Panasonic WH-UH12FE5, WH-SHF12F6E5, WH-UH09FE5, WH-SHF09F3E5, WH-SHF09F3E8 User Manual [pl]

...
Page 1
F569378
Instrukcja obsługi
Pompa ciepła powietrze-woda
WH-SHF09F3E5 WH-SHF12F6E5 WH-SHF09F3E8 WH-SHF12F9E8
Jednostki zewnętrzne
WH-UH09FE5 WH-UH12FE5 WH-UH09FE8 WH-UH12FE8
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda
Instrukcja instalacji w załączeniu.
2-15
Polski
Page 2
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ................................3-5
Zmiana ustawień zaawansowanych ..............6-7
Sposób obsługi ........................................... 8-12
Instrukcja czyszczenia .................................... 12
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic.
Przed rozpoczęciem korzystania z systemu należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy upewnić się że system został prawidłowo zainstalowany przez autoryzowanego sprzedawcę, zgodnie z dostarczoną instrukcją.
Rozwiązywanie problemów ......................13-14
Informacje ....................................................... 15
Opis systemu
Panel sterowania Panel słoneczny
Pompy ciepła powietrze-woda rmy Panasonic tworzą
system typu split, składający się jedynie z jednostki wewnętrznej i jednostki zewnętrznej. System jest przeznaczony do pracy z zasobnikiem wody rmy Panasonic. W przypadku stosowania innego zasobnika niż zasobnik wody rmy Panasonic, nie gwarantuje się prawidłowego działania ani niezawodności systemu.
• Niniejsza instrukcja opisuje obsługę systemu z wykorzystaniem jednostek wewnętrznej i zewnętrznej.
• Obsługa innych urządzeń, takich jak zasobnik wody, grzejnik, zewnętrzny termostat czy ogrzewanie podłogowe została opisana w instrukcjach obsługi poszczególnych urządzeń.
• Niektóre funkcje opisane w niniejszej instrukcji mogą nie występować w Państwa systemie.
• Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą.
Grzejnik
Prysznic
Klimakonwektor
Jednostka wewnętrzna
Jednostka zewnętrzna
Gniazdo zasilania
Ilustracje w niniejszej instrukcji są jedynie poglądowe — urządzenia mogą się różnić od pokazanych na ilustracjach. Ich budowa może podlegać modykacjom bez uprzedzenia.
Warunki pracy
Jeżeli temperatura zewnętrzna wykracza poza podany zakres, wydajność grzewcza znacząco spada, a jednostka zewnętrzna ze względów bezpieczeństwa może się automatycznie wyłączyć. Gdy temperatura zewnętrzna powróci do podanego zakresu, urządzenie automatycznie włączy się ponownie.
Temperatura wody na wylocie (°C)
(Min. / Maks.)
Temperatura zewnętrzna (°C)
(Min. / Maks.)
OGRZEWANIE
25 / 65
-20 / 35
Ogrzewanie
podłogowe
Zasobnik wody
2 3
Page 3
Zasady bezpieczeństwa
Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia własnego, innych osób lub niebezpieczeństwa powstania szkód materialnych, należy stosować się do
OSTRZEŻENIE
Jednostki wewnętrzna i zewnętrzna
poniższych zasad. Nieprawidłowa obsługa spowodowana nieprzestrzeganiem poniższych wytycznych może doprowadzić do zagrożeń, których stopień określono poniżej:
Zagrożenie życia lub
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Dalsze wytyczne oznaczono następującymi symbolami:
Dane postępowanie jest ZABRONIONE.
poważne zagrożenie dla zdrowia.
Zagrożenie dla
zdrowia lub ryzyko
powstania szkód materialnych.
Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci od ósmego roku życia i osoby o ograniczonych możliwo­ściach zycznych, czuciowych lub umysłowych, jeśli takie osoby są nadzorowane lub otrzymały wytyczne dotyczące bezpiecznego sposobu ob­sługi urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządze­nia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Czyszczenie elementów wewnętrz­nych, naprawę, montaż, demontaż lub ponowny montaż urządzenia nale­ży skonsultować z autoryzowanym sprzedawcą lub specjalistą. Nieprawi­dłowy montaż lub niewłaściwe postę­powanie z urządzeniami może spo­wodować nieszczelność, porażenie elektryczne lub pożar.
PolskiZasady bezpieczeństwa
Dane postępowanie jest OBOWIĄZKOWE.
Przed zastosowaniem dowolne­go czynnika chłodniczego należy to skonsultować z autoryzowanym sprzedawcą lub specjalistą. Stosowa­nie czynnika chłodniczego innego niż podany może spowodować uszkodze­nie urządzenia, wybuch, obrażenia ciała itp.
Nie należy instalować urządzenia w miejscu zagrożonym wybuchem ani w pobliżu substancji łatwopalnych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar.
Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów do jednostek wewnętrznej ani zewnętrznej, ponieważ ich obracające się części mogą spowodować obrażenia ciała.
