Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate
funcţiile aparatului.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και
εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RS Prevod originalnog uputstva za upotrebu Strana 1
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 23
GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας Σελίδα 45
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 69
Sadržaj
Uvod ........................................2
Namenska upotreba ...................................2
Napomene o robnim markama ...........................2
Zamena vrha za graviranje .............................15
Napomene za rad ....................................16
Održavanje i čišćenje ..........................16
Odlaganje ...................................17
Garancija I Garantni List .......................18
Prevod originalne Izjave o usaglašenosti .........21
PAGG 4 A1
RS
│
1 ■
AKU UREĐAJ ZA GRAVIRANJE PAGG 4 A1
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Time ste
se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod. Uputstvo za
upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda,
upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u navedene svrhe.
Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim
licima.
Namenska upotreba
Ovaj uređaj je predviđen za graviranje ili dekorisanje materijala,
kao što su metal, plastika, staklo, keramika, drvo, koža i kamen.
Svaka druga upotreba ili promena uređaja važi kao nenamenska i
krije znatne opasnosti od nezgoda. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete koje su nastale nenamenskom upotrebom. Ovaj
uređaj nije namenjen za komercijalnu upotrebu.
Napomene o robnim markama
USB® je registrovani zaštitni znak kompanije USB Implementers
Forum, Inc.
Svi drugi nazivi i proizvodi mogu da budu zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi svojih odgovarajućih vlasnika.
■ 2 │ RS
PAGG 4 A1
Oprema
Prekidač za uključivanje/isključivanje
Indikator kapaciteta/stanja napunjenosti akumulatora
3x indikatorske LED-lampice (2 stepena broja hodova po
LED-lampici)
+/– tasteri za regulaciju broja obrtaja (broj hodova)
Mikro USB-C priključak
Mrežni adapter
USB utikač kabla za punjenje
Kabl za punjenje
Mikro USB-C utikač kabla za punjenje
Blokada vrha za graviranje
- Vrh za graviranje
3 Šabloni za graviranje
Obim isporuke
1 aku uređaj za graviranje PAGG 4 A1
1 kabl za punjenje
1 mrežni adapter
5 šablona za graviranje
1 uputstvo za upotrebu
PAGG 4 A1
RS
│
3 ■
Tehnički podaci
Aku uređaj za graviranje PAGG 4 A1
Nominalni napon baterije 4 V (jednosmerna struja)
Ćelije 1
Akumulator (ugrađen)
Kapacitet akumulatora 1500 mAh
6 stepena broja hodova
Broj hodova n
Punjač PAGG 4 A1-1
ULAZ/Input
Nazivni napon 100–240 V ∼, 50–60 Hz
Nazivna snaga 16 W
IZLAZ/Output
Nazivni napon 5 V
Struja punjenja 1,7 A
Trajanje punjenja oko 1 čas
Klasa zaštite II / (dvostruka izolacija)
Vrednost emisije buke
Merna vrednost za buku je određena u skladu sa EN 62841.
Izmereni nivo buke A električnog alata tipično iznosi:
Nivo zvučnog pritiska LpA = 82,6 dB (A)
Odstupanje K
Nivo zvučne snage L
Odstupanje K
Nosite štitnike za sluh!
LITIJUM-jonski
6000–19000 min
0
(naizmenična struja)
(jednosmerna struja)
= 3 dB
pA
= 93,6 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
-1
■ 4 │ RS
PAGG 4 A1
Ukupna vrednost vibracija ah = 2,8 m/s
Odstupanje K = 1,5 m/s
2
2
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu
sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda.
20
NAPOMENA
Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti
►
emisije buke su izmerene prema normiranom postupku ispitivanja i mogu da se koriste za međusobno poređenje električnih
alata.
► Navedene ukupne vrednosti vibracija i navedene vrednosti
emisije buke mogu da se koriste i za preliminarnu procenu
opterećenja.
UPOZORENJE!
► Emisije vibracije i buke mogu u toku stvarnog korišćenja da od-
stupaju od navedenih vrednosti, u zavisnosti od načina na koji
se koristi električni alat, naročito u zavisnosti od vrste radnog
predmeta koji se obrađuje.
► Pokušajte da opterećenje držite što manjim. Primeri mera za
smanjenje opterećenja vibracijama su nošenje rukavica prilikom
upotrebe uređaja i ograničenje radnog vremena. Pritom treba
uzeti u obzir sve udele radnog ciklusa (na primer vremena u
kojima je električni alat isključen, kao i vremena u kojima je
uključen, ali radi bez opterećenja).
