PANASONIC WHUD09CN8, WHUD12CN8, WHSDH12C0E8, WHSDH09C0E8 User Manual [da, en, no, fi, sv]

Page 1
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISAT SUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/ ON
OFF
Operating Instructions
Air-to-Water Heatpump
Model No.
0.2
0.30.1
0.40
MPa
Indoor Unit
WH-SDH09C0E8 WH-UD09CN8
Outdoor Unit
WH-SDH12C0E8 WH-UD12CN8
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and precisely following the installation instructions given.
SVENSKA SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare som följt de givna installationsinstruktionerna.
NORSK NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt.
SUOMI SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten. Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
DANSKDANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende instruktioner, før anlægget tages i brug.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
2 ~ 92 ~ 9
10 ~ 1710 ~ 17
18 ~ 2518 ~ 25
26 ~ 3326 ~ 33
34 ~ 4134 ~ 41
F567545
Page 2
Thank you for purchasing
Panasonic Product
TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
CONTROL PANEL
INDOOR UNIT
TROUBLESHOOTING
INFORMATION
NOTENOTE
2~3
4~6
SAFETY PRECAUTIONS
• Panasonic Air-to-Water Heatpump is a split system consisting
only of an indoor unit and an outdoor unit. This system designed for combination with Panasonic Tank Unit. In case of non-Panasonic
Tank Unit is being used with Panasonic Air-to-Water Heatpump
System, Panasonic cannot guarantee neither good operation nor reliability of the system.
• This manual describes how to operate the Heatpump system between indoor and outdoor units only.
Other operation such as water tank, radiator and underfl oor system,
• please refer to respective manufacturer operation manuals.
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
7
WARNINGWARNING
8
CAUTIONCAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
9
This sign warns of death or serious injury.
This sign warns of injury or damage to property.
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote an actions that is COMPULSORY.
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including
WARNINGWARNING
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
OPERATION CONDITIONOPERATION CONDITION
Water outlet
Temperature (°C)
HEATING
Ambient
Temperature (°C)
HEATING
NOTICE :
When the outdoor temperature
Max. 55
Min. 25
Max. 35
Min. -20
Indoor
Outdoor
is out of the above temperature range, the heating capacity will drop signifi cantly and outdoor unit might stop for protection control.
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to repair, install, remove and reinstall the unit. Improper installation and handling will cause leakage, electric shock or fi re.
Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable atmosphere. Failure to do so could result in fi re.
Do not insert your fi ngers or other objects into the indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock.
Do not attempt to repair the unit by yourself. Otherwise, it may cause injury if it is mishandling.
Do not install the indoor unit at outdoor. This is designed for indoor installation only.
2
Page 3
WARNINGWARNING
/
/
POWER SUPPLY
Do not use modifi ed cord, joint cord, extension cord or unspecifi ed cord to prevent overheating and fi re.
Do not share the same power outlet with other equipment to prevent overheating and fi re.
Do not operate with wet hands to prevent electric shock.
If the supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
This unit is equipped with Residue Current Circuit Breaker (RCCB). It is strongly recommended to check the operation of the RCCB after installation and periodically after servicing or maintenance by authorized dealer to ensure it is in good working order. Otherwise, it may cause electrical shock or re in case of malfunction.
It is strongly recommended to install Residual Current Device (RCD) on-site to prevent electric shock or fi re.
It is recommended to wear gloves during servicing or maintenance in order to avoid hazard.
This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the power supply when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity. This appliance is for multiple uses. All power
supply circuits must be turn off before access to any of the terminals in the indoor unit, to avoid electrical shock, burn or fatal injury.
Stop using the product when any abnormality/ failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker. (Risk of smoke/fi re/electric shock)
Examples of abnormality/ failure
• The RCCB switches off by itself.
• Burning smell, abnormal noise or vibration sound is observed when the unit is in use.
• Hot water keeps on coming off the unit.
Contact immediately your local dealer for maintenance/repair.
CAUTIONCAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder.
Do not install the unit close to any combustible equipment or at bathroom. Otherwise, it may cause electric shock or fi re.
Do not touch the water discharge pipe at the indoor unit during operation.
Do not place anything on top or beneath of the unit.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Do not touch the sharp aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
Ensure drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur.
Check the installation rack periodically to make sure that it is not damaged. After long periods of use, the strength of the installation rack may have deteriorated.
CONTROL PANEL
Do not let the control panel get wet. Otherwise, it may cause electric shock or fi re.
Do not press the buttons on the control panel with hard, pointed objects. Otherwise, it may damage the unit.
Do not wash the control panel with water, benzene, thinner or scouring powder.
Do not inspect or service the control panel by not inspect or service the control panel by
yourself. Please consult authorized dealer.yourself. Please consult authorized dealer.
Otherwise, it may cause injury if mishandling.
Indoor Unit
Shower
Power Supply
Outdoor Unit
ENGLISH
Panel
Control Panel
Water Tank Unit
Floor Heating
3
Page 4
CONTROL PANEL
• Some functions described in this manual may not be applicable to your unit.
• Consult your nearest authorized dealer for further information.
• For normal operation, the
ERROR RESET
and
PUMPDW
buttons are not in use.
Open the cover to use the buttons
AL
ACTU
ER
OUTDOOR
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON /
QUI
OFF
RATION
OPE
OFF/ON Button
1
Operation LED
2
Timer Setting Group Buttons
3
System Setting Mode Buttons
4
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1 2 3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11 10
9
8
7
4 5
System Pumpdown Mode OFF/ON Indicator
9
System Status Check Mode OFF/ON Indicator
10
System Setting Mode OFF/ON Indicator
11
Water Outlet Temperature Display
12
6
Error Reset Button
5
Quiet Operation Button
6
System Pumpdown Mode Button
7
System Status Check Mode Buttons
8
CONTROL PANEL PREPARATION
Setting Current Day and Time
CLOCK
1. Press
2. Press
3. Press
4. Repeat steps 2 and 3 to set the current time.
4
.
or to set current day.
SET
to confi rm.
Outdoor Ambient Temperature Display
13
Timer/Clock Setting Display
14
Heat Mode OFF/ON Indicator
15
Quiet Operation OFF/ON Indicator
16
Notes:
• The current day and time need to be set when:
- The power is turned on for the fi rst time.
- After a long time has elapsed since the power was last turned on.
• The current time that has been set will be the standard time for all the Timer operations.
Page 5
BASIC OPERATION
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• When unit is ON, operation LED is lit and the actual temperature for water outlet and outdoor ambient are shown on the control panel display.
• The outdoor unit will provide heating capacity to the indoor unit.
QUIET
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
• This operation reduces outdoor unit noise. In this condition, it may cause decrease in heating capacity.
STATUS
CHECK
SEARCH
1. Press
SYSTEM STATUS CHECK MODE
CHECK
for 5 seconds to enter STATUS mode.
2. Press or to check the Water Inlet Temperature, Compressor Running Frequency or Error History.
• Press
to exit STATUS mode.
• Once STATUS mode is entered, “STATUS” indicator is ON.
• STATUS mode cannot be activated when the “SETTING” indicator is ON.
ADVANCE OPERATION
• It is strongly recommended to contact the nearest authorized dealer to change the water temperature range.
• Using the control panel could set the temperature range for water outlet temperature and outdoor ambient temperature.
SET
1. Press
for 5 seconds to enter “SETTING” mode.
“SETTING” indicator is ON.
2. Press or to choose a parameter.
3. After selecting the desired parameter,
SELECT
press
4. Press
5. Press
to enter the parameter.
or to set the desired temperature.
SET
again to confi rm the setting.
• Repeat steps 2 to 5 to set other parameters.
SYSTEM SETTING MODE
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
HEAT
QUIET
OPERATION
Parameter *
TIMER OUTDOOR
ON
Temperature display
ACTUAL
BOOSTER
C
SETTING STATUS
WATER OUTLET
PUMPDW
SETTING indicator
ENGLISH
HEAT HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
WATER TEMPERATURE THERMO SHIFT SETTING
1. Press
Parameter * Description
Low outdoor ambient set temperature (-15°C ~ 15°C). High outdoor ambient set temperature (-15°C ~ 15°C).
Water outlet set temperature at low outdoor ambient temperature (25°C ~ 55°C).
Water outlet set temperature at high outdoor ambient temperature (25°C ~ 55°C).
OFF
SET
within 5 seconds.
Heating OFF selection (YES/NO) Set temperature for turning OFF heating operation (-20°C ~ -5°C).
• Repeat steps 3 to 5 to set the desired shift temperature (-5°C ~ 5°C).
Notes:
• Press
or wait 30 seconds to exit “SETTING” mode.
• The setting temperature will be stored in the system once confi rm.
• “SETTING” mode cannot be activated when the “PUMPDW” and “STATUS” indicator is ON.
Water Temperature
Outdoor Temperature
5
Page 6
WEEKLY TIMER SETTING
Timer Display
Lights up if Timer operation is selected
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
ON Timer To automatically switch “ON” the unit
6 different programs can be set in a day (1 ~ 6)
Indicates the selected day Indicates the next timer operation day
Time to be selected (10 minutes step)
OFF Timer To automatically switch “OFF” the unit
Day to be selected
Function Step
Enter timer mode
Set day & time
TIMER
Press
1.
2. Press
3. “1” will be blinking, press
4. Press
5. Press or to select your desired time.
6. Press
.
Press or to select your desired day.
SELECT
to confi rm
OFF/ON
to select ON or OFF timer.
SET
to confi rm program 1. The selected day will be highlighted with .
• After 2 seconds, the display will move to the next program.
7. Repeat steps 4 to 7 to set programs 2 to 6.
• During timer setup, if no button is pressed within 30 seconds, or if the setting at that moment is confi rmed and timer setup is ended.
Add/Modify timer Repeat the steps above.