3
Page 4
Zasady bezpieczeństwa
Nie dotykać jednostki zewnętrznej podczas wyładowań atmosferycznych, ponieważ może to spowodować porażenie prądem.
Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu, ponieważ nie jest do tego przeznaczone.
Nie instaluj jednostek wewnętrznych na zewnątrz. Są one przeznaczone wyłącznie do montażu wewnątrz pomieszczeń.
Zasilanie
Aby uniknąć przegrzania lub pożaru, nie używaj zmodykowanych, łączonych i niezatwierdzonych przewodów ani przedłużaczy.
Aby uniknąć przegrzania, pożaru lub porażenia elektrycznego:
• Nie korzystaj z gniazda, do którego podłączone są inne urządzenia elektryczne.
• Nie dotykaj urządzenia mokrymi dłońmi.
• Nie zaginać i nie skręcać przewodu zasilającego.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub uprawnioną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik różnicowo-prądowy. Należy uzgodnić z autoryzowanym sprzedawcą przeprowadzanie regularnej kontroli wyłącznika różnicowo-prądowego, szczególnie po instalacji, przeglądzie i konserwacji. Nieprawidłowe funkcjonowanie wyłącznika może doprowadzić do porażenia prądem i/lub pożaru.
Aby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi, zdecydowanie zalecane jest zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego (RDC) w miejscu instalacji.
Przed uzyskaniem dostępu do zacisków, wszystkie obwody zasilające muszą zostać odłączone.
Jeśli wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości/usterki, należy zaprzestać używania urządzenia i odłączyć zasilanie. (Ryzyko zadymienia/pożaru/ porażenia prądem) Przykłady nieprawidłowości/usterek:
• Wyłącznik RCCB często się włącza.
• Pojawienie się zapachu spalenizny.
• Nietypowe dźwięki lub wibracje urządzenia.
• Wyciek gorącej wody z jednostki wewnętrznej.
W razie wystąpienia dowolnego z powyższych objawów niezwłocznie skontaktuj się z serwisem producenta.
Podczas przeglądu i konserwacji należy nosić rękawice.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub pożaru, urządzenia należy uziemić.
Aby uniknąć porażenia prądem, należy odłączać zasilanie elektryczne:
- Przed rozpoczęciem czyszczenia lub przeglądu.
- Przy dłuższym okresie nieużywania urządzenia.
Urządzenia są przeznaczone do różnych zastosowań. Aby uniknąć porażenia prądem, poparzeń i/ lub śmiertelnych obrażeń, przed podjęciem jakichkolwiek czynności przy zaciskach elektrycznych jednostki wewnętrznej należy odłączyć źródła zasilania.
4 5
Page 5
OSTROŻNIE
Jednostki wewnętrzna i zewnętrzna
Nie czyścić jednostki wewnętrznej wodą, benzenem, rozpuszczalnikami ani proszkiem do szorowania, aby zapobiec uszkodzeniu lub korozji urządzenia.
Nie instalować urządzenia w pobliżu substancji łatwopalnych ani w łazience. Może to spowodować porażenie prądem i/lub pożar.
Nie dotykać rury odprowadzania skroplin pracującej jednostki wewnętrznej.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu lub pod nim.
Nie dotykać aluminiowego ożebrowania, ponieważ jego krawędzie są ostre i mogą spowodować obrażenia ciała.
Panel sterowania
Panel sterowania należy chronić przed zamoczeniem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować porażenie prądem i/lub pożar.
Nie naciskać przycisków na panelu sterowania twardymi i ostrymi przedmiotami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Nie czyścić panelu sterowania wodą, benzenem, rozpuszczalnikiem ani proszkiem do szorowania.
Nie wykonywać samodzielnie przeglądów ani konserwacji panelu sterowania. Aby zapobiec obrażeniom ciała w wyniku nieprawidłowego działania, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
PolskiZasady bezpieczeństwa
Nie korzystać z systemu podczas sterylizacji, aby uniknąć oparzenia gorącą wodą lub przegrzania prysznica.
Zapobiegać wyciekom wody poprzez prawidłowe podłączenie rury spustowej.
Po dłuższym okresie eksploatacji urządzenia należy upewnić się, że stan jego wspornika montażowego nie pogorszył się. Gorszy stan wspornika może doprowadzić do tego, że urządzenie spadnie.
Poprosić autoryzowanego sprzedawcę o podanie ustawień funkcji sterylizacji, aby były zgodne z miejscowymi przepisami.
5
Page 6
Zmiana ustawień zaawansowanych
Sprzedawca
Należy wybrać menu i określić ustawienia zgodnie z systemem dostępnym w gospodarstwie domowym. Zaleca się, aby wszystkie zmiany ustawień były wykonywane przez autoryzowanego sprzedawcę lub specjalistę.
• Po wstępnej instalacji można ręcznie zmienić ustawienia. Ustawienia te pozostają aktywne do momentu ich zmiany przez użytkownika.
• Za pomocą panelu można sterować różnymi urządzeniami rmy Panasonic.
• Przed dokonaniem ustawień należy upewnić się, że dioda sygnalizacji pracy jest wyłączona.