PAGG 4 A1
RS
│
5 ■
Opšte bezbednosne napomene
zaelektrične alate
UPOZORENJE!
► Pročitajte sve bezbednosne napomene, sva uputstva, sve
ilustracije i tehničke podatke kojima je opremljen ovaj električni alat. Propusti prilikom pridržavanja sledećih uputstava
mogu da dovedu do strujnog udara, požara i/ili teških povreda.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i sva uputstva za ubuduće.
U bezbednosnim napomenama korišten pojam “Električni alat” se
odnosi na električne alate s mrežnim pogonom (s mrežnim vodom) i
na električne alate pogonjene baterijom (bez mrežnog voda).
1. Bezbednost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno mesto uvek čisto i dobro osvetljeno. Nered i
neosvetljena područja rada mogu da dovedu do nesreća.
b) S električnim alatom ne radite u okruženju ugroženom eksplo-
zivom atmosferom u kojem se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi
ili prašine. Električni alati stvaraju iskre koje mogu da zapale
prašinu ili isparenja.
c) Decu i druga lica za vreme upotrebe električnog alata držite
podalje. U slučaju odvraćanja pažnje mogli biste da izgubite
kontrolu nad električnim alatom.
■ 6 │ RS
PAGG 4 A1
2. Električna bezbednost
a) Priključni utikač električnog alata mora da se uklapa u utični-
cu. Utikač ni na koji način ne smete da promenite.
Ne koristite adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima.
Nepromenjeni utikači i odgovarajuće utičnice umanjuju rizik strujnog udara.
b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim površinama kao od
cevi, radijatora, šporeta ili frižidera. Postoji povišeni rizik od
strujnog udara, kada je Vaše telo uzemljeno.
c) Električne alate držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava rizik od strujnog udara.
d) Priključni vod ne koristite nenamenski, da biste električni alat
nosili, vešali ili da biste utikač izvukli iz utičnice. Držite priključni vod dalje od visokih temperatura, ulja, oštrih rubova ili
pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni priključni vodovi poveća-
vaju rizik od strujnog udara.
e) Kada s električnim alatom radite vani, koristite isključivo produž-
ne vodove koji su dopušteni za spoljno područje. Upotreba
produžnog voda dozvoljenog za spoljno područje umanjuje rizik
strujnog udara.
f) Kada ne možete da izbegnete rad električnog alata u vlažnom
okruženju, koristite FI zaštitnu sklopku. Upotreba FI zaštitne
sklopke umanjuje rizik od strujnog udara.
PAGG 4 A1
RS
│
7 ■
3. Bezbednost lica
a) Budite pažljivi, pazite na to šta činite i razumno obavljajte
radove s električnim alatom. Ne koristite električni alat kada
ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Jedan
trenutak nepažnje za vreme upotrebe električnog alata može da
dovede do ozbiljnih povreda.
b) N
osite ličnu zaštitnu opremu i uvek nosite zaštitne naočare. No-
šenje lične zaštitne opreme, kao što su maska protiv prašine, protuklizne bezbednosne cipele, zaštitni šlem ili slušna zaštita, zavisno o
vrsti i primeni električnog alata, umanjuje rizik od povreda.
c) Izbegavajte nehotično puštanje u pogon. Proverite da li je elek-
trični alat isključen, pre nego što ga priključite na strujnu mrežu
i/ili bateriju, podignete ili nosite. Ako prilikom nošenja električnog
alata imate prst na prekidaču ili električni alat u uključenom stanju
priključujete na struju, to može da dovede do nesreće.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za vijke, pre nego
što uključujete električni alat. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu električnog alata može da dovede do povreda.
d) Nekorištene električne alate čuvajte izvan domašaja dece. Ne
dopustite da električni alat koriste druga lica koja nisu upoznata s njim i koja nisu pročitala ova uputstva. Električni alati su
opasni, kada ih koriste neiskusna lica.
e) Električne alate i alate za umetanje negujte pažljivo. Prekon-
trolišite da li pokretni delovi besprekorno funkcionišu i da nisu
zaglavljeni, da li su delovi odlomljeni ili oštećeni, tako da je
funkcija električnog alata ometana. Dajte oštećene delove pre
primene električnog alata na popravku. Mnoge nesreće su
prouzrokovane loše održavanim električnim alatima.
