Série WV-S2200
Série WV-S2100
Série WV-S1500
Série WV-S1100
Este manual abrange os seguintes modelos: Série WV-S2500 (WV-S2531LTN, WV-S2531LN, e WV-S2511LN),
Série WV-S2200 (WV-S2231L e WV-S2211L), Série WV-S2100 (WV-S2131, WV-S2131L, WV-S2111L,
WV-S2110, e WV-S2130), Série WV-S1500 (WV-S1531LTN, WV-S1531LN, e WV-S1511LN), e Série WV-S1100
(WV-S1132, WV-S1112, WV-S1131, e WV-S1111).
Antes de tentar conectar ou operar este produto, favor ler estas instruções cuidadosamente e então guardar este manual para referência futura.
O número do modelo é abreviado em algumas partes deste manual.
Page 2
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S21x0
S113x
S111x
S153x
S151x
S253x
S251x
S223x
S221x
S213x
Prefácio
Prefácio
Sobre os manuais do usuário
Existem os seguintes 3 jogos de instruções de operação.
•Instruções de Operação (este documento): Explica o modo de realizar a configuração e operar esta
câmera.
•Informações importantes: Fornece informação sobre os cuidados necessários para usar e instalar esta
câmera com segurança.
•Guia de Instalação: Explica o modo de instalação e conexão dos dispositivos.
As telas utilizadas nestas instruções de operação referem-se à série WV-S1131. Dependendo do modelo
utilizado, as telas utilizadas nas instruções podem diferir das telas reais da câmera.
Das notações
As seguintes notações são utilizadas na descrição das funções limitadas a modelos específicos.
As funções sem notações estão disponíveis para todos os modelos.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S1132 e
WV-S1112 é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S1131 e
WV-S1111 é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S1531LTN,
WV-S1531LN, e WV-S1511LN é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S2531LTN,
WV-S2531LN, e WV-S2511LN é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S2231L e
WV-S2211L é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S2131,
WV-S2131L, e WV-S2111L é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S2110 e
WV-S2130 é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S1132 e
WV-S1131 é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S1112 e
WV-S1111 é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S1531LTN e
WV-S1531LN é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo da série WV-S1511LN é
utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S2531LTN e
WV-S2531LN é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo da série WV-S2511LN é
utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo da série WV-S2231L é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo da série WV-S2211L é utilizado.
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S2131L,
WV-S2131, e WV-S2130 é utilizado.
2Instruções de Operação
Page 3
S211x
: As funções com esta anotação são disponíveis quando um modelo das séries WV-S2110 e
WV-S2111L é utilizado.
Abreviaturas
As seguintes abreviaturas são usadas neste manual de instruções.
Microsoft® Windows® 10 é mencionado como Windows 10.
Microsoft® Windows® 8.1 é mencionado como Windows 8.1.
Microsoft® Windows® 8 é mencionado como Windows 8.
Microsoft® Windows® 7 é mencionado como Windows 7.
Windows® Internet Explorer® 11, Windows® Internet Explorer® 10, Windows® Internet Explorer® 9 e Windows
Internet Explorer® 8 são indicados como Internet Explorer.
O cartão de memória SDXC/SDHC/SD é mencionado como cartão SD ou cartão de memória SD.
Universal Plug and Play é mencionado como UPnP™ ou UPnP.
Para o registro do administrador
A tela de registro é exibida ao acessar à câmera pela primeira vez (ou após a inicialização).
Prefácio
®
[Nome do usuário (1 a 32 caracteres)]
Insira o nome de usuário do administrador.
Número disponível de caracteres: 1 - 32 caracteres
Caracteres indisponíveis: caracteres de 2 bytes, e símbolos de 1 byte " & : ; \
[Senha (8 a 32 caracteres)]/[Redigite a senha]
Insira a senha do administrador.
Número disponível de caracteres: 8 - 32 caracteres
Caracteres indisponíveis: caracteres de 2 bytes, e símbolos de 1 byte " &
Instruções de Operação3
Page 4
Prefácio
Nota
•É sensível a maiúsculas e minúsculas.
•Para a senha utilize dois ou mais tipos de caracteres alfabéticos, numéricos e de símbolos.
IMPORTANTE
•Se você esqueceu ou não sabe a senha ou o nome do usuário, deverá inicializar a câmera. Porque
todas as definições, exceto as configurações das posições predefinidas, são excluídas quando a
câmera é inicializada, certifique-se de manter a informação segura de terceiros. Para obter mais
informações sobre a inicialização da câmera, consulte “Peças e funções” nas Informações
importantes do CD-ROM fornecido.
•Recomenda-se mudar a senha periodicamente.
Depois de registrar o nome de usuário e a senha do administrador, a tela de conclusão do registro é exibida.
Após 10 segundos, a câmara será reconectada automaticamente. Clique em “aqui” se não for exibido
automaticamente.
Quando a câmera foi reconectada, uma janela de autenticação será exibida. Insira o nome de usuário e a
senha registrados para iniciar a operação.
Software de visualização
Para exibir imagens H.265 (ou H.264), enviar/receber áudio à/a partir da câmera e reproduzir imagens
guardadas no cartão de memória SD, o software de visualização “Network Camera View 4S” (ActiveX®) deve
ser instalado. Este programa pode ser instalado diretamente a partir da câmera ou selecionando o botão
4Instruções de Operação
Page 5
[Instalar] em seguida ao [Software de visualização] no menu do CD-ROM fornecido e observando as
instruções na tela.
Prefácio
IMPORTANTE
•A configuração padrão de “Instalação automática” é “Ligado”. Observar as instruções à página 247
quando a mensagem for exibida na barra de informações do navegador.
•As mensagens podem demorar algum tempo a ser exibidos na barra de informações do navegador,
dependendo do ambiente de software do seu computador.
•Se exibir a página “Ao vivo” em um computador e clica no botão [Software de visualização], será
exibida a tela de instalação para ActiveX, que é necessário para exibir as imagens da câmera. Siga
as instruções na tela e instale o programa. Para exibir imagens JPEG (imagens estáticas) não é
necessário instalar o ActiveX.
•Quando o tutorial de instalação for exibido novamente após a conclusão da instalação do ActiveX,
reinicializar o computador.
•O programa visualizador utilizado em cada computador deve ser licenciado individualmente. O número
de instalações do programa visualizador da câmera pode ser verificado na guia [Atualização] da página
“Manutenção” (®página 218). Consultar o seu revendedor sobre o licenciamento do programa.
3.2Sobre o registro do sistema exibido ...........................................................................233
3.3Guia de Solução de Problemas ...................................................................................238
3.4Estrutura de diretórios da unidade B ..........................................................................250
Instruções de Operação9
Page 10
1 Operações
1 Operações
1.1 Monitoração de imagens num computador
A seguir estão as explicações sobre como monitorar as imagens da câmera num computador.
1.1.1 Monitoração de imagens de uma única câmera
1. Inicie o navegador de Internet.
2. Lançar o endereço IP atribuído por meio do “Software de configuração IP” da Panasonic na caixa de
endereço do navegador.
•Exemplo ao lançar um endereço IPv4: http://Localizador de Recurso Uniforme registrado utilizando
o endereço IPv4
http://192.168.0.10/
•Exemplo ao lançar um endereço IPv6: http://[Localizador de Recurso Uniforme registrado utilizando
o endereço IPv6]
http://[2001:db8::10]/
<Exemplo de acesso IPv4>
<Exemplo de acesso IPv6>
IMPORTANTE
•Quando o número da porta HTTP é mudado de “80”, inserir “http://endereço IP da câmera + : (dois
pontos) + número de porta” na caixa de endereço do navegador. (Exemplo: http://
192.168.0.11:8080)
•Com o computador numa rede local, configurar a configuração do servidor substituto do navegador
(em [Opções da Internet…] sob [Ferramentas] na barra do menu) para evitar o servidor substituto
para o endereço local.
Nota
•Consulte a página 196 e a página 202 para informações adicionais sobre o caso em que
“HTTPS” é selecionado para “HTTPS” - “Conexão” na guia [Avançado] da página
“Rede” (®página 163).
10Instruções de Operação
Page 11
1 Operações
3. Acionar a tecla [Enter] no teclado.
→ A página “Ao vivo” será exibida. Referir-se à página 13 para informações adicionais sobre a página
“Ao vivo”.
Quando a opção “Ligado” for selecionada para “Autent. do usuário”, a janela de autenticação será exibida
antes das imagens ao vivo aparecerem para o lançamento do nome de usuário e da senha.
IMPORTANTE
•Recomenda-se mudar a senha periodicamente.
•Ao exibir diversas imagens H.265 (ou H.264) num computador, as imagens podem não ser exibidas
dependendo do desempenho do computador.
Nota
•O número máximo de acessos simultâneos de usuários é 14, incluindo usuários que recebem imagens
H.265 (ou H.264) e usuários que recebem imagens JPEG. Dependendo dos valores definidos para
“Controle de banda (taxa de bits)” e “Máx. taxa de transferência(por cliente)*”, o número máximo de
acessos simultâneos pode ser 14 ou menos. Quando do acesso simultâneo de 14 usuários, a
mensagem de limite de acessos será exibida para os que tentarem acessar subsequentemente.
Quando a opção “Multicast” for selecionada para “Tipo de transmissão” de “Fluxo de imagens”,
somente o primeiro usuário que acessar para monitoração de imagens H.265 (ou H.264) será incluído
no número máximo. O segundo usuário e os subsequentes que estiverem monitorando imagens H.
265 (ou H.264) não serão incluídos no número máximo.
•Se definir “Transmissão de fluxo de imagens” (®página 97) para “Ligado”, uma imagem H.265 (ou
H.264) será exibida baseada nas definições de “Formato de codificação de fluxo de imagens”. Se
definir Transmissão de fluxo de imagens” (®página 97) para “Desligado”, uma imagem JPEG é
exibida. Poderá exibir uma imagem JPEG mesmo que tenha definido “Transmissão de fluxo de
imagens” para “Ligado”, mas neste caso o intervalo de transmissão de imagens JPEG será limitado
a um máximo de 5 fps.
•O intervalo de atualização pode ser estendido dependendo do ambiente da rede, da capacidade do
computador, do alvo fotográfico, do tráfego de acesso, etc.
<Intervalo de atualização das imagens JPEG>
Quando a opção “Ligado” for selecionada para “Transmissão de fluxo de imagens”
Instruções de Operação11
Page 12
1 Operações
Máx. 5fps
Quando a opção “Desligado” for selecionada para “Transmissão de fluxo de imagens”
Máx. 30fps
12Instruções de Operação
Page 13
1.1.2 Da página “Ao vivo”
A
NO P Q RSTU
V
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
I
B
Nota
•Os botões e opções de configuração exibidos na página “Ao vivo” podem ser mudados dependendo
dos direitos de usuário do usuário que faça o acesso. Poderá definir as configurações dos direitos de
usuário a partir de “Autent. do usuário” em “Usuários”. (®página 158)
1 Operações
Menu resultante [select language]
O idioma de exibição da câmera pode ser selecionado. O idioma padrão pode ser definido em [Idioma]
na configuração [Básico]. (®página 68)
Botão [Logon]
Este botão é exibido quando “Autent. do usuário” é “Ligado” e uma pessoa, que não seja o administrador,
inicia sessão, ou quando “Autent. do usuário” é “Desligado” e “Usuário visitante” é definido para
“Utilizar”. (®página 158)
Mesmo no caso acima, o botão [Logon] não será exibido se “Autent. do host” é definido como “Ligado” e
o navegador da câmera é aberto a partir de um host com direitos de administrador.
Se o login falhar, feche todos os navegadores, abra a página “Ao vivo” e efetue o login novamente.
Botão [Config.]
*1
Exibe o menu de configuração.
Menu resultante [Visão ao vivo]
Poderá selecionar uma das seguintes opções e alterar a imagem a ser exibida na área principal:
Fluxo de vídeo(1)/Fluxo de vídeo(2)/Fluxo de vídeo(3)/Fluxo de vídeo(4)/JPEG(1)/JPEG(2)/JPEG(3)/
Multi-telas
Instruções de Operação13
Page 14
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
1 Operações
A imagem na área principal é exibida baseada no conteúdo definido em Fluxo de vídeo(1) – (4)
(®página 97), JPEG(1) – (3) (®página 95) ou Multi-telas (®página 134).
Além disso, o primeiro fluxo de imagens exibido ao acessar a câmera pode ser ajustado a partir de “Fluxo
de vídeo de visualização inicial” na guia [Imagem]. Para “Multi-telas”, poderá definir a “Exibição inicial” na
guia [Multi-telas].
Nota
Exibição da Informação do fluxo de imagens
Exibe a configuração para o formato de codificação de fluxo de imagens, tamanho da imagem, taxa de
bits, e taxa de quadros para a exibição ao vivo de um fluxo de imagens.
Nota
Menu resultante [Intervalo de atualização]
Este menu suspenso será exibido somente quando uma imagem JPEG for exibida. Use-o para selecionar
o método de exibição da imagem JPEG.
•MJPEG: Utiliza o software de visualização para exibir imagens JPEG sucessivamente como MJPEG
•Intervalo de atualização: 1s/Intervalo de atualização: 3s/Intervalo de atualização: 5s/Intervalo
•Quando a opção “2048´1536”, “1920´1080”, “1280´960”, ou “1280´720” for selecionada para o
tamanho de captura de imagem, ela poderá ficar menor que o tamanho real dependendo do
tamanho da janela do navegador.
•Exibe os valores definidos no fluxo de imagens. A taxa de bits e a taxa de quadros reais podem
variar dependendo do ambiente da rede e do computador utilizado.
(JPEG em movimento). No está disponível se o software de visualização não está instalado.
de atualização: 10s/Intervalo de atualização: 30s/Intervalo de atualização: 60s: Atualiza as
imagens do formato JPEG (imagens estáticas) no intervalo especificado.
Nota
•Dependendo do ambiente de rede ou do computador utilizado, é possível que as imagens do
formato JPEG (imagens estáticas) não possam ser atualizadas no intervalo especificado.
Botões [Zoom]
As imagens serão distanciadas por meio do distanciador eletrônico pelo programa de visualização
“Network Camera View 4S”.
•Botão [x1]: As imagens na área principal serão exibidas a x1.
•Botão [x2]: As imagens na área principal serão exibidas a x2.
•Botão [x4]: As imagens na área principal serão exibidas a x4.
Botões [Brilho]
O brilho é ajustável de 0 a 255. Clique no botão para tornar a imagem mais clara, ou clique no botão
para tornar a imagem mais escura. Se clicar no botão [Normal], a exibição voltará para a configuração
padrão.
Botão [AUX]
Estes botões serão exibidos somente quando a opção “Terminal 3” de “Alarme” for definida à “Saída
AUX” no menu de configuração. (®página 53)
*2
•Botão [Open]: O estado do conector AUX será de aberto.
•Botão [Close]: O estado do conector AUX será de fechado.
Nota
•Os nomes “AUX”, “Open” e “Close” podem ser trocados. (®página 140)
Botão [Gravar no SD]*2
O botão [Gravar no SD] será exibido somente quando a opção “Manual” for selecionada para “Gravar ação
de disparo” na guia [Cartão de memória SD]. (®página 78)
Clique neste botão para gravar manualmente imagens no cartão de memória SD. Referir-se à
página 27 para a descrição de como gravar manualmente imagens no cartão de memória SD.
14Instruções de Operação
Page 15
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
1 Operações
Botão [Registro]
Ao clicar no botão [Registro], a lista de registro será exibida e as imagens gravadas no cartão de memória
SD poderão ser reproduzidas.
Referir-se à página 33 para informações adicionais sobre a lista de registro e sobre como reproduzir
imagens no cartão de memória SD.
RS485(cabeça Pan/Tilt)
Este botão está disponível somente quando [Tela de operação RS485] da guia [RS485] e definida como
“Lig.(cabeça Pan/Tilt)”. (®página 216) Se clicar no botão, a tela para controlar a cabeça de
panoramização/inclinação será exibida.
IMPORTANTE
•É possível que algumas funções não estejam disponíveis dependendo da cabeça de
panoramização/inclinação conectada. Consulte as especificações da sua cabeça de
panoramização/inclinação para obter mais informações. Consulte as instruções de operação da
cabeça de panoramização/inclinação para informações adicionais sobre está operação.
Botão [Software de visualização]
Começa a instalação do software de visualização para exibição das imagens. Este botão não está
disponível se o software de visualização já está instalado no seu computador, ou se “Instalação
automática” de [Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] da guia [Básico] está definido para
“Desligado”. (®página 74)
Título da câmera
O título da câmera lançado para “Título da câmera” na guia [Básico] será exibido. (®página 69)
Botão Apoio
Ao clicar neste botão, o site de suporte seguinte será exibido em uma nova janela aberta. Este site da
Web contém informações técnicas, perguntas frequentes e outras informações.
http://security.panasonic.com/support/
Botão de indicação de ocorrência de alarme
Quando ocorre um alarme, a exibição pisca. Quando este botão é clicado, o terminal de saída será reposto
e este botão desaparecerá. (®página 29)
*2
Nota
•Dado que a piscação do botão de indicação de ocorrência de alarme não está relacionada com a
gravação de imagens no cartão de memória SD, com o envio de e-mails ou com outras operações,
verifique as configurações de cada operação separadamente.
Botão Tela Cheia
As imagens serão exibidas numa tela cheia. Se o botão de tela cheia é clicado uma vez, quando a imagem
exibida na área principal é menor que a área principal, a imagem é exibida de acordo com ao seu tamanho
da imagem. Se o botão de tela cheia é clicado uma vez, quando as imagens são exibidas de acordo com
os seus tamanhos de imagem, as imagens são exibidas em tela cheia. Para retornar à página de “Ao
vivo” ao exibir uma imagem em tela cheia, prima a tecla [Esc].
Botão de captura instantânea
Clique neste botão para capturar uma imagem (estática). A imagem será exibida em uma janela
recém-aberta. Ao pressionar o botão direito do mouse sobre a imagem exibida, o menu suspenso será
exibido. É possível gravar a imagem no computador, selecionando “Save” no menu destacável exibido.
Instruções de Operação15
Page 16
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S21x0
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
1 Operações
Ao selecionar a opção “Print”, a impressão será habilitada.
Nota
Botão de entrada de microfone
Ativa/desativa a recepção do áudio (áudio ouvido da câmera num computador). Este botão será exibido
somente quando a opção “Entrada de Microfone”, “Interativo (simultâneo)” ou “Interativo (não
simultâneo)” for selecionada para a “Modo de transmissão de áudio” no menu de configuração.
(®página 130)
•As seguintes configurações podem ser necessárias.
Abrir Internet Explorer, acionar [Ferramentas] ® [Opções da Internet] ® [Segurança] ® [Sites
confiáveis] ® [Sites]. Registrar o endereço da câmera no [Sites da Web] da janela de sites
confiáveis. Após o registro, feche o navegador da web e, então, acessar a câmera novamente.
•Ao levar mais tempo do que o período especificado para obter um instantâneo devido ao ambiente
de rede, o instantâneo pode não ser exibido.
•Se não pode obter o tamanho da imagem especificado para JPEG, as imagens JPEG serão
exibidas com o tamanho da imagem que poderia ser obtido.
Portanto, quando as imagens JPEG obtidas com capturas instantâneas são exibidas num
computador, o tamanho da imagem visualizada pode ser diferente do tamanho capturado.
Quando a recepção de áudio é desligada, o botão muda para o botão
e o áudio da câmera não será
ouvido.
O volume do áudio pode ser ajustado (Baixo/ Médio/ Alto) por meio do cursor do volume .
Nota
•Quando o “Modo de controle do volume de áudio” é definido como “Ajustar a entrada de
microfone” no menu de configuração, o cursor do volume não é exibido ao utilizar “Gravação de
áudio” ou “Detecção de áudio”.
•Quando a câmera for reinicializada, o nível de volume ajustado (para a recepção) retornará ao
nível que foi ajustado na guia [Áudio] no menu de configuração. (®página 130)
•O nível de volume real será alterado em três etapas embora o cursor do volume possa ser ajustado
mais minuciosamente.
•Se vários navegadores de câmera são abertos ao mesmo tempo no mesmo computador, não será
possível ouvir o áudio a partir dos navegadores de câmera que se abriram mais tarde. Por favor,
acesse apenas 1 câmera de cada vez.
Botão de saída de áudio
Ativa/desativa a transmissão de áudio (reprodução de áudio do computador na caixa acústica). Este botão
será exibido somente quando a opção “Saída de áudio”, “Interativo (simultâneo)” ou “Interativo (não
simultâneo)” for selecionada para a “Modo de transmissão de áudio” no menu de configuração.
(®página 130)
O botão piscará durante a transmissão do áudio. Quando a transmissão de áudio é desligada, a exibição
do botão mudará para o , e o áudio do computador não será ouvido.
O volume de saída do áudio pode ser ajustado (Baixo/ Médio/ Alto) por meio do cursor de volume .
Nota
•Quando um usuário estiver utilizando a função de transmissão de áudio com “Interativo (não
simultâneo)” selecionada, o botão de recepção e o botão de transmissão serão desabilitados para
outros usuários. Quando a opção “Interativo (simultâneo)” for selecionada, o botão de transmissão
será desabilitado para outros usuários.
