Panasonic WJ-FS109, WJ-FS116 Operating instructions [de]

Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Model No. WJ-FS109
WJ-FS116
Video Multiplexer
Operating Instructions
ON
OFF
Video Multiplexer WJ-FS
109
FS
ENGLISHDEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
32

DEUTSCHE AUSGABE

(GERMAN VERSION)
Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Modellnummern weisen keinen Anhang auf.
Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseiti­gen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "ge­fährlicher Spannung" innerhalb des Ge­häuses hinweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERHÜTEN, DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE
ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS
GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM
KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen Boden­abdeckung angegeben. Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleit­ung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die ldentifizierung zu erleichtern.
Modellnummer Fabriknummer
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder nor­mativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Vorsicht:
Bevor Sie dieses Produkt anschlleßen oder in Betrieb nehmen, bitte das Schlld auf der Unterseite durch­lesen.
33

INHALT

VORWART ................................................................................................................................................................................... 34
MERKMALE ................................................................................................................................................................................. 34
VORSICHTSMASSNAHMEN ....................................................................................................................................................... 35
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ............................................................................................... 36
Vorderansicht ..................................................................................................................................................................... 36
Rückenansicht .................................................................................................................................................................... 38
SETUP-MENÜ .............................................................................................................................................................................. 39
SETUP-Menü ...................................................................................................................................................................... 40
Alarm-Setup-Menü (ALARM SETUP) .................................................................................................................................. 41
Setup-Menü für Monitorausgang (MONITOR OUTPUT SETUP) ........................................................................................43
Setup-Menü für Aufnahmeausgang (REC OUTPUT SETUP) ............................................................................................. 44
Sequenz-Setup-Menü (SEQUENCE SETUP) ...................................................................................................................... 45
System-Setup-Menü (SYSTEM SETUP) .............................................................................................................................. 46
EINBAUARBEITEN ...................................................................................................................................................................... 49
Rack-Einbau ....................................................................................................................................................................... 49
SYSTEMANSCHLÜSSE ............................................................................................................................................................... 50
Grundsystem-Anschluß ...................................................................................................................................................... 50
Anschluß eines Langzeitrecorders ..................................................................................................................................... 51
ALARM/REMOTE Steckverbinder ...................................................................................................................................... 52
Anschluß der Alarm-Sensoren ............................................................................................................................................ 53
Anschluß des Alarmausgangs ........................................................................................................................................... 53
Anschluß externer Fernbedienungsschalter ...................................................................................................................... 54
BEDIENUNGSVORGÄNGE ......................................................................................................................................................... 55
Überwachung des Kamerabildes ...................................................................................................................................... 55
Aufnehmen mit dem Langzeitrecorder ............................................................................................................................... 56
Überwachung des Wiedergabebildes ............................................................................................................................... 56
ALARM-STEUERFUNKTIONEN ................................................................................................................................................... 59
Alarmeingänge ................................................................................................................................................................... 59
Alarmbetrieb ...................................................................................................................................................................... 59
Alarm-Rückstellung ............................................................................................................................................................ 60
SONSTIGE FUNKTIONEN ........................................................................................................................................................... 60
Anzeige bei Ausfall des Kameraschaltimpulses ................................................................................................................ 60
TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................................................................. 61
NORMALZUBEHÖR .................................................................................................................................................................... 61
DEUTSCH
34