• System może nie działać prawidłowo, jeśli ustawienia będą nieprawidłowe. Należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Naciśnij równocześnie przyciski
1
i przytrzymaj przez 5 sekund, aż na wyświetlaczu pojawi się SETTING STATUS.
Naciśnij przycisk
2
Naciśnij przycisk
3
Naciśnij przycisk
4
inne opcje. TAK: w celu aktywacji menu NIE: w celu wyłączenia menu
Aby zatwierdzić, naciśnij przycisk
5
lub , aby wybrać menu.
, aby wejść do menu.
lub , aby wybrać Tak/Nie lub
i
.
Dioda sygnalizacyjna pracy Wyświetlacz
Panel sterowania
Menu (1 ~ 20) Ustawienie Wyświetlacz
1 Podłączenie termostatu pokojowego
Wybór podłączenia opcjonalnego termostatu pokojowego lub rezygnacja z podłączenia.
2 Wybór wielkości dodatkowej grzałki w module wewnętrznym
Służy ograniczeniu mocy grzałek elektrycznych, kiedy nie są potrzebne. *Funkcja zależna od modelu.
3 Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe obiegu wody
Włączanie lub wyłączanie zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego wody w czasie, kiedy system jest wyłączony.
4 Podłączenie zasobnika
Wybór podłączenia opcjonalnego zasobnika wody lub rezygnacja z podłączenia. Uwaga: Wybór NIE powoduje pominięcie menu od 5 do 14.
5 Priorytet panelu słonecznego
Wybór paneli słonecznych do ogrzewania zasobnika z wodą.
6 Priorytet ogrzewania
Wybór priorytetu dla ogrzewania pomieszczeń w trybie HEAT+TANK (ogrzewanie+za­sobnik). Uwaga: Wybór TAK spowoduje pominięcie menu 7 i 8 w trybie HEAT+TANK (ogrzewa­nie+zasobnik).
7 Czas ogrzewania
Wybór czasu OGRZEWANIA w trybie HEAT + TANK (ogrzewanie + zasobnik). Uwaga: Wybór TAK w menu 6 powoduje pominięcie tego menu.
8 Czas podgrzewania zasobnika wody
Wybór czasu pracy zasobnika wody w trybie HEAT + TANK (ogrzewanie + zasobnik). Uwaga: Wybór TAK w menu 6 powoduje pominięcie tego menu.
TAK NIE
*3 kW / 6 kW /
9 kW
TAK NIE
TAK NIE
TAK NIE
TAK NIE
0,5 godziny ~
10 godzin
5 minut ~
1 godzina 35 minut
6 7
Page 7
Sprzedawca
Użytkownik
Czynność/ustawienie, które mogą być wykonane jedynie przez autoryzowanego sprzedawcę/specjalistę. Czynność/ustawienie, które mogą być wykonane przez autoryzowanego sprzedawcę/specjalistę lub użytkownika.
9 Dodatkowa grzałka wody w zasobniku
Włączanie lub wyłączanie dodatkowej grzałki zasobnika wody.
TAK NIE
Uwaga: Wybór NIE powoduje pominięcie menu 10.
10 Regulator czasowy opóźnienia włączenia dodatkowej grzałki wody
Wybór opóźnienia włączenia dodatkowej grzałki podczas podgrzewania przez system zasobnika wody.
20 minut ~
1 godzina 35 minut
• Nie korzystać z systemu podczas sterylizacji, aby uniknąć oparzenia gorącą wodą lub przegrzania prysznica.
• Poprosić autoryzowanego sprzedawcę o podanie ustawień funkcji sterylizacji, aby były zgodne z miejscowymi przepisami.
11 Sterylizacja
Wybór sterylizacji zasobnika wody, jeśli jest konieczna.
TAK NIE
Uwaga: Wybór NIE powoduje pominięcie menu od 12 do 14.
12 Data i godzina sterylizacji
Ustawienie regulatora czasowego sterylizacji. (Tylko raz na tydzień. Sterylizacja działa nawet, gdy system jest w trybie oczekiwania)
13 Temperatura sterylizacji
Wybór temperatury sterylizacji.
14 Czas sterylizacji
Wybór czasu trwania sterylizacji.
Poniedziałek ~
Niedziela
0:00 ~ 23:50
40°C ~ 75°C
5 minut ~ 1 godzina
15 Grzałka tacy skroplin
Wybór aktywowania opcjonalnej grzałki tacy skroplin.
TAK NIE
Uwaga: Wybór NIE powoduje pominięcie menu 16.
16 Dwa tryby grzałki tacy skroplin
Typ A - grzałka włącza się tylko podczas odladzania.
A B
Typ B - grzałka włącza się, kiedy temperatura zewnętrzna wynosi 5 °C lub mniej.
17 Suszenie betonu
Stosowane podczas prac budowlanych do suszenia betonu w zadanej temperaturze. Nie stosować tego menu do żadnych innych celów niż podczas prac budowlanych (patrz
1 dzień ~ 99 dni
Strona informacyjna).