•A duração máxima de uma única saída de áudio é a duração de saída de áudio definida na guia
[Áudio] da página de “Imagem/Áudio”. A saída de áudio para quando a duração de saída de áudio
especificada tenha passado. Para ativar a função de transmissão de áudio, clique no botão [Saída
de áudio] novamente.
16Instruções de Operação
Page 17
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
1 Operações
•Quando a câmera for reinicializada, o nível de volume ajustado (tanto para a transmissão como
para a recepção de áudio) retornará ao nível que foi ajustado na guia [Áudio] da página de
“Imagem/Áudio”. (®página 130)
•O nível de volume real será alterado em três etapas embora o cursor do volume possa ser ajustado
mais minuciosamente.
Indicador da condição de gravação SD
A condição de gravação SD pode ser verificada por meio desta indicação.
Quando a gravação SD inicia, a indicação de condição de gravação SD ficará vermelha. Apagará quando
ao cessar a gravação SD.
Esta indicação será exibida quando a opção “Manual” ou “Agenda” for selecionada para “Gravar ação de
disparo” no menu de configuração. (®página 75)
Área principal
As imagens da câmera serão exibidas nesta área.
A hora e a data atuais serão exibidas de acordo com a configuração feita para o “Formato de exibição de
hora” e o “Formato de visualização da Data/Hora”. (®página 68)
Além disso, quando é ajustado, o status do brilho (®página 71) será exibido assim como os caracteres
configurados para “Título da câmera na tela” (®página 70).
O zoom pode ser realizado por meio do controle circular do rato.
Ao acionar um ponto desejado com imagens ao vivo exibidas em x2 ou x4 na área principal, a câmera
mover-se-á para colocar o ponto acionado no centro da área principal.
Nota
•Quando a câmera é operada por um usuário com um nível de acesso baixo, as imagens exibidas
na tela podem ser alteradas temporariamente. Isto não afetará a operação da câmera.
•Dependendo do computador utilizado, pode ocorrer o desalinhamento da tela* quando a cena
capturada mudar drasticamente devido às restrições GDI do Sistema Operacional.
*Fenômeno devido ao qual partes da tela são exibidas fora de alinhamento.
*1
Operacional somente pelos usuários cujo nível de acesso seja “1. Administrador”.
*2
Operacional somente pelos usuários cujo nível de acesso seja “1. Administrador” ou “2. Controle da câmera” quando a opção
“Ligado” for selecionada para “Autent. do usuário”. (®página 158)
Instruções de Operação17
Page 18
1 Operações
1.1.3 Monitoramento de imagens de múltiplas câmeras
As imagens de múltiplas câmeras podem ser exibidas em uma tela múltipla. As imagens de 4, 9 e até 16
câmeras podem ser exibidas simultaneamente. Para exibir imagens em uma tela múltipla, é necessário
registrar as câmeras previamente. 4 câmeras podem ser registradas como um grupo e até 4 grupos (16
câmeras) podem ser registradas. (®página 134)
IMPORTANTE
•Quando o vídeo é exibido em 4 telas e 9 telas, é possível que o vídeo e o áudio sejam interrompidos
devido ao grande volume de transmissão de outras câmeras. Em tais casos, é necessário mudar a
configuração das câmeras registradas para reduzir o volume de transmissão.
Exemplo de configuração para reduzir o volume de transmissão:
–Defina o formato de transmissão de vídeo em “H.265” ou “H.264”.
–Defina a “Prioridade de transmissão” (®página 99) do fluxo de imagens em “Melhor
desempenho”.
•Para ativar o áudio para multi-telas, o áudio deve estar ativado para a câmera.
•Quando 16 telas são usadas para a exibição, apenas podem ser atualizadas as imagens estáticas
(JPEG).
Nota
•As multi-telas podem ser utilizadas para exibir imagens JPEG e imagens H.265 (ou H.264). Se outras
câmeras suportam áudio, o áudio também é emitido.
•Para mais informações sobre “Network Camera Recorder with Viewer Software Lite”, que é apropriado
para a exibição de imagens de várias câmeras, visite o nosso site
(http://security.panasonic.com/support/info/).
•Quando tiver registrado uma câmera com a função de autenticação ativada, digite o nome de usuário
e a senha do “Administrador” para a câmera registrada no “Diálogo de autenticação”.
Consulte o seguinte site da Web de suporte da Panasonic para obter informações sobre os termos e
condições para o uso de multi-telas.
http://security.panasonic.com/support/info/
18Instruções de Operação
Page 19
A
B
F
C
D
E
G
1 Operações
1. Selecione “Visão ao vivo” a partir do menu suspenso de “Ao vivo” na página “Multi-telas”.
→ As imagens das câmeras registradas serão exibidas em uma tela múltipla selecionada (a tela pode
ser dividida em até 16 áreas). O que segue são as instruções quando da exibição em uma tela de 4
divisões.
Menu resultante “Visão ao vivo”
Selecione a imagem exibida na área principal.
Menu resultante [Disposição]
A partir do menu suspenso, selecione a exibição de imagens das câmeras em multi-telas de 4 a 9 ou
até de 16 telas.
Menu resultante [Intervalo de atualização]
A partir do menu suspenso, selecione e alterne entre vídeo (H.265/H.264/MJPEG) e imagens estáticas
(JPEG).
Para imagens estáticas (JPEG), selecione o intervalo de atualização (Intervalo de atualização: 1s/
Intervalo de atualização: 3s/Intervalo de atualização: 5s/Intervalo de atualização: 10s/Intervalo de
atualização: 30s/Intervalo de atualização: 60s) para imagens de câmera.
Quando a disposição de 16 telas é utilizada, Intervalo de atualização: 1s não pode ser selecionado.
Menu resultante [Tamanho da imagem]
Selecione o tamanho da imagem a partir do menu suspenso para mudá-lo.
Quando seleciona “4 telas” no menu suspenso [Disposição], mudará o tamanho da imagem da câmera.
•Quando o formato da imagem é “4:3”:
Mudança entre QVGA (padrão) e VGA
•Quando o formato da imagem é “16:9”:
Mudança entre 320´180 (padrão) e 640´360
Exibição em tela cheia
Se pressionar o botão de exibição em tela cheia, a exibição da imagem da câmera será maximizada.
Se você clicar no botão (voltar) na exibição de tela cheia, o tamanho de exibição será reposto ao
seu tamanho original.
Título da câmera
Se clicar no título da câmera, as imagens ao vivo da câmera correspondente serão exibidas na página
“Ao vivo” da nova janela aberta.
Instruções de Operação19
Page 20
1 Operações
Nota
Barra de controle de câmera
Pode ser usada para obter capturas instantâneas de imagens JPEG ou para ajustar o volume de
entrada/saída do microfone do computador (entrada de microfone ou saída de áudio.
•A taxa de quadros pode diminuir, dependendo do ambiente da rede e do número de usuários que
acessam.
•Se não pode obter o tamanho da imagem especificado para JPEG, a imagem JPEG será exibida
com o tamanho da imagem que poderia ser obtido. Portanto, quando as imagens JPEG obtidas
com capturas instantâneas são exibidas num computador, o tamanho da imagem visualizada pode
ser diferente do tamanho capturado.
20Instruções de Operação
Page 21
A
B
C
1 Operações
1.2 Monitoramento de imagens em um telefone celular/ terminal móvel
1.2.1 Monitoramento de Imagens em um telefone celular
É possível acessar a câmera utilizando um telefone celular por meio da Internet e monitorar imagens (somente
JPEG) da câmera na tela do telefone celular. Também é possível atualizar as imagens para exibir a última
imagem.
IMPORTANTE
•Quando a janela de autenticação for exibida, insira o nome do usuário e a senha.
Para maior segurança, recomenda-se mudar a senha periodicamente. (®página 158)
•Se o telefone celular em uso não for compatível com a codificação UTF-8, é impossível exibir a tela
corretamente.
•Quando “VGA”, “QVGA”, “640x360”, ou “320x180” não é selecionado para “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, ou
“JPEG(3)” de [JPEG] na guia [Imagem], as imagens não podem ser vistas a partir de telefones
celulares.
•O áudio não é suportado com telefones celulares.
Nota
•É necessário configurar os ajustes de rede do telefone celular previamente para estabelecer a conexão
à Internet e monitorar imagens da câmera. (®página 163)
•Quando “Auto” é selecionado para “Idioma”, a tela é exibida em Inglês. Se desejar exibir a tela em
japonês ou chinês, selecione “Japonês” ou “Chinês” para “Idioma”. (®página 68)
Para informações adicionais sobre dispositivos compatíveis, referir-se ao sítio
(http://security.panasonic.com/support/info/).
1. Acessar “http://endereço IP/mobile”
meio de um telefone celular.
*1
ou “http://Nome do host registrado no servidor DDNS/mobile” por
→ As imagens da câmera serão exibidas.
Instruções de Operação21
Page 22
1 Operações
Nota
•Alguns telefones celulares não podem mudar o tamanho da imagem capturada mesmo quando a
•Dependendo do tamanho da imagem selecionado para “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, ou “JPEG(3)”, é
•Quando o número da porta HTTP é mudado de “80”, inserir “http://endereço IP: (dois pontos) + número
•Ao selecionar a opção “HTTPS” para “HTTPS” - “Conexão” na guia [Avançado] da página “Rede”,
•Quando a janela de autenticação for exibida, lançar o nome do usuário dum administrador ou usuário
•Dependendo do telefone celular em uso, tamanhos de imagens maiores podem não ser exibidos.
•Dependendo do telefone celular em uso ou seu plano de contrato, pode ser impossível acessar.
•O menu de operações pode não aparecer exibido na tela do telefone celular, dependendo dos direitos
Controle de atualização
Acionar a tecla “5” ou o botão [Manual Refresh] para atualizar as imagens da câmera.
Clique no botão [Auto Refresh] para atualizar as imagens da câmera em intervalos de 5 segundos.
Ao acionar novamente a tecla “5” ou o botão de [Manual Refresh], o modo de atualização da câmera
retornará ao de atualização manual.
IMPORTANTE
•A transmissão será realizada periodicamente ao selecionar-se “Auto Refresh” para a imagem
da câmera. Verificar o contrato do plano do telefone celular antes de utilizar esta função.
•Dependendo do telefone celular em uso, a “Auto Refresh” pode não ser disponível.
Controle de resolução
Troca o tamanho da imagem capturada pressionando a tecla “0”.
•Imagem no formato da imagem de “4:3”: Comuta o tamanho da imagem capturada entre
320x240 (padrão) e 640x480.
•Imagem no formato da imagem de “16:9”: Comuta o tamanho da imagem capturada entre
320x180 (padrão) e 640x360.
Controle AUX
Controla o terminal AUX. Estes botões serão exibidos somente quando a opção “Saída AUX” for
selecionada para “Terminal 3” no menu de configuração. (®página 53)
resolução é alterada pelo controle de resolução.
possível que “Resolução” não pode ser utilizada.
da porta/mobile””*1 na caixa de endereço do navegador. Ao utilizar a função DDNS, acessar “http://
nome de host registrado no servidor DDNS: (dois pontos) + número da porta/mobile”.
lançar o seguinte.
“https://endereço IP: (dois pontos) + número de porta/mobile” ou “https://Nome do host registrado no
servidor DDNS: (dois pontos) + número de porto/mobile”
e a senha. Dependendo do telefone celular em uso, a inserção da senha pode ser exigida cada vez
que a tela for trocada.
Neste caso, a seleção de uma configuração próxima da configuração de qualidade mais baixa para a
“Configuração de qualidade de imagem” de “JPEG” (®página 94) pode ocasionalmente solucionar
este problema.
de usuário e do nível de acesso do usuário que está acessando. Para exibir o menu de operações, e
necessário definir os direitos de usuário e o nível de acesso (“Autent. do usuário” em “Usuários”).
(®página 158)
*1
O endereço IP é o endereço WAN IP global do roteador que pode ser acessado via Internet.
22Instruções de Operação
Page 23
C
B
A
1 Operações
1.2.2 Monitoração de imagens em um terminal móvel (incluindo
smartphones)
É possível acessar a câmera por meio dum terminal móvel via Internet e monitorar imagens (MJPEG ou JPEG)
da câmera na tela do terminal móvel. Também é possível atualizar as imagens para exibir a última imagem.
Os terminais móveis compatíveis são indicados conforme o seguinte. (Em agosto de 2016)
–iPad, iPhone (iOS 4.2.1 ou mais recente)
–Terminais móveis Android™
Ao utilizar um terminal Android, uma imagem de formato MJPEG é exibida pelo navegador Firefox®, e uma
imagem em formato JPEG é exibida num navegador convencional.
Para informações adicionais sobre dispositivos compatíveis, referir-se ao sítio
(http://security.panasonic.com/support/info/).
IMPORTANTE
•Quando a janela de autenticação for exibida, insira o nome do usuário e a senha.
Para maior segurança, recomenda-se mudar a senha periodicamente. (®página 158)
Nota
•É necessário configurar os ajustes da rede do terminal móvel antes de conectar-se à Internet e
monitorar imagens da câmera. (®página 163)
1. Acesse “http://endereço IP/cam”
o terminal móvel.
→ As imagens da câmera serão exibidas.
*1
ou “http://nome do host registrado no servidor DDNS/cam”*2 utilizando
Área de imagens ao vivo
Exibe as imagens da câmera.
Área dos botões de operação
Quando as funções forem selecionadas na área de seleção de função C, os botões para operar estas
funções serão exibidos.
Área de seleção de função
Quando as funções disponíveis forem selecionadas, os botões de operação serão exibidos na área
dos botões de operação B.
Instruções de Operação23
Page 24
AB
1 Operações
Nota
•O botão de operações, exibido na tela do terminal celular, pode não estar disponível dependendo
dos direitos de usuário e do nível de acesso do usuário que está acessando. Para exibir o botão
de operações, e necessário definir os direitos de usuário e o nível de acesso (“Autent. do
usuário” em “Usuários”). (®página 158)
2. Clique no botão da função a ser operada.
Controle de resolução
Controle AUX
Cada uma das funções é explicada a seguir.
Controle de resolução
Clique neste botão para exibir os botões utilizados para selecionar a resolução na tela.
A resolução pode ser mudada selecionando uma configuração de resolução por meio dos botões.
24Instruções de Operação
Page 25
1 Operações
As imagens são exibidas no tamanho da imagem selecionado em “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, ou
“JPEG(3)” de [JPEG] na guia [Imagem].
Controle AUX
Clique no botão
Os terminais de saída AUX podem ser controlados com os botões
para exibir os botões utilizados para operar a saída AUX na tela.
e .
Esta função é exibida somente quando [Terminal 3] é configurado à [Saída AUX] no menu de
configuração. (®página 53)
Nota
•Pode-se mudar o tamanho da imagem exibido no terminal móvel acessando os endereços a seguir.
–Tela ampla: http://Endereço IP/cam/dl
Instruções de Operação25
Page 26
1 Operações
•Ao mudar a resolução por meio do controle da resolução, a resolução exibida muda, mas o tamanho
•Quando o número da porta HTTP é mudado de “80”, inserir “http://endereço IP: (dois pontos) + número
•Ao selecionar a opção “HTTPS” para “HTTPS” - “Conexão” na guia [Avançado] da página “Rede”,
•Quando a janela de autenticação for exibida, lançar o nome do usuário dum administrador ou usuário
•É impossível enviar e receber áudio utilizando um terminal móvel.
•Dependendo do terminal móvel em uso, imagens de tamanho maior podem não ser exibidas. Neste
•Dependendo do terminal móvel em uso ou do plano de contrato, o acesso pode não ser possível.
da porta/cam”*1 na caixa de endereço do navegador. Ao utilizar a função DDNS, acessar “http://nome
de host registrado no servidor DDNS: (dois pontos) + número da porta/cam”*2.
lançar o seguinte.
“https://Endereço IP: (dois pontos) + número de porta/cam” ou “https://Nome do host registrado no
servidor DDNS: (dois pontos) + número da porta/cam”
e a senha. Dependendo do terminal móvel em uso, a senha poderá ser requerida cada vez que a tela
for comutada.
caso, a seleção de uma configuração próxima da configuração de qualidade mais baixa para a
“Configuração de qualidade de imagem” de “JPEG” (®página 94) pode ocasionalmente solucionar
este problema.
*1
O endereço IP é o endereço WAN IP global do roteador que pode ser acessado via Internet. Contudo, ao acessar a mesma LAN
que a câmera com um terminal móvel compatível sem fio, o endereço IP é o endereço IP local.
*2
Somente ao acessar a câmera via Internet.
26Instruções de Operação
Page 27
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
1 Operações
1.3 Gravação manual de imagens no cartão de memória SD
As imagens exibidas na página “Ao vivo” podem ser gravadas manualmente no cartão de memória SD. Este
botão é operável somente ao selecionar-se “Manual” para “Gravar ação de disparo” na guia [Cartão de
memória SD] na página “Básico” do menu de configuração. (®página 78)
É possível selecionar “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, “JPEG(3)”, “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de
vídeo(3)” ou “Fluxo de vídeo(4)” no “Formato de gravação” do menu de configuração. (®página 77) Ao
selecionar “JPEG” como “Formato de gravação”, os dados de imagem estática são gravados. Ao selecionar
“Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)”, os dados de vídeo são
gravados.
As imagens gravadas no cartão de memória SD podem ser copiadas a um computador. (®página 89)
1. Exibe a página “Ao vivo”. (®página 10)
2. Clique no botão [Gravar no SD].
→ A janela de gravação SD será aberta.
3. Clique no botão [Começar] para começar a gravar imagens no cartão de memória SD. A indicação das
condições de gravação SD ficará vermelho (®página 13) enquanto as imagens estiverem sendo gravadas
no cartão de memória SD.
O intervalo de gravação de imagens pode ser configurado na guia [Cartão de memória SD] da página
“Básico”. (®página 75)
4. Clique no botão [Parar] para parar de gravar imagens no cartão de memória SD.
® A indicação das condições de gravação SD será apagada.
5. Clique no botão [Fechar] para fechar a janela.
Instruções de Operação27
Page 28
1 Operações
Nota
•Os dados de imagem gravados no Acionador B podem ser obtidos executando “Acessar imagens” na
•Ao clique no botão [Começar] imediatamente após clique no botão [Parar], a gravação de imagens
guia [Cartão de memória SD] e fazendo a conexão a partir da janela de autenticação do usuário
(®página 89).
O destino da gravação dos dados de imagem é um diretório fixo na unidade B (®página 250).
pode não ser iniciada. Neste caso, clique no botão [Começar] novamente.
28Instruções de Operação
Page 29
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
1 Operações
1.4 Ação quando da ocorrência dum alarme
A ação de alarme (ação da câmera quando da ocorrência dum alarme) será realizada quando da ocorrência
dos seguintes alarmes.
1.4.1 Tipo de Alarme
•Terminal de alarme: Ao conectar um dispositivo de alarme como, por exemplo, um sensor ao terminal
de entrada de alarme, a ação de alarme será realizada quando o dispositivo de alarme conectado for
ativado.
•Alarme de detecção de movimento (VMD): Ao detectar um movimento na área VMD definida, a ação
de alarme será realizada.
*VMD refere-se à “Detecção de Movimento de Vídeo”.
•Alarme de detecção de áudio: Quando o nível de detecção de áudio configurado for excedido, a ação
de alarme será executada.
•Alarme do comando: Ao receber um protocolo Panasonic de alarme do dispositivo conectado via rede,
a ação de alarme será realizada.
1.4.2 Ação quando da ocorrência dum alarme
Exibição do botão de indicação de ocorrência de alarme na página “Ao vivo”
O botão de indicação de ocorrência de alarme será exibido na página “Ao vivo” quando da ocorrência de um
alarme. (®página 13)
IMPORTANTE
•Ao selecionar a opção “Sequencial(30s)” para o “Modo de atualização de estado de
alarme” (®página 68), o botão de indicação de ocorrência de alarme será atualizado a intervalos
de 30 segundos. Por esta razão, até 30 segundos poderão decorrer até o botão de indicação de
ocorrência de alarme ser exibido na página “Ao vivo” quando da ocorrência de um alarme.
Notificação de ocorrências de alarme ao dispositivo conectado ao terminal
de saída
É possível emitir sinais a partir do terminal de saída da câmera e ativar a sirene quando ocorre um alarme.
Os ajustes para a saída de alarme podem ser configurados na guia [Alarme] da página “Alarme”.
(®página 138)
Gravação de imagens no cartão de memória SD
Quando da ocorrência dum alarme, imagens (JPEG/H.265/H.264) são gravadas no cartão de memória SD.
A configuração para gravar imagens no cartão de memória SD pode ser realizada na guia [Cartão de memória
SD] (®página 75) da página “Básico” e na guia [Alarme] da página “Alarme”. (®página 140)
Transmissão de imagem a um servidor automaticamente
Uma imagem de alarme pode ser transmitida quando da ocorrência de um alarme ao servidor designado
previamente. A configuração necessária para transmitir uma imagem de alarme a um servidor pode ser
Instruções de Operação29
Page 30
1 Operações
realizada na seção “Imagem de alarme” na guia [Alarme] da página “Alarme” (®página 140) e da guia
[Avançado] da página “Rede” (®página 173).