VORWORT

MERKMALE

Über Setup-Menüs können die Funktionen Alarm, Über­wachung, Aufnahme und Wiedergabe an individuelle Anforderungen angepaßt werden.
Die Modelle WJ-FS116 und WJ-FS109 sind Schwarzweiß- Video-Multiplexer für den Einsatz in Überwachungssyste­men in Verbindung mit Kameras, Alarmgebern, einem Langzeitrecorder und einem Videomonitor. Die digitale Bildverarbeitung bietet hohe Bildqualität und vielseitige Überwachungsmöglichkeiten wie z.B. Spot- und Sequenz­betrieb für Livebilder und Multiscreen-, Standbild- und Zoombetrieb für die Bildwiedergabe.
Hohe Bildqualität von 720 x 544 Pixeln
Die multiplexierten Videosignale stehen zusammen
mit der Kamera-Kennung am Aufnahmeausgang zur Verfügung.
Vielseitige alarmaktivierte Aufnahmemöglichkeiten
•Über den Monitorausgang kann das Wiedergabebild
auf einem segmentierten Multiscreen- oder einem Voll­bildschirm dargestellt werden.
Die Bildwiedergabe kann automatisch, ohne Betätigung der Taste VTR/CAM erfolgen.
Auf dem Vollbildschirm kann das Bild zweifach ver­größert werden.
Sequenzen mit bis zu 16 (9) Schritten einschließlich Verweilzeit an jedem Schritt programmierbar
Anzeige bei Videosignalausfall
Setup über Bildschirmmenüs
35
Die Installation des Geräts nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal oder sonstigen Fachleuten vornehmen lassen.
Die Entlüftungsöffnung oder Schlitze im Gehäuse nicht blockieren.
Das Gerät in einem Abstand von mindestens 5 cm von der Wand aufstellen, um ein Ansteigen der Temperatur im Geräteinneren zu verhindern.
Verhindern, daß metallische Gegenstände durch die Gehäuseschlitze ins Innere gelangen.
Dies könnte das Gerät permanent beschädigen. Ggf. sofort den Strom ausschalten und von qualifiziertem Kundendienstpersonal warten lassen.
Das Gerät nicht zerlegen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen. Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal vornehmen las­sen.
Das Gerät keinen übermäßigen Beanspruchungen aussetzen.
Es kann durch starke Stöße oder Erschütterungen beschädigt werden.
Das Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Nicht in feuchter Umgebung betreiben.
Sofort für Abhilfe sorgen, falls das Gerät naß wird. Die Stromzufuhr abschalten und erforderliche Wartungsar­beiten qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen. Feuchtigkeit kann das Gerät beschädigen und die Gefahr eines elektrischen Schlags herbeiführen.
Zum Reinigen des Gehäuses keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Schmutz mit einem trockenen Tuch abwischen. Bei stärkerer Verschmutzung vorsichtig mit einem milden Reinigungsmittel abwischen.
Das Gerät nur innerhalb seiner zulässigen Temperatur-, Feuchtigkeits- und Leistungsgrenzen betreiben.
Nicht unter ungünstigen Umgebungsbedingungen wie z.B. hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit betreiben. Die Umgebungstemperatur sollte innerhalb –10°C bis +50°C und die Luftfeuchtigkeit unter 90 % liegen. Das Gerät nur mit 220 - 240 V/50 Hz Wechsel­strom betreiben.

VORSICHTSMASSNAHMEN

36

WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN

1
POWER
CAMERA SELECT
SET
ON OFF
Video Multiplexer WJ-FS
Simplex
SWITCH
PROTECTER
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
STILL
MENU
ESC
EL-ZOOM
FS
116
VTR CAM
SEQ
ALARM RESET
ALARM
VTR
MULTISCREEN
SELECT
VTR
1
POWER
CAMERA SELECT
SET
ON OFF
Video Multiplexer WJ-FS
SWITCH
PROTECTER
2 3 4 5 6 7 8 9
STILL
MENU
ESC
FS
109
VTR CAM
SEQ
MULTI SCREEN
SELECT
ALARM RESET
ALARM
9
VTR
VTR
Simplex
EL-ZOOM