PolskiZmiana ustawień zaawansowanych
Użytkownik
PRZYGOTOWANIE PANELU STEROWANIA
Naciśnij przycisk
1
Naciśnij przycisk
2
.
lub , aby ustawić bieżącą
datę.
Naciśnij przycisk
3
Aby ustawić godzinę, powtórz pkt. 2 i 3.
4
Uwaga:
, aby zatwierdzić.
• Aktualną datę i godzinę należy ustawić w następujących przypad­kach:
- Po pierwszym włączeniu zasilania.
- Jeśli od ostatniego włączenia zasilania upłynął dłuższy czas.
• Ustawiony czas będzie czasem odniesienia dla wszystkich funkcji wykorzystujących programator.
Wskaźnik ostrzeżenia (temperatura zasobnika powyżej 60°C)
7
Page 8
Sposób obsługi
HEAT
K
TANK
Użytkownik
Włączanie/wyłączanie systemu
Naciśnij przycisk .
Kiedy urządzenie jest włączone, dioda sygnalizacji pracy świeci się, a na wyświetlaczu panelu sterowania podawana jest aktualna temperatura wody na wylocie i temperatura zewnętrzna.
Użytkownik
Wybór trybu pracy
Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb pracy
• Włączenie/wyłączenie ogrzewania za pomocą grzejników lub ogrzewania podłogowego.
• W tym trybie jednostka wewnętrzna przekazuje moc grzewczą wyłącznie do układu C.O.
• W tym trybie jednostka wewnętrzna przekazuje
HEAT + TAN
moc grzewczą do zasobnika wody użytkowej i do układu C.O.
• Tryb ten nie jest dostępny, jeżeli zasobnik nie jest podłączony.
• Włączenie lub wyłączenie podgrzewania wody w zasobniku.
• W tym trybie jednostka wewnętrzna przekazuje moc grzewczą wyłącznie do zasobnika wody użytkowej.
Do wyłączania systemu służy wyłącznik zewnętrzny.
Użytkownik
Tryb pracy cichej
Naciśnij przycisk .
• To działanie obniża poziom hałasu jednostki zewnętrznej. Może to obniżyć wydajność ogrzewania.
Użytkownik
Aktywacja podgrzewacza pomocniczego
Naciśnij przycisk .
• Podgrzewacz pomocniczy dostarcza dodatkową energię cieplną przy niskiej temperaturze otoczenia. Podgrzewacz pomocniczy jest dostępny tylko w trybie ogrzewania.
• Po ustawieniu, podgrzewacz pomocniczy uruchamia się automatycznie, kiedy zostaną spełnione warunki uruchomienia.
• Aby wyłączyć podgrzewacz pomocniczy, ponownie naciśnij przycisk
.
Użytkownik
Sprawdzanie stanu systemu
Naciśnij przycisk
1
(Na wyświetlaczu pojawia się STATUS).
Naciśnij przycisk
2
tryb.
• Suszenie betonu (nie wyświetla się podczas normalnej pracy)
• Temperatura na wlocie wody
• Temperatura w zasobniku
• Częstotliwość pracy sprężarki
• Historia błędów
• Całkowite zużycie energii w trybie ogrzewania (do 999 dni)
• Całkowite zużycie energii w trybie pracy zasobnika (do 999 dni)
• Wciśnij
Uwaga
• Po wejściu w tryb STATUS, na wyświetlaczu pojawia się STATUS.
• Trybu STATUS nie można uruchomić, jeśli na wyświetlaczu jest widoczny komunikat SETTING.
• Całkowite zużycie energii jest wartością szacunkową dla napięcia 230 V AC i może być inne, niż wartość zmierzona precyzyjnym przyrządem.
, aby wyjść z trybu STATUS.
.
lub , aby wybrać
Uwaga:
Podczas normalnego użytkowania systemu, przyciski , i nie są używane.
8 9
Page 9
Sprzedawca
HEAT
HEAT
HEATER
TANK
Użytkownik
Czynność/ustawienie, które mogą być wykonane jedynie przez autoryzowanego sprzedawcę/specjalistę. Czynność/ustawienie, które mogą być wykonane przez autoryzowanego sprzedawcę/specjalistę lub użytkownika.
Sprzedawca
Ustawienie temperatury systemu
System steruje temperaturą w każdym menu w oparciu o temperaturę zewnętrzną.
• Aby ustawić lub zmienić temperatury, należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
1
aby wejść do trybu ustawień zakresu temperatury.
(Na wyświetlaczu pojawia się SETTING).
Naciśnij przycisk
2
Naciśnij przycisk
3
Aby ustawić temperaturę, naciskaj przyciski
4
lub
Naciśnij przycisk
5
• Powtórz kroki od 2 do 5 w celu ustawienia pozostałych pozycji menu.
.
lub , aby wybrać menu.
, aby wejść do menu.
, aby zatwierdzić ustawienie.
Wyświetlacz Ustawienie temperatury
,
PolskiSposób obsługi
Użytkownik
Sprawdzanie zakresu temperatury
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk , aby wejść do trybu ustawień zakresu
1
temperatury.