Notificação de ocorrências de alarme por e-mail
O e-mail de alarme (notificação de ocorrência de alarme) pode ser enviado na ocorrência de um alarme para
endereços de e-mail registrados previamente. Até 4 endereços podem ser registrados como destinatários do
e-mail de alarme. Uma imagem de alarme (foto) pode ser enviada com o e-mail de alarme como um arquivo
anexo. Os ajustes para o e-mail de alarme podem ser configurados na seção “Notificação de alarme por correio
eletrônico” na guia [Alarme] da página “Alarme” (®página 140) e a guia [Avançado] da página
“Rede” (®página 168).
Notificação de ocorrências de alarme para os endereços designados (Protocolo Panasonic de notificação de alarme)
Esta função está disponível somente quando um dispositivo Panasonic como, por exemplo, o gravador de
disco em rede, estiver conectado ao sistema. Ao selecionar a opção “Ligado” para “Protocolo Panasonic de
alarme”, o dispositivo Panasonic conectado será notificado de que a câmera está na condição de alarme. Os
ajustes para o “Protocolo Panasonic de notificação de alarme” podem ser configurados na seção Protocolo
de alarme Panasonic da guia [Notificação] da página “Alarme”. (®página 154)
Notificação de ocorrências de alarme para o servidor HTTP designado (notificação de alarme de HTTP)
As notificações de ocorrência de alarme podem ser enviadas aos servidores HTTP registrados previamente
quando ocorre um alarme. Até 5 servidores HTTP podem ser registrados como destinatários das notificações
de alarme. O URL enviado para os servidores HTTP com notificações de alarme pode ser especificado. Os
ajustes para notificação de alarme de HTTP podem ser configurados na guia [Notificação] da página
“Alarme”. (®página 156)
30Instruções de Operação
Page 31
1 Operações
1.5 Transmissão de imagens a um servidor FTP
As imagens podem ser transmitidas a um servidor FTP. Ao configurar os ajustes a seguir, a transmissão de
imagens capturadas quando da ocorrência dum alarme a um determinado intervalo a um servidor FTP será
disponibilizada.
IMPORTANTE
•Ao utilizar esta função, ajustar o nome do usuário e a senha para acessar o servidor FTP e restringir
os usuários que podem conectar-se ao servidor FTP.
1.5.1 Transmissão da imagem de alarme quando da ocorrência
dum alarme (transmissão de imagem de alarme)
Uma Imagem de alarme pode ser transmitida quando da ocorrência dum alarme ao servidor FTP. Para
transmitir imagens de alarme a um servidor FTP, é necessário ajustar a configuração previamente.
A configuração do servidor FTP e as definições relativas à transmissão de imagem de alarme podem ser
configuradas na seção “FTP” da guia [Avançado] da página “Rede”. (®página 173) Os ajustes também podem
ser configurados a partir das definições de “Imagem de alarme em transmissão FTP” de “Ação da câmera em
alarme” na guia [Alarme] da página “Alarme”. (®página 140)
Nota
•Dependendo do tráfego da rede, o número de imagens transmitidas pode não atingir o número de
imagens configurado para transmissão.
•As imagens de alarme que não puderam ser transmitidas ao servidor FTP quando da ocorrência dum
alarme não serão gravadas no cartão de memória SD. Contudo, as imagens que não puderam ser
transmitidas através da transmissão periódica de imagem FTP serão gravadas.
Ao selecionar a opção “Ligado” tanto para a função de transmissão de imagem de alarme como para
a função de transmissão periódica de imagem FTP, a função de transmissão de imagem de alarme
terá prioridade sobre a função de transmissão periódica de imagem FTP. Além disso, quando
“Ligado” é selecionado para a definição de “Repetir a transmissão FTP” (®página 174), as imagens
de alarme serão transmitidas no caso de ocorrer uma falha de transmissão FTP. Portanto, se ocorre
a retransmissão contínua devido a problemas da rede ou outros fatores, a transmissão periódica não
será efetuada e as imagens que não podem ser transmitidas com a transmissão FTP periódica de
imagens não serão salvas em um cartão de memória SD.
1.5.2 Transmissão de imagens a um intervalo ou período de tempo
designado (Transmissão periódica de imagens para FTP)
As imagens podem ser transmitidas a um determinado intervalo ou período. Para transmitir imagens a um
intervalo ou período designado, é necessário ajustar a configuração previamente.
A configuração do servidor FTP e as definições relativas à transmissão FTP periódica de imagem podem ser
configuradas na seção “FTP” da guia [Avançado] da página “Rede”. (®página 173)
Configure os ajustes de agenda da transmissão FTP periódica de imagem na página “Agenda”.
(®página 212)
Nota
•Dependendo da velocidade ou do tráfego da linha, as imagens podem não ser transmitidas no intervalo
determinado.
•Ao selecionar a opção “Ligado” tanto para a função de transmissão de imagem de alarme como para
a função de transmissão periódica de imagem FTP, a função de transmissão de imagem de alarme
Instruções de Operação31
Page 32
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
1 Operações
terá prioridade sobre a função de transmissão periódica de imagem FTP. Portanto, as imagens podem
não ser transmitidas no intervalo designado pela configuração de “Transmissão FTP Periódica de
imagem”.
1.5.3 Gravação de imagens no cartão de memória SD no caso de
imagens não puderem ser transmitidas por meio da função de
transmissão FTP periódica de imagem
As imagens que não puderam ser transmitidas por meio da transmissão FTP periódica de imagem podem ser
gravadas automaticamente no cartão de memória SD. É possível selecionar um disparador para gravar
imagens no cartão de memória SD na guia [Cartão de memória SD] da página “Básico”. (®página 75)
Para usar a função de cópia da segurança na memória SD disponibilizada pelo gravador de disco de rede
Panasonic, selecione “Desligado” para “Transmissão FTP Periódica de imagem” (®página 175) e “Erro
FTP” para “Gravar ação de disparo” de “Gravação de fluxo de vídeo 1” (®página 78).
Nota
•Ao selecionar a opção “Ligado” tanto para a função de transmissão de imagem de alarme como para
a função de transmissão periódica de imagem FTP, a função de transmissão de imagem de alarme
terá prioridade sobre a função de transmissão periódica de imagem FTP. Além disso, quando
“Ligado” é selecionado para a definição de “Repetir a transmissão FTP” (®página 173), as imagens
de alarme serão transmitidas no caso de ocorrer uma falha de transmissão FTP. Portanto, se ocorre
a retransmissão contínua devido a problemas da rede ou outros fatores, a transmissão periódica não
será efetuada e as imagens que não podem ser transmitidas com a transmissão FTP periódica de
imagens não serão salvas em um cartão de memória SD.
IMPORTANTE
•Não há garantia alguma contra danos aos arquivos no cartão de memória SD devidos a defeitos ou à
ocorrência de erros nos arquivos gravados no cartão de memória SD, não importa qual seja a razão.
32Instruções de Operação
Page 33
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
1 Operações
1.6 Exibição da lista de registos
O histórico de vários registros será exibido na forma de lista.
•Registro de alarmes: Os registros de ocorrência de alarme, tais como a hora e a data de ocorrência, o
período de gravação de imagem e o tipo de alarme, serão exibidos.
•Registro Manual/Agenda: Os registros arquivados quando as imagens foram gravadas manualmente ou
durante o período da agenda, e o período de gravação da imagem serão exibidos.
•Registro de erro de transferência FTP: Os registros arquivados quando da falha da função de
transmissão periódica de imagem FTP serão exibidos.
1. Exibe a página “Ao vivo”.
Instruções de Operação33
Page 34
A
B
C
D
E
F
1 Operações
2. Clique no botão [Registro].
→ A lista de registros será exibida numa nova janela aberta (janela de lista de registros).
IMPORTANTE
•Somente um único usuário pode operar a janela da lista de registros. Os outros usuários não
podem acessar a janela da lista de registros.
Hora
Exibe o período de tempo dos dados gravados no cartão de memória SD.
Gravação de fluxo de vídeo
Selecione a gravação de fluxo de vídeo cujos registros deseja exibir.
•Fluxo de vídeo 1: Os registros gravados por “Gravação de fluxo de vídeo 1” na guia [Cartão de
memória SD] guia serão exibidos.
•Fluxo de vídeo 2: Os registros gravados por “Gravação de fluxo de vídeo 2” na guia [Cartão de
memória SD] guia serão exibidos.
Evento
Selecionar um tipo de registro a ser exibido na lista de registros.
•Tudo: Todos os registros serão exibidos.
•Selecione: Somente os registros do tipo de registro selecionado serão exibidos.
–Registro de alarmes: Quando um alarme for detectado, o registro será exibido.
–Registro Manual/Agenda: Os registros Manual e Agenda serão exibidos.
34Instruções de Operação
Page 35
1 Operações
–Registro de erro de transferência FTP: Os registros arquivados quando da falha da função de
transmissão periódica de imagem FTP serão exibidos.
•Padrão: Tudo
Nota
•Quando o “Fluxo de vídeo 1” é selecionado para “Gravação de fluxo de vídeo” e “JPEG(1)”,
“JPEG(2)” ou “JPEG(3)” é selecionado para “Fluxo de vídeo 1”, o registro de erro de transferência
FTP será exibido.
Tempo de gravação
Configurar o período de tempo dos registros exibidos na lista de registros.
•De: Configurar o período de início dos registros exibidos na lista de registros.
–Primeira gravação: Exibe a partir do primeiro registro gravado no cartão de memória SD.
–Hoje: Exibe os registros gravados hoje.
–Ontem: Exibe os registros gravados desde ontem para hoje.
–Últimos 7 dias: Exibe os registros gravados de 6 dias atrás até hoje.
–Últimos 30 dias: Exibe os registros gravados de 29 dias atrás até hoje.
–Data/hora: Exibe os registros gravados a partir da date e da hora na caixa “Data/hora”.
•Para: Configurar o período de término dos registros exibidos na lista de registros ao selecionar
“Primeira gravação” ou “Data/hora” de “De”.
–Última gravação: Exibe até o último registro gravado no cartão de memória SD.
–Data/hora: Exibe os registros gravados até a data e a hora lançada na caixa “Data/hora”.
Botão [Procurar]
Procura por registros conforme as condições especificadas em “Evento” e em “Tempo de gravação”.
O resultado da procura será exibido na lista de registros.
Lista de registros
Exibe os resultados da procura de registros.
Pode-se reproduzir os dados gravado acionando o tempo ou a duração dos dados gravados exibidos sob
[Data e hora] e [Duração].
•Botão (Superior): Clique neste botão para exibir o registro listado no topo.
•Botão (Pág. anter.): Clique neste botão para exibir a página anterior da lista de registros.
•Botão (Próx. pág.): Clique neste botão para exibir a página seguinte da lista de registros.
•Botão (Último): Clique neste botão para exibir o registro listado no fundo.
•[Data e hora]: A hora e a data que cada registro foi gravado serão indicadas.
Nota
•Ao selecionar a opção “Desligado” para o “Formato de exibição de hora”, o horário de
ocorrência de alarme será exibido no formato de 24 horas.
•O horário de gravação dos registros é seguinte.
–Registro de alarmes: A hora e a data de ocorrência de alarme serão arquivadas como
um registro.
–Registro Manual/Agenda: A hora e a data quando da gravação de imagens no cartão de
memória SD iniciadas manualmente ou durante o período programado serão arquivadas
como um registro. Quando da gravação sequencial de imagens, se “JPEG” é selecionado
para “Formato de gravação”, os registros serão arquivados à hora cheia a cada hora
(12:00, 1:00, 2:00, etc.). Se “Fluxo de imagens” é selecionado para “Formato de
gravação”, os registros serão arquivados a cada hora a partir do momento em que a
gravação começa.
–Registro de erro de transferência FTP: Os registros serão arquivados a cada hora.
•[Duração]: Exibe o período de tempo dos dados gravados no cartão de memória SD.
Instruções de Operação35
Page 36
1 Operações
•[Evento]: O tipo de evento será exibido.
•[Cartão de memória SD]: A capacidade disponível e a capacidade original do cartão de memória SD
Nota
•A diferença entre a hora de fim de gravação e a hora de início de gravação da imagem é
calculada pelo arredondamento para o décimo de segundo mais próximo. Por esta razão,
quando apenas 1 imagem JPEG é gravada, 00:00:00 é exibido para a duração.
–MN/SC: Registro por “Manual/Agenda”
–TRM1: Alarme por alarme lançado ao Terminal 1
–TRM2: Alarme por alarme lançado ao Terminal 2
–TRM3: Alarme por alarme lançado ao Terminal 3
–VMD: Alarme por alarme VMD
–COM: Alarme por alarme de comando
–AUD: Alarme por alarme de detecção de áudio
–FTP: Registros que são salvos dos erros da transmissão FTP periódica de imagem
serão exibidas.
•Botão
(Excluir): Clique neste botão para apagar a lista de registros correntemente exibida.
IMPORTANTE
•Se houver muitos arquivos de dados gravados no cartão de memória SD, pode levar algum
tempo a exclusão de todos eles. (Por exemplo, quando o tamanho total é de 1 GB, a exclusão
dos arquivos pode levar cerca de 1 hora.) Neste caso, é melhor formatar o cartão de memória
SD. No entanto, observe que a formatação irá excluir todos os arquivos no cartão de memória
SD.
•Durante o processo de apagamento, não é possível operar “Alarme” e “Manual/Agenda”.
•Não desligar a alimentação da câmera durante o processo de apagamento. Quando a
alimentação da câmera é apagada durante o processo de apagamento, algumas imagens
podem permanecer no cartão de memória SD. Neste caso, clique no botão
janela da lista de registros utilizada para apagar os registros.
•Botão (Download): Clique neste botão para descarregar todos os registros da lista de registros
selecionada ao computador.
Nota
•As seguintes configurações podem ser necessárias.
Abrir Internet Explorer, acionar [Ferramentas] ® [Opções da Internet] ® [Segurança] ® [Sites
confiáveis] ® [Sites]. Registrar o endereço da câmera no [Sites da Web] da janela de sites
confiáveis.
Após o registro, feche o navegador da web e, então, acessar a câmera novamente.
•Até 50.000 registros serão descarregados no cartão de memória SD. Quando da gravação de
mais de 50.000 registros, os registros mais antigos serão sobrescritos pelos mais novos
registros. Neste caso, o registro mais antigo será o primeiro a ser substituído.
Se houver muitos registros, pode levar algum tempo o download dos registros.
na mesma
•Botão
36Instruções de Operação
(Fechar): Clique neste botão para fechar a janela da lista de registros.
Page 37
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
A
1 Operações
1.7 Reprodução da imagens no cartão de memória
SD
Ao acionar uma hora e data indicada na janela de lista de registros, a página “Ao vivo” passará à página
“Reprodução”.
Quando imagens associadas com a hora e a data acionadas encontram-se no cartão de memória SD, a
primeira delas será exibida.
O formato exibido varia dependendo do “Formato de gravação” do cartão de memória SD.
IMPORTANTE
•O Intervalo de atualização pode ficar mais lento durante a reprodução e o descarregamento.
•Quando muitas imagens estão gravadas no cartão de memória SD, pode levar tempo para exibir as
•Quando o formato da imagem é “4:3”, as imagens serão exibidas em tamanho VGA na página
•Ao reproduzir imagens com a seleção do registro de erro FTP na listra de registros, as imagens podem
•O intervalo de atualização de reprodução pode tornar-se mais lento durante a gravação de dados para
imagens na página “Reprodução”.
“Reprodução”, independentemente do tamanho da imagem das imagens salvas no cartão de memória
SD. Quando o formato da imagem é “16:9”, as imagens serão exibidas em tamanho “640x360” na
página “Reprodução”, independentemente do tamanho da imagem das imagens salvas no cartão de
memória SD. Portanto, as imagens podem aparecer com resolução mais baixa na opção de
“Reprodução”.
não ser reproduzidas na ordem que foram gravadas no cartão de memória SD caso tenham sido
gravadas no cartão de memória SD sendo “1min” ou menos o valor selecionado para a configuração
de “Intervalo de transmissão” de “Transmissão FTP Periódica de imagem” na guia [Avançado].
o cartão de memória SD.
1.7.1 Reprodução das imagens “JPEG(1)”/“JPEG(2)”/“JPEG(3)”
salvas no cartão de memória SD
Instruções de Operação37
Page 38
1 Operações
Número de imagens
Ao acionar uma hora e uma data listada na janela da lista de registros, o número total de imagens
associadas com a data e a hora selecionadas, e o número da imagem correntemente exibida serão
exibidos.
Nota
•Lançar o número da imagem desejada e acionar a tecla [Enter] do teclado. A imagem do número
designado será exibida.
Botão (REBOB.)
Cada vez que o botão é acionado, a velocidade de reprodução muda.
Quando o botão ou é acionado durante a reprodução inversa rápida, a velocidade de reprodução
retorna à velocidade de reprodução normal.
Botão (REPR. REV.)
As imagens serão reproduzidas na ordem inversa de sua sequência.
Botão
Quando este botão é acionado, as imagens são reproduzidas na ordem sequencial.
(REPRODUZIR)
Botão (FF)
Cada vez que o botão é acionado, a velocidade de reprodução muda.
Quando o botão ou é acionado durante a reprodução rápida, a velocidade de reprodução retorna à
velocidade de reprodução normal.
Botão (SUPERIOR)
A primeira imagem será exibida.
Botão (IMAGEM ANTERIOR)
O quadro anterior será exibido e pausado quando este botão for acionado durante a reprodução.
Cada vez que este botão é acionado durante a pausa, o quadro anterior ao correntemente exibido será exibido.
Nota
•Ao manter o botão do rato pressionado com o ponteiro do rato sobre este botão, o número da imagem
será diminuído.
Ao soltar o botão do rato, o número de imagem parará de ser diminuído e a imagem correspondente
ao número correntemente exibido será exibida.
Botão (PAUSAR)
A reprodução será pausada quando este botão for acionado durante a reprodução.
A reprodução será continuada quando este botão for acionado durante a pausa.
Botão (PARAR)
A reprodução parará e a janela “Reprodução” passará à página “Ao vivo”.
Botão (PRÓXIMA IMAGEM)
O quadro seguinte será exibido e pausado quando este botão for acionado durante a reprodução.
38Instruções de Operação
Page 39
1 Operações
Cada vez que este botão é acionado durante a pausa, o quadro seguinte ao correntemente exibido será
exibido.
Nota
•Ao manter o botão do rato pressionado com o ponteiro do rato sobre este botão, o número da imagem
será aumentado.
Ao soltar o botão do rato, o número de registro parará de ser aumentado, e o número da imagem
exibida no momento em que o botão do rato for solto será exibido.
Botão (ÚLTIMO)
A imagem exibida será exibida.
Botão
A imagem selecionada será descarregada ao computador. Antes de descarregar imagens, especificar a pasta
de destino. (®página 91)
A seguinte janela será exibida quando o botão for acionado.
Selecionar a imagem a ser descarregada, e clicar no botão [OK].
(Começar)
•Tudo: Todas as imagens gravadas na hora e na data selecionadas serão descarregadas.
•Imagem atual: Somente a imagem correntemente exibida será descarregada.
•Extensão do download: As imagens no intervalo especificado serão descarregadas.
Nota
•Ao clique no botão [Cancelar] no processo de descarregamento, o descarregamento será cancelado.
Neste casos, as imagens já descarregadas antes do acionar do botão de [Cancelar] serão gravados
no computador.
Botão (Navegador)
Ao acessar com êxito após o processo de autenticação de usuário, uma pasta no cartão de memória SD, na
qual as imagens são gravadas, será exibida. (®página 89)
Nota
•Deverá permitir o acesso FTP para a câmera.
Selecione “Permissão” para o “Acesso FTP para a câmera” na guia [Rede].
Instruções de Operação39
Page 40
A
1 Operações
1.7.2 Reprodução das imagens “Fluxo de vídeo(1)”/“Fluxo de vídeo(2)”/“Fluxo de vídeo(3)”/“Fluxo de vídeo(4)” salvas no cartão
de memória SD
IMPORTANTE
•Dependendo do ambiente de rede, o descarregamento de dados de vídeo pode falhar. Se o download
falhou durante a reprodução de imagens, poderá baixar as imagens depois de parar as imagens
atualmente reproduzidas e de iniciar o download novamente.
•Dependendo do ambiente de rede e do estado da câmera, é possível que não se possa executar
consecutivamente cada operação nesta tela.
Controle deslizante
Por meio da operação do controle deslizante, pode selecionar a posição a partir de onde a reprodução
das imagens será iniciada. O controle deslizante só pode ser usado antes de reproduzir as imagens, ou
quando a reprodução está em pausa ou parada.
Botão
A reprodução será pausada quando este botão for acionado durante a reprodução.
Botão
Quando este botão for acionado, os dados gravados serão reproduzidos.
Nota
(PAUSAR)
(REPRODUZIR)
•Se o áudio é gravado, pode ser reproduzido, mas a imagem e o áudio não serão sincronizados.