Vorderansicht

<WJ-FS116>
q Netzschalter (POWER ON/OFF)
Schaltet die Stromversorgung des Video-Multiplexers ein und aus. Die Kontrollampe über der Taste leuchtet, während die Stromversorgung eingeschaltet ist.
Hinweis: Den mitgelieferten Schalterschutz gemäß
Abbildung auf dem Schalter anbringen, um ein versehentliches Ausschalten des Video-Multi­plexers zu vermeiden.
r Multiscreen-Wahltaste (MULTISCREEN SELECT)
Wählt das Multiscreenformat für die Widergabe von Bildern auf dem Monitorbildschirm. Für Multiscreen­betrieb muß sich der Viderecorder im Wiedergabe­modus befinden. Wiederholtes Drücken der Taste schaltet das Multi­screenformat wie folgt weiter:
VTR-Wiedergabebild:
49164 Bildschirmsegmente (WJ-FS116)
494 Bildschirmsegmente (WJ-FS109)
Hinweise:
Im Aufnahmemodus funktioniert die Taste nicht. Wenn QUAD SHIFT im MONITOR OUTPUT SETUP­Menü auf ON steht, erfolgt die Weiterschaltung der Multiscreenformate wie folgt: 4A4B4C4D→9→16 Bildschirmsegmente (WJ-FS116) 4A4B9 Bildschirmsegmente (WJ-FS109) Der Bildschirm 4A enthält komprimierte Bilder der Kanäle 1 bis 4, 4B der Kanäle 5 bis 8, 4C der Kanäle 9 bis 12 und 4D der Kanäle 13 bis 16. Der 9-Segmente-Bildschirm zeigt die Bilder auf den Kanälen 1 bis 9 im Format 3x3.
y Sequenztaste (SEQ)
Aktiviert den Sequenz-Modus. In diesem Modus wer­den Kamerabilder in einer programmierten Reihenfolge für eine programmierte Dauer (Verweilzeit) auf dem Monitorbildschirm dargestellt.
<WJ-FS109>
w Alarm-Rückstelltaste (ALARM RESET)
Drücken dieser Taste hebt den Alarmzustand auf. Dabei erlischt die Alarmanzeige und anstatt der Bildschirmanzeige ALARM erscheint der Kameratitel.
e Alarmanzeige (ALARM)
Blinken dieser roten Kontrollampe weist auf Alarm­zustand hin. Die Lampe wechselt auf stetiges Licht, wenn die für die automatische Rückstellung eingestellte Zeit abgelaufen ist oder das Alarm-Rückstellsignal vom Videorecorder (VTR) eingeht. Sie kann mit der Taste ALARM RESET gelöscht werden.
SWITCH
PROTECTOR
37
u Kamera-Wahltasten (CAMERA SELECT)
Zum Anwählen der Kamera, deren Livebild oder auf Band aufgenommenes Wiedergabebild auf dem Monitorbildschirm dargestellt werden soll. Wenn sich der Videorecorder im Wiedergabemodus befindet (VTR/CAM-Tastenlampe an), erscheint das Wieder- gabebild der angewählten Kamera. Leuchtet die Lampe nicht, wird das Livebild der angewählten Kamera dargestellt.
i Cursortasten (C, D, A, B)
Bewegen den Cursor innerhalb des SETUP-Menüs des Video-Multiplexers oder definieren den Bereich zum elektronischen Zoomen.
C: Abwärts D: Aufwärts A: Links B: Rechts
o Plus-/Minustasten (, +)
Beim elektronischen Zoomen wird mit der Plustaste vergrößert und mit der Minustaste verkleinert. Beim Setup dienen die Tasten zum Anwählen von Para­metern.
!0 Einstelltaste (SET)
Dient zum Festlegen von angewählten Parametern im SETUP-Menü und zum Öffnen von Untermenüs. Menüs, denen Untermenüs zugeordnet sind, sind durch ein Zeilenvorschubzeichen am Ende der Zeile gekenn­zeichnet.
!1 Standbildtaste (STILL)
Drücken dieser Taste schaltet das mit den Tasten CAMERA SELECT angewählte VTR-Wiedergabebild auf Standbild. Dabei leuchtet die grüne Tastenlampe. Nochmaliges Drücken der Taste stellt den Bewegt­bildmodus wieder her, und die Lampe erlischt. Hinweis: Bitte beachten, daß das Videoband während
des Standbildmodus weiterläuft und u.U. Rück­spulen erforderlich sein kann.
!2 Elektronische Zoomtaste (EL-ZOOM)