Naciśnij przycisk
2
• Naciśnij przycisk
Menu
Ustawianie niskiej temperatury zewnętrznej. -15°C ~ 15°C
Ustawianie wysokiej temperatury zewnętrznej. -15°C ~ 15°C
Ustawianie temperatury wody na wylocie przy niskiej temperaturze zewnętrznej.
Ustawianie temperatury wody na wylocie przy wysokiej temperaturze zewnętrznej.
W trybie OGRZEWANIA temperatura wody na wylocie jest regulowana w sposób pokazany na schemacie po prawej. Regulacja odbywa się w zadanym zakresie temperatur.
lub , aby wybrać menu.
, aby wyjść.
<Temperatura
wody na wylocie>
Ustawienie temperatury
25°C ~ 55°C
25°C ~ 55°C
maks. temp. wody
Wyświetlacz
min. temp. wody
<Temperatura zewnętrzna>
Ustawianie temperatury zewnętrznej, przy której następuje wyłączenie ogrzewania podczas pracy w trybie OGRZEWANIA.
Ustawienie temperatury, przy której może załączyć się dodatkowa grzałka wspomagająca w module wewnętrznym.
Ustawianie temperatury zasobnika wody użytkowej. 40°C ~ 75°C
5°C ~ 35°C
-15°C ~ 20°C
9
Page 10
Sposób obsługi
Użytkownik
Przestawianie temperatury wody
Jest to łatwy sposób przesuwania temperatury wody na wylocie, kiedy nie jest konieczne ustawianie.
Żądane ustawienie temperatury
Naciśnij przycisk
1
przestawiania temperatury wody.
Naciśnij przycisk
2
Aby ustawić żądaną temperaturę, naciskaj
3
przyciski
(zakres temperatur: -5°C ~ 5°C)
<Temperatu­ra wody na wylocie>
Naciśnij przycisk
4
Uwaga:
• Aby wyłączyć tryb ustawień, naciśnij przycisk lub odczekaj 30 sekund.
• Po zatwierdzeniu ustawiona temperatura zostanie zapamiętana przez system.
• Trybu ustawień (SETTING) nie można włączyć, jeśli włączone są kontrolki „SERVICE” i „STATUS”.
• System przesunie temperaturę w zadanym zakresie temperatury wody na wylocie.
lub .
, aby wejść do trybu
, aby zmienić ustawienie.
Ustawienie temperatury
+5
Wartość
-5
<Temperatura zewnętrzna>
, aby zatwierdzić ustawienie.
przestawienia
Użytkownik
Tryb wakacyjny
• Ustawiając datę (daty) w trybie wakacyjnym osiąga się oszczędność energii podczas pobytu na urlopie; system przywróci zadane temperatury po powrocie z wypoczynku.
• Przed dokonaniem ustawień upewnij się, że system jest wyłączony.
• System automatycznie wznowi pracę o godz. 00:00 po powrocie z urlopu.
• Dzień, w którym tryb wakacyjny został ustawiony jest liczony jako dzień 1.
Przykład: Ustawienie trybu wakacyjnego na 21 czerwca, godz. 08:00. Ustawiając 3 dni, system wznowi działanie w dniu 24 czerwca o godz. 00:00.
Naciśnij przycisk
1
Naciśnij przycisk
2
(Zakres ustawień: 1 dzień ~ 999 dni)
Naciśnij przycisk
3
Uwaga:
, aby wejść do trybu HOLIDAY.
lub , aby wybrać żądane dni.
, aby zatwierdzić ustawienie.
Żądane dni
• Aby wyłączyć tryb wakacyjny, naciśnij przycisk lub zaczekaj 30 sekund.
10 11
Page 11
Sprzedawca
Użytkownik
Użytkownik
Czynność/ustawienie, które mogą być wykonane jedynie przez autoryzowanego sprzedawcę/specjalistę. Czynność/ustawienie, które mogą być wykonane przez autoryzowanego sprzedawcę/specjalistę lub użytkownika.
Ustawianie programatora tygodniowego
Pozwala na oszczędzanie energii, dając możliwość ustawienia do 6 programów na dowolny dzień.
Napis wyświetla się po włączeniu programatora
Wskazuje następny program pracy programatora
Liczba programów w danym dniu
Włączenie
programatora
Wyłączenie
programatora
Naciśnij przycisk , aby wejść do trybu
1
ustawień programatora.
Wybierz dzień za pomocą przycisków
2
Naciśnij przycisk
3
Miga cyfra „1” – aby ustawić program nr 1,
4
naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
5
włączający lub wyłączający.
Za pomocą przycisku
6
godzinę. Można wybrać ustawienia
przesunięcia temperatury wody.
Aby zatwierdzić program nr 1, naciśnij przycisk
7
. Wybrany dzien zostanie oznaczony
symbolem ▼.
• Po 2 sekundach na wyświetlaczu pojawi się następny program. Aby ustawić programy od 2 do 6, powtórz czynności od 4 do 7.
