteikumiem par noteik­tu bīstamo vielu izmantošanas ierobežojumu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs.
Pielietotie saskaņotie standarti
EN 62841-1:2015 EN 60745-2-23:2013 EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-1:2017
PAGG 4 A1
LV 
 45
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Iekārtas nosaukums un modelis
Ar akumulatoru darbināms gravieris PAGG 4 A1
Ražošanas gads: 05–2020
Sērijas numurs: IAN 337019_2001
Bochum, 16.06.2020
Semi Uguzlu
- kvalitātes daļas vadītājs ­Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas turpmākas
pilnveides nolūkos.
46 │ LV
PAGG 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................48
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................48
Hinweise zu Warenzeichen .............................48
Ausstattung ..........................................49
Lieferumfang .........................................49
Technische Daten .....................................50
Allgemeine Sicherheitshinweise
fürElektrowerkzeuge .........................52
1. Arbeitsplatzsicherheit ................................52
2. Elektrische Sicherheit ................................53
3. Sicherheit von Personen ..............................54
4. Verwendung und Behandlung des Elektro werkzeugs .......55
5. Verwendung und Behandlung des Akku werkzeugs .........56
6. Service ...........................................58
Sicherheitshinweise für Ladegeräte .......................58
Vor der Inbetriebnahme .......................60
Geräte-Akku laden ....................................60
Akku-Kapazitätsanzeige ...............................61
Bedienung ...................................61
Eindringtiefe der Gravur einstellen ........................62
Gravierspitze auswechseln ..............................62
Arbeitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Wartung und Reinigung ........................63
Entsorgung ..................................64
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........65
Service ......................................68
Importeur ...................................69
Original-Konformitätserklärung .................69
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 47
AKKU-GRAVIERGERÄT PAGG 4 A1 Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor­gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Gravieren oder Dekorieren von Materialien wie Metall, Kunststoff, Glas, Keramik, Holz, Leder und Stein vorgesehen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über­nimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
48 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
Ausstattung
 EIN-/AUS-Schalter  Akkukapazitäts-/Ladezustandsanzeige  3x Indikations LED‘s (2 Hubzahlstufen pro LED)  +/– Tasten für die Drehzahlregelung (Hubzahl)  Micro-USB-C-Anschluss  Netzadapter  USB-Stecker des Ladekabels  Ladekabel  Micro-USB-C-Stecker des Ladekabels  Gravierspitzenarretierung
- Gravierspitze 3 Gravierschablonen
Lieferumfang
1 Akku-Graviergerät PAGG 4 A1 1 Ladekabel 1 Netzadapter 5 Gravierschablonen 1 Bedienungsanleitung
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 49
Technische Daten
Akku-Graviergerät PAGG 4 A1
Batterie-Nennspannung 4 V (Gleichstrom) Zellen 1 Akku (integriert) Akku-Kapazität 1500 mAh 6 Hubzahlstufen Hubzahl n
Ladegerät PAGG 4 A1-1
Ausgangsleistung: 7,59 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 62,8 % Effizienz bei geringer Last (10 %) 60 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,15 W
EINGANG/Input
Nennspannung 100–240 V ∼, 50–60 Hz (Wechselstrom) Nennleistung 16 W
AUSGANG/Output
Nennspannung 5 V Ladestrom 1,7 A Ladedauer ca. 1 Std. Schutzklasse II /
Geräuschemissionswert
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 62841. Der A-be­wertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
LITHIUM-Ionen
6000–19000 min
0
(Gleichstrom)
(Doppelisolierung)
-1
50 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
Schalldruckpegel LpA = 82,6 dB (A) Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwert a
Unsicherheit K = 1,5 m/s
= 3 dB
pA
= 93,6 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
= 2,8 m/s
h
2
2
HINWEIS
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angege-
benen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angege-
benen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufi­gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
WARNUNG!
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während
der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu halten.
Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbe­lastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispiels­weise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Be­lastung läuft).