Portanto, as imagens e o áudio nem sempre corresponderão. Quando os dados estão sendo gravados
no cartão de memória SD, o áudio pode soar como cortado e a qualidade de áudio pode ser reduzida.
•Quando o áudio gravado é reproduzido, o intervalo de atualização e a reprodução das imagens ao
vivo podem tornar-se lentos.
40Instruções de Operação
Page 41
1 Operações
•O áudio gravado não é reproduzido quando “Desligado” ou “Interativo (não simultâneo)” é selecionado
para o “Modo de transmissão de áudio” na guia [Áudio] da página “Imagem/Áudio”.
Botão (FF)
Cada vez que este botão é acionado, a velocidade de reprodução muda. Quando o botão é acionado
durante a reprodução rápida, a velocidade de reprodução retorna à velocidade de reprodução normal.
Nota
•A velocidade máxima de reprodução rápida depende da configuração da “Taxa de bits” - “Gravação
de fluxo de imagens” do cartão de memória SD.
•O áudio gravado não será reproduzido durante a reprodução rápida.
Botão (5s para trás)
Cada vez que este botão é acionado, os dados gravados retornam em 5 segundos e começam a ser
reproduzidos.
Botão
Cada vez que este botão é acionado, os dados gravados avançam em 5 segundos e começam a ser
reproduzidos.
(5s para frente)
Botão (PARAR)
A reprodução parará e a janela “Reprodução” passará à página “Ao vivo”.
[Data e hora]
A hora e a data que cada registro foi gravado serão indicadas.
[Duração]
Exibe o período de tempo dos dados gravados no cartão de memória SD.
[Evento]
O tipo de evento será exibido.
•MN/SC: Registro por “Manual/Agenda”
•TRM1: Alarme por alarme lançado ao Terminal 1
•TRM2: Alarme por alarme lançado ao Terminal 2
•TRM3: Alarme por alarme lançado ao Terminal 3
•VMD: Alarme por alarme VMD
•COM: Alarme por alarme de comando
•AUD: Alarme por alarme de detecção de áudio
Botão
A imagem selecionada será descarregada ao computador.
Antes de descarregar imagens, especificar a pasta de destino. (®página 91)
A janela de mensagem será exibida para perguntar se se pode iniciar o descarregamento quando do acionar
do botão
Nota
(Começar)
. Clique no botão [OK].
•A tela de reprodução de imagens não pode ser operada durante o download. Execute as operações
uma vez que o download for concluído.
Instruções de Operação41
Page 42
1 Operações
•Ao clique no botão [Cancelar] no processo de descarregamento, o descarregamento será cancelado.
•Os dados de vídeo são gravados em arquivos de aproximadamente 20 MB. Quanto o volume de dados
•É possível reproduzir dados de vídeo H.264 gravados num computador por meio de aplicativos tais
•Dependendo do estado do cartão de memória SD ou de Windows Media Player, é possível que os
Neste caso, os dados de vídeo já descarregados antes do acionar do botão de [Cancelar] serão
gravados no computador.
de vídeo excede 20 MB, dois ou mais arquivos serão descarregados.
como Windows Media® Player. Contudo, não nos responsabilizamos pelo desempenho de tais
aplicativos.
dados de vídeo H.264 não se possam reproduzir.
Para obter informações sobre a reprodução de dados de vídeo H.265, acesse o seguinte site da
Panasonic indicado abaixo.
http://security.panasonic.com/support/info/
42Instruções de Operação
Page 43
2 Configurações
2.1 Da segurança da rede
2.1.1 Funções de segurança incorporadas
As funções de segurança a seguir são incorporadas a esta câmera.
Restrições de acesso por meio da autenticação do host e do usuário
É possível restringir o acesso de usuários à câmera configurando a autenticação do anfitrião e/ou a
autenticação do usuário a “Ligado”. (®página 158, página 161)
Restrições de acesso por meio da troca da porta HTTP
É possível impedir o acesso ilegal, como, por exemplo, varredura de porta, etc., mudando o número de
porta HTTP. (®página 165)
Criptografia do acesso por meio da função HTTPS
É possível aumentar a segurança da rede criptografando o acesso às câmeras por meio da função HTTPS.
(®página 185)
IMPORTANTE
•Projete e aumente as contramedidas de segurança para prevenir o vazamento de informações como,
por exemplo, dados de imagem, informações de autenticação (nome do usuário e senha), informações
de e-mail de alarme, informações do servidor FTP, informações do servidor DDNS, etc. Realize as
contramedidas como, por exemplo, restrição de acesso (utilizando a autenticação do usuário) ou a
criptografia de acesso (utilizando a função HTTPS).
•Após o administrador acessar a câmera, certificar-se de fechar o navegador para reforçar a segurança.
•Troque a senha do administrador periodicamente por segurança adicional.
2 Configurações
Nota
•Quando a autenticação do usuário (erro de autenticação) falhar 8 vezes dentro 30 segundos utilizando
o mesmo endereço IP (computador), o acesso à câmera será impossibilitado provisoriamente.
Instruções de Operação43
Page 44
2 Configurações
2.2 Exibição do menu de configuração a partir de um
computador
Os ajustes da câmera podem ser realizados no menu de configuração.
IMPORTANTE
•O menu de configuração será disponibilizado somente a usuários com nível de acesso “1.
Administrador”. Referir-se à página 158 para o método de configuração do nível de acesso.
2.2.1 Como exibir o menu de configuração
1. Exibe a página “Ao vivo”. (®página 10)
2. Clique no botão [Config.] na página “Ao vivo”.
→ A janela com os campos para inserir o nome do usuário e a senha será exibida.
3. Clique no botão [OK] após lançar o nome do usuário e a senha.
→ O menu de configuração será exibido. Referir-se à página 46 para informações adicionais sobre este
menu.
44Instruções de Operação
Page 45
AB
A
B
C
D
2 Configurações
2.2.2 Como operar o menu de configuração
Botões do menu
Página de configuração
1. Clique no botão desejado no quadro à esquerda da janela para exibir o respectivo menu de configuração.
Quando houver guias no topo da página “Config.” exibida no quadro à direita da janela, acionar a guia
desejada para exibir e ajustar os itens de configuração relativos ao nome da guia.
2. Preencher cada item de ajuste exibido no quadro à direita da janela.
3. Após concluir cada item de configuração, clique no botão [Definir] para aplicá-lo.
IMPORTANTE
•Quando houver dois ou mais botões [Definir], [Registrar] e [Executar] na página, clique no botão
correspondente ao item de configuração ajustado.
<Exemplo>
Quando preencher os itens de ajuste no campo A, clique no botão [Definir] (B) abaixo do campo
(A).
Os ajustes editados no campo A não serão aplicados exceto se o botão [Definir] (B) abaixo do campo
(A) for selecionado.
Da mesma maneira acima, clique no botão [Definir] (D) abaixo do campo C quando concluir os itens
de ajuste no campo C.
Instruções de Operação45
Page 46
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
2 Configurações
2.2.3 Da janela do menu de configuração
Botão [Config.]
Exibe a página “Config.”.
Botão [Ao vivo]
Exibe a página “Ao vivo”.
Botão [Configuração rápida]
Exibe a página “Configuração rápida”. A página de “Configuração rápida” é usada para definir a
conectividade com a Internet, bem como para definir ações de eventos, tais como definições de alarme e
ação da câmera ao ocorrer um alarme. (®página 48)
Botão [Básico]
Exibe a página “Básico”. A configuração básica, tal como a hora, a data e o título da câmera, e a
configuração relacionada ao cartão de memória SD pode ser ajustada na página “Básico”.
(®página 68)
Botão [Imagem/Áudio]
Exibe a página “Imagem/Áudio”. Os ajustes relativos à qualidade da imagem, tamanho da imagem
capturada, etc. das imagens da câmera JPEG/H.265/H.264 podem ser configurados na página “Imagem/
Áudio”. (®página 93)
Botão [Multi-telas]
Exibe a página “Multi-telas”. As câmeras cujas imagens são exibidas em uma tela múltipla podem ser
registradas na página “Multi-telas”. (®página 134)
Botão [Alarme]
Exibe a página “Alarme”. Os ajustes relativos às ocorrências de alarme como, por exemplo, ajustes para
a ação de alarme na ocorrência de alarme, a notificação da ocorrência de alarme e os ajustes da área
VMD podem ser configurados na página “Alarme”. (®página 136)
Botão [Usuários]
Exibe a página “Usuários”. Os ajustes relativos à autenticação como, por exemplo, restrições para usuários
e computadores para acesso à câmera podem ser configurados na página “Usuários”. (®página 158)
Botão [Rede]
Exibe a página “Rede”. A configuração de rede e os ajustes relativos ao DDNS (DNS Dinâmico), SNMP
(Simple Network Management Protocol [Protocolo Simples de Gerência de Rede]), FTP (File Transfer
46Instruções de Operação
Page 47
S11x2
2 Configurações
Protocol [Protocolo de Transferência de Arquivos]), servidor NTP e QoS podem ser configurados na página
“Rede”. (®página 163)
Botão [Agenda]
Exibe a página “Agenda”. Na página “Agenda” é possível designar fusos horários para permitir a ativação
da função de detecção de movimento (VMD). (®página 209)
Botão [RS485]
Exibe a página “RS485”. (®página 216)
Botão [Manutenção]
Exibe a página “Manutenção”. Verificação do registro do sistema, atualização do firmware, verificação de
status e inicialização do menu de configuração podem ser realizados na página “Manutenção”.
(®página 218)
Título da câmera
O título da câmera cujos ajustes estão sendo configurados no momento será exibido.
Página de configuração
As páginas de cada menu de configuração serão exibidas. Há guias para alguns menus de configuração.
A parte inferior da página de configurações foi omitida.
Instruções de Operação47
Page 48
2 Configurações
2.3 Utilize a configuração rápida [Configuração rápida]
A página de “Configuração rápida” utiliza operações simples para definir o seguinte:
–Fazer que a imagem da câmera esteja disponível na Internet
–Defina ações de eventos tais como a gravação de uma agenda/alarme no cartão de memória SD
A página “Configuração rápida” consiste na guia [Internet] e a guia [Ação de evento].
2.3.1 Configuração dos ajustes de Internet [Internet]
Clique na guia [Internet] da página “Básico”. (®página 44, página 45)
Os ajustes relativos à função UPnP(encaminhamento automático de porta), DDNS (Viewnetcam.com), e
ajustes de rede para a Internet podem ser configurados nesta página.
[UPnP(encaminhamento automático de porta)]
Selecione “Ligado” ou “Desligado” para determinar se a função de encaminhamento pela porta do roteador
será utilizada ou não.
Para utilizar esta função, o roteador em uso deve suportar as funções UPnP e esta função deve ser habilitada.
•Padrão: Desligado
Nota
•Devido ao autoencaminhamento pela porta, o número da porta pode ocasionalmente ser trocado.
Quando o número for trocado, é necessário trocar os números de porta registrados no computador e
gravadores, etc.
•A função UPnP está disponível quando a câmera estiver conectada à rede IPv4. IPv6 não é suportado.
•Para verificar se o autoencaminhamento pela porta está adequadamente configurado, clique na guia
[Estado] na página “Manutenção” e verifique se a opção “Habilitar” está exibida para “Estado” de
“UPnP”. (®página 220)
Quando “Habilitar” não for exibida, refira-se ao item “Impossível acessar a câmera via Internet” na
seção 3.3 Guia de Solução de Problemas.
•Quando o ajuste “UPnP(encaminhamento automático de porta)” for trocado, o ajuste
“Encaminhamento de porta automático” em “UPnP” na guia [Avançado] da página “Rede” também é
trocada para o mesmo ajuste.
[Área]
Selecione a região onde a câmera está instalada.
Global/Japão
48Instruções de Operação
Page 49
2 Configurações
Nota
•Se a câmera é usada no Japão, selecione “Japão”. Se a câmera é usada fora do Japão, selecione
“Global”. O serviço “Viewnetcam.com” que é exibido quando “Global” é selecionado, não pode ser
usado no Japão.
[Serviço]
Selecione “Viewnetcam.com” ou “Desligado” para determinar o uso ou não do serviço “Viewnetcam.com”.
Selecionar “Viewnetcam.com” e clicar no botão [Definir], a janela de registro para “Viewnetcam.com” será
exibida em uma nova janela aberta.
Siga as instruções na tela para registrar-se em “Viewnetcam.com”.
Referir-se à página 205 ou o site web de “Viewnetcam.com” (http://www.viewnetcam.com/) para mais
informações.
•Padrão: Desligado
Nota
•Quando o ajuste “DDNS” for trocado, o ajuste “DDNS” na guia [Avançado] da página “Rede” também
será trocado para os mesmos parâmetros.
[Configuração de rede recomendada para internet]
Os ajustes recomendados para conexão à Internet são realizados nesta seção.
Clicando no botão [Definir], uma caixa de diálogo mostrando como os ajustes a seguir serão trocados será
exibida.
Clique no botão [OK] após verificar os ajustes para trocar os ajustes para os valores exibidos.
–Guia [Imagem] na página “Imagem/Áudio”
[JPEG(1)]
[Tamanho da imagem]: VGA/640x360
[JPEG(2)], [JPEG(3)]
[Tamanho da imagem]: QVGA/320x180
[Fluxo de vídeo(1)]/[Fluxo de vídeo(2)]/[Fluxo de vídeo(3)]/[Fluxo de vídeo(4)]
[Modo internet (em HTTP)]: Ligado
[Prioridade de transmissão]: Melhor desempenho
[Máx. taxa de transferência(por cliente)*]: 1024 kbps
[Fluxo de vídeo(1)]
[Tamanho da imagem]: 1280x960/1280x720
[Fluxo de vídeo(2)]
[Tamanho da imagem]: VGA/640x360
[Fluxo de vídeo(3)], [Fluxo de vídeo(4)]
[Tamanho da imagem]: QVGA/320x180
–Guia [Rede] na página “Rede”
[Universal]
[Tamanho Max. para pacote RTP]: Limitada(1280 bytes)
[HTTP tamanho de segmento máximo (MSS)]: Limitada(1280 bytes)
2.3.2 Configuração de uma ação de evento [Ação de evento]
Clique na guia [Ação de evento] da página “Configuração rápida”. (®página 44, página 45)
Instruções de Operação49
Page 50
2 Configurações
As configurações atuais são exibidas aqui.
Poderá definir ações de eventos para gravação da agenda no cartão SD/transmissão FTP periódica de
imagem/detecção de alarme. Depois de ter concluído as definições em cada menu de configuração, clique
no botão [Próximo] para continuar.
O fluxo de configuração é como se segue.
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], as configurações na tela serão salvas.
50Instruções de Operação
Page 51
Fluxo de configuração da ação de evento
2 Configurações
Tipo de função do
evento:
Selecione a ação de
disparo de acordo com
a finalidade da configuração.
Configuração da
ação de evento:
Configure as condições da ação selecionadas na configuração
do tipo de função de
evento.
Configuração detalhada do evento:
Configure os detalhes
das configurações na
configuração da ação
de evento.
Alarme
(®página 49)
Terminal/VMD/Detecção de áudio
Envio FTP img
(®página 56)
Configurações
das condições
de transferência
de imagem
Gravação no
cartão de me-
mória SD:
JPEG/H.265/H.
264
(®página 56)
Configurações
das condições
de gravação
(®página 61)
Gravação no
cartão de me-
mória SD:
H.265/H.264
(®página 62)
Configurações
das condições
de gravação
Agenda
Transmissão
periódica de
imagens via FTP
(®página 64)
Configurações
do método de
transferência de
imagem
Configurações
de FTP
Saída de alarme (terminal)
Configurações de e-mailConfigurações da agenda
ConcluídoConcluído
Instruções de Operação51
Page 52
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
2.3.2.1 Configure a agenda/alarme (menu de configuração do tipo de
função de evento)
Selecione aqui o tipo de função do evento.
[Ação de disparo]
•Alarme: Selecione quando definir as configurações de detecção de alarme.
•Agenda: Selecione durante a “Gravação no cartão de memória SD” e “Transmissão FTP Periódica de
imagem”.
•Padrão: Alarme
[Formato de cartão de memória SD]
Para formatar o cartão de memória SD, clique no botão [Executar].
Depois de clicar no botão [Executar], a tela de confirmação de “Formatar” será exibida.
Se clicar no botão [OK], a formatação será iniciada.
Uma vez que a tela de conclusão de “Formatar” for exibida, pressione o botão .
IMPORTANTE
•Todos os dados gravados no cartão de memória SD serão apagados quando o cartão de memória
SD for formatado.
•Não desligue a alimentação da câmera durante a formatação.
Botão [Próximo]
Se selecionar “Alarme”, e clica no botão [Próximo], o menu de configuração de alarme será exibido.
(®página 53)
Se selecionar “Agenda”, e clica no botão [Próximo], o menu de configuração do tipo de função de agenda será
exibido. (®página 61)
52Instruções de Operação
Page 53
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
2.3.2.2 Alarme: Configure o terminal e VMD (menu de configuração de
alarme)
As definições relativas às ações quando é detectado um alarme podem ser configuradas nesta secção.
Alarme
[Terminal 1]
Determina como utilizar o terminal 1.
•Desligado: Não utilizado.
•Entrada de alarme(TRM1): Recebe a entrada de alarme de terminal.
–Fechar: Um alarme será detectado quando o status do terminal for trocado para “Ligado”.
–Abrir: Um alarme será detectado quando o status do terminal for trocado para “Desligado”.
•Entrada Preto e Branco: Recebe a entrada preto e branco. (Quando a entrada é definida em “Ligado”,
o modo de preto e branco é ativado)
•Ajuste de hora automático: Recebe o ajuste da hora através da entrada de terminal. Quando o sinal é
introduzido, se a diferença de tempo a partir da hora (cada hora) é inferior a 29 minutos, a hora será
ajustada para 00 minutos e 00 segundos. A hora não é mudada em operações que restabelecem o tempo
de menos de 5 segundos. Se selecionar o ajuste da hora automático, o menu suspenso para selecionar
fechar ou abrir será exibido.
–Fechar: Executa o ajuste da hora automático quando o estado do terminal é alterado para “Fechar”.
–Abrir: Executa o ajuste da hora automático quando o estado do terminal é alterado para “Abrir”.
•Padrão: Desligado
[Terminal 2]
Determina como utilizar o terminal 2.
•Desligado: Não utilizado.
•Entrada de alarme(TRM2): Recebe a entrada de alarme de terminal.
–Fechar: Um alarme será detectado quando o status do terminal for trocado para “Ligado”.
–Abrir: Um alarme será detectado quando o status do terminal for trocado para “Desligado”.
•Saída de alarme: A saída de alarme será realizada de acordo com os ajustes para “Terminal de
saída” (®página 138).
•Padrão: Desligado
[Terminal 3]
Determina como utilizar o terminal 3.
•Desligado: Não utilizado.
Instruções de Operação53
Page 54
2 Configurações
•Entrada de alarme(TRM3): Recebe a entrada de alarme de terminal.
–Fechar: Um alarme será detectado quando o status do terminal for trocado para “Ligado”.
–Abrir: Um alarme será detectado quando o status do terminal for trocado para “Desligado”.
•Saída AUX: A saída AUX é executada. O botão [AUX] será exibido na página “Ao vivo”.
•Padrão: Desligado
Alarme de detecção de movimento (VMD)
•Ligado: Se a área VMD não for configurada, toda a região é configurada. Para configurar a área VMD,
utilize a guia [Área VMD] na página “Alarme”. (®página 149)
•Desligado: Desativa todos os estados de VMD.
•Padrão: Desligado
[Alarme de detecção de áudio]
•Ligado: Se a detecção de áudio não está configurada, defina a detecção de áudio para “Ligado”. Para
definir a sensibilidade da detecção de áudio, ajuste-a utilizando a guia [Detecção de áudio] na página
“Alarme”. (®página 151)
•Desligado: Desativa a detecção de áudio.
•Padrão: Desligado
[Tempo de desativação do alarme]
Defina a duração para que a detecção não deva ser realizada depois de ter sido detectado um alarme. Por
exemplo, utilizando esta função, você pode impedir que os e-mails sejam enviados demasiado frequentemente
quando as notificações por e-mail são configuradas para serem enviadas à os telefones celulares quando um
alarme é detectado.
5 – 600 segundos
•Padrão: 5s
Nota
•A duração do tempo de desativação do alarme pode ser especificada para cada tipo de alarme.
Por exemplo, durante o tempo em que as detecções para “Terminal de alarme 1” não são feitas,
as detecções para “Alarme de detecção de movimento (VMD)” podem ser feitas.
Botão [Próximo]
Se clicar no botão [Próximo], o menu de configuração do tipo de função de alarme será exibido.
(®página 55)
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], as opções de configuração na tela serão salvas.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração do tipo da função de evento será exibido. (®página 52)
54Instruções de Operação
Page 55
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
2.3.2.3 Alarme: Configure o tipo de função de alarme (menu de configuração do tipo de função de alarme)
Selecione um tipo de função de alarme como “Envio FTP img” ou “Gravação no cartão de memória SD”.
[Ação de disparo]
•Envio FTP img: Quando ocorre um alarme, efetua a transferência FTP da imagem JPEG.