• Jeśli podczas korzystania z programatora przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk lub zostanie
naciśnięty przycisk momencie zostaje zatwierdzone i programowanie kończy
się.
, aby zatwierdzić wybór.
.
, aby wybrać program
, ustawienie wybrane w danym
Wskazuje następny dzień pracy programatora
Dzień do wyboru
lub .
lub wybierz
, , oraz
Modykowanie bieżącego ustawienia programatora czasowego lub dodawanie nowego ustawienia programatora
Wykonaj czynności od 1 do 7 wg
1
„Ustawiania programatora tygodniowego”, aby zmodykować istniejący program programatora lub dodać dowolny program programatora.
Anulowanie bieżącego ustawienia programu programatora czasowego
Naciśnij przycisk
1
Naciskaj przycisk
2
wyświetlenia żądanego dnia, a następnie naciśnij przycisk
Naciskaj przycisk
3
wyswietlenia zadanego dnia.
Naciśnij przycisk program – symbol ▼ zniknie.
, aby wprowadzić datę.
lub do momentu
, aby zatwierdzić wybór.
lub do momentu
, aby skasować
PolskiSposób obsługi
Sprawdzanie bieżącego programu programatora czasowego
Naciśnij przycisk
1
programatora oraz naciśnij ustawień daty.
Naciskaj przycisk
2
wyświetlenia żądanego dnia, a następnie naciśnij przycisk
Naciskając przycisk
3
ustawienia programów.
, aby wejść do trybu
, aby wejść do
lub do momentu
, aby zatwierdzić wybór.
lub , sprawdź
Wyłączanie/włączanie programatora tygodniowego
• Aby wyłączyć ustawienia programatora tygodniowego, naciśnij przycisk
a następnie naciśnij przycisk
• Aby włączyć poprzednie ustawienia programatora tygodniowego, naciśnij przycisk
, a następnie naciśnij przycisk .
,
.
11
Page 12
Sposób obsługi
Ustawianie programatora tygodniowego
Uwaga:
• Można ustawić program dla każdego dnia tygodnia (od poniedziałku do niedzieli), a dla każdego dnia można ustawić 6 różnych programów.
• Gdy system zostanie włączony przez programator, zastosuje wcześniej ustawioną wartość temperatury do regulacji temperatury wody na wylocie.
• W jednym dniu nie można ustawić dwóch takich samych programów.
• Można także wybrać 2 lub więcej dni z takim samym ustawieniem programatora.
Instrukcja czyszczenia
Aby zapewnić optymalną wydajność systemu, należy go czyścić w regularnych odstępach czasu. Należy zwrócić się o pomoc do autoryzowanego sprzedawcy.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć zasilanie.
• Nie używać benzenu, rozpuszczalników ani proszku do szorowania.
• Używaj wyłącznie mydła (pH
• Nie używaj wody o temperaturze powyżej 40°C.
7) lub obojętnego środka czyszczącego dla gospodarstw domowych.
Jednostka wewnętrzna Filtr zewnętrzny
• Unikaj polewania i opryskiwania urządzenia wodą.
Wycieraj je delikatnie za pomocą miękkiej, suchej ściereczki.
• Filtr zewnętrzny należy czyścić co najmniej raz w roku. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować zatkanie się ltra, doprowadzając do awarii systemu. Należy zwrócić się o pomoc do autoryzowanego sprzedawcy.
Jednostka zewnętrzna
Wskaźnik ciśnienia wody
• Nie naciskać ani nie uderzać szklanej pokrywy wskaźnika twardymi lub ostrymi przedmiotami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie od 0,05 do 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
• Jeśli ciśnienie wody wykracza poza powyższy zakres, należy niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Przegląd
Objawy usterek
• Nie zasłaniać otworów wlotowych ani wylotowych powietrza. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować niską wydajność lub awarię systemu. Usunąć wszystkie przeszkody, aby zapewnić wentylację.
• Przy występujących opadach śniegu, należy sprzątać i usuwać śnieg wokół jednostki zewnętrznej, aby nie dopuścić do przysypania śniegiem wlotu i wylotu powietrza.
• Aby zapewnić optymalną wydajność urządzeń, należy regu­larnie przeprowadzać przeglądy okresowe urządzeń, ltra zewnętrznego i okablowania. Należy zwrócić się o pomoc w zakresie konserwacji do autoryzowanego sprzedawcy.
• Usunąć wszystkie przeszkody zasłaniające wloty i wyloty powietrza jednostki zewnętrznej.
Przed dłuższym okresem nie­używania urządzenia
• Odłączyć zasilanie.
W razie wystąpienia poniższych okoliczności należy odłączyć zasilanie urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą:
• Nietypowe dźwięki podczas pracy.
• Przedostanie się wody/zanieczyszczeń do panelu sterowania.
• Wyciek wody z jednostki wewnętrznej.
• Częste aktywowanie się wyłącznika automatycznego.
• Nienaturalnie wysoka temperatura przewodu zasilania.
