Panasonic WV-CSR650, WV-CS650, WV-CS654 Operating instructions [de]

Combination Camera
WV-CS650 WV-CS654
WV-CSR650
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely

DEUTSCHE AUSGABE

(GERMAN VERSION)

INHALT

VORWORT ...................................................... 41
VORSICHTSMASSREGELN ............................ 42
AUFBAU ..........................................................43
EINSTELL ........................................................ 44
Einstellmenü ............................................ 44
Beschreibung des Einstellmenüs ...........46
EINSTELLVERFAHREN ................................... 50
Menü-Anzeige ......................................... 50
RS485 Einstellung ................................... 50
Preset-Einstellung ................................... 52
Löschen von Preset-Positionen .............. 57
Einstellen der Ausgangsposition ............57
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Einstellen der Selbstrückführung ............ 57
Einstellen der Automatik-Betriebsart ...... 58
FLIP-A-CHIP Einstellung ......................... 59
Einstellen auf Orts-/Fernsteuerung .........59
Einstellen der Kamera ............................. 60
SYSTEMANSCHLÜSSE .................................. 76
VERMEIDUNG VON ÜBERSTRAHLEN
UND LEUCHTFAHNEN ................................... 77
TECHNISCHE DATEN .................................... 77
ZUBEHÖR ....................................................... 78
SONDERZUBEHÖR ........................................ 78
WARNUNG: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichsei­tigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "ge­fährlicher Spannung" innerhalb des Ge­häuses hinweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisun­gen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHÜTEN, DIESES GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinite 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen oberen Abdeckung angegeben. Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die ldentifizierung zu erleichtern.
Modellnummer Fabriknummer
- 40 -

VORWORT

Mit diesem Gerät bietet Panasonic hochentwic­kelte CCTV-Technologie, die den Anforder­ungen neuer und ständig im Wandel begriffener Applikationen gerecht wird. Bei diesem Modell handelt es sich um eine Video-Überwachung­sanlage, in deren kompaktem Gehäuse eine hochleistungsfähige VideoKamera für Digital­signalverarbeitung (DSP), eine Schwenk-/Nei­gungsvorrichtung, ein 10fach Zoom-Objektiv und ein Empfänger untergebracht sind.

MERKMALE

1. Die Anlage verfügt über folgende Funk­tionen: (1) Die SUPER-D-Funktion eliminiert Inter-
ferenzen durch starkes Gegenlicht (z.B. Punktleuchte), das zu einem dunklen
Kamerabild führt. (2) Dynamikbereich 42 dB (3)
Automatischer/manueller Weißabgleich
(4) Elektronischer Verschluß (5) Automatische Belichtungsregelung
(ALC) mit manueller Blendeneinstellung
2. Mindestbeleuchtung von 3 Lux.
3. Hohe Bildqualität (a) Vertikalverstärker vom Typ 2H erhöht die
Bildschärfe.
(b) Chroma-Mittelungsschaltung verbessert
den Farbsignal-Rausch-Abstand.
(c) Umfalteffekt bei feinstrukturierten Objekten
minimiert.
(d) Highlight-Blendenkorrektur für verbes-
serte Bilddetails bei hellen Objekten.
Der Kameraabschnitt enthält ein hochemp­findliches CCD-Bildaufnahmelement mit einer horizontalen Auflösung von 480 Zeilen. Mit ihrer hochent-wickelten Schaltung für die digitale Signalverar-beitung ist diese Kamera für die Überwachungs-aufgaben der Zukunft aus­gerüstet.
Die Schwenk-/Neigungsvorrichtung ermöglicht Endlos-Schwenks von 360 Grad, um den unter­schiedlichen Anforderungen unserer Kunden zu genügen. Damit bietet diese Video-Überwachungsanlage alle technischen Voraussetzungen für anspruchsvolle Video-Überwachung.
DEUTSCH
4. Gegenlichtkompensation ermöglicht den Einsatz unter ungünstigen Einsatzbeding­ungen.
5. Mit elektronischer Empfindlichkeitsanhebung einstellbar auf AUTO, MANUAL oder OFF.
6. Digitale Bewegungserfassung eingebaut.
7. 64 Preset-Positionen einschließlich Kamera­position, Fokussierung, Zoomverhältnis und Drehung.
8. Endlos-Schwenk von 360 Grad.
9. Verändern der Kameraposition mit einer Höchstgeschwindigkeit von 240 Grad/Sek.
10. Für die Fernbedienung über die vorge­schriebene Erweiterungseinheit bestehen keine Beschränkungen bezüglich der Ent­fernung (nur WV-CSR650).
- 41 -