Disable timer
Enable timer
Check timer
Press
Press
1. Press
TIMER
, then press
TIMER
, then press
TIMER
.
2. Press or until your desired day is shown, press
3. Press or to check the set programs.
Cancel timer
TIMER
1. Press
2. Press or until your desired day is shown.
3. Press
4. Press or until your desired program is shown.
5. Press
.
SELECT
to enter program setting.
CANCEL
to cancel the program.
SELECT
CANCEL
SET
.
to set program 1.
.
SETTING
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SELECT
SELECT
CANCEL
SET
to confi rm your selection.
SET
button is pressed the
Notes:
• You can set the Timer for each day of the week (Monday to Sunday) with 6 programs per day.
When the unit is switched on by the ON TIMER, it will use the previously set temperature to control the water outlet temperature.
• Same timer program cannot be set in the same day.
• You may also select collective days with same timer setting.
• Promotes energy saving by allowing you to set up to 6 programs in any given day.
6
Page 7
INDOOR UNIT
• Switch off the power supply before cleaning.
CAUTION
CLEANING INSTRUCTIONSCLEANING INSTRUCTIONS HINTHINT
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap (
• Do not use water hotter than 40°C.
INDOOR UNIT & CONTROL PANEL
• Do not splash water directly.
• Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
pH7) or neutral household detergent.
WATER PRESSURE GAUGE WATER PRESSURE GAUGE
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/ ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
0.2
0.30.1
0.40
MPa
ENGLISH
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning maintenance has to be carried out at regular intervals. Please consult authorized dealer.
• Do not press or hit the glass cover with hard, pointed objects. This may damage the unit.
• Ensure that the water pressure is between 0.05 to
0.2 MPa (0.1 MPa = 1 bar).
• In case the water pressure is out of the above range, please consult authorized dealer.
EXTERNAL FILTER
• Please clean the external fi lter at least once a year. Fail to do so might cause fi lter clogged, consequent system breakdown. Please consult authorized dealer.
OUTDOOR UNIT
• Do not obstruct the air inlet and air outlet vents, it may cause low performance or breakdown. Please remove obstacles to assure the ventilation.
• During winter, please clean and remove the snow near outdoor unit so that the snow does no cover the air inlet and air outlet vents.
INSPECTION
• In order to ensure optimal performance of the unit, seasonal inspections on the unit, external fi lter and fi eld wiring have to be carried out at regular intervals. This maintenance should be carried out by authorized dealer.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of outdoor unit.
FOR EXTENDED NON-USE
• Turn off the power supply.
NON SERVICEABLE CRITERIASNON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY then please consult authorized dealer under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the control panel.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
7
Page 8
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOMSYMPTOM CAUSECAUSE
Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. Operation is delayed a few minutes after restart. • The delay is a protection to the unit’s compressor. Outdoor unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurs on pipes. Outdoor unit emits steam during heating mode. • This is due to defrost operation happens at the heat
Outdoor unit does not operate. • When the outdoor temperature is out of the operation
Air-to-Water Heatpump system operation will turn off. • If indoor unit water inlet temperature is lower than 20°C.
System diffi cult to heat-up. • When heating is operated by indoor unit together with
System cannot get warm instantly. • Due to the nature of the heatpump system, it may take
Operation starts after power resumes. • Auto restart is in function and operates under.
exchanger.
condition range, the heatpump system enter protection control.
Please set the heater of tank more than 20°C.
oor heating or panel heater simultaneously, there may be case where warm water temperature is getting lower and cause fl oor heating or panel heater heat-up is weaken.
• When outdoor air temperature is low, it may be diffi cult to get warm.
• Is the snow pile blocking the discharge outlet or intake inlet of outdoor unit.
• When water outlet set temperature is low, it may be diffi cult to get warm.
some time to heat-up the water if the unit is operated from cold-start.
Check the following before calling for servicing.Check the following before calling for servicing.
SYMPTOMSYMPTOM CHECKCHECK
Heating operation is not working effi ciently. ► • Set the temperature correctly.
• Is the panel heater valve closed.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of outdoor unit.
Noisy during operation. • Check if the unit has been installed at an incline or the
cover is not closed properly.
The unit does not work. • Check if the circuit breaker is tripped. Operation LED is no lit or control panel display
• Is the power supply off or power failure.
is blank.
The operation LED blinks and error code appear on control panel display.The operation LED blinks and error code appear on control panel display.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
• Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
• Timer operation cancel when error code occur.
8
Page 9
INFORMATION
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
ENGLISH
9
Page 10
Tack för ditt inköp av
Panasonic -produkt
INNEHÅLLSFÖRTECKNINGINNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
KONTROLLPANEL
INOMHUSDEL
PROBLEMLÖSNING
INFORMATION
OBSOBS
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen. Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
TILLÅTNA TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDENDRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Vattenutloppstemperatur
(°C)
VÄRME
Omgivningstemperatur
(°C)
VÄRME
MÄRK : Då utomhustemperaturen är
utanför temperaturområdet ovan, sjunker uppvärmningskapaciteten avsevärt och utomhusenheten kan stoppa för skyddskontroll.
10
10~11
12~14
Inomhus
Max. 55
Min. 25
Utomhus
Max. 35
Min. -20
15
16
17
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump är ett split-system som består av endast en inomhusenhet och en utomhusenhet.
Det här systemet är tillverkat för att användas med Panasonics ackumulatortank. Om du använder Panasonics Luft-till-Vatten- Värmepump med en ackumulatortank från en annan tillverkare än Panasonic, kan Panasonic varken garantera god prestanda eller tillförlitlig drift.
• I denna manual beskrivs hur du använder värmepumpsystemet mellan inomhus- och utomhusenheterna enbart.
• För annan användning av t.ex. vattentank, värmeelement och golvvärmesystem, se bruksanvisningen från respektive tillverkare.
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande. Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNINGVARNING
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETINOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap, ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med apparaten.
Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare eller specialist för att reparera, installera, avlägsna och återinstallera enheten. Felaktig installation och hantering orsakar läckage, elstöt eller eldsvåda.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i inomhus- eller utomhusenheten, eftersom roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka elstöt.
Försök inte reparera enheten på egen hand. Detta kan i så fall orsaka personskada, om det görs på fel sätt.
Installera inte inomhusenheten utomhus. Den är endast utformad för installation inomhus.
Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador.
Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom.
Denna symbol betecknar en handling som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.
VARNINGVARNING
Page 11
/
/
VARNINGVARNING
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifi erad sladd, förgreningssladd, förlängningssladd eller ospecifi cerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda.
Dela inte samma strömuttag med annan utrustning för att undvika överhettning och eldsvåda.
Manövrera inte enheten med våta händer för att undvika elstöt.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd (RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrollera RCCB:ns drift efter installationen och med jämna mellanrum efter service eller underhåll av auktoriserad återförsäljare för att försäkra dig om att den är i gott skick. Annars kan den orsaka elstöt eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den med Restströmenhet (RCD) på platsen för att förhindra elstöt eller brand.
Det rekommenderas att man har på sig handskar under service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindra elstötar och brand.
Undvik elstöt genom att stänga av strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
- Onormalt starkt blixtoväder. Denna apparat är till för fl era användare. Alla
strömförsörjningskretsar måste vara avstängda innan något av uttagen på inomhusenheten används för att undvika elektrisk stöt, brand eller dödlig skada.
Sluta använda produkten om något onormalt/ fel uppträder och koppla ur strömkontakten eller stäng av med strömväxlaren och brytaren. (Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
RCCB:n stängs av av sig själv.
Bränd lukt, onormala störljud eller vibrationsljud kan observeras då enheten är i drift.
Varmt vatten fortsätter komma från enheten.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för underhåll/reparation.
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETINOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten, bensen, thinner eller skurpulver.
Installera inte enheten nära någon antändbar utrustning eller i våtrum. Det fi nns i så fall risk för elstöt eller eldsvåda.
Rör inte utgående varmvattenrör vid inomhusenheten under användning.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten. Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen, eftersom vassa delar kan orsaka personskada.
Se till så att dräneringsslangen är korrekt ansluten. Annars kan läckage uppstå.
Kontrollera installationskonsollerna med jämna mellanrum för att vara säker på att inga skador uppstått. Efter längre användningsperioder, kan installationskonsollernas styrka ha försvagats.
KONTROLLPANEL
Låt inte kontrollpanelen bli våt. Det fi nns i så fall risk för elstöt eller eldsvåda.
Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med hårda, spetsiga föremål. Det kan i så fall orsaka skada på enheten.
Tvätta inte kontrollpanelen med vatten, bensen, thinner eller skurningspulver.
Utför inte kontroll eller service av kontrollpanelen själv. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare. Detta kan annars orsaka personskada, om det görs på fel sätt.
Inom-husdel
Dusch
Strömför-sörjning
SVENSKA
Panel
Utom-husdelen
Kontroll-panel
Golvupp-värmning
Vatten-tankenhet
11
Page 12
KONTROLLPANEL
• En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte fi nns tillgängliga på din enhet.
• Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
• Under normal användning används inte knapparna
ERROR RESET
eller
PUMPDW
.
Öppna locket för att använda knapparna
AL
ACTU
DOOR
ER
OUT
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON /
QUI
OFF
RATION
OPE
Knappen OFF/ON
1
Driftlampa
2
Timerinställningsgruppknappar
3
Lägesknappar
4
Knappen Felåterställning
5
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1 2 3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11 10
9
8
7
4 5
Systemutpumpningsläge OFF/ON-indikator
9
Kontrollera Systemstatusläge OFF/ON-indikator
10
Systeminställningsläge OFF/ON-indikator
11
Display för Utgående vattentemperatur
12
Display för Utetemperaturen
13
6
Knappen Tyst Drift
6
Utpumpningsknapp
7
Knappar för kontroll av systemstatus
8
KONTROLLPANELFÖRBEREDELSE
Ställa in Aktuell Dag och Tid
CLOCK
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid.