12 13
Page 13
Rozwiązywanie problemów
Poniższe objawy nie oznaczają usterki:
Objaw Przyczyna
Dźwięk przepływającej wody podczas pracy.
Kilkuminutowe opóźnienie w działaniu po ponownym włączeniu.
Wydzielanie wody/pary przez jednostkę zewnętrzną.
Ulatnianie się pary z jednostki zewnętrznej w trybie ogrzewania.
Jednostka zewnętrzna nie działa. • Jest to spowodowane przez sterowanie zabezpieczeniem systemu, gdy temperatura
System wyłącza się. • Jest to spowodowane przez sterowanie zabezpieczeniem systemu. Gdy temperatura
System z trudem się podgrzewa. • Kiedy panel i podłoga są ogrzewane równocześnie, temperatura ciepłej wody może ulec
System nie nagrzewa się błyskawicznie. • System będzie potrzebował trochę czasu, aby podgrzać wodę, jeśli zaczyna pracować
Podgrzewacz pomocniczy włącza się automatycznie, gdy jest w wyłączony.
Praca rozpoczyna się automatycznie, gdy programator czasowy nie jest ustawiony.
Pobór mocy na wyświetlaczu ma taką samą wartość, jak poprzednio.
• Przepływ czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki.
• Opóźnienie jest zabezpieczeniem sprężarki.
• Kondensacja lub parowanie w rurach.
• Jest to spowodowane trybem odszraniania wymiennika ciepła.
zewnętrzna jest poza zakresem roboczym.
wody na wlocie jest niższa niż 10°C, sprężarka zatrzymuje się i włącza się podgrzewacz pomocniczy.
zmniejszeniu, co może zmniejszyć wydajność systemu grzewczego.
• Gdy temperatura powietrza na zewnątrz jest niska, system może potrzebować więcej czasu na podgrzanie.
• Otwór wylotowy lub wlotowy w jednostce zewnętrznej jest zablokowany przez jakieś przeszkody, na przykład zaspę śniegu.
• Gdy zadana temperatura wody na wylocie jest niska, system może potrzebować więcej czasu na podgrzanie.
w przy niskiej temperaturze wody.
• Jest to spowodowane przez sterowanie zabezpieczeniem wymiennika ciepła jednostki wewnętrznej.
• Ustawiono programator sterylizacji.
• Dane w pamięci są zapisywane w odstępach godzinowych. W przypadku awarii zasilania, wyświetlone zostaną dane przechowywane z ostatniej godziny.
• Całkowity pobór mocy osiągnął 999 dni. Naciśnij przycisk
, aby zresetować licznik.
Polski
Na wyświetlaczu miga wskaźnik OGRZEWANIE.
Kilkuminutowa głośna praca czynnika chłodniczego.
Przed wezwaniem serwisu sprawdź system w przedstawiony poniżej sposób:
Objaw Przyczyna
System nie działa wydajnie w trybie OGRZEWANIA (HEAT).
Hałas podczas pracy. • Jednostka wewnętrzna lub jednostka zewnętrzna nie zostały zainstalowane pionowo.
System nie działa. • Uruchomił się wyłącznik różnicowo-prądowy. Dioda LED sygnalizacji pracy nie świeci
się lub nic się nie wyświetla na panelu sterowania.
Przycisk trybu podgrzewania pomocniczego
• W przypadku wystąpienia awarii w systemie, do ogrzewania wody można używać podgrzewacza pomocniczego. Aby włączyć tryb podgrzewania awaryjnego, naciśnij przycisk
• Aby wyłączyć podgrzewacz pomocniczy, naciśnij przycisk
• W trybie wymuszenia podgrzewacza nie można korzystać z innych trybów pracy.
• System przeprowadza odladzanie.
• Jest to spowodowane przez sterowanie zabezpieczeniem podczas odladzania przy temperaturze zewnętrznej niższej niż -10°C.
• Czy temperatura jest ustawiona prawidłowo?
• Zamknij zawór panelu ogrzewania/chłodzenia.
• Usuń wszystkie przeszkody zasłaniające wloty i wyloty powietrza jednostki zewnętrznej.
• Zamknij prawidłowo pokrywę.
• Sprawdź prawidłowość zasilania lub ewentualną przerwę w zasilaniu.
.
.
Sposób obsługi / Instrukcja czyszczenia / Rozwiązywanie problemów
13
Page 14
Rozwiązywanie problemów
Dioda sygnalizacji pracy miga, a na panelu sterowania jest wyświetlany kod usterki.
• Odłącz zasilanie, po czym zgłoś kod błędu do autoryzowanego sprzedawcy.
• W momencie pojawienia się kodu błędu na wyświetlaczu, działanie programatora czasowego zostanie anulowane.