•Gravação no cartão de memória SD
ocorre um alarme, grava a imagem no cartão de memória SD.
Nota
•A “Envio FTP img”, para quando ocorre um alarme, e o “Transmissão FTP Periódica de imagem”
podem ser efetuados simultaneamente.
•Se ambos, a “Envio FTP img” para quando ocorre um alarme, e o “Transmissão FTP Periódica de
imagem” são definidos, a prioridade será dada ao “Envio FTP img” quando ocorrer um alarme.
: Quando
[Formato de gravação]
Quando “Gravação no cartão de memória SD” é selecionado para “Ação de disparo”, “JPEG(1)”, “JPEG(2)”,
“JPEG(3)”, “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)” podem ser
selecionados para o formato de codificação de fluxo de imagens para a imagem gravada.
Botão [Próximo]
Se selecionar “Envio FTP img” para “Ação de disparo” e clica no botão [Próximo], o menu de configuração de
Transferência FTP será exibido. (®página 56)
Se selecionar “Gravação no cartão de memória SD” para “Ação de disparo”, seleciona “JPEG(1)”,
“JPEG(2)”, ou “JPEG(3)” para “Formato de gravação” e, depois clica no botão [Próximo], o menu de
configuração de gravação em JPEG será exibido. (®página 57)
Se selecionar “Gravação no cartão de memória SD” para “Ação de disparo”, seleciona “Fluxo de vídeo(1)”,
“Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)” ou “Fluxo de vídeo(4)” para “Formato de gravação” e, depois clica no
botão [Próximo], o menu de configuração de gravação de vídeo será exibido. (página 57)
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], as opções de configuração na tela serão salvas.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração de alarme será exibido. (®página 53)
Instruções de Operação55
Page 56
2 Configurações
2.3.2.4 Alarme: Configure os detalhes para as condições de transferência ou gravação de imagens
A Defina a transferência FTP (menu de configuração de transferência FTP)
Nesta seção a transferência FTP é definida quando um alarme é detectado.
Consulte a página 173 para obter informações sobre como configurar a tela acima. Para obter informações
sobre a “Taxa de compressão de imagem na detecção de alarme” e “Qualidade de imagem na detecção do
alarme”, referir-se a “2.7.4.1 Configuração dos ajustes relativos à qualidade de imagem em ação de
alarme”.
Botão [Próximo]
Se selecionar “Saída de alarme” no menu de configuração de alarme e clica no botão [Próximo], o menu de
configuração de saída de alarme será exibido. (®página 58)
Se clicar no botão [Próximo] do menu de configuração de alarme sem selecionar “Saída de alarme”, o menu
de configuração de e-mail será exibido. (®página 59)
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], as opções de configuração na tela serão salvas.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração do tipo de função de alarme será exibido. (®página 55)
56Instruções de Operação
Page 57
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
B Configure a Gravação no cartão de memória SD (JPEG) (menu de configuração de gravação JPEG)
Nesta seção, a Gravação no cartão de memória SD (JPEG) é definida quando um alarme é detectado.
Para obter informações sobre como configurar a tela acima, consulte a página 79 de 2.4.2 Ajuste da
configuração relativa ao cartão de memória SD [Cartão de memória SD]
Botão [Próximo]
Se selecionar “Saída de alarme” no menu de configuração de alarme e clica no botão [Próximo], o menu de
configuração de saída de alarme será exibido. (®página 58)
Se clicar no botão [Próximo] do menu de configuração de alarme sem selecionar “Saída de alarme”, o menu
de configuração de e-mail será exibido. (®página 59)
.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração do tipo de função de alarme será exibido. (®página 55)
C Configure a Gravação no cartão de memória SD (H.265 ou H.264) (menu
de configuração de gravação de vídeo)
Nesta seção, a Gravação no cartão de memória SD (H.265 ou H.264) é definida quando um alarme é
detectado.
[Gravação de áudio]
Selecione Ligado/Desligado para determinar se a gravação de áudio será ou não efetuada.
•Ligado: Os dados de áudio são salvos com os vídeos (formato MP4).
•Desligado: Os dados de áudio não são salvos com os vídeos (formato MP4).
Instruções de Operação57
Page 58
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
Nota
•Esta definição não está disponível quando “Interativo (não simultâneo)” é selecionado para “Modo de
transmissão de áudio”.
[Taxa de quadros]
Selecione uma taxa de quadros para as imagens H.265 (ou H.264) a ser gravadas.
Nota
•Consulte [Taxa de quadros*] em “2.3.2.8 Agenda: Ajuste a Gravação no cartão de memória SD (menu
de configuração de gravação de vídeo)
informações sobre as taxas de quadros e as taxas de bits disponíveis que são definidas de acordo
com a taxa de quadros.
” para obter
[Duração da gravação pré alarme]
Determina se a gravação de pré-alarme será realizada ou não. Ajustar a duração para gravar os dados de
imagem no cartão de memória SD.
Desligado/ 1s/ 2s/ 3s/ 4s/ 5s/ 8s/ 10s/ 15s/ 20s/ 25s/ 30s/ 40s/ 50s/ 60s
•Padrão: Desligado
Nota
•Os valores mudam dependendo da taxa de bits e do tamanho da imagem do fluxo de imagens gravado.
Conforme aumenta a taxa de bits selecionada, diminui o valor máximo disponível para a duração de
pré alarme.
[Duração da gravação pós alarme]
Ajustar a duração para gravar os dados de imagem no cartão de memória SD após a ocorrência dum alarme.
10s/ 20s/ 30s/ 40s/ 50s/ 60s/ 120s/ 180s/ 240s/ 300s
•Padrão: 30s
* O tempo de gravação real pode às vezes ser mais longo do que a duração selecionada nesta configuração.
Botão [Próximo]
Se selecionar “Saída de alarme” no menu de configuração de alarme e clica no botão [Próximo], o menu de
configuração de saída de alarme será exibido. (®página 58)
Se clicar no botão [Próximo] do menu de configuração de alarme sem selecionar “Saída de alarme”, o menu
de configuração de e-mail será exibido. (®página 59)
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], as opções de configuração na tela serão salvas.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração do tipo de função de alarme será exibido. (®página 55)
2.3.2.5 Alarme: Configure o terminal de saída
A saída de alarme e configurada nesta seção.
58Instruções de Operação
Page 59
•Para configurar as definições relativas ao terminal de saída:
Consulte a página 138 para obter informações sobre como configurar a tela acima.
Botão [Próximo]
Se clicar no botão [Próximo], o menu de configuração de e-mail será exibido. (®página 59)
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], as opções de configuração na tela serão salvas.
2 Configurações
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração de transferência FTP (®página 56), o menu de
configuração de gravação em JPEG (®página 57), ou o menu de configuração de gravação de vídeo
(®página 57) será exibido.
2.3.2.6 Alarme: configure as notificações por e-mail e o servidor de
correio
Os ajustes relativos ao e-mail podem ser configurados nesta seção.
Instruções de Operação59
Page 60
2 Configurações
•Para configurar as definições relativas a e-mail:
Consulte a página 168 para obter informações sobre como configurar a tela acima.
Botão [Definir]
Se clicar no botão [Definir], a configuração será concluída.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração de transferência FTP (®página 56), o menu de
configuração de gravação em JPEG (®página 57), o menu de configuração de gravação de vídeo
(®página 57) ou o menu de configuração de saída de alarme (®página 58) será exibido.
60Instruções de Operação
Page 61
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
2.3.2.7 Agenda: Configure a gravação no SD ou a transmissão FTP
periódica de imagem (menu de configuração do tipo de função de
agenda)
Aqui, o tipo de agenda e selecionado como “Gravação no cartão de memória SD” ou “Transmissão FTP
Periódica de imagem”.
[Ação de disparo]
•Gravação no cartão de memória SD
a imagem H.265 (ou H.264) no cartão de memória SD na hora da agenda.
•Transmissão FTP Periódica de imagem: Transmite a imagem JPEG ao servidor FTP na hora agendada.
: Grava
[Formato de gravação]
Quando “Gravação no cartão de memória SD” é selecionado para “Ação de disparo”, “Fluxo de vídeo(1)”,
“Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)” podem ser selecionados para a imagem
gravada.
Botão [Próximo]
Se selecionar “Gravação no cartão de memória SD” e clica no botão [Próximo], o menu de configuração de
gravação de vídeo será exibido. (®página 62)
Se selecionar “Transmissão FTP Periódica de imagem” e clica no botão [Próximo], o menu de configuração
de transmissão FTP periódica de imagem será exibido. (®página 64)
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], as opções de configuração na tela serão salvas.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração do tipo da função de evento será exibido. (®página 52)
Nota
•O “Transmissão FTP Periódica de imagem” e a “Envio FTP img”, para quando ocorre um alarme
podem, ser efetuados simultaneamente.
•Se selecionar “Gravação no cartão de memória SD”, a configuração de “Transmissão FTP Periódica
de imagem” será cancelada.
Instruções de Operação61
Page 62
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
2.3.2.8 Agenda: Ajuste a Gravação no cartão de memória SD (menu de
configuração de gravação de vídeo)
Aqui, a Gravação no cartão de memória SD (H.265 ou H.264) é configurada de acordo com a agenda.
[Gravação de áudio]
Determine se a gravação de áudio será realizada ou não.
•Ligado: Os dados de áudio são salvos com os vídeos (formato MP4).
•Desligado: Os dados de áudio não são salvos com os vídeos (formato MP4).
•Padrão: Desligado
Nota
•Esta definição não está disponível quando “Interativo (não simultâneo)” é selecionado para “Modo de
transmissão de áudio”.
IMPORTANTE
•Quando a definição de [Sobrescrever] é alterada de “Desligado” a “Ligado”, se houver baixa
capacidade no cartão de memória SD, as imagens antigas podem ser excluídas para preparar espaço
para armazenar novas imagens.
[Taxa de quadros*]
Selecione a taxa de quadros para imagens H.265 ou H.264 a serem gravadas entre as seguintes opções.
1fps/ 3fps/ 5fps*/ 7,5fps*/ 10fps*/ 12fps*/ 15fps*/ 20fps*/ 30fps *
•Padrão: 30fps *
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], a “Prioridade de transmissão” será definida para “Taxa de quadros”.
(®página 99)
A taxa de bits é definida como se segue, dependendo do tamanho da imagem e da taxa de quadros.
Unidade: kbps
Tamanho da
imagem
320´180
QVGA128256256256256256256256384
1357,51012152030
128256256256256256256256384
Taxa de quadros (fps)
400´300
640´360
62Instruções de Operação
128256256256256384384384384
256384384384384384384384512
Page 63
2 Configurações
Tamanho da
imagem
VGA256384384384384384384384512
800´600
1280´720
1280´960
1920´1080
2048´1536
1357,51012152030
3845125125127687687687681024
38451251251276876876810241536
5127687687687681024102410241536
76810241024102415361536153620482048
102415361536153620482048204820483072
Taxa de quadros (fps)
[Sobrescrever]
Determine se deve ou não reescrever imagens quando a capacidade restante no cartão de memória SD
tornar-se insuficiente.
•Ligado: Reescreve quando a capacidade restante no cartão de memória SD tornar-se insuficiente. (A
imagem mais antiga é a primeira a ser sobrescrita.)
•Desligado: Para de gravar imagens no cartão de memória SD quando o cartão de memória SD fica cheio.
•Padrão: Desligado
IMPORTANTE
•Quando a definição de [Sobrescrever] é alterada de “Desligado” a “Ligado”, se houver baixa
capacidade no cartão de memória SD, as imagens antigas podem ser excluídas para preparar espaço
para armazenar novas imagens.
Botão [Próximo]
Se clicar no botão [Próximo], o menu de configuração para definir a agenda para gravar no cartão de memória
SD será exibido. (®página 64)
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração do tipo de função de agenda será exibido. (®página 62)
Instruções de Operação63
Page 64
2 Configurações
•Configurar as definições da agenda:
Consulte a página 209 para obter informações sobre como configurar a tela acima.
Botão [Definir]
Se clicar no botão [Definir], a configuração será concluída.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração de gravação de vídeo será exibido. (®página 62)
Nota
•A gravação de vídeo não é efetuada se a “Gravação no cartão de memória SD” não é selecionada no
“Modo Agenda”.
2.3.2.9 Agenda: Configure a transmissão FTP periódica de imagem
FTP (o menu de configuração da transmissão FTP periódica de imagem)
A transmissão FTP periódica de imagem e configurada nesta seção.
64Instruções de Operação
Page 65
•Para configurar as definições da transmissão FTP periódica de imagem:
2 Configurações
Consulte a página 173 para obter informações sobre como configurar a tela acima.
Botão [Próximo]
Se clicar no botão [Próximo], o menu de configuração para configurar a transmissão FTP Periódica de
imagem será exibido. (®página 66)
Nota
•Se clicar no botão [Próximo], as opções de configuração na tela serão salvas.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração do tipo de função de agenda será exibido.
(®página 62)
Instruções de Operação65
Page 66
2 Configurações
•Para configurar as definições da agenda de transmissão FTP periódica de imagem:
Consulte a página 209 para obter informações sobre como configurar a tela acima.
Botão [Definir]
Se clicar no botão [Definir], a configuração será concluída.
Botão [Volta]
Se clicar no botão [Volta], o menu de configuração de transmissão FTP Periódica de imagem será exibido.
(®página 64)
66Instruções de Operação
Page 67
2 Configurações
Nota
•Quando a “Transmissão FTP Periódica de imagem” não é selecionada para “Modo Agenda”, a
transmissão FTP periódica de imagens não será efetuada.
Instruções de Operação67
Page 68
2 Configurações
2.4 Configuração dos ajustes básicos da câmera
[Básico]
A configuração básica como, por exemplo, título da câmera, hora e data, cartão de memória SD e registros,
pode ser realizada na página “Básico”. A página “Básico” possui a guia [Básico], a guia [Internet], na guia
[Cartão de memória SD] e a guia [Registro].
2.4.1 Ajuste da configuração básica [Básico]
Clique na guia [Básico] na página “Básico”. (®página 44, página 45)
A configuração básica, tal como, por exemplo, título da câmera, hora e data, etc. pode ser ajustada nesta
opção.
68Instruções de Operação
Page 69
2 Configurações
[Idioma]
Defina o idioma para exibição inicial quando a câmera for acessada, entre os seguintes.
Auto/Inglês/Japonês/Italiano/Francês/Alemão/Espanhol/Chinês/Russo/Português
•Auto: O idioma utilizado pelo navegador é automaticamente selecionado. Se o idioma utilizado pelo
navegador não é suportado pela câmera, o Inglês é selecionado.
•Padrão: Auto
O idioma exibido na página “Ao vivo” também pode ser alterado. (®página 13)
Nota
•Quando tiver selecionado o japonês, os e-mails de diagnóstico e as telas dos telefones celulares são
exibidos em japonês.
Quando tiver selecionado o chinês, as telas dos telefones celulares são exibidas em chinês.
Quando tiver selecionado qualquer outra língua, os e-mails de diagnóstico e as telas dos telefones
celulares são exibidos em inglês.
[Título da câmera]
Insira o título da câmera. Clique no botão [Definir] após inserir o título da câmera. O título inserido será exibido
no campo “Título da câmera”.
•Número disponível de caracteres: 0 - 20 caracteres
•Caracteres indisponíveis: " &
•Padrão: O número de modelo é exibido.
[Data/hora]
Insira a hora e a data atuais. Quando a indicação “12h” for selecionada para “Formato de exibição de hora”,
“AM” ou “PM” pode ser selecionado.
•Utilize um servidor NTP quando um ajuste de hora e data mais preciso for necessário para a operação
do sistema. (®página 177)
[Exibição da data/hora]
Selecione Ligado/Desligado para determinar se deve ou não exibir a data e hora em uma imagem. Para ocultar
a data e a hora, selecione “Desligado”.
•Padrão: Ligado
[Formato de exibição de hora]
Selecione o formato de exibição da hora “24h” e “12h”. Insira a hora atual que reflete este ajuste quando inserir
a hora e a data atuais em “Data/hora”.
•Padrão: 24h
[Formato de visualização da Data/Hora]
Selecione um formato de exibição de data/hora. Quando a opção “2016/04/01 13:10:00” for ajustada para
“Data/hora” após selecionar “24h” para “Formato de exibição de hora”, a hora e a data serão exibidas
respectivamente como segue.
•DD/MM/AAAA: 01/04/2016 13:10:00
•MM/DD/AAAA: 04/01/2016 13:10:00
•DD/Mmm/AAAA: 01/Abr/2016 13:10:00
•AAAA/MM/DD: 2016/04/01 13:10:00
•Mmm/DD/AAAA: Abr/01/2016 13:10:00
•Padrão: Mmm/DD/AAAA
Instruções de Operação69
Page 70
2 Configurações
[Posição da data/hora]
Selecione a posição para exibir a hora e data em uma imagem.
•Esquerdo Superior: A informação será exibida no canto superior esquerdo da tela.
•Esquerdo Inferior: A informação será exibida no canto inferior esquerdo da tela.
•Centro superior: A informação será exibida na parte central superior da tela.
•Centro inferior: A informação será exibida na parte central inferior da tela.
•Direito Superior: A informação será exibida no canto superior direito da tela.
•Direito Inferior: A informação será exibida no canto inferior direito da tela.
•Padrão: Esquerdo Superior
Nota
•Você só poderá definir o canto superior esquerdo ou o canto inferior esquerdo para a posição de
exibição OSD quando seleciona “90 °” ou “270 °” para “Rotação de imagem”.
[NTP]
Quando a opção “NTP>>” for clicada, a guia [Avançado] da página “Rede” será exibida. (®página 177)
[Fuso horário]
Selecione uma zona correspondente ao local onde a câmera será utilizada.
•Padrão: (GMT +09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo
[Horário de Verão]
Selecione “Entrada”, “Saída” ou “Auto” para determinar a aplicação ou não do horário de verão. Configure
este ajuste se o horário de verão estiver em vigor na região em que a câmera está sendo utilizada.
•Entrada: Aplica o horário de verão. Um asterisco (*) será exibido no lado esquerdo da hora e data exibida.
•Saída: Não aplica o horário de verão.
•Auto: Aplica o horário de verão de acordo com os ajustes estabelecidos em “Data/Hora inicial” e “Data/
Hora final” (mês, semana, dia da semana, hora).
•Padrão: Saída
[Data/Hora inicial] [Data/Hora final]
Quando a opção “Auto” for selecionada para “Horário de Verão”, selecione a hora e a data para a hora de
início e para a hora de fim (mês, semana, dia da semana, hora).
[Título da câmera na tela]
Selecione “Ligado” ou “Desligado” para determinar se o título da câmera será exibido ou não na tela. Quando
a opção “Ligado” for selecionada, o grupo de caracteres inserido para “Título da câmera na tela” será exibido
na posição selecionada em “Posição do título da câmera”.
•Padrão: Desligado
[Título da câmera na tela]
Insira um conjunto de caracteres a ser exibido na imagem.
•Número disponível de caracteres: 0 - 20 caracteres
•Caracteres disponíveis: 0-9, A-Z, a-z e os símbolos a seguir.
! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; = ?
•Padrão: Nenhum (em branco)
[Posição do título da câmera]
Selecione a posição onde a cadeia de caracteres é exibida na tela.
•Esquerdo Superior: A cadeia de caracteres será exibida na parte superior esquerda da tela.
•Esquerdo Inferior: A cadeia de caracteres será exibida na parte inferior esquerda da tela.
•Centro superior: A cadeia de caracteres será exibida na parte central superior da tela.
70Instruções de Operação
Page 71
2 Configurações
•Centro inferior: A cadeia de caracteres será exibida na parte central inferior da tela.
•Direito Superior: A cadeia de caracteres será exibida na parte superior direita da tela.
•Direito Inferior: A cadeia de caracteres será exibida na parte inferior direita da tela.
•Padrão: Esquerdo Superior
Nota
•Você só poderá definir o canto superior esquerdo ou o canto inferior esquerdo para a posição de
exibição OSD quando seleciona “90 °” ou “270 °” para “Rotação de imagem”.
[OSD] - [Tamanho de caractere]
Selecione o tamanho de caractere para a data e hora, bem como o texto exibido na imagem.
•100%: Exibe em tamanho padrão.
•150%: Exibe em 150% do tamanho padrão.
•200%: Exibe em 200% do tamanho padrão.
•Padrão: 100%
IMPORTANTE
•Se as configurações para [Posição da data/hora] e [Posição do título da câmera] são diferentes, a taxa
de quadros pode ser menor que o valor especificado.
•Se as configurações para [Posição da data/hora] e [Posição do título da câmera] são diferentes, os
caracteres podem ser exibidos incorretamente ou sobrepostos dependendo da definição do [Tamanho
de caractere] e do número de caracteres utilizados. Depois de concluir as configurações, confirme o
resultado na página “Ao vivo”.
•Se “150%” ou “200%” é selecionado para o [Tamanho de caractere], é possível que a taxa de quadros
seja menor do que o valor especificado.