VORSICHTSMASSREGELN

1. Niemals die Kamera zerlegen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen. Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsar-beiten sollten nur von qualifizier­tem Serviceper-sonal vorgenommen werden.
2. Die Kamera vorsichtig behandeln.
Die Kamera muß sorgfältig behandelt wer­den. Stöße und Erschütterungen vermeiden. Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschädi-gungen an der Kamera führen.
3. Regen und Feuchtigkeit vermeiden; die Kamera nicht an nassen Orten verwenden.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in Räumen oder an Orten ausgelegt, an wel­chen es vor Regen und Feuchtigkeit ge­schützt ist. Falls die Kamera naß wird, sind sofortige Maßnahmen erforderlich. Die Stromver­sorgung ausschalten und die Kamera von einem qualifizierten Servicetechniker warten lassen.
4. Das Kameragehäuse nicht mit starken oder scheuernden Mitteln reinigen.
Verwenden sie einen trockenen Lappen, um Schmutz von der Kamera zu entfernen. Bei hartnäckig anhaftendem Schmutz, mit einem milden Waschmittel vorsichtig abwis­chen.
5. Die Kamera niemals auf die Sonne richten.
Die Kamera weder im ein- noch ausge­schalteten Zustand auf die Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen richten. Andernfalls kann es zu Leuchtfahnen oder zu Überstrahlen kommen.
7. Die Kühlöffnungen im Spritzgußgehäuse nicht blockieren.
Diese Kamera weist an der Innenseite ein Kühlgebläse auf. Falls die Kühlöffnungen blockiert werden, kann es zu Wärmestau in der Kamera und damit zu Fehlbetrieb kommen.
8. Falls die Meldung “OVER HEAT” (Überhitzung) am Monitorbildschirm erscheint
Die Temperatur im Inneren der Kamera übersteigt den normalen Pegel, da das Kühlgebläse usw. einen Defekt aufweist. Unverzüglich die Stromversorgung aus­schalten und die Wartung von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen.
9. Die Kamera nicht außerhalb des vorges­chriebenen Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Leistungsbereichs betreiben.
Die Kamera nur an Orten betreiben, wo die Temperatur innerhalb 10°C bis +50°C und die Luftfeuchigkeit unter 90 % liegt. Der Eingangsstrom muß 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz, für das Modell WV­CS650 und WV-CSR650 bzw. 24 V Wechsel­strom, 50 Hz, für das Modell WV-CS654 betragen.
VORSICHT
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermei­den, nur UL-Draht VW-1, Stil 1015, AWG 18, oder UL-Stromkabel des Typs SJT für das an die 24V Wechselstrom-Eingangsklemmen angeschlossene Kabel verwenden.
6. Diese Kamera niemals verkehrt installieren.
Diese Kamera wurde für den Decken- oder Wandeinbau ausgelegt. Falls daher die Kamera z.B. verkehrt am Boden installiert wird, kann es zu Fehlbetrieb kommen.
- 42 -