Wyświetlacz diagno­styczny
H12 Niedopasowanie wydajności
H15
H20 Nieprawidłowa praca pompy wody
H23
H27
H42
H62 Nieprawidłowy przepływ wody
H63
H64
H65 Cyrkulacja wody w czasie odszraniania
H70
H72
H76 Błąd komunikacji panelu sterowania
H90
H91
H95 Nieprawidłowe podłączenie napięcia
H98
H99
Nieprawidłowość lub działanie sterowania zabezpieczeniem
Nieprawidłowe wskazanie czujnika temperatury sprężarki
Nieprawidłowe działanie czujnika czynnika chłodniczego 1
Nieprawidłowe działanie zaworu serwisowego
Zabezpieczenie sprężarki przed niskim ciśnieniem
Nieprawidłowe wskazanie czujnika niskiego ciśnienia
Nieprawidłowe wskazanie czujnika wysokiego ciśnienia
Nieprawidłowe działanie zabezpieczenia przeciążeniowego podgrzewacza pomocniczego
Nieprawidłowe działanie czujnika temperatury zasobnika
Nieprawidłowa komunikacja między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną
Nieprawidłowe działanie zabezpieczenia przeciążeniowego grzałki zasobnika
Zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem jednostki zewnętrznej
Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe wewnętrznego wymiennika ciepła
Wyświetlacz diagno­styczny
F12 Aktywowany wyłącznik ciśnieniowy F14 Wolne obroty sprężarki
F15
F16 Ogólne zabezpieczenie prądowe
F20
F22
F23 Nieprawidłowy skok prądu DC F24 Problem z układem czynnika chłodniczego
F25
F27
F30
F36
F37
F40
F41
F42
F43
F45
F46
F48
F49
F95
Nieprawidłowość lub działanie sterowania zabezpieczeniem
Nieprawidłowe blokowanie silnika wentylatora zewnętrznego
Zabezpieczenie przed nadmierną temperaturą sprężarki
Zabezpieczenie przed nadmierną temperaturą modułu tranzystora
Nieprawidłowość podczas chłodzenia / grzania
Nieprawidłowe działanie wyłącznika ciśnieniowego
Nieprawidłowe wskazanie czujnika
zasilania wody 2
Nieprawidłowe wskazanie czujnika temperatury powietrza zewnętrznego
Nieprawidłowe działanie czujnika wlotu
wody
Nieprawidłowe wskazanie czujnika tłoczenia jednostki zewnętrznej
Nieprawidłowa korekcja współczynnika
mocy
Nieprawidłowe wskazanie czujnika zewnętrznego wymiennika ciepła
Nieprawidłowe wskazanie zewnętrznego
czujnika odszraniania
Nieprawidłowe wskazanie czujnika
zasilania wody
Nieprawidłowości w wyłączniku transformatora zewnętrznego
Nieprawidłowe wskazanie czujnika temperatury na wylocie z parownika
Nieprawidłowe wskazanie czujnika temperatury na wylocie z bypassu
Nieprawidłowe wysokie ciśnienie chłodzenia
14 15
Page 15
Informacje
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Ten symbol, umieszczony na produkcie, jego opakowaniu i/lub obok odnoszących się do niego tekstów oznacza, że danego produktu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Produkt należy oddać w odpowiednim punkcie zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych, gdzie zostanie poddany recyklingowi zgodnie z odpowiednimi regulacjami prawnymi i dyrektywami 2002/96/WE oraz 2006/66/WE. Zapewniając prawidłową utylizację produktów tego typu można uniknąć szkodliwego wpływu niekontrolowanego wyrzucania odpadów na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, a także zmniejszać zużycie cennych surowców. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących odbioru i recyklingu urządzeń po zakończeniu eksploatacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, rmą zajmującą się odbiorem odpadów lub punktem sprzedaży, w którym urządzenie zostało zakupione. Niezgodne z obowiązującymi przepisami pozbywanie się tego rodzaju odpadów może podlegać karze.
Utylizacja większej liczby urządzeń na terenie Unii Europejskiej
Szczegółowe informacje dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu elektrycznego, elektronicznego można uzyskać u dostawcy urządzenia.
[Utylizacja zużytego sprzętu poza Unią Europejską]
Powyższe oznaczenia obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące sposobu legalnego pozbywania się zużytego sprzętu elektrycznego, elektronicznego poza Unią Europejską, należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych lub sprzedawcą urządzenia.
Polski
Czynność/ustawienie, które mogą być wykonane jedynie przez autoryzowanego sprzedawcę/ specjalistę.
Funkcja suszenia betonu
• Stosowane podczas prac budowlanych do suszenia betonu w zadanej temperaturze.
Naciśnij równocześnie przycisk
1
się „
Naciśnij przycisk
2
(Na wyświetlaczu pojawia się “
Naciśnij przycisk
3
Aby ustawić żądaną temperaturę, naciskaj przyciski
Naciśnij przycisk
4
Aby ustawić inne daty i temperaturę, powtórz czynności 3 i 4.
5
• Naciśnij przycisk
”.
.
, aby wybrać dzień.
, aby zatwierdzić wybór.
, aby wyjść.
i i przytrzymaj przez 5 sekund, aż na wyświetlaczu pojawi
”).
lub .
Rozwiązywanie problemów / Informacje
15
Loading...