12
.
eller för att ställa in aktuell dag.
SET
för att bekräfta.
Timer/Klockinställningsdisplay
14
Värmeläge OFF/ON-indikator
15
Tyst Drift OFF/ON-indikator
16
Noteringar:
• Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
- Strömmen sätts på första gången.
- En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
• Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för alla Timerfunktioner.
Page 13
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
• Då enheten är på (ON), är driftlampan tänd och den faktiska temperaturen för vattenutloppet och utomhusomgivningen visas på kontrollpaneldisplayen.
• Utomhusenheten förser inomhusenheten med värmningskapacitet.
QUIET
• Denna funktion reducerar utomhusenhetens störljud. I detta läge kan uppvärmningskapaciteten minskas.
STATUS
CHECK
SEARCH
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING
KONTROLLERA SYSTEMSTATUSLÄGE
SVENSKA
1. Tryck in
CHECK
i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
2. Tryck på eller för att kontrollera Vatteninloppstemperaturen, Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.
• Tryck på
för att gå ur läget STATUS.
• Då läget STATUS aktiverats, är “STATUS”-indikatorn på (ON).
• Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn “SETTING” lyser.
AVANCERAD ANVÄNDNING
• Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för att ändra vattentemperaturområdet.
• Med kontrollpanelen kan du ställa in temperaturområdet för vattenutloppstemperaturen och den omgivande
utomhustemperaturen.
SET
1. Tryck in
i 5 sekunder för att gå till läget SETTING.
“SETTING”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck på eller för att välja en parameter.
3. Efter att du valt önskad parameter, tryck på
SELECT
för att
gå till parametern.
4. Tryck på
5. Tryck på
eller för att ställa in den önskade temperaturen.
SET
igen för att bekräfta inställningen.
• Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.
Driftsläge Parameter *
HEAT HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
OFF
Beskrivning
Låg utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C). Hög utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid låg omgivande utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög omgivande utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
Valet värmning OFF (AV) (YES / NO (JA / NEJ)) Inställd temperatur för ställande av värmardriften till OFF (-20°C ~ -5°C).
SYSTEMINSTÄLLNINGSLÄGE
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
OPERATION
Vattentemperatur
HEAT
QUIET
Parameter *
TIMER OUTDOOR
ON
Temperaturdisplay
C
WATER OUTLET
SETTING-indikator
Utomhustemperatur
ACTUAL
BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING
1.
Tryck på
SET
inom 5 sekunder.
• Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur (-5°C ~ 5°C).
Noteringar:
• Tryck på
eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget SETTING.
• Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den bekräftats.
• Läget “SETTING” kan inte aktiveras då “PUMPDW” -och “STATUS” -indikatorn är på (ON).
13
Page 14
VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING
Timerdisplay
Tänds om Timer­drift väljs
TIMER
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
Timer PÅ (ON)
1
2 3 4 5 6
6 olika program kan ställas in på en dag (1 - 6)
Indikerar den valda dagen Indikerar dag för nästa timer-drift
Tid att välja (10 minuters-steg) Timer AV (OFF)
För att automatiskt växla enheten till ”OFF” För att automatiskt växla enheten till ”ON” Dag att välja
Funktion
Gå till timerläge
Ställ in dag & tid
Steg
TIMER
Tryck på
1.
Tryck på eller för att välja din önskade dag.
2. Tryck på
3. ”1” blinkar, tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på eller för att välja din önskade tid.
6. Tryck på
.
SELECT
för att bekräfta.
OFF/ON
för att välja ON eller OFF för timern.
SET
för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med .
• Efter 2 sekunder fl yttar displayen till nästa program.
7. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
• Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen
trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Lägg till/Ändra timer Upprepa stegen ovan.
Inaktivera timer
Aktivera timer
Kontrollera timer
Tryck på
Tryck på
1. Tryck på
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
.
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
3. Tryck på eller för att kontrollera de inställda programmen.
Ta bort timer
1. Tryck på
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas.
3. Tryck på
4. Tryck på eller tills ditt önskade program visas.
5. Tryck på
TIMER
.
SELECT
för att gå till programinställning.
CANCEL
för att ta bort programmet.
SELECT
för att ställa in program 1.
CANCEL
.
SET
.
SETTING
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SELECT
SELECT
CANCEL
för att bekräfta ditt val.
SET
SET
Noteringar:
• Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera vattenutloppstemperaturen.
• Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
• Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
• Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
14
Page 15
INOMHUSDEL
• Slå ifrån strömmen innan rengöring.
FÖRSIKTIGHET
RENGÖRINGSINSTRUKTIONERRENGÖRINGSINSTRUKTIONER RÅDRÅD
• Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
• Använd endast tvål ( hushållsrengöringsmedel.
• Använd inte varmare vatten än 40°C.
INOMHUSDEL & KONTROLLPANELEN
• Stänk inte vatten direkt på enheten.
• Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/ ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
pH7) eller neutrala
VATTENTRYCKSMÄTARE VATTENTRYCKSMÄTARE
0.2
0.30.1
0.40
MPa
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum. På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden ”H99”. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
• Tryck inte och slå inte på glaslocket med hårda, spetsiga föremål. Detta kan skada enheten.
• Se till så att vattentrycket är mellan 0,05 till 0,2 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
• Ifall vattentrycket är utanför området ovan, var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
SVENSKA
EXTERNT FILTER
• Rengör det externa fi ltret minst en gång per år. Om du inte gör det kan det resultera i att fi ltret täpps igen, och att enheten därigenom får driftstopp. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
UTOMHUSDELEN
• Hindra inte luftintag eller luftutlopp, då detta kan resultera i lägre prestanda eller sönderkörning. Var god avlägsna hinder för att säkra ventileringen.
• Under vintern, var god rengör från och avlägsna snö nära utomhusenheten så att luftintag och luftutlopp inte täcks av snö.
INSPEKTION
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste säsongsundersökningar på enheten, det externa fi ltret och fältkabeldragningen utföras med jämna mellanrum. Detta underhåll bör utföras av en auktoriserad återförsäljare.
• Avlägsna eventuella hinder i luftintaget och luftutloppet på utomhusenheten.
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄVDAS UNDER LÄNGRE TID
• Slå ifrån strömmen.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIERICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
• Onormala ljud vid drift.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i kontrollpanelen.
• Vattenläcka från inomhusenheten.
• Jordfelsbrytare eller säkring löser ut.
• Elkabeln överhettas.
15
Page 16
PROBLEMLÖSNING
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel. Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOMSYMPTOM ORSAKORSAK
Låter som rinnande vatten under drift. • Flöde av köldmedium inuti enheten. Driften fördröjs några minuter efter återstart. • Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor. Utomhusdelen avger vatten/ånga. • Kondensering eller avdunstning sker på rören. Utomhusenheten släpper ut ånga i uppvärmningsläget. • Detta beror på avfrostningsfunktionen i värmeväxlaren. Utomhusenheten fungerar inte. • Då utomhustemperaturen är utanför tillåtna
Stängs Luft-till-Vatten värmepumpssystemet av. • Om temperaturen på inloppsvattnet till inomhusenheten
Systemet har svårt med uppvärmningen. • Då uppvärmningen görs av inomhusenheten tillsammans
Systemet blir inte varmt med en gång. • På grund av värmepumpsystemets utformning, kan det
Driften startar efter att strömmen satts på igen. • Automatisk återstart är igång och aktiveras.
driftförhållanden, aktiveras värmepumpsystemets säkerhetsfunktion.
är lägre än 20°C. Ställ in temperaturen för tankens värmare till minst 20°C.
med golvvärme eller radiatorer samtidigt, kan det förekomma att varmvattentemperaturen blir lägre vilket ger upphov till att golvvärmen eller radiatorernas uppvärmningsförmåga försvagas.
• Då lufttemperaturen utomhus är låg, kan uppvärmningen försvåras.
• Blockeras utloppet eller inloppet på utomhusenheten av en snöhög?
• Då utgående vattentemperatur är lågt inställd, kan uppvärmningen försvåras.
ta lite tid att värma upp vattnet om enheten används från kallstart.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp. Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOMSYMPTOM KONTROLLERAKONTROLLERA
Uppvärmningen fungerar inte effektivt. • Ställ in temperaturen korrekt.
• Är radiatorventilerna stängda?
• Ta bort eventuella hinder vid utomhusenhetens luftintag och luftutlopp.
Det hörs oljud under drift. • Kontrollera ifall enheten har installerats med en lutning
eller om locket inte är stängt ordentligt.
Enheten fungerar inte. • Kontrollera ifall strömbrytaren är frånslagen. Driftlampan tänds inte eller
• Är strömmen av eller är det strömavbrott?
kontrollpaneldisplayen är släckt.
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
• Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
• Avbrott av timerdrift då felkod uppstår.
16
Page 17
INFORMATION
Information för Användare om Insamling och Avyttring av Gammal Utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen, och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För riktig behandling, återställande behandling och återvinning av gamla produkter, var god ta dem till tillämpliga insamlingsplatser, enligt för dig gällande nationell lagstiftning och Direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. Genom att avyttra dessa produkter på rätt sätt, hjälper du till att spara värdefulla tillgångar och förhindra möjliga negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars kan uppkomma av oriktig avfallshantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, var god kontakta din lokala kommun, ditt avfallshanteringsföretag eller försäljningsplatsen där du inhandlade varorna. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
SVENSKA
17
Page 18
Takk for at du har kjøpt
Panasonic Product
INNHOLDSFORTEGNELSEINNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
18~19
BETJENINGSPANEL
20~22
INNVENDIG ENHET
23
FEILSØKING
24
INFORMASJON
25
MERKNADMERKNAD
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
• Panasonic luft-til-vann-varmepumpe er et delt system bestående
av bare en innendørsenhet og en utendørsenhet. Dette systemet er utviklet for å kunne kombineres med Panasonics tankenhet. Hvis en annen tankenhet enn Panasonics brukes sammen med Panasonic luft-til-vann-varmepumesystem, kan ikke Panasonic garantere for systemets driftssikkerhet eller at systemet fungerer optimalt.