AUFBAU

e
*
e
w
r
t
q
(1) Datenkabel (nur WV-CSR650)
(2) Video-Ausgangsstecker
y
u
i
o
(6) Fangdraht
(7) Zierabdeckung
(3) Netzkabel für WV-CS650 und WV-CSR650
(3*) Netzkabel für WV-CS654
(4) Kamera-Einbauplatte
(5) Schwenkstart
(8) Kühllöcher
(9) Glocke
- 43 -
Editieren
der
Preset-ID
Position
Verweil-
zeit
Szenen-
datei
Anzeige-
position der
Kamera-ID
Anzeige-
position der
Preset-ID
Super-D
ON
Verschluß-
zeit
ON/OFF
AGC
ON/OFF
PRESET-
Menü
Positions-
nummer
MAP­Menü
Editieren
der
Kamera-ID
Empfindlich-
keitsanhebung
ON/OFF
Weiß-
abgleich
AWC
ATW
Super-D
OFF
Belichtungs-
regelung
Bewegungs-
erfassung
ON/OFF
ALC
MANUAL
Super-D
ON
Autofokus-Modus
MANUAL/AUTO
Manuelle
Pegel-
einstellung
(Kontrast)
Manuelle Bereichs-
maskierung
Manuelle
Pegel-
einstellung
Manuelle
Pegel-
einstellung
Ansprech-
empfindlich-
keit
Manuelle
Bereichs-
maskierung
Bereichs-
maskierung
AF-
Meßfeld
Manuelle
Bereichs-
maskierung
Ausgangs-
position
Selbstrück-
führung
AUTO
PAN-
Modus
AUTO­Modus
Flip-A-Chip
ON/OFF
SETUP-
Menü
Manuelle Blenden-
einstellung
Super-D
OFF
PRESET-
Menü
CAMERA
SET UP MENU
Belichtungs-
regelung
ALC
MANUAL