f) Alate za rezanje držite oštre i čiste. Pažljivo negovani alati za
rezanje s oštrim reznim rubovima se ređe zaglavljuju i lakše se
vode.
g) Koristite električne alate, alate za umetanje itd. prema ovim
uputstvima. Pritom uzmite u obzir radne uslove i rad koji treba
da bude obavljen. Upotreba električnih alata za druge primene
osim navedenih može da dovede do opasnih situacija.
ukohvate i prihvatne površine držite suve, čiste i bez ulja i
h) R
masti. Klizavi rukohvati i prihvatne površine onemogućuju bezbedno
rukovanje i kontrolu električnog alata u nepredviđenim situacijama.
PAGG 4 A1
RS
│
9 ■
5. Upotreba i rukovanje akumulatorskim alatom
a) Punite baterije samo punjačima koje preporu čuje proizvođač.
Korišćenjem punjača namenjenog za određenu vrstu baterija,
postoji opasnost od požara ako se koristi za neku drugu vrstu
baterija.
b) U električnim alatima, koristite samo baterije predviđene za tu
vrstu alata. Korišćenje nekih drugih baterija može da dovede do
povreda i opasnosti od požara.
c) Bateriju koju ne koristite, držite podalje od kancelarijskih spa-
jalica, kovanica, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih sitnih
metalnih predmeta, jer mogu da izazovu kratak spoj između
kontakata. Kratak spoj između kontakata baterije može da ima
za posledicu opekotine ili požar.
d) U slučaju pogrešnog korišćenja, može da iscuri tečnost iz
baterije. Izbegavajte kontakt sa iscurelom tečnošću. Ako slučajno dođete u kontakt sa ovom tečnošću, isperite je vodom.
Ako ova tečnost dospe u oči, osim ispiranja obratite se i lekaru. Iscurela tečnost može da dovede do iritacije kože ili opekoti-
na.
e) Ne koristite oštećenu ili izmenjenu bateriju. Oštećene ili izme-
njene baterije mogu da se ponašaju nepredvidivo i da dovedu
do požara, eksplozije ili povreda.
f) Ne izlažite bateriju vatri ili previsokim temperaturama. Vatra ili
temperature preko 130 °C (265 °F) mogu da izazovu eksploziju.
g) Sledite uputstva o punjenju i nikada ne punite bateriju ili aku-
mulatorski alat van temperaturnog područja navedenog u
uputstvu za rukovanje. Pogrešno punjenje ili punjenje van do-
zvoljenog temperaturnog područja može da uništi bateriju i poveća opasnost od požara.
■ 10 │ RS
PAGG 4 A1
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
Nikada ne punite baterije koje nisu punjive.
Čuvajte baterije od toplote, npr. od
trajnog izlaganja suncu, vatre, vode i vlage. Postoji opasnost
od eksplozije.
6. Servis
a) Popravku Vašeg električnog alata treba da obavlja samo
kvalifikovano stručno osoblje i to isključivo originalnim rezervnim delovima. Na taj način bezbednost električnog alata ostaje
nepromenjena.
b) Nikada ne obavljajte održavanje oštećene baterije. Sve rado-
ve na održavanju treba da obavlja isključivo proizvođač ili ovlašćeni korisnički servis.
Bezbednosne napomene za punjače
■ Ovim uređajem smeju da rukuju deca starija od
8godina, kao i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje uređajem na bezbedan način i ako razumeju
opasnosti do kojih može da dođe. Deca ne smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da čiste
i obavljaju korisničko održavanje uređaja bez
nadzora.
PAGG 4 A1
RS
│
11 ■
Punjač je namenjen samo za rad u unutrašnjem prostoru.
■ Kada koristite USB napajanje, korišćena utičnica
mora uvek da bude lako pristupačna, da bi u
slučaju opasne situacije USB napajanje moglo
lako da se ukloni iz utičnice.
UPOZORENJE! Da biste napunili akumulator ovog uređaja,
koristite samo isporučeni mrežni adapter .
UPOZORENJE!
■ Ne koristite mrežni adapter sa oštećenim mrežnim utikačem.
Oštećeni mrežni utikači znače opasnost po
život usled električnog udara.
■ 12 │ RS
PAGG 4 A1
Pre puštanja u rad
Punjenje akumulatora uređaja
Samo za upotrebu u zatvorenim prostorijama!