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 51
Allgemeine Sicherheitshinweise fürElektrowerkzeuge
WARNUNG!
► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilde-
rungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektro­werkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der
nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1. Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfäl­len führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Fun-
ken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-
zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
52 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie
von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Be-
schädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, ver-
wenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Au­ßenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außen-
bereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung
nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz­schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 53
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und
gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerk­zeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medika­menten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) T
ragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutz-
brille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Ver letzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb nahme. Verge-
wissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku an­schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie­ßen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel,
bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für
einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichge­wicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Klei-
dung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
54 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert
werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu ver­wenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefähr-
dungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich
nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerk­zeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekunden-
bruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4. Verwendung und Behandlung des Elektro-
werkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen
Sie den abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektro­werkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 55
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorg-
falt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funk­tionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be­schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig
gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten ver­klemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz-
werkeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück­sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufüh­rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situ­ationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von
Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvor­hergesehenen Situationen.
5. Verwendung und Behandlung des Akku-
werkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Her-
steller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elek-
trowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver­letzungen und Brandgefahr führen.
56 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern,
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte ver­ursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten
kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku aus-
treten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kon­takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Ver­brennungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku.
Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Tempe-
raturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C (265°F) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den
Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches
Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbe­reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B.auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr.
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 57
6. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fach-
personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs er­halten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung
von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte KundendienststeIlen erfolgen.
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich­tigung durchgeführt werden.
Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet.
58 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss
die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit in einer Gefahren­situation das USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann.
WARNUNG! Um den Akku dieses Gerätes aufzuladen, verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter .
WARNUNG!
Betreiben Sie den Netzadapter nicht mit beschädigtem
Netzstecker. Beschädigte Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 59
Vor der Inbetriebnahme
Geräte-Akku laden
Nur zur Verwendung in Innenräumen!
HINWEIS
Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor
der ersten Inbetriebnahme auf. Sie können den Li-Ionen- Akku jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevor gangs schädigt den Akku nicht.
Der mitgelieferte Netzadapter  ist nur zum Laden dieses
Gerätes geeignet.
Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur
unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt. Soll ein Lithium­Ionen-Akku längere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 %. Das Lagerungsklima soll kühl und trocken sein in einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 50 °C.
Ladevorgang starten
Verbinden Sie den Micro-USB-C-Stecker des Ladekabels  mit
dem Micro-USB-C-Anschluss des Gerätes.
Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem Netz-
adapter .
Schließen Sie den Netzadapter  an eine Stromquelle mit
100-240 V ∼ 50/60 Hz an.
Die Ladezustandsanzeige  leuchtet rot.
60 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
Ladevorgang beenden
Die grüne Ladezustandsanzeige  signalisiert Ihnen, dass der
Ladevorgang abgeschlossen und das Gerät einsatzbereit ist.
Trennen Sie den Netzadapter  vom Netz.
Akku-Kapazitätsanzeige
Die Akku-Kapazitätsanzeige signalisiert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 2 farbigen LED‘s.
Grüne LED
Der Akku ist aufgeladen.
Rote LED
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Bedienung
Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet und nur mit Originalteilen/-zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedie­nungsanleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Ein-/ausschalten
Einschalten
Drücken und halten Sie den EIN-/AUS-Schalter.
Ausschalten
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter wieder los.
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 61
Eindringtiefe der Gravur einstellen
Mit den +/– Tasten für die Drehzahlregelung wird die Eindring­tiefe der Gravur eingestellt. Eine niedrige Einstellung reicht für die gängigsten Anwendungen meist bereits aus.
Drücken Sie die + Taste für die Drehzahlregelung, um die
Eindringtiefe zu erhöhen.
Drücken Sie die – Taste für die Drehzahlregelung, um die
Eindringtiefe zu verringern.
Gravierspitze auswechseln
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus.