EINSTELL

Einstellmenü
Die Einstellung der Kamera durch den Benutzer erfolgt über ein On­Screen-Einstellmenü. Dieses ist wiederum in die unten aufgeführten Untermenüs verästelt. Siehe dazu auch den Abschnitt “Beschreibung des Einstellmenüs”.
Für die Menüeinstellungen stehen folgende Tasten am System-Steuergerät zur Verfügung.
• WV-CU550A
Joystick: Bewegt den Cursor nach
oben, unten, rechts und links. Wählt den Modus und stellt den Pegel ein.
Taste CAM (SET): Legt den Modus fest und
schaltet zwischen den Menüs um.
- 44 -
ACK
BACK
FORWARD
RESET
SEQ
SEQ ALT
DEC
INC
AUX
-1CAM
+1CAM
1 2 3 4 5 6 7 8 9
STOP12
MON CAM
ESC SET
F3 F4F2F1
PRESET
AF
ZOOM
TELE
0
WIDE
Taste CAM (SET)
Joystick
IRIS
CLOSE
OPEN
FOCUS NEAR
FAR
System Controller WV-CU 550A
UP
LEFT
DOWN
RIGHT
Hinweis:
Fettgedruckte Menüs stehen nur bei Modell WV-CSR650 zur Verfügung.
UNIT
NUMBER
Orts-/
Fernsteuerung
Verschlußzeit
ON/OFF
Manuelle Blenden-
einstellung
Manuelle
Pegel-
einstellung
(Kontrast)
TRANSMISSION
SPEED
AGC
ON/OFF
INT
Manuelle
Wahl
Manuelle Bereichs-
maskierung
DATA
BIT
Kamera-
Menü
Empfindlich-
keitsanhebung
ON/OFF
LL
Manuelle
Wahl
Manuelle
V-
Phasen-
einstellung
PARITY
BIT
Synchro-
nisation
INT/LL
VD2 Auto-
matische
Wahl
STOP
BIT
Manuelle
Pegel-
einstellung
Manuelle
Bereichs-
maskierung
XON/ XOFF
Weiß-
abgleich
AWC
Manuelle
Pegel-
einstellung
Manuelle
Bereichs-
maskierung
ATW
WAIT TIME
Bewegungs-
erfassung
ON/OFF
Ansprech-
empfindlich-
Bereichs-
maskierung
Autofokus-
Modus
MANUAL/
AUTO
keit
ALARM
DATA
SPECIAL-
DELAY
TIME
Menü
Höhen-
verkehrung
• WV-RM70 (Modelle außer WV-CSR650)
Aufwärtstaste: Bewegt den Cursor nach oben. Abwärtstaste: Bewegt den Cursor nach unten. Rechtstaste: Bewegt den Cursor nach rechts.
Kann auch zum Wählen des Modus und Einstellen bestimmter Pegel verwendet werden.
Linkstaste: Bewegt den Cursor nach links.
Kann auch zum Wählen des Modus und Einstellen bestimmter Pegel verwendet werden.
AF-
Meßfeld
Chroma-
pegel
Blenden-
pegel
Schwarz-
wertimpuls-
pegel
Rücksetzen
der
Kamera
Einstelltaste: Legt den Modus fest und schaltet
zwischen den Menüs um.
Linkstaste
Einstelltaste
- 45 -
Aufwärtstaste
Rechtstaste
Abwärtstaste
Beschreibung des Einstellmenüs
Datenübertragung über RS485-Schnittstelle (nur WV-CSR650)
Kommunikationsparameter
• Voll-/Halbduplex (Seite 71)
• Übertragungsgeschwindigkeit (2400 - 19200 bps) (Seite 51)
• Paritätbits, Stopbit, Flußsteuerung (Seiten 51)
• Zeit bis Wiederholungsversuch, Verzögerung, Alarmdaten (Seite 51 und 52)
• Anzahl der Kameraeinheiten (max. 96) (Seite 71)
• Abschluß EIN/AUS (Seite 71)
• Rücksetzparameter (Seite 71)
PRESET
(1) Position (POSITION SET)
Definiert Schwenk-/Neigungswinkel, Zoomverhältnis und Fokussierung der Kamera. Zu Einzelheiten siehe Seite 53.
(2) Preset-ID (PRESET ID)
Zur Identifikation kann eine bis zu 16 alphanumerische Zeichen umfassende Preset-Kennung auf dem Bildschirm dargestellt werden. Zu Einzelheiten siehe Seite 54.
(3) Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
ALC/MANUAL legt fest, ob der Video-Ausgangspegel in Abhängigkeit von der Beleuchtungsstärke reguliert (ALC) oder auf einem Festwert (MANUAL) gehalten wird. Zu Einzelheiten siehe Seite 55.
(4) Verweilzeit (DWELL TIME)
Definiert die Verweilzeit der Kamera an den einzelnen Positionen bei über Preset-Sequenzen gesteuertem Betrieb. Zu Einzelheiten siehe Seite 56.
(5) Szenendatei (SCENE FILE)
Diese Funktion ermöglicht das Speichern von Bilddaten für bis zu 10 aufgenommenen Szenen (Szenendatei 1 bis 10) mit den dazugehörigen Kameraeinstellungen. Folgende Kamerafunktionen können mit den Bilddaten gespeichert werden: Verschlußzeit, AGC, elektronische Empfindlichkeitsanhebung, Weißabgleich, Bewegungserfassung und Autofokus-Modus. Zu Einzelheiten siehe Seite 56.
Ausgangsposition (HOME POSITION)
Bezeichnet die Grundstellung der Kamera. Nach Ablauf einer einstellbaren Zeit im Anschluß an eine manuelle Handlung kehrt die Kamera automatisch in diese Stellung zurück. Zu Einzelheiten siehe Seite 57.