• Denne brukerveiledningen beskriver hvordan du skal bruke varmepumpesystemet mellom innendørs-og utendørsenheten.
• Annen operasjon, slik som vanntank, radiator og undergulvsystem, vennligst se den respektive produsentens brukerhåndbøker.
For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende. Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger:
ADVARSELADVARSEL
FORSIKTIGFORSIKTIG
Instruksjonene som må følges, klassifi seres av følgende symboler:
Dette skiltet advarer om fare for død eller alvorlig personskade.
Dette skiltet advarer om fare for personskade eller skade på eiendom.
Dette symbolet angir en handling som er FORBUDT.
Dette symbolet angir at en handling er PÅBUDT.
Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten. Spesifi kasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
BRUKSBETINGELSERBRUKSBETINGELSER
Vannutløpstemperatur
(°C)
OPPVARMING
Maksimalt 55
Minimum 25
Omgivelsestemperatur
(°C)
OPPVARMING
Maksimalt 35
Minimum -20
NOTICE : Når utetemperaturen er utenfor
temperaturområdet ovenfor, vil oppvarmingskapasiteten falle betydelig, og utendørsenheten kan stoppe for beskyttelseskontroll.
18
Innendørs
Utvendig
ADVARSELADVARSEL
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHETINNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner. De med manglende erfaring eller kunnskap skal motta instruksjoner og overvåkes av en sikkerhetsansvarlig når de bruker apparatet. Barn burde føres oppsyn med slik at de ikke leker med apparatet.
Ta kontakt med en autorisert forhandler, eller spesialist for å utføre reparasjoner, eller til å fl ytte enheten. Feil montering og bruk vil føre til lekkasjer, støt og brann.
Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann.
Ikke stikk fi ngre eller andre objekter inn i innendørsenheten eller utendørsenheten, da roterende deler kan forårsake skade.
Ikke ta på den utvendige enheten når det lyner og tordner, da det kan gi støt.
Ikke forsøk på reparasjoner av enheten selv. Den kan forårsake personskade hvis den håndteres feil.
Ikke installer innendørsenheten utendørs. Denne er kun konstruert for innendørs installering.
Page 19
ADVARSELADVARSEL
/
/
STRØMFORSYNING
Ikke bruk modifi serte ledninger, fellesledninger, forlengelsesledninger eller uspesifi serte ledninger for å unngå overoppheting og brann.
Ikke bruk samme strømuttak som annet utstyr, for å forhindre overoppheting og brann.
Må ikke betjenes med våte hender, da dette kan føre til støt.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifi sert personell for å unngå en potensiell farlig situasjon.
Denne enheten er utstyrt med reststrømbryter (RCCB). Det anbefales på det sterkeste å kontrollere funksjonen til RCCB etter installasjon og periodisk etter service eller vedlikehold av autorisert forhandler for å sikre at den er i god stand. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann ved funksjonsfeil.
Det anbefales sterkt å la installere en reststrømbryter (RDC) på stedet for å unngå elektrisk støt eller brann.
Det anbefales å bruke hansker under service eller vedlikehold for å unngå farlige situasjoner.
Utstyret må jordet for å forhindre elektrisk støt eller brann.
Unngå støt ved å slå av enheten:
- Før renhold og vedlikehold.
- Enheten ikke skal benyttes i en lengre periode.
- Unormalt kraftig tordenvær. Dette apparatet er for fl ere bruk. Alle
strømforsyningskretser må være slått av før tilgang til noen av terminalene i innendørsenheten, for å unngå elektriske støt, forbrenninger eller fatale skader.
Stopp å bruke dette produktet når det oppstår avvik/feil og koble frå strømpluggen eler slå av nettbryteren og bryteren. (Fare for røyk/brann/elektrisk støt)
• RCCB kobler seg ut av seg selv. Eksempler på avvik/feil.
• Legger merke til brannlukt, unormal støy
eller vibrasjon når enheten er i bruk.
• Det kommer varmt vann ut av enheten.
Kontakt din lokale forhandler med en gang for vedlikehold/reparasjon.
FORSIKTIGFORSIKTIG
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHETINNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Ikke rengjør den innvendige enheten med vann, benzen, løsemidler eller skuremiddel.
Ikke installer enheten nært brennbart utstyr eller ved badeværelse. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke rør vanntømmerøret på innendørsenheten under drift.
Ikke plasser noe oppå eller under enheten. Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du
kan falle ned ved et uhell.
Rør ikke den skarpe aluminiumsfi nnen. Skarpe deler kan forårsake skade.
Kontroller at avløpsrøret er korrekt montert. Hvis ikke kan det oppstå lekkasje.
Kontroller monteringsstativet regelmessig for å oppdage eventuelle skader. Etter lange bruksperioder kan styrken til monteringsstativet ha blitt dårligere.
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanelet må ikke bli vått. Det kan forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke trykk knappene på betjeningspanelet med harde, spisse objekter. Det kan skade enheten.
Ikke vask betjeningspanelet med vann, benzen, tynner eller skurepulver.
Ikke undersøk eller forsøk på reparasjoner av betjeningspanelet selv. Ta kontakt med en autorisert forhandler. Det kan forårsake personskade hvis det håndteres feil.
Innvendig Enhet
Dusj
Strømforsyning
NORSK
Panel
Utvendig Enhet
Betjeningspanel
Vanntankenhet
Gulvvarme
19
Page 20
BETJENINGSPANEL
• Noen funksjoner beskrevet i denne håndboken gjelder ikke nødvendigvis din enhet.
• Kontakt din nærmeste autoriserte forhandler for ytterligere informasjon.
• For normal drift er ikke knappene
ERROR RESET
og
PUMPDW
i bruk.
Åpne dekselet for å bruke knappene
AL
ACTU
ER
OUTDOOR
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON /
QUI
OFF
RATION
OPE
AV/PÅ-knapp
1
Strømdiode
2
Gruppeknapper for Timerinnstilling
3
Modusknapper for systeminnstilling
4
Tilbakestillingsknapp for feil
5
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1 2 3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11 10
9
8
7
4 5
Indikator, systemnedpumpingsmodus PÅ/AV
9
Indikator, systemstatuskontrollmodus PÅ/AV
10
Indikator, systeminnstillingsmodus PÅ/AV
11
Display for vannutløpstemperatur
12
Display for utetemperatur
13
6
Stille drift-knapp
6
Modusknapp for systemnedpumping
7
Modusknapper for systemstatuskontroll
8
KONTROLLPANEL KLARGJØRING
Stille dag og klokkeslett
CLOCK
1. Trykk
2. Trykk
3. Trykk
4. Gjenta trinn 2 og 3 for å stille riktig klokkeslett.
20
.
eller for å sette dagens dato.
SET
for å bekrefte.
Display for innstilling av timer/klokke
14
Indikator, varmemodus PÅ/AV
15
Indikator, stille drift PÅ/AV
16
Merknader:
• Gjeldende dag og klokkeslett må settes når:
- Strømmen slås på for første gang.
- Etter at det har gått lang tid siden siste gang strømmen var slått på.
• Gjeldende klokkeslett som er blitt satt vil bli standardtid for alle timerfunksjoner.
Page 21
Grunnleggende Drift
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
Å SLÅ ENHETEN PÅ ELLER AV
• Når enheten er På, lyser driftsindikatoren, og den reelle temperaturen for vannutløp, utvendig omgivelse vises i displayet til kontrollpanelet.
• Utendørsenheten vil gi oppvarmingskapasitet til innendørsenheten.
QUIET
AKTIVERE ROLIG DRIFT
Denne funksjonen reduserer støyen til utendørsenheten. I denne tilstanden, kan det føre til reduksjon i oppvarmingskapasiteten.
STATUS
CHECK
SEARCH
1. Trykk
SYSTEMSTATUSKONTROLLMODUS
CHECK
i 5 sekunder for å åpne STATUS-modus.
2. Trykk eller for å kontrollere inntakstemperaturen på vannet, kompressorfrekvensen eller feilhistorikken.
• Trykk
for å gå ut av STATUS-modus.
• Når STATUS-modus er åpnet, er “STATUS”-indikatorlyset på.
• STATUS-modus kan ikke aktiveres når “INNSTILLING”-indikatoren er PÅ.
Avansert Bruk
Det anbefales på det sterkeste at du får nærmeste autorisert forhandler til å endre vanntemperaturområde.
• Ved hjelp av kontrollpanelet kan man sette temperaturområdet for vannutløpstemperaturen og utendørstemperaturen.
SET
1. Trykk
2. Trykk eller for å velge en parameter.
3. Etter at du har valgt ønsket, må du trykke
4. Trykk
5. Trykk
• Gjenta trinnene 2 til 5 for å angi andre parametre.
i 5 sekunder for å åpne SETTING (Innstillings) -modus.
“SETTING” (Innstillings) -indikator er ON (På).
SELECT
parameteren.
eller for å angi ønsket temperatur.
SET
på nytt for å bekrefte innstillingen.
for å åpne
SYSTEMINNSTILLINGSMODUS
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
OPERATION
HEAT
ON
QUIET
Parameter *
TIMER OUTDOOR
WATER OUTLET
INNSTILLING, indikator
Temperaturdisplay
ACTUAL
BOOSTER
C
SETTING STATUS PUMPDW
NORSK
Driftsmodus Parameter * Beskrivelse
VARME VARME
VARME
VARME
SET
i 5 sekunder.