•Dependendo da definição e do número de caracteres usados para [Tamanho de caractere] e da
definição e do tamanho da imagem para [Rotação de imagem], é possível que os caracteres exibidos
na tela possam ficar cortados. Depois de concluir as configurações, confirme o resultado na página
“Ao vivo”.
[Exibição de status Brilho]
Selecione “Ligado” ou “Desligado” para determinar se o status do brilho das imagens será exibido ou não na
página “Ao vivo” quando o ajuste do brilho for realizado.
•Padrão: Ligado
[Rotação de imagem]
Defina se deseja ou não a rotação da imagem (JPEG, H.265, ou H.264).
•0 °(Desligado): Não gira a imagem.
•90 °: A imagem roda 90 graus.
•180 °(Invertido): Inverte a imagem cabeça para baixo.
•270 °: A imagem roda 270 graus.
•Padrão: 0 °(Desligado)
IMPORTANTE
•A posição desloca-se se a configuração da rotação de imagem é mudada quando as seguintes
configurações da área são configuradas. Portanto, configure as definições para cada área depois de
configurar a rotação de imagem.
–Área de privacidade (®página 116)
–Zona de privacidade (®página 127)
–Área VMD (®página 147)
Instruções de Operação71
Page 72
2 Configurações
•Se “90 °” ou “180 °” é selecionado para “Rotação de imagem”, dependendo da definição de “Tamanho
de caractere” e do número de caracteres utilizados, é possível que os caracteres exibidos na tela
possam ficar cortados.
Nota
•Quando “3 mega pixel [4:3](modo de 30fps)” ou “1,3 mega pixel [4:3](modo de 30fps)” são
selecionados para “Modo de captura de imagem”, “90 °” e “270 °” não podem ser selecionados.
[Estabilizador]
Selecionar “Ligado” ou “Desligado” para determinar se ativa ou não o estabilizador da imagem. Isto não está
disponível ao selecionar “2 mega pixel [16:9](modo de 60fps)” ou “1,3 mega pixel [16:9](modo de 60fps)” para
“Modo de captura de imagem”.
•Padrão: Desligado
Utilize a função de estabilizador apenas se a câmera está instalada em um ambiente sujeito a vibrações
frequentes. A função de estabilizador pode reduzir a agitação nas imagens.
Utilize esta função depois de verificar as operações ao instalar a câmera.
Não utilize a função de estabilizador se a câmera está instalada em um ambiente que não é sujeito a vibrações.
Se a função de estabilizador for usada neste caso e houver um objeto em movimento, a função de estabilizador
corrigirá a imagem, o que pode fazê-la parecer como se a tela inteira estivesse agitando.
IMPORTANTE
•Se “Ligado” é selecionado para “Estabilizador”, o ângulo de visão se tornará mais estreito. Quando
“Ligado” é selecionado, verifique o ângulo de visão no local de instalação da câmera.
•Se “Ligado” é selecionado para “Estabilizador”, é possível que aumente o ruído das imagens.
•Quando [Rotação de imagem] está definido para “90 °” ou “270 °”, “Estabilizador” não está disponível.
•Se “Ligado” é selecionado para “Estabilizador”, o “Fluxo de vídeo(3)” e o “Fluxo de vídeo(4)” ficam
definidos em “Desligado”.
•Se “Ligado” é selecionado para “Estabilizador”, a “Codificação inteligente de faces” de “Codificação
inteligente” para “Fluxo de vídeo(1)” fica definida em “Desligado”.
•É possível que as imagens não possam ser estabilizadas de forma eficaz, dependendo das condições
de filmagem, como nas seguintes situações.
–Quando os objetos estão escuros
–Quando os objetos têm pouco contraste, como no caso das paredes da mesma cor
–Objetos com ciclo curto de movimento da imagem, tais como vibrações mecânicas
–Objetos com movimento da imagem de grande amplitude
•Ao capturar imagens de objetos grandes que estão se movendo, a estabilização pode não funcionar
adequadamente.
•Se as configurações para “Estabilizador” são alteradas quando as definições das áreas seguintes são
configuradas, é possível que as posições das áreas configuradas se movam para fora do alinhamento.
Configure cada área depois de configurar as definições do “Estabilizador”.
–Área de Privacidade
–Zona de privacidade
–Área VMD
•Se “Ligado” é selecionado para “Estabilizador”, a zona de privacidade ficará desalinhada quando o
estabilizador esteja em operação. Se pretende usar a zona de privacidade, recomendamos que não
use o “Estabilizador”.
Nota
•Se houver agitação em ambientes escuros, a estabilização da imagem pode ser mais eficaz utilizando
um ajuste de alta velocidade de obturador de “Max. 1/100s” ou mais para “Velocidade máxima do
obturador”. Configure “Velocidade máxima do obturador” de acordo com o ambiente de instalação.
•Quando a câmera é utilizada em ambientes de 40°C ou mais, a eficácia do estabilizador será reduzida.
72Instruções de Operação
Page 73
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S21x0
S113x
S111x
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S21x0
S113x
S111x
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
[Indicador]
Determine se os indicadores a seguir serão ou não utilizados. Selecionar “Ligado” para usar as seguintes
indicações para verificar as condições operacionais acendendo-as.
–Indicação de conexão (LINK)
–Indicação de acesso (ACT)
–Indicador de erro de cartão de memória SD/Indicador de foco automático (SD ERROR/AF)
–Indicação AF (AF)
–Indicação de erro do cartão de memória SD/Indicação ABF (SD ERROR/ABF)
•Padrão: Ligado
Nota
•Indicação de conexão (LINK) (laranja): Esta indicação acende quando a comunicação com o
dispositivo conectado está disponível.
•Indicação de acesso (ACT) (verde): Esta indicação pisca quando uma rede é acessada.
•Indicação de erro do cartão de memória SD/Indicador de foco automático (SD ERROR/AF)
(vermelha)
no cartão de memória SD. Além disso, quando a função de foco automático está sendo usada, o
indicador pisca durante o ajuste do foco e apaga quando o ajuste é concluído.
•Indicação AF (AF)
pisca durante o ajuste do foco e apaga quando o ajuste é concluído.
: Acende quando os dados não podem ser gravados
: Quando a função de foco automático está sendo usada, o indicador
•Indicação de erro do cartão de memória SD/Indicação ABF (SD ERROR/ABF) (vermelha)
Além disso, quando a função de foco traseiro automático está sendo usada, o indicador pisca durante
o ajuste do foco e apaga quando o ajuste é concluído.
: Acende quando os dados não podem ser gravados no cartão de memória SD.
[Modo de atualização de estado de alarme]
Selecione um intervalo na notificação do status da câmera entre os indicados a seguir.
Quando muda o estado da câmera, o botão da indicação de ocorrência de alarme, o botão [AUX]
, ou o “indicador do estado de gravação em SD”
será exibido na página “Ao vivo” para notificar o estado da
câmera.
•Sequencial(30s): Atualiza o status a cada 30 segundos e fornece notificação do status da câmera.
•Tempo real: Fornece notificação do status da câmera quando o status tiver sido modificado.
•Padrão: Tempo real
Nota
•Dependendo do ambiente de rede, a notificação pode não ser fornecida em tempo real.
•Quando várias câmeras estão utilizando o mesmo “Porta de recepção de estado de alarme”, mesmo
que “Tempo real” é selecionado para o “Modo de atualização de estado de alarme”, a notificação de
status não é fornecida em tempo real. Neste caso, alterar as definições de “Porta de recepção de
estado de alarme”.
[Porta de recepção de estado de alarme]
Quando selecionar “Tempo real” para “Modo de atualização de estado de alarme”, determine o número da
porta para a qual a notificação de modificação do status será enviada.
•Números disponíveis de porta: 1 - 65535
•Padrão: 31004
Os números de porta a seguir estão indisponíveis já que são utilizados automaticamente pelo sistema.
20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 123, 161, 162, 443, 995, 10669, 10670
Determine a instalação ou não do software visualizador desta câmera.
•Ligado: Instala o software visualizador a partir da câmera automaticamente.
•Desligado: O software visualizador não pode ser instalado a partir da câmera.
•Padrão: Ligado
IMPORTANTE
•Nos computadores que não tenham instalado o software de visualização “Network Camera View
4S”, imagens JPEG são exibidas. Não poderá exibir imagens usando H.265 (ou H.264) ou enviar/
receber áudio de/para a câmera. Para exibir imagens H.265 (ou H.264) ou enviar/receber áudio para/
da câmera, deverá clicar no “Software de visualização” na página “Ao vivo” (®página 13) e, depois,
instalar o software de visualização.
•O número de instalações do software visualizador pode ser verificado na guia [Atualização] da página
“Manutenção”.
[Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] - [Exibição ao Vivo mais suave no navegador
(carregando)]
Realize os ajustes para a exibição de imagens da câmera no software visualizador.
•Ligado: As imagens serão temporariamente armazenadas no computador e exibidas mais suavemente.
•Desligado: As imagens serão exibidas em tempo real e não serão armazenadas no computador.
•Padrão: Ligado
[Programa visualizador (nwcv4Ssetup.exe)] - [Exibição de gama completa (RGB: 0 a 255)]
Selecione “Ligado” ou “Desligado” para determinar se deve ou não melhorar o contraste das imagens H.265
ou imagens H.264 na pagina “Ao vivo”.
Se “Ligado” é selecionado, a faixa do sinal RGB na exibição é estendida de 16-235 a 0-255.
Quando há uma parte muito clara em uma imagem, a intensidade pode ficar superexposta. Selecione uma
configuração apropriada para o seu ambiente de utilização.
•Padrão: Desligado
Nota
•Esta definição só está disponível quando as imagens na página “Ao vivo” são exibidas com o Internet
Explorer.
•Ainda que essa configuração for alterada, os dados de imagem transmitidos e os dados armazenados
no cartão de memória SD não são alterados.
[Saída de áudio]
Defina o formato de saída do áudio/monitor.
Áudio/Monitor
•Padrão: Áudio
Nota
•Quando a “Saída de áudio” e definida para “Áudio”, a “Saída de monitor” não poderá ser selecionada.
•Quando o “Modo de transmissão de áudio” é definido para algo diferente de “Desligado” ou “Entrada
de Microfone”, a “Saída de áudio” não poderá ser definida como “Monitor”.
•Quando “Saída de áudio” e definida como “Monitor”, o “Modo de transmissão de áudio” só poderá ser
definido como “Desligado” ou “Entrada de Microfone”.
[Saída de monitor]
Defina o formato de imagem para a saída de imagens a um monitor de ajuste a partir do terminal de saída de
imagem (terminal MONITOR OUT).
NTSC/PAL
•Padrão: NTSC
74Instruções de Operação
Page 75
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
2.4.2 Ajuste da configuração relativa ao cartão de memória SD
[Cartão de memória SD]
Clique na guia [Cartão de memória SD] na página “Básico”. (®página 44, página 45)
A configuração relativa ao cartão de memória SD pode ser ajustada nesta opção.
Modo operacional
[Cartão de memória SD]
Selecionar “Utilizar” ou “Não utilizar” para determinar se a o cartão de memória SD será ou não utilizado.
•Padrão: Utilizar
Nota
•Quando “2 mega pixel [16:9](modo de 60fps)” ou “1,3 mega pixel [16:9](modo de 60fps)” é selecionado
para “Modo de captura de imagem”, não estarão disponíveis as funções relacionadas com cartões de
memória SD. “Não utilizar” será selecionado para “Cartão de memória SD”.
Instruções de Operação75
Page 76
2 Configurações
[Gravação de áudio]
Selecione se deve ou não salvar os dados de áudio ao gravar os dados de vídeo em formato MP4.
•Desligado: Os dados de áudio não são salvos com os vídeos (formato MP4).
•Ligado: Os dados de áudio são salvos com os vídeos (formato MP4).
•Padrão: Desligado
Nota
•Ao usar “Gravação de áudio”, deverá selecionar um ajuste para streaming de fluxo de vídeo para
“Gravação de fluxo de vídeo 1” e deverá selecionar “Desligado” para “Gravação de fluxo de vídeo 2”.
[Notificação de capacidade restante]
Quando a função de notificação por e-mail ou a função de protocolo de alarme Panasonic é usada para a
notificação da capacidade restante no cartão de memória SD, selecionar um nível a ser notificado a partir dos
seguintes.
50%/ 20%/ 10%/ 5%/ 2%
•Padrão: 50%
Nota
•A notificação será fornecida cada vez que a capacidade restante caia abaixo de cada um dos valores
especificados.
Por exemplo, a notificação será dada cada vez que a capacidade restante atingir 50%, 20%, 10%,
5% e 2% quando da seleção de “50%”. A notificação pode não ser sempre realizada no mesmo instante
que a capacidade restante do cartão de memória SD atingir cada valor.
[Sobrescrever]
Determinar se se deve ou não reescrever quando a capacidade restante no cartão de memória SD tornar-se
insuficiente.
•Ligado: Reescreve quando a capacidade restante no cartão de memória SD tornar-se insuficiente. (A
imagem mais antiga é a primeira a ser sobrescrita.)
•Desligado: Para de gravar imagens no cartão de memória SD quando o cartão de memória SD fica cheio.
•Padrão: Desligado
IMPORTANTE
•Selecionar “Não utilizar” ao operar sem um cartão de memória SD.
•Antes de remover o cartão de memória SD da câmera, é necessário selecionar “Não utilizar” em
primeiro lugar. Os dados gravados podem ser corrompidos caso o cartão de memória SD seja
removido com “Utilizar” selecionado.
•Ao inserir um cartão de memória SD com “Utilizar” selecionado, os dados serão gravados de acordo
com a configuração de “Gravar ação de disparo”.
•Após inserir o cartão de memória SD, é necessário selecionar “Utilizar” para usar o cartão de memória
SD.
•Quando o intervalo de atualização é curto, o horário ou intervalo de notificação/gravação pode estar
incorreto. A notificação/gravação pode também não ser realizada corretamente como ajustada quando
vários usuários estão recebendo imagens. Neste caso, alongar o intervalo de atualização.
•Há tempos limitados para sobrescrever um cartão de memória SD. Quando há uma alta frequência
de gravações, uma sobre a outra, a vida útil do cartão de memória SD pode ser encurtada.
•A vida útil do cartão de memória SD pode ser influenciada pelo número de arquivos de imagem
gravados e gravações de registro no cartão de memória SD. A seleção de “Fluxo de vídeo(1)” “Fluxo
de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)” para o “Formato de gravação” pode reduzir
o número de arquivos que podem ser armazenados no cartão de memória SD.
•No caso da velocidade de gravação de dados cair após dados serem repetidamente gravados num
cartão de memória SD, recomenda-se substituir o cartão de memória SD.
76Instruções de Operação
Page 77
2 Configurações
•Quando a configuração é alterada de “Desligado” a “Ligado”, se houver baixa capacidade no cartão
de memória SD, as imagens antigas podem ser excluídas para preparar espaço para armazenar novas
fotos.
Segurança do cartão de memória SD
[Informações adicionais para a detecção de alteração]
Selecione se quer ou não quer adicionar informações para permitir a detecção quando os dados no cartão de
memória SD são alterados.
A detecção de alteração suporta dados de vídeo (formato MP4) e somente pode ser verificada usando o
software exclusivo.
Clique no botão [Configurações>>] para exibir o menu de configuração que pode configurar os ajustes relativos
às informações adicionais para a detecção de alteração. O menu de configuração será exibido em uma janela
aberta instantaneamente. (®página 82)
Gravação de fluxo de vídeo 1/Gravação de fluxo de vídeo 2
[Formato de gravação]
Selecione o tipo dos dados de imagem a serem gravados no cartão de memória SD.
“Desligado” só pode ser selecionado para o “Formato de gravação” de “Gravação de fluxo de vídeo 2”.
“JPEG(1)”, “JPEG(2)”, e “JPEG(3)” só podem ser selecionados para o “Formato de gravação” de “Gravação
de fluxo de vídeo 1”.
•Desligado: Os dados não são gravados.
•JPEG(1): Grava dados de imagem estática (JPEG(1)). Os dados são gravados de acordo com a
configuração de “JPEG(1)” na guia [Imagem] da página “Imagem/Áudio”.
•JPEG(2): Grava dados de imagem estática (JPEG(2)). Os dados são gravados de acordo com a
configuração de “JPEG(2)” na guia [Imagem] da página “Imagem/Áudio”.
•JPEG(3): Grava dados de imagem estática (JPEG(3)). Os dados são gravados de acordo com a
configuração de “JPEG(3)” na guia [Imagem] da página “Imagem/Áudio”.
•Fluxo de vídeo(1): Grava dados de vídeo (Fluxo de vídeo(1)) no formato de codificação de vídeo MP4.
Os dados são gravados de acordo com a configuração de “Fluxo de vídeo(1)” na guia [Imagem] da página
“Imagem/Áudio”.
•Fluxo de vídeo(2): Grava dados de vídeo (Fluxo de vídeo(2)) no formato de codificação de vídeo MP4.
Os dados são gravados de acordo com a configuração de “Fluxo de vídeo(2)” na guia [Imagem] da página
“Imagem/Áudio”.
•Fluxo de vídeo(3): Grava dados de vídeo (Fluxo de vídeo(3)) no formato de codificação de vídeo MP4.
Os dados são gravados de acordo com a configuração de “Fluxo de vídeo(3)” na guia [Imagem] da página
“Imagem/Áudio”.
•Fluxo de vídeo(4): Grava dados de vídeo (Fluxo de vídeo(4)) no formato de codificação de vídeo MP4.
Os dados são gravados de acordo com a configuração de “Fluxo de vídeo(4)” na guia [Imagem] da página
“Imagem/Áudio”.
•Padrão:
–Gravação de fluxo de vídeo 1: JPEG(2)
–Gravação de fluxo de vídeo 2: Desligado
IMPORTANTE
•Ao usar um cartão de memória SD com uma classificação de velocidade SD diferente de 10, não
poderá selecionar 2048x1536 para o tamanho de captura de imagem das imagens JPEG. Defina a
taxa de bits máxima combinada de “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, e
“Fluxo de vídeo(4)” selecionadas em “Formato de gravação” a 6 Mbps.
Instruções de Operação77
Page 78
2 Configurações
•Se um cartão de memória SD classificação de velocidade SD de 10 é usado, defina a taxa de bits
máxima combinada de “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, e “Fluxo de
vídeo(4)”, selecionada no “Formato de gravação”, a 12 Mbps.
•Para os cartões de memória SD com uma classificação de velocidade SD de 10, utilize um cartão que
seja compatível com UHS-I.
(Ultra High Speed-I)
•A Gravação de fluxo de vídeo 2 não está disponível quando uma configuração de JPEG é selecionada
a para a Gravação de fluxo de vídeo 1.
Nota
•Ao selecionar “Fluxo de vídeo(1)”, a configuração para “Fluxo de vídeo(1)” na guia [Imagem] da página
“Imagem/Áudio” será mudada à configuração para “Fluxo de vídeo(1) & gravação”.
Ao selecionar “Fluxo de vídeo(2)”, a configuração para “Fluxo de vídeo(2)” na guia [Imagem] da página
“Imagem/Áudio” será mudada à configuração para “Fluxo de vídeo(2) & gravação”.
Ao selecionar “Fluxo de vídeo(3)”, a configuração para “Fluxo de vídeo(3)” na guia [Imagem] da página
“Imagem/Áudio” será mudada à configuração para “Fluxo de vídeo(3) & gravação”.
Ao selecionar “Fluxo de vídeo(4)”, a configuração para “Fluxo de vídeo(4)” na guia [Imagem] da página
“Imagem/Áudio” será mudada à configuração para “Fluxo de vídeo(4) & gravação”.
•Ao usar a função de Gravação no cartão de memória SD dum gravador de disco de rede Panasonic,
selecione “JPEG(1)” para o “Formato de gravação” de “Gravação de fluxo de vídeo 1”.
•Ao selecionar “Fluxo de vídeo(1)” “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)”para
o “Formato de gravação”, a configuração das seguintes funções pode ser corrigida.
–Quando a opção “VBR” é selecionada para “Prioridade de transmissão”, a “Taxa de quadros” é
–Ao selecionar “2s”, “3s”, “4s” ou “5s” para “Intervalo de atualização”, “1s” é definido.
•Quando “Ligado” é selecionado para “Informações adicionais para a detecção de alteração”, “Formato
de gravação” não pode ser mudada para “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, ou “JPEG(3)”.
•Ao selecionar “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)”para
o “Formato de gravação”, o nome do arquivo gravado será definido automaticamente.
•Ao selecionar “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)”para
o “Formato de gravação”, o número de usuários que podem acessar a câmera pode ser reduzido.
•Se selecionar “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, ou “JPEG(3)” para “Formato de gravação” de “Gravação de fluxo
de vídeo 1”, e seleciona “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de
vídeo(4)” para o “Formato de gravação” de “Gravação de fluxo de vídeo 2”, a taxa de bits máxima que
pode selecionar para “Fluxo de imagens” fica limitada.
•Quando “Ligado” é selecionado para “Gravação de áudio”, o valor máximo da taxa de bits disponível
para “Fluxo de imagens” será limitado.
•Quando “Ligado” é selecionado para “Informações adicionais para a detecção de alteração”, o valor
máximo da taxa de bits disponível para “Fluxo de imagens” será limitado.
definida.