Selbstrückführung (SELF RETURN)
Dies ist das Time-out für die Rückführung in die Ausgangsposition. Zu Einzelheiten siehe Seite 57.
- 46 -
Automatikbetrieb (AUTO MODE)
Legt den Bewegungsmodus der Kamera fest. Es besteht die Wahl zwischen drei automatischen und einer manuellen Betriebsart.
OFF-Modus: Kein Automatikbetrieb. Die Kamera kann nur manuell bedient werden. SEQ-Modus: Die Kamera nimmt in numerischer Reihenfolge die von der Preset-Sequenz vorgegebenen
Positionen ein.
SORT-Modus: Die Kamera nimmt in numerischer Reihenfolge die von der Preset-Sequenz vorge-
gebenen Positionen ein, wobei sie im Gegenuhrzeigersinn zum Schwenk-/Neigestartpunkt vorgeht.
AUTO PAN-Modus: Die Kamera schwenkt automatisch über den eingestellten Schwenkbereich.
Zu Einzelheiten siehe Seite 58.
FLIP-A-CHIP
FLIP-A-CHIP dient für die Einstellung der Bewegung der Kamera unter Verwendung des Joysticks. Für die Einstellung siehe Seite 59.
Orts-/Fernsteuerung (LOCAL/REMOTE)
Bestimmt das Verhalten der Kamera in Abhängigkeit vom Einschaltzustand des Steuergeräts.
LOCAL: Bei Ausschaltung des Steuergeräts setzt die Kamera den Automatikbetrieb fort. REMOTE: Etwa eine Minute nach Ausschaltung des Steuergeräts stoppt die Kamera im Automatik-
betrieb. Zu Einzelheiten siehe Seite 59.
Kamera
(1) Kamera-Kennung (CAMERA ID)
Über CAMERA ID kann der Kamera eine bis zu 16 alphanumerische Zeichen umfassende Kennung zugeordnet werden. Die Darstellung dieser Kennung auf dem Bildschirm kann deaktiviert werden.
Hinweis:
Zu Einzelheiten siehe Seite 60.
(2) Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)
Legt den Steuermodus für die Objektivblende fest. Die folgenden zwei Einstellungen stehen zur Verfügung: ALC: Die Objektivblende wird automatisch an die Helligkeit des Objekts angepaßt.
Sie können einen von zwei Modi (SUPER-D ON oder SUPER-D OFF) wählen.
MANUAL: Die Objektivblende wird unabhängig von der Helligkeit des Objekts auf dem vom
Benutzer festgelegten Festwert gehalten.
• ALC Modus mit SUPER-D ON
Super-Dynamikfunktion (SUPER-D) Das wichtige Objekt in einer Szene befindet sich normalerweise in der Mitte des Monitorbildschirms. Im SUPER-D-Modus ist der Mitte des Bildschirms (wo das wichtigste Objekt angeordnet ist) mehr fotometrisches Gewicht eingeräumt als den Rändern des Bildes (wo wahrscheinlich ein helles Gegenlicht angeordnet sein würde). Sie können die SUPER-D-Funktion verwenden, wenn Sie ALC wählen. Die SUPER-D-Funktion eliminiert Interferenzen durch starkes Gegenlicht (wie z.B. Punktleuchte), das zu einem dunklen Kamerabild führt.
Hinweis: Zu Einzelheiten siehe Seite 61.
• ALC Modus mit SUPER-D OFF
In diesem Modus ist das Bild in 48 Bereiche unterteilt. Falls eine Lichtquelle vorhanden ist, die zu Interferenzen mit dem Bild führen, die entsprechenden Bereiche mit Masken abdecken, um ein klares Bild zu erhalten.
- 47 -
Falls starkes Gegenlicht vorliegt (wie z.B. eine Punktleuchte im Hintergrund), dann erscheinen normalerweise alle Objekte, mit Ausnahme des Hauptobjektes im Bild, dunkler, da die Blende gemäß der stärksten Lichtquelle eingestellt wird.
Hinweis:
Das Ergebnis der Teilraster- und Blendenpegeleinstellung wird im ALC-Modus der Objektiv-
blenden-steuerung in Form eines Rückkopplungssignals zugeführt.
(3) Verschlußzeit (SHUTTER)
Die elektronische Verschlußzeit kann mit 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 oder 1/10000 festgeleft werden.
Hinweis:
Zu Einzelheiten siehe Seite 63.
(4) Verstärkungsregelung (AGC)
Die Helligkeitsverstärkung (Helligkeitspegel eines Bildes) kann auf automatischen Modus (AGC ON) oder manuellen Modus (AGC OFF) gesetzt werden.
Hinweis:
Zu Einzelheiten siehe Seite 63.
(5) Elektronische Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)
Verstärkt die Empfindlichkeit durch Anpassung der Verschlußzeit, wenn die Beleuchtung schwach ist und manuelle Belichtung gewählt ist. Die folgenden Verschlußzeiten können in Verbindung mit dieser Funktion gewählt werden: 1/30 Sek. (x2), 1/15 Sek. (x4), 1/10 Sek. (x6), 1/6 Sek. (x10), 1/3,8 Sek. (x16) und 1/1,9 Sek. (x32). Die Parameter können wie folgt festgelegt werden: AUTO: Bei einer Verschlußzeit von z.B. x32 wird die Empfindlichkeit automatisch auf den passenden