Definiert den Zoombereich im Wiedergabebild. Bei Drücken der Taste erscheint für die Dauer von 5 Sekunden ein +-Zeichen, das den Mittelpunkt des zu vergrößernden Bereichs festlegt. Das +-Zeichen mit den Cursortasten an die gewünschte Stelle bewegen und dann die Plusttaste drücken. Damit wird der definierte Bereich vergrößert. Um das normale Bild wiederherzustellen, die Minustaste oder EL ZOOM drücken.
!3 Menü-/Escape-Taste (MENU/ESC)
Diese Taste hat zwei Funktionen. Wird sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, ruft sie das SETUP-Menü des Video-Multiplexers auf. Bei kürzerer Betätigung funktio­niert sie als Escape-Taste und schaltet zurück zum vorherigen Menü-Bildschirm. Zum Schließen des SETUP-Menüs die Taste nochmals 2 Sekunden gedrückt halten.
Hinweise:
Bitte die unterschiedliche Funktion bei 1- und 2­Sekunden langer Betätigung beachten.
Das Öffnen des SETUP-Menüs beeinflußt das Aufnahmesignal am Ausgang REC OUT nicht.
!4 VTR/Kamera-Wahltaste (VTR/CAM)
Wählt zwischen Darstellung des VTR-Wiedergabebildes und des Kamerabildes auf dem Monitorbildschirm. Gleichzeitig wird auf dem Videorecorder der Auf­nahmemodus deaktiviert bzw. aktiviert, da dieser nicht gleichzeitig aufnehmen und wiedergeben kann. Wird der Videorecorder im Wiedergabemodus gestartet, während die grüne Lampe leuchtet, wird auf dem Monitorbildschirm das Wiedergabebild dargestellt. Leuchtet die Lampe nicht, erscheint das Kamerabild. Dieses kann aufgezeichnet werden, indem der Video­recorder im Aufnahmemodus gestartet wird.
Hinweise:
Die Taste VTR/CAM funktioniert nicht, wenn PLAYBACK AUTO im SETUP-Menü auf ON steht. In diesem Fall wird automatisch VTR gewählt, wenn sich der Videorecorder im Wiedergabemodus befindet, anderenfalls CAM.
Wenn PLAYBACK AUTO auf ON steht, kann nach der Umschaltung zwischen VTR und CAM eine kurze Verzögerung eintreten.
Blinken der Tastenlampe weist darauf hin, daß das Wiedergabesignal keinen ID-Code enthält, was beim Einsatz bestimmter Videorecorder vorkommen kann. Ein solches Wiedergabesignal wird nicht über den Video-Multiplexer sondern direkt an den Monitor übertragen. Das Wiedergabebild ist in diesem Fall nur dann erkennbar, wenn die gesamte Bandaufnahme nur einen Kanal enthält.
38
SIGNAL
GND
ALARM/REMOTE
OUT
IN
VIDEO
16 15 14 13 12 11 10 9 8
16 15 14 13 12 11 10 9 8
7654 21
76543321
PLAY IN
REC OUT
CAMERA
SW IN
MONITOR OUT
q Video-Eingangsbuchsen (VIDEO IN)
Eingänge für die Composite-Videosignale der ange­schlossenen Kameras. Hinweis: Eingangssignale mit hohem Jittergehalt, wie
z.B. das Wiedergabebild eines Videorecorders, können u.U. nicht synchronisiert werden.
w Video-Ausgangsbuchsen (VIDEO OUT)
Die an VIDEO IN angeschlossenen Videosignale werden zu diesen Buchsen durchgeschleift und automatisch mit 75 Ohm abgeschlossen.
e Alarm-/Fernbedienungs-Steckverbinder
(ALARM/REMOTE)
Eingang für Alarmsignale der zum System gehörenden Alarmgeräte sowie für externe Steuersignale.
r Wiedergabe-Eingangsbuchse (PLAY IN)
Eingang für das Wiedergabesignal des Langzeit­recorders.
t Aufnahme-Ausgangsbuchse (REC OUT)
Liefert das Aufnahmesignal für den Langzeitrecorder.
y Monitor-Ausgangsbuchse (MONITOR OUT)
Liefert das Video-Ausgangssignal für den Monitor.
u Eingangsbuchse für Kamera-Schaltimpuls
(CAMERA SW IN)
Eingang für den vom Langzeitrecorder gelieferten Ka­mera-Schaltimpuls. Das Kamera-Schaltintervall (sequentielle Verweilzeit) kann mit dem Aufnahmemodus des angeschlossenen Langzeitrecorders synchronisiert werden.
i Signalerdungsklemme (SIGNAL GND) o Netzkabel