[Gravar ação de disparo]
Selecionar um disparador para gravar imagens no cartão de memória SD a partir dos seguintes.
•Erro FTP: Grava imagens quando imagens não puderam ser transmitidas ao servidor FTP pela função
de transmissão periódica de imagem FTP. Disponível somente para as imagens “JPEG(1)”, “JPEG(2)”,
ou “JPEG(3)”.
•Entrada de alarme: Grava imagens quando da ocorrência dum alarme.
•Manual: Grava imagens manualmente.
•Agenda: Grava imagens de acordo com a configuração para “Agenda” (®página 209). Disponível
somente para as imagens “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de
vídeo(4)”.
•Padrão:
–Gravação de fluxo de vídeo 1: Erro FTP
–Gravação de fluxo de vídeo 2: Entrada de alarme
78Instruções de Operação
Page 79
Se você tiver selecionado “Entrada de alarme” em [Gravar ação de disparo], poderá selecionar um tipo
de alarme entre os seguintes:
•Terminal 1: Salvar a imagem quando um alarme ocorre no Terminal 1.
•Terminal 2: Salvar a imagem quando um alarme ocorre no Terminal 2.
•Terminal 3: Salvar a imagem quando um alarme ocorre no Terminal 3.
•VMD: Salvar a imagem quando ocorre detecção de movimento.
•Alarme do comando: Salvar a imagem quando um alarme do comando é inserido.
•Detecção de áudio: Salvar a imagem quando ocorre detecção de áudio.
Nota
•Ao selecionar “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)” para
o “Formato de gravação”, o “Erro FTP” fica indisponível.
•Para permitir que ocorram alarmes, as definições de alarme devem ser configuradas com
antecedência na guia [Alarme].
•Ao selecionar “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, ou “JPEG(3)” para o “Formato de gravação”, a “Agenda” fica
indisponível.
Gravando em JPEG(Manual)
2 Configurações
Este ajuste é disponível somente quando “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, ou “JPEG(3)” e selecionado para o “Formato
de gravação”, e “Manual” e selecionado para “Gravar ação de disparo”.
[Nome do arquivo]
Lançar o nome de arquivo usado para a imagem a ser gravada no cartão de memória SD. O nome do arquivo
será como segue.
•Nome do arquivo: [“Nome do arquivo inserido” + “Hora e data (ano/mês/dia/hora/minuto/segundo)”] +
“Número serial”
•Número disponível de caracteres: 1 - 8 caracteres
•Caracteres indisponíveis: " & * / : ; < > ? \ |
[Intervalo de imagens]
Ao selecionar “Manual” para “Gravar ação de disparo”, selecionar um intervalo (taxa de quadros) de gravação
de imagens no cartão de memória SD a partir dos seguintes.
0,1fps/0,2fps/0,33fps/0,5fps/1fps
•Padrão: 1fps
Gravando em JPEG(Alarme)
Este ajuste é disponível somente quando “JPEG(1)”, “JPEG(2)”, ou “JPEG(3)” e selecionado para o “Formato
de gravação”, e “Entrada de alarme” e selecionado para “Gravar ação de disparo”.
Instruções de Operação79
Page 80
2 Configurações
[Nome do arquivo]
Lançar o nome de arquivo usado para a imagem a ser gravada no cartão de memória SD. O nome do arquivo
será como segue.
•Nome do arquivo: [“Nome do arquivo inserido” + “Hora e data (ano/mês/dia/hora/minuto/segundo)”] +
“Número serial”
•Número disponível de caracteres: 1 - 8 caracteres
•Caracteres indisponíveis: " & * / : ; < > ? \ |
[Intervalo de imagens/Numero de imagens a serem salvas(Pré-Alarme)] - [Intervalo de imagens]
Ao selecionar “Entrada de alarme” para “Gravar ação de disparo”, selecionar um intervalo de pré-alarme (taxa
de quadros) de gravação de imagens no cartão de memória SD entre os seguintes.
0,1fps/0,2fps/0,33fps/0,5fps/1fps
•Padrão: 1fps
[Intervalo de imagens/Numero de imagens a serem salvas(Pré-Alarme)] - [Número de imagens
a serem salvas]
Selecionar um número de imagens de pré-alarme a serem gravadas no cartão de memória SD a partir dos
seguintes.
Desligado/1pic/2pics/3pics/4pics/5pics
•Padrão: Desligado
[Intervalo de imagens/Numero de imagens a serem salvas(Pós-alarme)] - [Intervalo de imagens]
Ao selecionar “Entrada de alarme” ou “Manual” para “Gravar ação de disparo”, selecionar um intervalo (taxa
de quadros) de gravação de imagens no cartão de memória SD a partir dos seguintes.
0,1fps/0,2fps/0,33fps/0,5fps/1fps
•Padrão: 1fps
[Intervalo de imagens/Numero de imagens a serem salvas(Pós-alarme)] - [Número de imagens a serem salvas]
Selecionar um número de imagens de alarme a serem gravadas no cartão de memória SD a partir dos
seguintes.
10pics/ 20pics/ 30pics/ 50pics/ 100pics/ 200pics/ 300pics/ 500pics/ 1000pics/ 2000pics/ 3000pics
•Padrão: 100pics
Gravação de fluxo de imagens (Alarme)
Este ajuste é disponível somente quando “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou
“Fluxo de vídeo(4)”e selecionado para o “Formato de gravação” do cartão de memória SD, e “Entrada de
alarme” e selecionado para “Gravar ação de disparo”.
[Duração da gravação pré alarme]
Determina se a gravação de pré-alarme será realizada ou não. Ajustar a duração para gravar os dados de
imagem no cartão de memória SD.
Desligado/ 1s/ 2s/ 3s/ 4s/ 5s/ 8s/ 10s/ 15s/ 20s/ 25s/ 30s/ 40s/ 50s/ 60s/ 90s/ 120s
•Padrão: Desligado
80Instruções de Operação
Page 81
S15x1
S25x1
2 Configurações
Nota
•Os valores disponíveis mudam dependendo da taxa de bits e do tamanho da imagem para o “Fluxo
de imagens” selecionado para gravação. Conforme aumenta a taxa de bits selecionada, diminui
o valor máximo disponível para a duração de pré alarme.
[Duração da gravação pós alarme]
Ajustar a duração para gravar os dados de imagem no cartão de memória SD após a ocorrência dum alarme.
10s/ 20s/ 30s/ 40s/ 50s/ 60s/ 120s/ 180s/ 240s/ 300s
•Padrão: 30s
* O tempo de gravação real pode às vezes ser mais longo do que a duração selecionada nesta
configuração.
LED de erro/advertência do cartão de memória SD
[LED de erro/advertência do cartão de memória SD]
Selecione Ligado/Desligado para determinar se deve ou não ativar o LED de erro/advertência do cartão de
memória SD quando um erro/ou uma advertência do cartão de memória SD é detectado.
Condições de detecção de advertência do cartão de memória SD: Após o tempo de operação excedeu 6 anos
e o número de vezes de sobrescrever excedeu 2000
Condições de detecção de de erro do cartão de memória SD: Erro de escrita, erro de leitura, etc.
•Ligado: Quando um estado de advertência é detectado, acende o LED de erro/advertência do cartão de
memória SD. Quando um estado de erro é detectado, começa a piscar o LED de erro/advertência do
cartão de memória SD.
•Desligado: Para a detecção do estado de advertência ou de erro.
•Padrão: Desligado
Informações do cartão de memória SD
[Capacidade restante]
A capacidade total e a capacidade estante do cartão de memória SD serão exibidas.
Dependendo das condições do cartão de memória SD, as indicações de tamanho diferirão conforme o
seguinte.
Indicação
--------MB/--------MBNão há cartão de memória SD instalado. Falha na obtenção da capacidade disponível devido a erro, etc.
Descrição
********MB/********MBO cartão de memória SD não está formatado ou está travado (pro-
tegido contra gravação).
Nota
•Ao selecionar “Desligado” para “Sobrescrever” e o tamanho disponível do cartão de memória SD é “0
MB”, as imagens não serão gravadas no cartão de memória SD. Quando a função de notificação está
ativada, uma notificação será enviada aos endereços registrados e destinos do protocolo Panasonic
de alarme quando o cartão de memória SD ficar cheio. (®página 143, página 153)
[Formatar]
Para formatar o cartão de memória SD, clique no botão [Executar].
Instruções de Operação81
Page 82
2 Configurações
IMPORTANTE
•Antes de formatar o cartão de memória SD, é necessário selecionar “Utilizar” para o “Cartão de
memória SD” na guia [Cartão de memória SD] da página “Básico” (®página 75) e “Desligado” para a
“Transmissão FTP Periódica de imagem” na guia [Avançado] da página “Rede” (®página 175).
•Utilizar o cartão de memória SD após formatá-lo por meio da guia [Cartão de memória SD]. No caso
de usar-se um cartão de memória SD não formatado por meio da guia [Cartão de memória SD], as
seguintes funções podem não operar corretamente.
–Gravação/obtenção de imagens que não puderam ser transmitidas ao servidor FTP por meio da
–Gravação/obtenção de imagens de alarme
–Gravação/obtenção de imagens gravadas manualmente
–Gravação/obtenção de imagens conforme a configuração programada
–Gravação/obtenção de registros de alarme, registros manuais/programados, registros de erro FTP
–Gravação/obtenção de imagens gravadas por meio da função de gravação de memória SD do
–Reprodução/descarregamento de imagens no cartão de memória SD
•Ao formatar um cartão de memória SD enquanto há outro usuário em operação, a operação será
cancelada.
•É impossível acessar o cartão de memória SD durante o processo de formatação.
•Todos os dados gravados no cartão de memória SD serão apagados quando o cartão de memória
SD for formatado.
•Não desligar a alimentação da câmera durante o processo de formatação.
•Formatado o cartão de memória SD, o tamanho disponível pode ser menor que o tamanho total, visto
que a pasta padrão é criada automaticamente no cartão de memória SD.
•Cartão de memória SD compatível (opção)
Fabricado pela Panasonic (classe de velocidade SD de 4 ou superior)
Os cartões miniSD e microSD não podem ser utilizados.
–Cartão de memória SDXC: 64 GB, 128 GB
–Cartão de memória SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
–Cartão de memória SD: 2 GB
•Acesse ao nosso site da web (http://security.panasonic.com/support/info/) para as últimas informações
sobre os cartões de memória SD compatíveis.
•Ao gravar repetidamente imagens em um cartão de memória SD utilizando a função de sobrescrever
automática, certifique-se de usar um cartão de memória SD de alta confiabilidade e durabilidade.
•Utilize um cartão de memória SD que esteja em conformidade com UHS-1 (Ultra High Speed-1) no
caso da Classe 10 de taxa de velocidade de SD.
função de transmissão periódica de imagem FTP
e registros do sistema
gravador de disco de rede Panasonic
Imagens no cartão de memória SD
[Acessar imagens]
Imagens do catão de memória SD podem ser obtidas. Clique no botão [Executar]. Referir-se à página 89
para o modo de acessar imagens.
2.4.3 Configuração dos ajustes relativos à detecção de alteração
[Detecção de alteração]
A seleção de detecção de alteração habilita a detecção utilizando software exclusivo quando os dados no
cartão de memória SD são alterados.
A detecção de alteração suporta arquivos de vídeo (formato MP4) somente.
82Instruções de Operação
Page 83
2 Configurações
Consulte a página 84 para obter informações sobre a como configurar a detecção de alteração.
Para mais informações sobre o software exclusivo para a detecção de alteração e como usá-lo, consulte o
nosso site indicado abaixo.
http://security.panasonic.com/support/info/
Nota
•Ao usar a Detecção de alteração, deverá selecionar um ajuste para streaming de fluxo de vídeo para
“Gravação de fluxo de vídeo 1” e deverá selecionar “Desligado” para “Gravação de fluxo de vídeo 2”.
[Selecionar certificado]
Selecione o certificado a ser utilizado com HTTPS.
Pré-instalado: Seleciona um certificado pré-instalado.
CA: Seleciona um “Certificado CA”. Só é exibido quando o “Certificado CA” está instalado.
Padrão: Pré-instalado
[Informações adicionais para a detecção de alteração]
Selecione se quer ou não dar informações para a detecção de alteração aos arquivos de vídeo (formato MP4)
que serem guardados no cartão de memória SD.
Nota
•Quando o certificado (certificado CA) emitido pela CA (Autoridade certificadora) não é válido,
“Ligado” não pode ser selecionado.
•Quando “JPEG(1)”, “JPEG(2)” ou “JPEG(3)” é selecionado para “Formato de gravação” de “Gravação
de fluxo de vídeo 1”, “Ligado” não pode ser selecionado.
[Certificado pré-instalado - Descarregamento do certificado]
Clique no botão [Executar] e faça o download do certificado de raiz para o certificado pré-instalado. Ao instalar
o certificado de raiz no seu computador, poderá obter a verificação de assinatura para o certificado
pré-instalado.
Instruções de Operação83
Page 84
2 Configurações
Nota
•Para informações adicionais sobre como instalar certificados no seu computador, acesse o site da
A chave CRT (chave de criptografia) utilizada para detecção de alteração é gerada. Para gerar a chave CRT,
clique no botão [Executar] para exibir a caixa de diálogo “Geração de chave CRT”.
[Certificado CA - Gerar Solicitação de Assinatura de Certificado]
Ao usar o certificado CA emitido pela CA como o certificado CA utilizado para a detecção de alteração, a CSR
(Solicitação de Assinatura de Certificado) será gerada.
Para gerar a CSR, clique no botão [Executar] para exibir a janela de diálogo “Certificado CA - Gerar Solicitação
de Assinatura de Certificado”.
[Certificado CA - Instalação de certificado]
Instala o certificado (certificado CA) emitido pela CA e exibe as informações do certificado (certificado CA)
instalado.
Para instalar o certificado (certificado CA), clique no botão [Procurar…] para exibir a caixa de diálogo [Abrir]
e selecione o arquivo do certificado (certificado CA) emitido pela CA e clique no botão [Executar].
Se o certificado (certificado CA) já estiver instalado, o nome do arquivo do certificado instalado será exibido.
[Certificado CA - Informação]
Exibe as informações do certificado (certificado CA) emitido pela CA.
Quando o botão [Confirma] for clicado, as informações registradas do certificado (certificado CA) instalado
serão exibidas na caixa de diálogo “Certificado CA - Confirma”. Se o certificado (certificado CA) não estiver
instalado, o conteúdo do arquivo CSR gerado será exibido.
Quando o botão [Excluir] for clicado, o certificado (certificado CA) instalado será apagado.
[Certificado CA - Descarregamento do certificado]
Faz o download do certificado (certificado CA) emitido pela CA a partir da câmera.
Ao aplicar a detecção de alteração de dados de vídeo (arquivos MP4) no cartão de memória SD com software
exclusivo, o certificado descarregado é utilizado.
IMPORTANTE
•Antes de apagar o certificado (certificado CA) válido, confirme se existe um arquivo de backup do
certificado (certificado CA) no computador ou outra mídia. O arquivo de backup será necessário para
instalar o certificado (certificado CA) novamente.
2.4.4 Como configurar as definições de detecção de alteração
As definições relativas à detecção de alteração que detecta quando os dados no cartão de memória SD são
alterados ou editados, podem ser configuradas nesta página.
84Instruções de Operação
Page 85
Geração da chave CRT (chave de criptografia)
Configuração das informações adicionais para a detecção de alteração
Aplicação para a aprovação pela CA
(Autoridade de Certificação) - Emissão do certificado
Geração da CSR (Solicitação de Assinatura do Certificado)
Instalação do certificado
Geração do certificado de autoassinatura
Quando o certificado emitido pela CA é utilizadoQuando o certificado de autoassinatura é utilizado
2 Configurações
As definições de detecção de alteração serão configuradas por meio de o procedimento a seguir.
2.4.4.1 Geração da chave CRT (chave de criptografia)
IMPORTANTE
•Quando o certificado (certificado CA) emitido pela CA é válido, é impossível gerar a chave CRT.
•Quando o certificado (certificado CA) emitido pela CA é utilizado, o tamanho da chave disponível varia
de acordo com a CA. Verifique previamente o tamanho da chave disponível.
•A geração da chave CRT pode levar cerca de 2 minutos. Não opere o navegador de Internet até que
a geração da chave CRT esteja completa. Enquanto a chave CRT estiver sendo gerada, o intervalo
de atualização e a velocidade da linha podem ser inferiores.
1. Clique no botão [Executar] da “Geração de chave CRT”.
→ A caixa de diálogo “Geração de chave CRT” será exibida.
2. Clique no botão [Executar].
→ A geração da chave CRT será iniciada. Quando a geração for finalizada, o tamanho da chave e a hora
e data da geração da chave serão exibidos em “Chave CRT atual”.
Instruções de Operação85
Page 86
2 Configurações
Nota
•Para trocar (ou atualizar) a chave CRT gerada, execute as etapas 1 a 2. A chave CRT e o certificado
emitido pela CA são validados em um conjunto. Quando a chave CRT for trocada, é necessário solicitar
novamente o certificado emitido pela CA.
•Quando a chave CRT for atualizada, o registro da chave CRT anterior será salvo. Quando o botão
[Histórico] “Chave CRT atual” na caixa de diálogo “Geração de chave CRT” for clicado, a caixa de
diálogo “Chave anterior de CRT” será exibida e será possível verificar o tamanho da chave e a hora
e a data de geração da chave atual. Quando o botão [Aplicar] for clicado na caixa de diálogo “Chave
anterior de CRT”, é possível substituir a chave CRT pela anterior.
2.4.4.2 Geração da CSR (Solicitação de Assinatura do Certificado)
IMPORTANTE
•Se a chave CRT não for gerada, é impossível gerar a CSR.
•Antes de gerar o arquivo CSR, configure os ajustes a seguir em [Opções da Internet] do navegador
de Internet previamente. Clique em [Opções da Internet…] em [Ferramentas] da barra do menu do
Internet Explorer e em seguida clique na guia [Segurança].
–Registre a câmera em [Sites confiáveis].
–Clique no botão [Nível personalizado…] para abrir a janela [Configurações de Segurança] e
marque o botão radial [Ativar] de [Download de arquivo] sob [Downloads].
–Clique no botão [Nível personalizado…] para abrir a janela [Configurações de Segurança] e
marque o botão radial [Ativar] de [Aviso automático para downloads de arquivo] sob [Downloads].
1. Clique no botão [Executar] de “Certificado CA - Gerar Solicitação de Assinatura de Certificado”.
→ A caixa de diálogo “Certificado CA - Gerar Solicitação de Assinatura de Certificado” será exibida.
86Instruções de Operação
Page 87
2 Configurações
2. Insira as informações do certificado a ser gerado.
ItemDescriçãoNúmero disponível de caracteres
[Nome comum]Insira o endereço da câmera ou o nome do host.64 caracteres
[Pais]Insira o nome do país.2 caracteres (código do país)
[Estado]Insira o nome do estado.128 caracteres
[Localidade]Insira o nome da localidade.128 caracteres
[Organização]Insira o nome da organização.64 caracteres
[Unidade Organizacional]
[Chave CRT]Exibe o tamanho da chave e a hora e a data da
Insira o nome da unidade da organização.64 caracteres
—
geração da chave atual.
3. Clique no botão [OK] após inserir os itens.
→ A caixa de diálogo [Salvar como] será exibida.
4. Insira um nome de arquivo para CSR na caixa de diálogo [Salvar como] para salvar no computador.
→ O arquivo CSR será aplicado à CA.
IMPORTANTE
•O certificado será emitido para o conjunto da chaves CSR e CRT geradas. Se a chave CRT for gerada
novamente ou atualizada após a aplicação a CA, o certificado emitido será invalidado.
Nota
•Esta câmera gera o arquivo CSR no formato PEM.
2.4.4.3 Instalação do certificado emitido pela CA
IMPORTANTE
•Se o arquivo CSR não for gerado, é impossível instalar o certificado (certificado CA) emitido pela CA.
•Para a instalação do certificado emitido pela CA, o certificado CA emitido pela CA é necessário.
1. Clique no botão [Procurar…] de “Certificado CA - Instalação de certificado”.
→ A caixa de diálogo [Abrir] será exibida.
2. Selecione o arquivo de certificação e clique no botão [Abrir]. Em seguida clique no botão [Executar].
→ O certificado será instalado.
Nota
•O nome do host registrado no certificado instalado será exibido em “Certificado CA- Informação”.
Dependendo do status do certificado, o que segue será exibido.
Indicação
InvalidoO certificado CA não está instalado.
[Nome do host do certificado]O certificado já foi instalado e validado.
ExpiradaA certificação já expirou.
Descrição
Instruções de Operação87
Page 88
2 Configurações
•Quando o botão [Confirma] for clicado, as informações registradas do certificado (certificado CA)
•Quando o botão [Excluir] for clicado, o certificado (certificado CA) instalado será apagado.
•Quando “Ligado” é selecionado para “Informações adicionais para a detecção de alteração”, é
•Para trocar (ou atualizar) o certificado emitido pela CA, realize os passos 1 e 2.
instalado serão exibidas na caixa de diálogo “Certificado CA - Confirma”. (Somente “Unidade
Organizacional” será exibida com um asterisco (*).)
impossível apagar o certificado (certificado CA) emitido pela CA.