Wert verstärkt, jedoch nicht mehr als 32fach.
FIX: Bei einer Verschlußzeit von z.B. x32 wird die Empfindlichkeit genau 32fach verstärkt. Hinweise:
• Zu Einzelheiten siehe Seite 63.
• Bewegte Objekte erscheinen bei Aufnahme mit Empfindlichkeitsanhebung verschwommen, da dieser Modus der Einstellung einer langsameren Verschlußzeit bei einer Standbildkamera entspricht.
• Bei Empfindlichkeitsanhebung verschlechtert sich die horizontale und vertikale Auflösung.
• Bei zu niedrig eingestelltem Video-Ausgangspegel (Blendenöffnung zu klein) funktioniert SENS UP/AUTO nicht. Unter diesen Bedingungen ist der ALC-Modus mit SUPER-D ON zu wählen.
(6) Synchronisation (SYNC)
Die Synchronisation kann auf INT (interne Synchronisation) oder LL (Zeilensynchronisation) eingestellt werden. Zusätzlich nimmt dieses Modell mit dem FBAS-Signal bestimmter Geräte das VD2-Signal (multiplexiertes vertikales Antriebssignal) auf. Wenn Sie die Zeilensynchronisierung (LL) wählen, können Sie die vertikale Phase für den S­Signalmodus sowie die horizontale und Hilfsträgerphase für den Blackburstsignalmodus einstellen.
Wichtige Hinweise:
Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:
1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)
2. Zeilensynchronisation (LL)
3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)
Hinweis:
Diese Prioritäten gelten auch bei automatischer Synchronisation. Zu Einzelheiten siehe Seite 60.
(7) Weißabgleich (WHITE BAL)
Die folgenden zwei Einstellunen stehen zur Verfügung:
- 48 -
• Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)
In diesem Modus wird der Weißabgleich anhand einer ständigen Überwachung der Farbtemper­aturwerte automatisch vorgenommen. Er ist zuverlässig innerhalb eines Farbtempe-raturbereichs von ca. 2600 - 6000K. Unter folgenden Umständen ist der AWC-Modus zu wählen:
1. Die Farbtemperatur liegt nicht innerhalb 2600 - 6000K.
2. Die Szene besteht vorwiegend aus Objekten, die eine hohe Farbtemperatur (blaustichig) aufweisen, wie z.B. ein blauer Himmel oder ein Sonnenuntergang.
3. Die Szene ist schwach ausgeleuchtet.
In diesen Fällen AWC-Modus wählen.
• Automatischer Weißabgleich (AWC)
In diesem Modus wird innerhalb eines Farbtemperaturbereichs von ca. 2300 - 10000K ein zuverlässiger Weißabgleich erzielt.
Hinweis:
Zu Einzelheiten siehe Seite 66.
(8) Bewegungserfassung (MOTION DET)
In diesem Modus können durch Überwachung des Helligkeitspegels Bewegungen im Bild erfaßt werden. Die Ansprechempfindlichkeit der entsprechenden Schaltung kann über das SETUP-Menü bestimmt werden. Bei Anschluß der Kamera an ein intelligentes CCTV-System stellt die Kamera diesem ein Alarmsignal im Multiplexverfahren mit dem Videosignal zur Verfügung. Erfaßt die Kamera Bewegung im Automatikbetrieb, überträgt sie das Alarmsignal an ein externes Gerät und stoppt für die Dauer der vorgegebenen Verweilzeit in der entsprechenden Position. Hierfür sind folgende Verweilzeiten einstellbar: OFF, 1, 2, 3, 5, 10, 20, 30, 60 Min.
Hinweis:
Zu Einzelheiten siehe Seite 67.
(9) Autofokus (AF MODE)
Für Autofokus stehen die folgenden zwei Einstellmöglichkeiten zur Verfügung:
MANUAL: Der AF-Modus wird über die AF-Taste am Steuergerät aktiviert. AUTO: AF-Modus wird anschließend an eine manuelle Schwenk-, Neigungs- oder Zoomhandlung
automatisch aktiviert.
Hinweise:
• AUTO steht im AF-Modus nur dann zur Verfügung, wenn SENS UP auf OFF gesetzt ist. Andernfalls wird der Parameter automatisch auf MANUAL gesetzt.
• Zu Einzelheiten siehe Seite 68.
(10)Spezialmenü (SPECIAL)
Über dieses Menü können Höhenumkehrung, Chromapegel, Blendenpegel und Schwarz­wertimpulspegel festgelegt werden. Außerdem können alle Parameter auf die Werksvorgaben rückgesetzt werden. Zu Einzelheiten siehe Seite 69.
- 49 -