OFF
VARME
VANNTEMPERATUR TERMOSKIFT INNSTILLING
1. Trykk
Angitt lav utendørstemperatur (-15°C ~ 15°C). Angitt høy utendørstemperatur (-15°C ~ 15°C).
Vanntemperatur
Vannutløpstemperatur ved lav utendørstemperatur (25°C ~ 55°C). Vannutløpstemperatur ved høy utendørstemperatur (25°C ~ 55°C).
Oppvarmingsprioritet AV (JA/NEI) Sett temperaturen for å slå AV varmedrift (-20°C ~ -5°C).
• Gjenta trinn FRA 3 til 5 for å stille inn ønsket temperatur (-5°C ~ 5°C).
Merknader:
• Trykk
eller vent i 30 sekunder for å avslutte SETTING (Innstillings) -modus.
• Innstillingstemperaturen lagres i systemet når den blir bekreftet.
• “SETTING” (Innstillings) -modus kan ikke aktiveres når indikatorlysene for “PUMPDW” og “STATUS” er på.
Utendørstemperatur
21
Page 22
UKENTLIG TIMERINNSTILLING
Timer-display
Lyser hvis timerdrift er valgt
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
Timer PÅ For å slå “PÅ” enheten automatisk
6 ulike programmer kan stilles på en dag (1 ~ 6)
Indikerer valgte dag Indikerer neste dag for timer
Tid for å bli valgt (10 minutters trinn)
Timer AV For å slå “AV” enheten automatisk
Dag som skal velges
Funksjon Trinn
Slå på timer-modus
Sett dag og klokkeslett
TIMER
Trykk
1. Trykk eller for å velge ønsket dag.
2. Trykk
3. “1” blinker. Trykk
4. Trykk
.
SELECT
for å bekrefte.
OFF/ON
for å velge timer PÅ eller AV.
5. Trykk eller for å velge ønsket klokkeslett.
SET
6. Trykk
for å bekrefte program 1. Den valgte dagen vil være merket med .
• Etter 2 sekunder går displayet til neste program.
7. Gjenta trinn 4 til 7 for å stille programmene 2 til 6.
• Hvis du ikke trykker på noen knapp innen 30 sekunder under oppsett av tidsinnstillingen, eller hvis du trykker
avsluttes.
Legg til/endre timer Gjenta trinnene over. Deaktivere timer
Aktivere timer
Kontroller timer
Trykk
Trykk
1. Trykk
TIMER
, trykk deretter
TIMER
, trykk deretter
TIMER
.
2. Trykk eller til ønsket dag vises, trykk
3. Trykk eller for å kontrollere de innstilte programmene.
Avbryte timer
TIMER
1. Trykk
2. Trykk eller til ønsket dag vises.
3. Trykk
4. Trykk eller til ønsket program vises.
5. Trykk
.
SELECT
for å velge programinnstilling.
CANCEL
for å avbryte programmet.
SETTING
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SELECT
SET
SELECT
CANCEL
for å stille program 1.
SET
, blir den gjeldende innstillingen bekreftet og oppsettet av tidsinnstillingen
CANCEL
.
SET
.
SELECT
for å bekrefte valget ditt.
Merknader:
• Du kan stille timeren for hver dag i uken (mandag til søndag) med 6 programmer per dag.
Når enhten blir slått på med ON Timer, vil den bruke den tidligere satte temperaturen for å kontrollere vannets uttakstemperatur.
• Du kan ikke stille samme tidsinnstillingsprogram for samme dag.
• Du kan også velge fl ere dager med samme tidsinnstilling.
22
• Strømsparende. Lar deg stille inn inntil 6 programmer for alle dager.
Page 23
INNVENDIG ENHET
• Slå av strømforsyningen før renhold.
FORSIKTIG
RENGJØRINGSINSTRUKSJONERRENGJØRINGSINSTRUKSJONER TIPSTIPS
• Ikke bruk benzen, løsemidler eller skuremidler.
• Kun bruk såpe ( pH7) eller nøytrale rengjøringsmidler.
• Ikke bruk vann som er varmere enn 40°C.
• For å sikre optimal ytelse til enheten, må rengjøringsvedlikehold utføres med jevne mellomrom. En skitten enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan få feilkode “H99”. Vennligst kontakt autorisert forhandler.
VANNTRYKKSMÅLER VANNTRYKKSMÅLER
• Ikke trykk knappene eller slå
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/ ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
0.2
0.30.1
0.40
MPa
på glassdekselet med harde, spisse objekter. Det kan skade enheten.
• Forsikre deg om at vanntrykket er mellom 0,05 til 0,2 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
• Hvis vanntrykket er utenfor området nevnt ovenfor, må du ta kontakt med en autorisert forhandler.
INNVENDIG ENHET OG BETJENINGSPANEL
• Ikke sprut vann direkte.
• Tørk forsiktig av enheten med en myk, tørr klut.
EKSTERNT FILTER
• Vennligst rens det eksterne fi lteret minst en gang i året. Hvis ikke dette gjøres kan fi lteret bli tilstoppet og føre til at systemet bryter sammen. Vennlist bruk en autorisert forhandler.
UTVENDIG ENHET
• Luftinntaks- og luftutløpsventilene må ikke blokkeres. Det kan forårsake lav ytelse eller maskinskade. Fjern hindringer for å sikre luftingen.
• Om vinteren må du rengjøre og fjerne snø ved den utvendige enheten, slik at snøen ikke dekker luftinntaks- og luftutløpsventilene.
INSPEKSJON
• For å sikre at enheten har optimal ytelse, må enheten, eksternt fi lter og kabling undersøkes med regelmessige intervaller. Denne vedlikeholdningen må utføres av en autorisert forhandler.
• Fjern enhver forhindring ved luftinntaket og luftutslippsåpningene på utendørsenheten.
NORSK
FOR LENGRE TIDS INAKTIVITET
• Slå av strømforsyningen.
KRITERIER HVOR SERVICE IKKE GISKRITERIER HVOR SERVICE IKKE GIS
SLÅ AV STRØMFORSYNINGEN. Kontakt autorisert forhandler ved følgende omstendigheter:
• Unaturlige lyder under bruk.
• Vann/fremmedpartikler har kommet inn i betjeningspanelet.
• Vannlekkaasje i innendørsenheten.
• Sikringene slår seg av fl ere ganger.
• Nettkabelen blir veldig varm.
23
Page 24
FEILSØKING
Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil.
SYMPTOMSYMPTOM ÅRSAKÅRSAK
Lyd fra vannkretsen under drift. • Kjølevæske inne i enheten. Operasjonen er forsinket et par minutter etter restart. • Forsinkelsen er en beskyttelse for enhetens kompressor. Den utvendige enheten avgir vann/damp. • Kondenseringen eller fordampingen oppstår på rørene. Utvendig enhet avgir damp under varmemodus.
Utvendig enhet virker ikke. • Når utetemperaturen er utenfor temperaturområdet, går
Vil luft-til-vann varmepumpesystemet skru seg av. • Hvis vannets innløpstemperatur på innendørs enhet er
Systemet er vanskelig å varme opp. • Når oppvarming styres av innvendig enhet samtidig
Systemet blir ikke raskt varmt. • Grunnet varmepumpesystemets karakter, kan det ta
Drift starter etter at strømmen kommer på igjen.
• Dette er fordi avrimingsoperasjonen foregår i
varmevekslerenheten.
varmepumpesystemet til beskyttelseskontroll.
lavere enn 20°C. Still inn varmen på tanken på mer enn 20°C.
med gulvvarme eller panelovn, kan det være at varmtvannstemperaturen blir lavere og fører til at effekten av gulvvarmen eller panelovnen svekkes.
• Når utvendig lufttemperatur er lav, kan enheten ha problemer med å bli varm.
• Kontroller om utløpsåpningen eller inntaksinnløpet på den utvendige enheten er tildekket av snø.
• Når angitt vannutløpstemperatur er lav, kan enheten ha problemer med å bli varm.
litt tid å varme opp vannet dersom enheten drives fra kaldstart.
• Automatisk omstart er i drift.
Kontroller følgende før du kontakter service. Kontroller følgende før du kontakter service.
SYMPTOMSYMPTOM KONTROLLERKONTROLLER
Oppvarmingsfunksjoenn fungerer ikke effektivt. • Still inn riktig temperatur.
• Er ventilen til panelovnen lukket?
• Fjern eventuelle hindringer ved luftinntaks- og luftutløpsventilene på den utvendige enheten.
Støyende under bruk. • Kontroller om enheten er blitt installert hellende eller om
dekselet ikke er riktig lukket.
Enheten virker ikke. • Kontroller om strømbryteren er koblet ut. Strømdioden er ikke tent eller
• Er det strømbrudd, eller er strømforsyningen av?
betjeningspanel-displayet er tomt.
Strømdioden blinker og feilkoden vises i displayet til betjeningspanelet.Strømdioden blinker og feilkoden vises i displayet til betjeningspanelet.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
• Slå av enheten og informer den autoriserte forhandleren om feilkoden.
• Timerdrift avbrytes når det oppstår feilkode.
24
Page 25
INFORMASJON
Informasjon for brukere om innsamling og avhending av gammelt utstyr
Disse symbolene på produktene, emballasjen og/eller medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke skal kastes i husholdningsavfallet. For riktig behandling, gjenvinning og resirkulering av gamle produkter, skal de leveres ved gjenvinningsstasjoner i hht. nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC. Ved korrekt avhending av disse produktene, hjelper du å spare verdifulle ressurser og forebygge eventuelle potensielle negative effekter på helse og miljø, som kan skyldes uriktig avfallshåndtering. For mer informasjon om innsamling og resirkulering av gamle produkter, må du ta kontakt med dine lokale myndigheter, renholdsverk eller forretningen der du kjøpte produktene. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon.
(Informasjon om håndtering i land utenfor EU)
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.