NAPOMENA
Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Pre puštanja
►
u rad, napunite akumulator. U svakom trenutku možete da
punite litijum-jonski akumulator, bez skraćenja veka trajanja.
Prekid procesa punjenja ne šteti akumulatoru.
► Isporučeni mrežni adapter je pogodan samo za punjenje
ovog uređaja.
► Nikada ne punite bateriju kada je temperatura okoline ispod
10° C ili iznad 40 ° C. Ako se litijum-jonska baterija treba
skladištiti duže vreme, stanje punjenja se mora redovno proveravati. Optimalno stanje punjenja je između 50% i 80%. Klima
za skladištenje treba da bude hladna i suva na temperaturi
okoline između 0 ° C i 50 ° C.
Pokretanje postupka punjenja
♦ Povežite mikro USB-C utikač kabla za punjenje sa mikro
USB-C priključkom uređaja.
♦ Povežite USB utikač kabla za punjenje sa mrežnim
adapterom.
♦ Priključite mrežni adapter na izvor napajanja sa
100–240V∼, 50/60 Hz.
♦ Indikator stanja napunjenosti svetli crveno.
PAGG 4 A1
RS
│
13 ■
Završetak postupka punjenja
♦ Zeleni indikator stanja napunjenosti Vam signalizira da je
proces punjenja završen i da je uređaj spreman za korišćenje.
♦ Odvojite mrežni adapter od električne mreže.
Indikator kapaciteta akumulatora
Indikator kapaciteta akumulatora Vam signalizira stanje napunjenosti akumulatora preko 2 LED-lampice u boji.
Zelena LED-lampica
Akumulator je napunjen.
Crvena LED-lampica
Akumulator je prazan, napunite akumulator.
Rukovanje
Nikada ne koristite uređaj nenamenski i koristite ga samo sa originalnim delovima/priborom. Upotreba drugih delova ili drugog pribora
od onog preporučenog u uputstvu za upotrebu može da znači za
Vas opasnost od povreda.
Uključivanje i isključivanje
Uključivanje
♦ Pritisnite i držite prekidač za uključivanje/isključivanje
pritisnutim.
Isključivanje
♦ Ponovo pustite prekidač za uključivanje/isključivanje .
■ 14 │ RS
PAGG 4 A1
Podešavanje dubine prodiranja gravure
Dubina prodiranja gravure se podešava +/– tasterima za regulaciju
broja obrtaja. Najčešće je već i mala dubina dovoljna za
uobičajenu primenu.
♦ Pritisnite + taster za regulaciju broja obrtaja, da biste
povećali dubinu prodiranja.
♦ Pritisnite – taster za regulaciju broja obrtaja, da biste
smanjili dubinu prodiranja.
Zamena vrha za graviranje
OPREZ! OPASNOST OD POVREDA!
► Isključite uređaj pre svih radova na uređaju.
♦ Zamenite vrh za graviranje- čim je vrh istrošen i kada s njim
više ne postižete željene rezultate graviranja. Okrećite blokadu
vrha za graviranje u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na
satu (u smeru rada), dok ne budete mogli da uklonite blokadu
vrha za graviranje. Odozdo uklonite vrh za graviranje-iz
blokade vrha za graviranje.
♦ Uklonite oprugu i podloške.
♦ Gurnite podlošku i oprugu na novi vrh za graviranje-. Nakon
toga, stavite vrh u uređaj i okrenite blokadu vrha za graviranje
u smeru kretanja kazaljki na satu (u smeru rada), da biste ga
blokirali.
♦ Uverite se da je vrh za graviranje- ispravno fiksiran.
PAGG 4 A1
RS
│
15 ■
Napomene za rad
Uređajem možete da izvedete kreativne, individualne gravure. Tako
možete na primer da identifikujete Vaše vredne predmete. Brojeve i
slova možete da nanesete na metal, staklo, drvo, plastiku, keramiku,
kamen i kožu. U tu svrhu, koristite šablone za graviranje 3, koji se
nalaze u obimu isporuke.
♦ Držite uređaj pod uglom, kao kada držite olovku.
♦ Pritom, ruka treba da bude oslonjena na sto.
♦ Vodite vrh za graviranje-, uz blago pritiskanje, preko radnog
predmeta. Vežbajte brzinu pomaka najbolje na materijalu koji
Vam nije potreban.