Wechseln Sie die Gravierspitze- aus, sobald diese abgenutzt
ist und nicht mehr die gewünschten Gravierergebnisse liefert. Drehen Sie die Gravierspitzenarretierung gegen den Uhr- zeigersinn (in Arbeitsrichtung) bis sich die Gravierspitzenarretie­rung entnehmen lässt. Entnehmen Sie von unten die Gravier-
spitze- aus der Gravierspitzenarretierung.
Entfernen Sie Feder und Unterlegscheiben.Schieben Sie Unterlegscheibe und Feder auf eine neue Gravier-
spitze-. Setzen Sie diese anschließend ein und drehen Sie die
Gravierspitzenarretierung zur Verriegelung im Uhrzeigersinn
(in Arbeitsrichtung).
Vergewissern Sie sich, dass die Gravierspitze- korrekt fixiert ist.
62 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
Arbeitshinweise
Mit dem Gerät können Sie kreative, individuelle Gravuren erstellen. So lassen sich beispielsweise Ihre Wertgegenstände identifizieren. Sie können Zahlen und Buchstaben auf Metall, Glas, Holz, Kunst­stoff, Keramik, Stein und Leder aufbringen. Verwenden Sie hierfür die im Lieferumfang enthaltenen Gravierschablonen3.
Halten Sie das Gerät angewinkelt, so wie Sie einen Stift halten.Der Arm soll dabei auf dem Tisch aufliegen.Führen Sie die Gravierspitze- mit geringem Anpressdruck über
das Werkstück. Die Vorschubgeschwindigkeit üben Sie am besten
an überschüssigen Materialien.
HINWEIS
Die im Lieferumfang enthaltene Gravierspitze- ist aus Wolf­ramstahl gefertigt. Sie ist daher nicht geeignet, um elektronische Medien wie CDs, DVDs usw. zu gravieren. Diese Materialien und deren Lesbarkeit könnten beschädigt werden.
Wartung und Reinigung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie das Gerät vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus.
Das Gerät ist wartungsfrei.
Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu
ein trockenes Tuch.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 63
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Das Gerät und der Akku müssen getrennt voneinander entsorgt werden.
ACHTUNG!
Der Akku muss von einer Fachperson demontiert bzw. entsorgt
werden.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im ent­ladenen Zustand zurück.
64 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gege-
benenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt-
verwaltung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein­geschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf be­nötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner­halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 65
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus­tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit an­fallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro­duziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B.Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge­mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs zwecke und Hand­lungen, von denen in der Be dienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
66 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
Garantiezeit gilt nicht bei
normaler Abnutzung der Akkukapazität
gewerblichen Gebrauch des Produktes
Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden
Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften,
Bedienungsfehler
Schäden durch Elementarereignisse
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungs­anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installations­software herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie Service-Seite (www.lidl-service.com) der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
direkt auf die Lidl-
und können mittels
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 67
WARNUNG!
■ Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer
Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparie­ren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes
erhalten bleibt.
■ Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung
immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kunden­dienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Gerätes erhalten bleibt.
HINWEIS
Ersatzteile (wie z. B. Ersatz-Schablonen und Spitzen) können
Sie über unsere Service-Hotline bestellen.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 337019_2001
68 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
Handelsregisternummer: HRB 4598
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverant­wortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) EG-Niedersapnnungsrichtlinie (2014/35/EU, nur Ladegerät) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)*
* Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklä-
rung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklä­rung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver­wendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen
EN 62841-1:2015 EN 60745-2-23:2013
PAGG 4 A1
DE│AT│CH 
 69
EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Typbezeichnung der Maschine
Akku-Graviergerät PAGG 4 A1
Herstellungsjahr: 05–2020
Seriennummer: IAN 337019_2001
Bochum, 16.06.2020
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager ­Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind
vorbehalten.
70 │ DE
│AT│
CH
PAGG 4 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Informacijos data · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PAGG4A1-062020-1
IAN 337019_2001
Loading...