NORSK
25
Page 26
Kiitos, että valitsit
Panasonic -tuotteen
SISÄLLYSLUETTELOSISÄLLYSLUETTELO
TURVATOIMET
OHJAUSPANEELI
SISÄYKSIKKÖ
VIANETSINTÄ
TIETOJA
HUOMHUOM
26~27
28~30
31
32
33
TURVATOIMET
• Panasonicin ilmavesilämpöpumppu on split-järjestelmä, jossa
on vain sisäyksikkö ja ulkoyksikkö. Järjestelmä on suunniteltu käytettäväksi Panasonicin säiliöyksikön kanssa. Jos Panasonicin ilmavesilämpöpumpun kanssa käytetään muun valmistajan säiliöyksikköä, Panasonic ei voi taata järjestelmän toimintaa tai luotettavuutta.
• Tässä oppaassa kuvataan ainoastaan lämpöpumppujärjestelmän toiminta sisä- ja ulkoyksiköiden välillä.
• Muut toimintaan liittyvät osa-alueet, kuten vesisäiliöön, lämpöpattereihin ja lattialämmitykseen perustuvat järjestelmät, kuvataan kyseisen valmistajan käyttöoppaissa.
Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla:
VAARAVAARA
VAROITUSVAROITUS
Ohjeet, joita tulee noudattaa, luokitellaan seuraavien symbolien avulla:
Tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien loukkaantumisten vaarasta.
Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja aineellisen vahingon vaarasta.
Tämä symboli merkitsee KIELLETTYÄ toimintaa.
Tämä symboli merkitsee PAKOLLISTA TOIMINTOA.
Tämän käyttöohjeen kuvilla on vain selittävä tehtävä, ja ne voivat poiketa itse yksiköstä. Muutoksia voidaan tehdä ilman ilmoitusta tulevasta parannuksesta.
SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖSISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
VAARAVAARA
(lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet, ellei heidän
KÄYTTÖOLOSUHTEETKÄYTTÖOLOSUHTEET
Veden ulostulolämpötila
(°C)
LÄMMITYS
Korkeintaan 55
Vähintään 25
Ulkoilman lämpötila (°C)
LÄMMITYS
HUOMAA :
Korkeintaan 35
Vähintään -20
Kun ulkolämpötila on edellä mainitun lämpötila-alueen ulkopuolella, lämmitysteho laskee huomattavasti ja ulkoyksikkö voi pysähtyä suojauksen ohjausta varten.
Sisällä
Ulkona
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä tai opasta sen käytössä. Lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.
Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai asiantuntijaan laitteen korjaamista, asentamista, irrottamista tai uudelleenasentamista varten. Virheellisestä asennuksesta ja käsittelystä voi seurata vuoto, sähköisku tai tulipalo.
Älä asenna laitetta räjähdys- tai paloalttiiseen ympäristöön. Muuten seurauksena voi olla tulipalo.
Älä työnnä sisä- tai ulkoyksikköön sormia tai esineitä, sillä pyörivät osat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä kosketa ulkoyksikköä ukkosella, sillä seurauksena voi olla sähköisku.
Älä yritä korjata laitetta itse. Virheellinen käsittely voi aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä asenna sisäyksikköä ulos. Tämän laitteen voi asentaa vain sisälle.
26
Page 27
VAARAVAARA
/
/
VIRRANSYÖTTÖ
Älä käytä muokattua johtoa, jatkettua johtoa, jatkojohtoa tai määrittämätöntä johtoa ylikuumenemisen ja tulipalon välttämiseksi.
Älä käytä samaa pistorasiaa muiden laitteiden kanssa ylikuumenemisen ja tulipalon välttämiseksi.
Älä käytä laitetta märin käsin sähköiskun välttämiseksi.
Jos syöttöjohto vaurioituu, valmistajan, valmistajan valtuuttaman huoltohenkilön tai muun vastaavan pätevän henkilön tulee vaihtaa se vaaratilanteiden välttämiseksi.
Tässä laitteessa on ylikuormitussuojalla varustettu vikavirtakytkin. Varmista laitteen toiminta tarkistamalla vikavirtakytkimen toiminta asentamisen jälkeen ja ajoittain valtuutetun kauppiaan suorittaman huollon yhteydessä. Muussa tapauksessa laitteen toimintahäiriö voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Suosittelemme, että asennuspaikalle asennetaan jäännösvirtakatkaisin (RCD) sähköiskujen ja tulipalon estämiseksi.
Huolto- ja korjaustoimenpiteitä tehtäessä on suositeltavaa käyttää käsineitä vaaratilanteiden välttämiseksi.
Tämä laite on maadoitettava sähköisku- ja tulipalovaaran takia.
Vältä sähköisku katkaisemalla virransyöttö seuraavissa tilanteissa:
- Ennen puhdistamista tai huoltoa.
- Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
- Voimakkaan ukonilman aikana. Tämä laite on monikäyttöinen. Kaikki
virransyöttöpiirit on sammutettava ennen sisäyksikön liitinten käsittelyä sähköiskun, palovamman tai kuolemaan johtavien vammojen välttämiseksi.
VAROITUSVAROITUS
SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖSISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ
Älä pese sisäyksikköä vedellä, bentseenillä, tinnerillä tai hankausjauheella.
Älä asenna laitetta tulenaran laitteiston läheisyyteen tai kylpyhuoneeseen. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä kosketa sisäyksikön vedenpoistoputkea laitteen käytön aikana.
Älä aseta laitteen päälle tai alle mitään esineitä. Älä istu tai astu laitteen päälle, koska
voit vahingossa pudota.
Älä koske terävään alumiiniseen jäähdytysripaan, sillä terävät osat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Varmista, että valumaputki on liitetty oikein. Muuten seurauksena voi olla vuoto.
Tarkasta asennusteline määräajoin vioittumisen varalta. Teline voi haurastua, kun laitetta käytetään pitkään.
OHJAUSPANEELI
Estä ohjauspaneelin kastuminen. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä paina ohjauspaneelin painikkeita kovilla, terävillä esineillä. Tämä voi vahingoittaa laitetta.
Älä pese ohjauspaneelia vedellä, bentseenillä, tinnerillä tai hankausjauheella.
Älä tarkasta tai huolla ohjauspaneelia itse. Ota tätä varten yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. Virheellinen käsittely voi aiheuttaa loukkaantumisen.
SUOMI
Esimerkkejä epänormaalista toiminnasta/ virheistä
Lopeta tuotteen käyttö, jos havaitset epänormaalia toimintaa tai virheitä, ja irrota pistoke tai kytke virtakytkin ja vikavirtakytkin pois päältä. (Savun/tulipalon/sähköiskun vaara)
Vikavirtakytkin kytkeytyy itsestään pois päältä.
Laitteessa havaitaan käytön aikana palaneen haju, epätavallinen ääni tai tärinä.
Laitteesta tulee jatkuvasti kuumaa vettä.
Ota viivytyksettä yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään huoltoa/korjausta varten.
Sisäyksikkö
Ulkoyksikkö
Suihku
Ohjauspaneeli
Paneeli
Virransyöttö
Lattialämmitys
Vesisäiliöyksikkö
27
Page 28
OHJAUSPANEELI
• Eräät tässä oppaassa kuvaillut toiminnot eivät välttämättä koske omaa laitettasi.
• Saat lisätietoa lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä.
• Normaalissa toiminnassa painikkeet
ERROR
RESET
ja
PUMPDW
eivät ole käytössä.
Avaa painikkeita suojaava kansi
AL
ACTU
ER
OUTDOOR
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON /
QUI
OFF
RATION
OPE
OFF/ON-painike
1
Käynnin merkkivalo
2
Ajastinasetusryhmän painikkeet
3
Järjestelmäasetustilan painikkeet
4
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1 2
3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11 10
9
8
7
4 5
Järjestelmän ulospumppaustilan OFF/ON-osoitin
9
Järjestelmän tilan tarkastustilan OFF/ON-osoitin
10
Järjestelmäasetustilan OFF/ON-osoitin
11
Veden ulostulolämpötilan näyttö
12
6
Virheen nollauspainike
5
Hiljaisen toiminnan painike
6
Järjestelmän ulospumppaustilan painike
7
Järjestelmän tilan tarkastustilan painikkeet
8
OHJAUSPANEELIN VALMISTELU
Nykyisen päivän ja ajan asetus
CLOCK
1. Paina
2. Aseta nykyinen päivä painamalla
3. Vahvista painamalla
4. Aseta nykyinen aika toistamalla vaiheet 2 ja 3.
28
.
SET
.
tai .
Ulkoilman lämpötilan näyttö
13
Ajastin-/kelloasetuksen näyttö
14
Lämmitystilan OFF/ON-osoitin
15
Hiljaisen toiminnon OFF/ON-osoitin
16
Huom:
• Nykyinen päivä ja aika on asetettava, kun:
- Virta kytketään päälle ensimmäisen kerran.
- Kun virran viimeisimmästä käynnistyksestä on kulunut pitkä aika.
• Nykyinen asetettu aika toimii vakioaikana kaikille ajastintoiminnoille.
Page 29
PERUSKÄYTTÖ
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
• Kun laite on käynnissä (ON), toimintaa osoittava LED-merkkivalo palaa ja ohjauspaneelin näytössä näkyvät veden ulostulon todellinen lämpötila ja ympäröivä ulkolämpötila.
• Ulkoyksikkö tuottaa lämpöä sisäyksikölle.
QUIET
• Tämä toiminto vähentää ulkoyksikön melua. Tässä tilassa saattaa lämmitysteho heikentyä.
STATUS
CHECK
SEARCH
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA SAMMUTTAMINEN
HILJAINEN TOIMINTAÄÄNI
JÄRJESTELMÄN TILAN TARKASTUSTILA
1. Siirry STATUS-tilaan painamalla
CHECK
-painiketta 5 sekunnin ajan.