Rückenansicht

<WJ-FS116>
<WJ-FS109>
987 654321
IN
OUT
987 654321
VIDEO
PLAY IN
ALARM/REMOTE
REC OUT
MONITOR OUT
CAMERA
SW IN
SIGNAL
GND
39

SETUP-MENÜ

Über das SETUP-Menü können die Funktionen ALARM, MONITOR, REC OUT, SEQUENCE und SYSTEM an indivi­duelle Anforderungen angepaßt werden.
Aufrufen des SETUP-Menüs
1. Zunächst überprüfen, ob alle Kameras und Peripherie­geräte vorschriftsmäßig angeschlossen sind.
2. Die Netzschalter aller Systembausteine einschalten.
3. Die Taste MENU/ESC ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Auf dem Monitorbildschirm erscheint das unten gezeigte SETUP-Menü.
WJ-FS116 SETUP
ALARM SETUP MONITOR OUTPUT SETUP REC OUTPUT SETUP SEQUENCE SETUP SYSTEM SETUP
MENU
ESC
Im SETUP-Menü sind folgende Tasten wirksam:
C: Bewegt den Cursor nach unten. D: Bewegt den Cursor nach oben. A: Bewegt den Cursor nach links. B: Bewegt den Cursor nach rechts.
–: Wählt den Moder oder Parameter. +: Wählt den Modus oder Parameter. SET: Führt im SETUP-Menü angewählte Einstellungen
aus oder ruft ein Untermenü zu Posten auf, die mit ( ) gekennzeichnet sind.
Die Taste MENU/ESC drücken, um eine im Menü angewählte Einstellung auszuführen und zum SETUP­Menü zurückzuschalten.
Um die Einstellung zu speichern und das Menü zu schließen, die Taste MENU/ESC im SETUP-Menü 2 Sekunden gedrückt halten.
Hinweis: Wird während der Einstellungen im SETUP-
Menü ein Alarm aktiviert, schließt das SETUP-Menü und der Monitor schaltet auf die Darstellung der Überwachungsbilder zurück. Bereits vorgenom­mene Einstellungen werden auch ohne Betätigung der Taste MENU/ESC wirksam.
SET
9 10 11 12 13 14 15
Der Menüinhalt ist der gleiche für die Modelle WJ­FS109 und WJ-FS116.
<WJ-FS116>
1
SET
2 3 4 5 6 7
<WJ-FS109>
40
SETUP MENU
ALARM SETUP (Alarm-Setup-Menü)
Seite 41
TITLE DISPLAY (Kameratitel-Anzeige) STILL DISPLAY (Standbild-Anzeige) BORDER (Trennlinien) QUAD SHIFT (Viererbildschirm)
TITLE DISPLAY (Kameratitel-Anzeige) REC MODE (Aufnahmemodus)
AUTO SKIP (automatische Überspringung) SEQ SETUP (Sequenz-Setup)
TITLE SETUP (Kameratitel) TITLE POSI (Kameratitel-Anzeigeposition) CAM SW LOSS (Ausfall des Kameraschaltimpulses) PLAYBACK AUTO (Auto-VTR-Modus) PASSWORD (Paßwort) PWR ON MODE (Startbildschirm) VTR KEY LOCK (VTR/CAM-Tastensperre) ENCODE (Codierung)
SW INTERVAL (Schaltintervall) NO. OF CAMS (Kameraanzahl)
MONITOR OUTPUT SETUP (Setup-Menü für Monitorausgang)
REC OUTPUT SETUP (Setup-Menü für Aufnahmeausgang)
SEQUENCE SETUP (Sequenz-Setup-Menü)
SYSTEM SETUP (System-Setup-Menü)
Seite 43
Seite 44
Seite 45
Seite 46
DYNAMIC REC (Dynamische Aufnahme)
GROUP SETUP (Group Setup)
ALM REC MODE (Alarm-Aufnahmemodus) AUTO RESET (Automatische Rüchstellung) ALM DISPLAY (Alarmanzeige) ALM OUTPUT (Alarmausgang) ALM BUZZER (Alarmsummer) ALM INPUT (Alarmeingang) VIDEO LOSS (Videosignalausfall) MONITOR MODE (Monitormodus)
SETUP-Menü
Das SETUP-Menü bietet Zugang zu den fünf Setup-Untermenüs Alarm, Monitorausgang, Aufnahmeausgang, Sequenz und System. Diesen sind weitere Untermenüs zugeordnet.
Loading...
+ 22 hidden pages