NAPOMENA
Vrh za graviranje-, koji se nalazi u obimu isporuke, je izra-
►
đen od volframskog čelika. Zbog toga, ovaj vrh nije pogodan
da bi njim gravirali u elektronskim medijima, kao što su npr.
CD, DVD itd. Ovi materijali bi mogli da se oštete i gravura ne
bi bila čitka.
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Isključite uređaj pre svih radova na čišćenju
i održavanju.
■ Nije potrebno održavanje uređaja.
■ Uklonite prljavštinu sa uređaja. U tu svrhu koristite suvu krpu.
■ Tečnosti ne smeju da dospeju u unutrašnjost uređaja.
■ 16 │ RS
PAGG 4 A1
Odlaganje
Ambalaža se sastoji od ekoloških materijala koje
možete da odložite putem lokalnih mesta za reciklažu.
Ne odlažite električne uređaje u kućni otpad!
U skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU,
upotrebljeni električni uređaji moraju da se sakupljaju
odvojeno i da se recikliraju na ekološki prihvatljiv način.
Uređaj i akumulator moraju odvojeno da se odlože.
PAŽNJA!
► Stručno lice mora da demontira odn. odloži akumulator.
Predajte uređaj ovlašćenom preduzeću za upravljanje otpadom ili
lokalnom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada. Poštujte trenutno važeće propise. U slučaju nedoumica, obratite
se lokalnom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje
otpada.
Ne bacajte akumulatore u kućni otpad!
Odlaganje baterija/akumulatora
Baterije/akumulatori ne smeju da se odlože u kućni ot-
pad. Svaki potrošač je zakonski obavezan da preda
baterije/akumulatore na sabirnom mestu u svojoj mesnoj zajednici/
gradskom kvartu ili prodavnici. Ova obaveza služi u svrhu mogućnosti predaje baterija/akumulatora na ekološki prihvatljivo odlaganje.
Vratite baterije/akumulatore samo u ispražnjenom stanju.
PAGG 4 A1
RS
│
17 ■
Odložite ambalažu na ekološki prihvat ljiv način. Obratite
pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima
i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zaseb-
no. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a)
i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika,
20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda
saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje
proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja
prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja
kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po
osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe
ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima
svojih aparata, a pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
‒ besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod
uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
‒ zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancij-
skom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
‒ ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva
od prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godina.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim
računom.
■ 18 │ RS
PAGG 4 A1
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih
objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu
fiskalnog računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će
izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom.
Garantni uslovi
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti
ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu
za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda
koje je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na
osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije,
odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez
naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datu-
mom prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili
sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava,
naponski udar…).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delo-
vanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše
niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja
gumenih delova, rđanje, itd.)
PAGG 4 A1
RS
│
19 ■
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno
Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Garantni rok ne važi kod
‒ normalnog trošenja kapaciteta akumulatora
– komercijalne upotrebe proizvoda
‒ oštećenja ili izmena proizvoda od strane kupca
‒ nepoštovanja propisa u pogledu bezbednosti iodržavanja,
grešaka u rukovanju
‒ šteta usled elementarnih nepogoda
Naziv proizvodaAku uređaj za graviranj
ModelPAGG 4 A1
IAN / Serijski broj 337019_2001
ProizvođačKOMPERNASS HANDELS GMBH,
Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3,
22330 Nova Pazova, Republika Srbija,
tel. 0800-300-199, e-mail: kontakt@lidl.rs
■ 20 │ RS
PAGG 4 A1
UPOZORENJE!
■ Dajte Vaše uređaje na popravku servisu ili kvalifikovanom
električaru i samo sa originalnim rezervnim delovima. Na
taj način bezbednost uređaja ostaje nepromenjena.
■ Zamenu utikača ili priključnog kabla treba uvek da obav lja
proizvođač uređaja ili njegova korisnička služba. Na taj
način bezbednost uređaja ostaje nepromenjena.
NAPOMENA
Rezervne delove (kao npr. rezervni šabloni i vrhovi) možete da
►
poručite preko naše dežurne servisne službe.