2. Tarkista vedenoton lämpötila, kompressorin käyntitaajuus tai virhehistoria painamalla -tai .
• Poistu STATUS-tilasta painamalla
.
• Kun laite on STATUS-tilassa, tilanmäärityksen (STATUS) osoitin on päällä (ON).
• Tilanmääritystilaan (STATUS) ei voida siirtyä, kun asetustilan (SETTING) osoitin on päällä (ON).
Lisätoiminnot
• Jos veden lämpötila-aluetta muutetaan, on erittäin suositeltavaa, että otetaan yhteyttä lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään.
• Veden ulostulolämpötilan ja ulkoilman lämpötilan lämpötila-aluetta voidaan säätää ohjauspaneelista.
1. Siirry SETTING-tilaan painamalla
SET
-painiketta 5 sekunnin
ajan. Asetustilan (SETTING) osoitin on päällä (ON).
2. Valitse parametri painamalla -tai -painiketta.
3. Kun haluttu parametri on valittu, syötä se järjestelmään
painamalla
4. Aseta haluttu lämpötila painamalla
5. Vahvista asetukset painamalla
SELECT
-painiketta.
-tai -painiketta.
SET
-painiketta uudelleen.
• Aseta muut parametrit toistamalla vaiheet 2-5.
Toimintatila Parametri * Kuvaus
HEAT HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
OFF
Alhaisen ympäröivän ulkolämpötilan asetus (-15°C ~ 15°C). Korkean ympäröivän ulkolämpötilan asetus (-15°C ~ 15°C). Veden ulostulon asetuslämpötila, kun ulkoilman lämpötila
alhainen (25°C ~ 55°C). Veden ulostulon asetuslämpötila, kun ulkoilman lämpötila
korkea (25°C ~ 55°C). Lämmityksen kytkentä OFF-tilaan (KYLLÄ/EI)
Asetuslämpötila lämmitystoiminnon sammutusta (OFF) varten (-20°C ~ -5°C).
JÄRJESTELMÄASETUSTILA
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
HEAT
ON
QUIET
OPERATION
Parametri
Veden lämpötila
TIMER OUTDOOR
Lämpötilanäyttö
ACTUAL
BOOSTER
C
SETTING STATUS
WATER OUTLET
PUMPDW
SETTING (Asetus) -osoitin
Ulkolämpötila
SUOMI
VEDEN LÄMPÖTILAN LÄMMÖNVAIHTELUASETUS
SET
1. Paina
-painiketta 5 sekunnin kuluessa.
• Aseta haluttu vaihtoalue (-5°C ~ 5°C) toistamalla vaiheet 3-5.
Huom:
• Poistu SETTING-tilasta painamalla
-painiketta tai odottamalla 30 sekunnin ajan.
• Asetettu lämpötila tallentuu järjestelmään, kun se on vahvistettu.
Asetustilaan (SETTING) ei voi siirtyä, jos ulospumppauksen (PUMPDW) tai tilanmäärityksen (STATUS) osoitin on päällä (ON).
29
Page 30
VIIKKOAJASTINASETUS
Ajastinnäyttö
Syttyy, jos ajastintoiminto valitaan
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
ON (Käynnistys) -ajastin Laitteen automaattinen käynnistys (ON)
Päivä on valittava
Toiminto
Ajastintilan avaus
Aseta päivä ja aika
Vaihe
Paina
1.
2. Vahvista painamalla
3. “1” vilkkuu, paina
4. Valitse ON (Käynnistys)- tai OFF (Sammutus) -ajastin painamalla
5. Valitse haluamasi aika painamalla tai .
6. Paina
7. Aseta ohjelmiksi 2 - 6 toistamalla vaiheet 4 - 7.
Päivässä voidaan valita 6 eri ohjelmaa (1 ~ 6)
SETTING
Ilmaisee valitun päivän Ilmaisee ajastimen seuraavan käyttöpäivän
Valittava aika (10 minuutin askelin) OFF (Sammutus) -ajastin
Laitteen automaattinen sammutus (OFF)
TIMER
.
Valitse haluamasi päivä painamalla tai .
SELECT
SELECT
.
asettaaksesi ohjelman 1.
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SET
SELECT
CANCEL
OFF/ON
.
SET
vahvistaaksesi ohjelman 1. Valittu päivä korostetaan painikkeella .
• Näyttö siirtyy seuraavaan ohjelmaan 2 sekunnin kuluttua.
• Ellei ajastimen asetuksen aikana paineta mitään painiketta 30 sekunnin kuluessa tai jos painetaan painiketta
SET
, sen hetkinen asetus vahvistetaan ja ajastimen asetus päätetään.
Ajastimen lisäys/muokkaus Toista edellä mainitut vaiheet.
Ajastimen poisto käytöstä
Ajastimen otto käyttöön
Ajastimen tarkistus
Paina
Paina
1. Paina
TIMER
, paina sitten
TIMER
, paina sitten
TIMER
.
CANCEL
.
SET
.
2. Paina tai , kunnes haluttu päivä näytetään, vahvista valinta painamalla
3. Tarkista asetetut ohjelmat painamalla tai .
Ajastimen peruutus
TIMER
1. Paina
2. Paina tai , kunnes haluttu päivä näytetään.
3. Avaa ohjelman asetus painamalla
4. Paina tai , kunnes haluttu ohjelma näytetään.
5. Peruuta ohjelma painamalla
.
SELECT
.
CANCEL
.
Huom:
• Voit asettaa ajastimen kullekin viikonpäivälle (maanantaista sunnuntaihin) 6 ohjelmalla päivässä.
Kun yksikkö kytkeytyy käyttöön ajastimen avulla, se käyttää aiemmin asetettua lämpötilaa veden ulostulolämpötilan hallintaan.
• Samaa ajastinohjelmaa ei voi asettaa samana päivänä.
• Voit myös valita samalla ajastinasetuksella yhteiset päivät.
• Jopa 6 ohjelman asettaminen mille tahansa päivälle auttaa säästämään energiaa.
30
SELECT
.
Page 31
SISÄYKSIKKÖ
• Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistusta.
VAROITUS
PUHDISTUSOHJEETPUHDISTUSOHJEET VIHJEVIHJE
• Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai hankausjauhetta.
• Käytä saippuaa ( pH7) tai neutraalia yleispuhdistusainetta.
• Älä käytä yli 40°C lämpöistä vettä.
VEDENPAINEEN MITTARI VEDENPAINEEN MITTARI
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/ ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
SISÄYKSIKKÖ JA OHJAUSPANEELI
• Älä kaada vettä suoraan laitteen päälle.
• Pyyhi yksikkö varovasti pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Varmista laitteen toiminta puhdistamalla ja huoltamalla
0.2
0.30.1
0.40
MPa
se säännöllisesti. Likainen laite voi vioittua, jolloin saadaan virhekoodi ”H99”. Ota yhteyttä valtuutettuun myyjään.
• Älä paina tai iske lasia kovilla, terävillä esineillä. Tämä voi vahingoittaa laitetta.
• Varmista, että veden paine on välillä 0,05-0,2 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
• Jos veden paine ylittää edellä mainitun alueen, ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään.
SUOMI
ULKOINEN SUODATIN
• Puhdista ulkoinen suodatin vähintään kerran vuodessa. Puhdistamisen laiminlyönti voi aiheuttaa suodattimen tukkeutumisen ja järjestelmän hajoamisen. Käänny valtuutetun jälleenmyyjän puoleen.
ULKOYKSIKKÖ
• Älä tuki ilman tulo- ja poistoaukkoja, sillä se voi häiritä laitteen toimintaa tai aiheuttaa laitteen rikkoutumisen. Varmista riittävä ilmanvaihto poistamalla esteet.
• Poista talven aikana ulkoyksikön lähelle kertynyt lumi, jotta lumi ei pääse peittämään ilman tulo- ja poistoaukkoja.
TARKISTAMINEN
• Laitteen parhaan mahdollisen toiminnan takaamiseksi laite, ulkoinen suodatin ja johdotukset on tarkistettava säännöllisesti. Huolto on jätettävä valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi.
• Poista mahdolliset esteet ilman tulo- ja poistoaukoista.
PIDEMPIAIKAINEN KÄYTTÄMÄTTÖMYYS
• Katkaise virransyöttö.
KRIITTISET VIKATAPAUKSETKRIITTISET VIKATAPAUKSET
KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään, jos kyseessä on jokin seuraavista tilanteista:
• Epätavallinen ääni käytön aikana.
• Ohjauspaneeliin on päässyt vettä tai vierasesineitä.
• Sisäyksiköstä vuotaa vettä.
• Katkaisija kytkee pois päältä toistuvasti.
• Virtajohto lämpenee epätavallisen kuumaksi.
31
Page 32
VIANETSINTÄ
Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
ILMIÖILMIÖ SYYSYY
Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. • Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä. Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen
käynnistämisen jälkeen. Ulkoyksiköstä tulee vettä/höyryä. • Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai höyrystymistä. Ulkoyksiköstä purkautuu lämmityksen aikana höyryä. • Syynä on lämmönvaihtimessa tapahtuva sulatus. Ulkoyksikkö ei toimi. • Kun ulkolämpötila ei ole laitteen sallimalla alueella,
Ilmasta-Veteen -pumppujärjestelmä sammuu • Jos sisällä olevaan yksikköön tulee alle 20°C vettä. Aseta
Vaikeuksia järjestelmän lämpenemisessä. • Kun lämmitystä säädetään sisäyksikön avulla
Järjestelmä ei lämpene välittömästi. • Lämpöpumppujärjestelmän luonteesta johtuen veden
Toiminta käynnistyy, kun virta on palautunut. • Automaattinen uudelleenkäynnistys on käytössä.
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
ILMIÖILMIÖ TARKISTATARKISTA
Lämmitys ei ole tehokasta. • Aseta oikea lämpötila.