IMPORTANTE
•Antes de apagar o certificado (certificado CA) válido, confirme se existe um arquivo de backup do
certificado (certificado CA) no computador ou outra mídia. O arquivo de backup será necessário para
instalar o certificado (certificado CA) novamente.
•A data de expiração do certificado emitido pela CA pode ser verificada clicando-se duas vezes no
arquivo de certificação do servidor emitido pela CA.
2.4.4.4 Configuração de detecção de alteração
1. Selecione “Ligado” for “Informações adicionais para a detecção de alteração”, e clique no botão [Definir].
2. Ampla informação para a detecção de alteração será adicionada aos arquivos de vídeo (formato MP4)
gravados depois de mudar a configuração.
IMPORTANTE
•Quando a definição de “Informações adicionais para a detecção de alteração” é mudada, a gravação
manual no cartão de memória SD vai parar. Inicie novamente o armazenamento manual se é
necessário.
Nota
•A detecção de alteração pode ser executada em arquivos de vídeo (formato MP4) gravados quando
“Ligado” é selecionado para “Informações adicionais para a detecção de alteração”, utilizando software
exclusivo.
Para mais informações sobre o software exclusivo e como usá-lo, consulte o nosso site indicado
abaixo.
http://security.panasonic.com/support/info/
88Instruções de Operação
Page 89
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
2.4.5 Acesso a cópias de imagens gravadas no cartão de memória
SD com o computador [Imagens no cartão de memória SD]
Clique na guia [Cartão de memória SD] na página “Básico”. (®página 44, página 45)
As seguintes são descrições de como copiar imagens gravadas no cartão de memória SD a um computador.
É necessário previamente selecionar “Permissão” para o “Acesso FTP para a câmera” na guia [Rede] da
página “Rede”. (®página 163)
IMPORTANTE
•Às vezes pode ser impossível operar quando houver outro usuário acessando imagens no cartão de
memória SD. Neste caso, retentar posteriormente.
•Dependendo da configuração de um servidor substituto ou proteção Firewall, pode não ser possível
obter imagens via rede. Neste caso, consulte o administrador da rede.
1. Clique no botão [Executar] da “Imagens no cartão de memória SD”.
→ A janela de autenticação de usuário será exibida.
2. Clique no botão [OK] após inserir o nome do usuário e a senha do administrador da câmera.
→ A pasta na qual as imagens serão gravadas será exibida.
Nota
•Quando o servidor FTP da câmera está registrado para acessar imagens, o cartão de memória SD é
designado ao Acionador B.
Imagens são gravadas em pastas diferentes conforme “Gravar ação de disparo”.
Passar à pasta correspondente às imagens desejadas e copiá-las.
Consulte a página 250 para informações adicionais sobre a estrutura de pastas.
Instruções de Operação89
Page 90
2 Configurações
Possível número de imagens JPEG que podem ser gravadas no cartão de
memória SD (como indicações)
Para obter o número possível de imagens JPEG que podem ser salvas no cartão de memória SD, consulte o
nosso site indicado abaixo.
http://security.panasonic.com/support/info/
Possível duração de imagens de fluxo de imagens (H.265 ou H.264) que podem ser gravadas no cartão de memória SD (como indicações)
Para duração possível de imagens de fluxo de imagens (H.265 ou H.264) que podem ser gravadas no cartão
de memória SD, consulte o nosso site indicado abaixo.
http://security.panasonic.com/support/info/
90Instruções de Operação
Page 91
S11x2
S11x1
S15x1
S25x1
S22x1
S21x1
2 Configurações
2.4.6 Configure o diretório do computador onde as imagens serão
descarregadas [Registro]
Clique na guia [Registro] na página “Básico”. (®página 44, página 45)
O diretório do computador onde as imagens gravadas no cartão de memória SD serão descarregadas pode
ser configurado nesta seção.
Alarme
Podem efetuar os ajustes relacionados com o diretório do computador onde serão descarregadas as imagens
gravadas quando os alarmes ocorrem.
[Gravação de fluxo de vídeo 1] - [Nome do diretório destino para download das imagens]
Inserir o nome do diretório de destino no qual imagens gravadas com gravação de fluxo de vídeo 1 serão
descarregadas. Por exemplo, inserir “C:\alarme” para designar a pasta “alarme” sob a unidade C.
•Número disponível de caracteres: 3 - 128 caracteres
•Caracteres disponíveis: Caracteres alfanuméricos; a barra (/), a barra inversa (\), os dois pontos (:) e o
sublinhado (_).
[Gravação de fluxo de vídeo 2] - [Nome do diretório destino para download das imagens]
Inserir o nome do diretório de destino no qual imagens gravadas com gravação de fluxo de vídeo 2 serão
descarregadas. Por exemplo, inserir “C:\alarme2” para designar a pasta “alarme2” sob a unidade C.
•Número disponível de caracteres: 3 - 128 caracteres
•Caracteres disponíveis: Caracteres alfanuméricos; a barra (/), a barra inversa (\), os dois pontos (:) e o
sublinhado (_).
Manual/Agenda
Podem efetuar os ajustes relacionados com o nome do diretório do computador onde serão descarregadas
as imagens gravadas por armazenamento manual ou armazenamento programado.
Designe a pasta de destino da mesma maneira que para “Alarme”.
Nota
•Gravação programada é disponível somente ao selecionar-se “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de
vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)” para o “Formato de gravação”.
Instruções de Operação91
Page 92
2 Configurações
Erro FTP
Podem efetuar os ajustes relacionados com o nome do diretório do computador onde serão descarregadas
as imagens gravadas quando os erros FTP ocorrem.
Designe a pasta de destino da mesma maneira que para “Alarme”.
IMPORTANTE
•Ao selecionar “Nome sem data&hora” para “Nome do arquivo” de “Transmissão FTP Periódica de
imagem” na guia [Avançado] da página “Rede”, o registro de erro FTP e imagens associadas não
serão armazenados. Para gravá-los, selecionar “Nome com data&hora”. (®página 175)
Nota
•Ao selecionar “Fluxo de vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)” para
o “Formato de gravação”, o “Erro FTP” fica indisponível.
92Instruções de Operação
Page 93
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
S111x
S151x
S251x
S221x
S211x
2 Configurações
2.5 Configuração dos ajustes relativos a imagens e
áudio [Imagem/Áudio]
Os ajustes relativos às imagens JPEG, H.265, e H.264 como, por exemplo, os ajustes de qualidade de
imagem, áudio, etc. podem ser configurados nesta página.
A página “Imagem/Áudio” tem a guia [Imagem], a guia [Qualidade de imagem] e a guia [Áudio].
2.5.1 Configuração dos ajustes relativos ao modo de captura de
imagem [Imagem]
Clique na guia [Imagem] na página “Imagem/Áudio”. (®página 44, página 45)
[Modo de captura de imagem]
•
2 mega pixel [16:9](modo de 30fps)/2 mega pixel [16:9](modo de 60fps)/3 mega pixel [4:3](modo de 30fps)
–Padrão: 2 mega pixel [16:9](modo de 30fps)
•
1,3 mega pixel [16:9](modo de 30fps)/1,3 mega pixel [16:9](modo de 60fps)/1,3 mega pixel [4:3](modo de
30fps)
–Padrão: 1,3 mega pixel [16:9](modo de 30fps)
IMPORTANTE
•As posições das áreas podem ficar desalinhadas quando da mudança do “Modo de captura de
imagem” com os seguintes ajustes de área configurados. Portanto, recomendamos que se configure
cada ajuste de área pós configurar o “Modo de captura de imagem”.
–Área de Privacidade (®página 116)
–Zona de privacidade (®página 127)
–Área VMD (®página 147)
Instruções de Operação93
Page 94
2 Configurações
2.5.2 Configuração dos ajustes relativos às imagens JPEG [Imagem]
Clique na guia [Imagem] na página “Imagem/Áudio”. (®página 44, página 45)
Página “Ao vivo” (Tela inicial)
Configure os ajustes relativos às imagens iniciais exibidas na página “Ao vivo”.
[Fluxo de vídeo de visualização inicial]
Selecione a imagem para visualização na página “Ao vivo” entre as seguintes opções.
JPEG(1)/JPEG(2)/JPEG(3)/Fluxo de vídeo(1)/Fluxo de vídeo(2)/Fluxo de vídeo(3)/Fluxo de vídeo(4)/
Multi-telas
•Padrão: Fluxo de vídeo(1)
Nota
•Quando “JPEG(1)”, “JPEG(2)” ou “JPEG(3)” é selecionado, o intervalo de atualização pode ser
selecionado.
MJPEG/Intervalo de atualização: 1s/Intervalo de atualização: 3s/Intervalo de atualização: 5s/Intervalo
de atualização: 10s/Intervalo de atualização: 30s/Intervalo de atualização: 60s
[Intervalo de atualização (JPEG)*]
Selecione um intervalo para atualização da imagem JPEG exibida entre as seguintes opções.
0,1fps/0,2fps/0,33fps/0,5fps/1fps/2fps/3fps/5fps/6fps* /10fps*/12fps*/15fps*/30fps*
•Padrão: 5fps
Nota
•Quando a opção “Ligado” for selecionada para “Transmissão de fluxo de imagens”, o intervalo de
atualização poderá ser maior que o valor de ajuste quando qualquer valor com asterisco (*) à direita
for selecionado.
•Dependendo dos fatores como, por exemplo, ambiente de rede, resolução, qualidade da imagem ou
o número de computadores acessando simultaneamente a câmera, o intervalo de transmissão pode
ser superior ao valor ajustado.
•Se as imagens não forem fornecidas no intervalo de transmissão especificado, pode-se fornecer as
imagens mais próximo ao tempo especificado reduzindo a resolução ou a qualidade da imagem.
94Instruções de Operação
Page 95
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
S111x
S151x
S251x
S221x
S211x
2 Configurações
JPEG
Configure as definições tais como “Tamanho da imagem” e “Qualidade de imagem” de “JPEG(1)”,
“JPEG(2)”, e “JPEG(3)” nesta seção. Consulte a página 97 para informações adicionais sobre os ajustes
relativos às imagens H.265 (o H.264).
[Tamanho da imagem]
Selecione o tamanho da imagem para exibir a imagem JPEG.
Selecione a qualidade de imagem da imagens JPEG para cada tamanho da imagem.
0 Super fino/ 1 Fino/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 baixo
•Padrão: 5 Normal
96Instruções de Operação
Page 97
2 Configurações
2.5.3 Configuração dos ajustes relativos ao Fluxo de imagens
[Imagem]
Clique na guia [Imagem] na página “Imagem/Áudio”. (®página 44, página 45)
Configure os ajustes relativos à imagem H.265 (ou H.264) como, por exemplo, “Máx. taxa de transferência(por
cliente)”, “Tamanho da imagem”, “Qualidade de imagem”, etc. nesta seção. Refira-se à página 94 para os
ajustes relativos às imagens JPEG.
Fluxo de vídeo(1)/Fluxo de vídeo(2)/Fluxo de vídeo(3)/Fluxo de vídeo(4)
[Transmissão de fluxo de imagens]
Selecione “Ligado” ou “Desligado” para determinar se as imagens H.265 (ou H.264) serão ou não transmitidas.
•Ligado: Transmite imagens H.265 (ou H.264).
•Desligado: Não transmite imagens H.265 (ou H.264).
•Padrão: Ligado
Nota
•Quando a opção “Ligado” for selecionada para “Transmissão de fluxo de imagens” em “Fluxo de
vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)”, a exibição de imagens H.
265 (ou H.264) ou JPEG na página “Ao vivo” se tornará possível.
•Quando a opção “Ligado” for selecionada para “Transmissão de fluxo de imagens” para “Fluxo de
vídeo(1)”, “Fluxo de vídeo(2)”, “Fluxo de vídeo(3)”, ou “Fluxo de vídeo(4)”, o intervalo de atualização
de imagens JPEG é limitado a um máximo de 5 fps.
[Formato de codificação de fluxo de imagens]
Selecione o formato de codificação de fluxo de imagens para transmissão.
•H.265: Transmite imagens H.265.
•H.264: Transmite imagens H.264.
•Padrão: H.265
Instruções de Operação97
Page 98
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
S111x
S151x
S251x
S221x
S211x
2 Configurações
[Modo internet (em HTTP)]
Selecione a opção “Ligado” quando transmitir imagens H.265 (ou H.264) via Internet. É possível transmitir
fluxos de imagens sem trocar os ajustes do roteador de banda larga configurados para a transmissão de
imagens JPEG.
•Ligado: Imagens e áudio H.265 (ou H.264) serão transmitidos utilizando a porta HTTP. Consulte a
página 165 para informações adicionais sobre os ajustes do número de porta HTTP.
•Desligado: Imagens e áudio H.265 (ou H.264) serão transmitidos utilizando a porta UDP.
•Padrão: Desligado
Nota
•Quando a opção “Ligado” for selecionada, somente a “Porta Unicast (AUTO)” estará disponível para
“Tipo de transmissão”.
•Quando a opção “Ligado” for selecionada, algum tempo pode decorrer para iniciar a exibição de
imagens do fluxo de imagens.
•Quando a opção “Ligado” for selecionada, as imagens do fluxo de imagens podem não ser exibidas
dependendo do número de usuários acessando simultaneamente e a disponibilidade de dados de
áudio, etc.
•Quando a opção “Ligado” for selecionada, somente o acesso IPv4 estará disponível.
[Tamanho da imagem]
Selecione o tamanho da imagem capturada entre as seguintes opções. O que pode ser selecionado pode ser
limitado dependendo do tamanho da imagem já selecionado.
Modo de captura de
imagem
2 mega pixel [16:9](modo
de 30fps)
2 mega pixel [16:9](modo
de 60fps)
3 mega pixel [4:3](modo
de 30fps)
Modo de captura de
imagem
Fluxo de vídeo
(1)
1920´1080
1280´720
640´360
320´180
1920´1080
1280´720
2048´1536
1280´960
800´600
VGA
400´300
QVGA
Fluxo de vídeo
(1)
Fluxo de vídeo
(2)
1920´1080
1280´720
640´360
320´180
1920´1080
1280´720
640´360
320´180
1280´960
800´600
VGA
400´300
QVGA
Fluxo de vídeo
(2)
Fluxo de vídeo
(3)
640´360
320´180
640´360
320´180
VGA
400´300
QVGA
Fluxo de vídeo
(3)
Fluxo de vídeo
(4)
640´360
320´180
640´360
320´180
VGA
400´300
QVGA
Fluxo de vídeo
(4)
1,3 mega pixel [16:9]
(modo de 30fps)
98Instruções de Operação
1280´720
640´360
320´180
1280´720
640´360
320´180
640´360
320´180
640´360
320´180
Page 99
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
S111x
S151x
S251x
S221x
S211x
2 Configurações
Modo de captura de
imagem
1,3 mega pixel [16:9]
(modo de 60fps)
1,3 mega pixel [4:3](modo de 30fps)
•Padrão:
–Fluxo de vídeo(1): 1920x1080
–Fluxo de vídeo(2): 640x360
–Fluxo de vídeo(3): 320x180
–Fluxo de vídeo(4): 320x180
–Fluxo de vídeo(1): 1280x720
–Fluxo de vídeo(2): 640x360
–Fluxo de vídeo(3): 320x180
–Fluxo de vídeo(4): 320x180
Fluxo de vídeo
(1)
1280´7201280´720
1280´960
800´600
VGA
400´300
QVGA
Fluxo de vídeo
(2)
640´360
320´180
1280´960
800´600
VGA
400´300
QVGA
Fluxo de vídeo
(3)
640´360
320´180
VGA
400´300
QVGA
Fluxo de vídeo
(4)
640´360
320´180
VGA
400´300
QVGA
[Prioridade de transmissão]
Selecione uma prioridade de transmissão para “Fluxo de imagens” entre as seguintes.
•Taxa de bits constante: As imagens H.265 (ou H.264) serão transmitidas com a taxa de bits selecionada
para “Máx. taxa de transferência(por cliente)*”.
•VBR: As imagens H.265 (ou H.264) serão transmitidas com a taxa de quadros selecionada para “Taxa
de quadros*”, mantendo o nível de qualidade de imagem selecionado em “Qualidade de imagem”. Neste
caso, as imagens serão transmitidas com a taxa de bits mantida dentro da taxa máxima de bits que está
definida para “Máx. taxa de transferência(por cliente)*”. A qualidade da imagem é fixa, e a capacidade de
gravação muda de acordo com a configuração de “Qualidade de imagem” e as condições do objeto.
•Taxa de quadros: As imagens H.265 (ou H.264) serão transmitidas com a taxa de quadros selecionada
para “Taxa de quadros*”.
•Melhor desempenho: De acordo com a largura de banda de rede, as imagens H.265 (ou H.264) serão
transmitidas com as taxas de bits máximas que estão ajustadas para “Máx. taxa de transferência(por
cliente)*”.
•Padrão: Taxa de quadros
Nota
•Quando a opção “Taxa de quadros” for ajustada para “Prioridade de transmissão”, o número de
usuários acessando simultaneamente a câmera pode ser limitado.
[Taxa de quadros*]
Selecione uma taxa de quadros entre as seguintes.
1fps/ 3fps/ 5fps*/ 7,5fps*/ 10fps*/ 12fps*/ 15fps*/ 20fps*/ 30fps */ 60fps*
•Padrão: 30fps *
Nota
•A “Taxa de quadros*” será limitada por “Máx. taxa de transferência(por cliente)*”. Por esta razão, a
taxa de quadros pode ser inferior ao valor especificado quando qualquer valor acompanhado de um
Instruções de Operação99
Page 100
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
S111x
S151x
S251x
S221x
S211x
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
S113x
S153x
S253x
S223x
S213x
2 Configurações
asterisco (*) for selecionado. Quando “VBR” é selecionado para “Prioridade de transmissão”,
dependendo das definições de “Máx. taxa de transferência(por cliente)*” e da “Qualidade de
imagem”, a transmissão de imagens pode ser pausada periodicamente. Verifique a transmissão de
imagens após alterar as configurações.
•Quando o “Modo de captura de imagem” é definido como “2 mega pixel [16:9](modo de 60fps)” ou
“1,3 mega pixel [16:9](modo de 60fps)”, o Fluxo de vídeo(1) é fixado a 60fps. Além disso, Fluxo de
vídeo(2) a Fluxo de vídeo(4) podem selecionar até 30fps.
[Máx. taxa de transferência(por cliente)*]
Selecione uma taxa de bits H.265 (ou H.264) por cliente entre as seguintes.
64kbps/ 128kbps*/ 256kbps*/ 384kbps*/ 512kbps*/ 768kbps*/ 1024kbps*/ 1536kbps*/ 2048kbps */ 3072kbps*/
4096kbps*/ 6144kbps*/ 8192kbps*/ 10240kbps*/ 12288kbps*/ 14336kbps*/ 16384kbps*/ 20480kbps*/
24576kbps*
•Padrão:
–Fluxo de vídeo(1): 3072kbps*
/ 2048kbps *
–Fluxo de vídeo(2): 1536kbps *
–Fluxo de vídeo(3): 1024kbps*
–Fluxo de vídeo(4): 1024kbps*
* A faixa de taxas de bits que podem ser configuradas para as taxas de bits de H.265 (ou H.264) varia de
acordo com a “Prioridade de transmissão” e “Tamanho da imagem”.
Quando “Taxa de bits constante”, “Taxa de quadros”, ou “Melhor desempenho” é selecionado para “Prioridade
de transmissão”:
•QVGA, 400x300, VGA, 320x180, e 640x360: 64kbps - 4096kbps*
•800x600: 128kbps* - 4096kbps*
•1280x960 e 1280x720
•1920x1080
*1
: 512kbps* - 12288kbps*
•2048x1536: 1024kbps* - 16384kbps*
Quando a opção “VBR” for selecionada para “Prioridade de transmissão”
•QVGA, 400x300, VGA, 320x180
*1
: 256kbps* - 8192kbps*
*1
, e 640x360*1: 64kbps - 12288kbps*
•800x600: 128kbps* - 12288kbps*
•1280x960 e 1280x720
•1920x1080
*1
: 512kbps* - 24576kbps*
•2048x1536: 1024kbps* - 24576kbps*
*1
Quando o modo de 60 fps e selecionado, definições até 24576 kbps podem ser configuradas.
Nota
*1
: 256kbps* - 12288kbps*
•A taxa de bits para “Fluxo de imagens” é limitada por “Controle de banda (taxa de bits)” na guia
[Rede] da página “Rede” (®página 163). Ao definir um valor com “*” anexado, as imagens talvez não
possam ser transmitidas.
[Qualidade de imagem]
Selecione a qualidade de imagem das imagens H.265 (ou H.264) entre as seguintes opções.
•Pra “Taxa de bits constante”, “Taxa de quadros”, e “Melhor desempenho”: Movimento/Normal/
Prioridade na qualidade
•“VBR”: 0 Super fino/ 1 Fino/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 baixo
•Padrão: 5 Normal
100Instruções de Operação
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.