Prevod originalne Izjave o usaglašenosti
Mi, preduzeće KOMPERNASS HANDELS GMBH, lice odgovorno
za dokumentaciju: g. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOHUM,
NEMAČKA, ovim izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa
sledećim standardima, normativnim dokumentima i EZ direktivama:
Direktiva za mašine (2006/42/EC)
EZ direktiva za električne uređaje niskog napona
* Isključivu odgovornost za izdavanje ove Izjave o usklađenosti snosi proizvo-
đač. Gore opisan predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU
Evropskog parlamenta i saveta od 8. juna 2011. za ograničenje upotrebe
određenih opasnih materija u električnim i elektronskim uređajima.
PAGG 4 A1
RS
│
21 ■
Primenjeni harmonizovani standardi
EN 62841-1:2015
EN 60745-2-23:2013
EN ISO 12100:2010
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Oznaka tipa mašine
Akumulatorski uređaj za graviranje PAGG 4 A1
Godina proizvodnje: 05–2020.
Serijski broj: IAN 337019_2001
Bochum, 16.06.2020.
Semi Uguzlu
- Menadžer kvaliteta Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja
proizvoda.
■ 22 │ RS
PAGG 4 A1
Cuprins
Introducere ..................................24
Utilizarea conform destinaţiei ............................24
Indicaţii privind marca .................................24
Indicatorul de capacitate al acumulatorului ................35
Operarea ....................................35
Setaţi adâncimea de penetrare a gravurii ..................36
Înlocuirea vârfului de gravat .............................36
Instrucţiuni de lucru ....................................37
Întreţinerea și curăţarea .......................37
Eliminarea ...................................38
Garanţia Kompernass Handels GmbH ............39
Service-ul ....................................42
Importator ...................................42
Declaraţia de conformitate originală .............43
PAGG 4 A1
RO
│
23 ■
APARAT DE GRAVURĂ CU ACUMULATOR
PAGG 4 A1
Introducere
Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară.
Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest
produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa,
utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi
produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare
menţionate. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane,
predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este conceput pentru gravarea sau decorarea materialelor precum metal, plastic, sticlă, ceramică, lemn, piele și piatră.
Orice altă utilizare sau modificare a aparatului este considerată a
fi neconformă și atrage pericole considerabile de accidentare.
Producătorul nu își asumă răspunderea pentru prejudiciile rezultate
în urma unei utilizări care contravine destinaţiei. Aparatul nu este
destinat utilizării în scopuri comerciale.
Indicaţii privind marca
USB® este o marcă înregistrată a USB Implementers Forum, Inc.
Toate celelalte denumiri și produse pot fi marca sau marca înregis-
trată a proprietarilor respectivi.
■ 24 │ RO
PAGG 4 A1
Dotare
Comutator PORNIT/OPRIT
Indicator de capacitatea acumulatorului/
starea de încărcare a acumulatorului
3x LED indicator (2 trepte ale numărului de curse
pentru fiecare LED)
Taste +/– pentru regulatorul de turaţie (număr de curse)
Conexiunea micro-USB-C
Adaptor de reţea
Fișă USB a cablului de încărcare
Cablu de încărcare
Fișă micro-USB-C a cablului de încărcare
Dispozitiv de blocare a vârfului de gravat
- Vârf de gravat
3 Șabloane pentru gravuri
Furnitura
1 aparat de gravură cu acumulator PAGG 4 A1
1 cablu de încărcare
1 adaptor de reţea
5 șabloane pentru gravuri
1 exemplar instrucţiuni de utilizare
PAGG 4 A1
RO
│
25 ■
Date tehnice
Aparat de gravat cu acumulator PAGG 4 A1
Tensiune nominală a bateriei 4 V (curent continuu)
Celule 1
Acumulator (integrat)
Capacitate acumulator 1500 mAh
6 trepte ale numărului de curse
Număr de curse n
Încărcător PAGG 4 A1-1
INTRARE/Input
Tensiune nominală 100–240 V ∼, 50–60 Hz
Putere nominală 16 W
IEȘIRE/Output
Tensiune nominală 5 V
Curent de încărcare 1,7 A
Durată de încărcare cca 1 oră
Clasa de protecţie II /
Valoarea emisiei de zgomot
Valoare determinată pentru zgomot conform EN 62841.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod tipic.
Nivelul presiunii acustice L
Incertitudine K
Nivelul puterii acustice L
Incertitudine K
Purtaţi echipament de protecţie a auzului!
LITIU-ioni
6000 - 19000 min
0
(curent alternativ)
(curent continuu)
(izolare dublă)
= 82,6 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 93,6 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
-1
■ 26 │ RO
PAGG 4 A1
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.