EINSTELLVERF AHREN

Die folgenden Beschreibungen gehen von der Annahme aus, daß die Kamera in Verbindung mit dem Matrix-Schaltgerät WJ-SX550A und dem Systemsteuergerät WV-CU550A verwendet wird. Der Betrieb der Kamerasteuerung WV-RM70 ist im Abschnitt “WV-RM70” auf Seite 45 beschrieben.
Menü-Anzeige
Aufrufen des SETUP-Menüs
1. Die Nummer der einzurichtenden Kamera und den Monitor, auf dem das SETUP-Menü dargestellt werden soll, wählen.
2. Mit den entsprechenden Cursor-Tasten das Menü D4 aufrufen.
3. Mit Taste F1 das SETUP-Menü aufrufen.
4. Das SETUP-Menü kann mit Taste F4 geschlossen werden.
Hinweis:
Im SETUP-Menü (für Kamera-Kommunikationsparameter) der WV-CSR650 dürfen mit Ausnahme des Postens CAMERA* keine Änderungen vorgenommen werden. Andernfalls kön­nten die Steuerzusammenhänge zwischen Kamera und Steuergerät gestört werden.
Aufrufen des Untermenüs
Mit gekennzeichnete Posten können über das Untermenü festgelegt werden.
• Den Cursor auf einen mit gekennzeichneten Posten bewegen. Mit der Taste CAM (SET) das Untermenü aufrufen.
Hinweis:
Bei Verwendung der Kamera WV-CSR650 den Cursor im SETUP-Menü auf CAMERA bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen. Das SETUP-Menü für die Kameraeinstel­lungen wird angezeigt.
D4-Menü
Camera Set Up Menu On Exit
F2 F3 F4
F1
Camera Set Up Menu Res A.Res Exit
F1 F2 F3 F4
Setup-Menü (für Kamera-
Kommunikationsparameter)
(nur WV-CSR650)
*** SET UP MENU *** CAMERA*
UNIT NUMBER 1 BAUD RATE 19200 DATA BIT 8 PARITY BIT NONE XON/XOFF NOT USE WAIT TIME OFF ALARM DATA AUTO 2 DELAY TIME OFF COM. SET UP DISABLE
Setup-Menü
(für Kameraeinstellungen)
*** SET UP MENU *** PRESET 1*
MAP HOME POSITION 15 SELF RETURN 10MIN AUTO MODE AUTO PAN FLIP-A-CHIP ON LOCAL/REMOTE LOCAL
CAMERA

RS485 Einstellung

Ausgangseinstellung der Kamera-Kommunikationsparameter
• Die Kommunikationsparameter des Matrix-Schaltgeräts (WJ-SX550A) nochmals überprüfen. Dann das SETUP-Menü aufrufen. Die Ausgangswerte der Kamera-Kommunikationsparameter sind oben abgebildet. Zusätzliche Parameter sind:
Vernetzung: OFF Kamera-Nr.: 1 Voll-/Halbduplex: Voll
- 50 -
Verändern der Kamera-Kommunikationsparameter
1. Das SET UP-Menü darstellen. Den Cursor auf COM. SET UP DISABLE bewegen und mit der Taste CAM (SET) den Parameter COM.SET UP ENABLE wählen.
2. Den Cursor auf den entsprechenden Posten bewegen. Durch Bewegen des Joysticks nach rechts oder links den Parameter für diesen Posten wählen.
Diese Kamera kann ferngesteuert werden, indem eine spezifizierte Erweiterungseinheit wie z.B. ein Computer mit Modem verwendet wird. Das RS485 Menü wird verwendet, um die Parameter der nachfolgenden Posten für die RS485 Kommunikation einzustellen. Den Cursor an RS485 des Einstellmenüs bringen und die Taste CAM (SET) drücken. Das RS485 Menü erscheint am Monitorbildschirm.
Setup-Menü (für Kamera-
Kommunikationsparameter)
(nur WV-CSR650)
*** SET UP MENU *** CAMERA*
UNIT NUMBER 1 BAUD RATE 19200 DATA BIT 8 PARITY BIT NONE XON/XOFF NOT USE WAIT TIME OFF ALARM DATA AUTO 2 DELAY TIME OFF COM. SET UP DISABLE
Kamera-Nummer (UNIT NUMBER)
Bezeichnet die Kamera-ID bei Vernetzung von zwei oder mehr Kameras und Steuergeräten WV-RM70. Kann auf (1-32), (33-64) oder (65-96) gesetzt werden. Die Werksvorgabe ist 1.
Baudrate (BAUD RATE)
Legt die Übertragungsgeschwindigkeit fest (2400, 4800, 9600, 19200 bps).für die RS485 Kommunikation. (Baud ist eine Einheit, die Bit pro Sekunde angibt.) Die Werksvorgabe ist 19 200.
Datenbits (DATA BIT)
Legt die Zahl der Datenbits fest (7 oder 8 Bits) für die RS485 Kommunikation. Die Werksvorgabe ist 8.
Paritätbits (PARITY BIT)
Bestimmt die Parität (NONE, ODD, EVEN) für die RS485 Kommunikation. Die Werksvorgabe ist NONE.
Stopbits (STOP BIT)
Legt die Anzahl der Stopbits fest (1 oder 2 Bits) ür die RS485 Kommunikation. Die Werksvorgabe is 1.
Flußsteuerung Ein/Aus (X ON/X OFF)
Bestimmt, ob Flußsteuerung angewendet wird oder nicht (NOT USE, USE) für die RS485 Kommunikation. Die Werksvorgabe is NOT USE.
Wartezeit (WAIT TIME)
Legt die Zeit bis zum Wiederholungsversuch fest, nachdem bestätigt wurde, daß vom Steuergerät keine Daten eingehen (OFF: keine Übertragung, 100, 200, 400 oder 1000 ms).
Alarmdaten (ALARM DATA)
Bestimmt den Übertragungsmodus für die Alarmdaten (POLLING, AUTO 1 oder AUTO 2). Die Werksvorgabe is AUTO 2.
POLLING:
Die Alarmdaten werden auf Anforderung ans Steuergerät übertragen.
AUTO 1:
Die Alarmdaten werden mit Eingang eines Alarmsignals übertragen.
AUTO 2:
Die Alarmdaten werden alle fünf Sekunden übertragen (empfohlene Einstellung für Modell WV­CU550A).
- 51 -
Loading...
+ 28 hidden pages