Äänekäs toiminnan aikana. • Tarkista, että yksikköä ei ole asennettu vinoon ja että sen
Yksikkö ei toimi. • Tarkista, onko vikavirtakytkin lauennut. Käynnin merkkivalo ei pala tai ohjauspaneelin
näyttö on tyhjä.
• Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria.
lämpöpumpun suojausjärjestelmä aktivoituu.
lämmitin tai tankki yli 20°C.
lattialämmitykseen tai paneelilämmittimeen yhdistettynä, kuuman veden lämpötila voi laskea ja heikentää lattialämmityksen tai paneelilämmittimen tehoa.
• Kun ulkoilman lämpötila on alhainen, lämpeneminen voi vaikeutua.
• Tukkiiko lumikinos ulkoyksikön poisto- tai tuloaukon?
• Kun veden ulostulon asetuslämpötila on alhainen, lämpeneminen voi vaikeutua.
kuumeneminen voi kestää jonkin aikaa, jos laite käynnistetään kylmänä.
• Onko paneelilämmittimen venttiili kiinni?
• Poista mahdolliset esteet ilman tulo- ja poistoaukoista.
kansi on kunnolla kiinni.
• Onko virransyöttö katkaistu tai onko verkossa
sähkökatkos?
Käynnin merkkivalo vilkkuu ja ohjauspaneeliin tulee virhekoodi.Käynnin merkkivalo vilkkuu ja ohjauspaneeliin tulee virhekoodi.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
• Sammuta laite ja ilmoita virhekoodi valtuutetulle jälleenmyyjälle.
• Ajastintoiminto peruuntuu, kun esiintyy virhekoodi.
32
Page 33
TIETOJA
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä tuotteessa, tuotepakkauksessa ja/tai sen käyttöohjeissa olevat symbolit tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Toimita vanhat laitteet keräyspisteisiin asianmukaisesti käsiteltäviksi ja kierrätettäviksi paikallisen lainsäädännön ja direktiivien 2002/96/EY ja 2006/66/EY mukaisesti. Tuotteiden asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisten terveys- ja ympäristöongelmien syntymisen jätteiden virheellisen käsittelyn seurauksena. Lisätietoja vanhojen laitteiden keräyksestä ja kierrätyksestä saat kotikuntasi viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstäsi tai myymälästä, josta ostit tuotteen. Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
SUOMI
33
Page 34
Tak, fordi du har købt et
Panasonic -produkt
INDHOLDSFORTEGNELSEINDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
34~35
BETJENINGSPANEL
36~38
INDENDØRS ENHED
FEJLFINDING
INFORMATION
BEMÆRKBEMÆRK
39
40
41
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Panasonic Air-to-Water Heatpump er et delt system kun bestående
af en indendørs enhed og en udendørs enhed. Systemet er designet til at kombineres med Panasonic Tank Unit. Hvis en anden tank end Panasonic Tank Unit anvendes sammen med Panasonic Air-to-Water Heatpump-systemet, kan Panasonic ikke garantere for systemets funktionsdygtighed eller pålidelighed.
• Denne vejledning beskriver kun anvendelse af varmepumpesystemet mellem indendørs og udendørs enheder.
For andet såsom en vandtank, radiator og system under gulvet henvises til den relevante producents betjeningsmanualer.
For at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes. Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret nedenstående:
ADVARSELADVARSEL
FORSIGTIGFORSIGTIG
Anvisninger, der skal følges, klassifi ceres med følgende symboler:
Dette symbol advarer om fare for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
Dette symbol advarer om fare for personeller tingskade.
Dette symbol angiver en handling, der er FORBUDT.
Dette symbol betegner en handling, der er OBLIGATORISK.
Illustrationerne i denne brugervejledning er udelukkende til orienteringsformål og kan afvige fra det aktuelle anlæg. Der tages forbehold for ændringer uden varsel med henblik på forbedringer.
INDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHEDINDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHED
Apparatet må ikke bruges af personer (herunder børn) med reducerede psykiske kompetencer, sanseevner eller mentale
ADVARSELADVARSEL
kompetencer, manglende erfaring eller kendskab og viden, medmindre de har fået kyndig vejledning eller instruktioner
DRIFTSBETINGELSERDRIFTSBETINGELSER
Vandudløbstemperatur
(°C)
OPVARMNING
Maksimum 55
Minimum 25
Omgivende
temperatur (°C)
OPVARMNING
BEMÆRK :
Maksimum 35
Minimum -20
Når udendørstemperaturen er uden for ovenstående temperaturinterval, falder varmekapaciteten betydeligt, og beskyttelsesstyringen kan stoppe udendørsenheden.
Indendørs
Udendørs
vedrørende brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn, så de ikke leger med apparatet.
Kontakt en autoriseret forhandler eller specialist, når enheden skal repareres, fl yttes eller installeres igen. Forkert installation og håndtering kan forårsage lækage, stød eller brand.
Installer ikke enheden i en potentiel eksplosiv eller brandbar atmosfære. I modsat fald kan det resultere i en brandulykke.
Stik ikke fi ngrene eller andre genstande ind i den indendørs eller udendørs enhed, da roterende dele kan forårsage personskade.
Berør ikke den udvendige enhed, når det lyner, da det kan forårsage stød.
Du må ikke selv forsøge at reparere anlægget. Forkert håndtering kan medføre personskade.
Installer ikke den indendørs enhed udendørs. Den er kun beregnet til at installere indendørs.
34
Page 35
ADVARSELADVARSEL
/
/
STRØMFORSYNING
Brug ikke en ændret ledning, samlet ledning, forlængerledning eller ikkespecifi ceret ledning for at forhindre overophedning og brand.
Del ikke den samme stikkontakt med andet udstyr, så overophedning og brand undgås.
Betjen ikke enheden med måde hænder, så stød undgås.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted eller fagpersoner med tilsvarende kvalifi kationer for at undgå risikoen for skader.
Anlægget er udstyret med RCCB (fejlstrømsafbryder med integreret overstrømsbeskyttelse). Det anbefales på det kraftigste, at en autoriseret forhandler kontrollerer funktionen af RCCB kontrolleres efter installation og med jævne mellemrum efter eftersyn eller vedligeholdelse for at sikre, at den er i god stand. I tilfælde af fejl kan der opstå elektrisk stød eller brand.
Det anbefales på det kraftigste at den installeres med en reststrøm-anordning (RCD) på anlægget for at hindre elektrisk stød eller brand.
Det anbefales at bruge handsker under udførelse af service eller vedligeholdelse for at undgå farlige situationer.
Udstyret skal jordforbindes for at forhindre elektrisk stød eller brand.
Undgå stød ved afbrydelse af strømforsyningen, når:
- Før rengøring eller servicering.
- Forlænget ikke-anvendelse.
- Unormal kraftig lynudledning. Dette apparat er til fl ere anvendelser. Alle
strømforsyningskredsløb skal slukkes for at få adgang til stikkene i den indendørs enhed, så elektrisk stød, brand eller legemsbeskadigelse undgås.
Indstil brugen af dette produkt, når noget unormalt/en fejl, og frakobl netstikket, eller sluk på strømkontakten og afbryderen. (Risiko for røg/brand/elektrisk stød)
• RCCB slukker af sig selv.
• Der konstateres lugt af brændt, unormal støj eller vibrationslyd, når enheden er i brug.
• Der bliver ved at komme varmt vand ud af enheden.
Kontakt omgående din lokale forhandler for vedligeholdelse/reparation.
FORSIGTIGFORSIGTIG
INDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHEDINDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHED
Vask ikke den indendørs enhed med vand, benzen, fortynder eller skurepulver.
Du må ikke installere anlægget i nærheden af brændbart udstyr eller på badeværelset. Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Du må ikke røre vandudløbsrøret på det indendørs anlæg, mens det er i brug.
Du må ikke anbringe genstande oven på eller under anlægget.
Undgå at sidde eller træde på enheden, da du kan falde ned.
Berør ikke den skarpe aluminiumsfi nne, da skarpe dele kan forårsage personskade.
Sørg for, at udtømningsrøret er tilsluttet korrekt. I modsatfald kan der opstå lækage.
Kontroller installationsracket med jævne mellemrum for at sikre, at det er intakt. Installationsracket kan efter længere tids brug miste sin styrke.
BETJENINGSPANEL
Du må ikke udsætte betjeningspanelet for vand eller anden væske. Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Du må ikke trykke på knapperne på betjeningspanelet med hårde, spidse genstande. Det kan beskadige anlægget.
Du må ikke vaske betjeningspanelet med vand, rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
Du må ikke selv udføre eftersyn eller service på betjeningspanelet. Kontakt en autoriseret forhandler. Forkert håndtering kan medføre personskade.
Indendørs Enhed
Bruser
Panel
Strømforsyning
Udendørsenhed
DANSK
Betjeningspanel
Vandtankenhed
Gulvvarmeenhed
35
Page 36
BETJENINGSPANEL
• Nogle funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, er muligvis ikke relevante for din enhed.
• Kontakt den nærmeste autoriserede forhandler angående yderligere oplysninger.
• Ved normal betjening anvendes knapperne
ERROR RESET
og
PUMPDW
ikke.
Åbn låget for at bruge knapperne
AL
ACTU
ER
OUTDOOR
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON /
QUI
OFF
RATION
OPE
Knappen OFF/ON
1
Driftsindikator
2
Indstilling af timerens gruppeknapper
3
Knapper i systemindstillingstilstand
4
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1 2 3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11 10
9
8
7
4 5
Indikator for systemudpumpningsstilstand OFF/ON
9
Indikator for systemstatuskontroltilstand OFF/ON
10
Indikator for systemindstillingstilstand OFF/ON
11
Visning af vandudløbstemperatur
12
6
Knap til nulstilling af fejl
5
Knap til lydløs betjening
6
Knap i udpumpningstilstand
7
Knapper i systemstatuskontroltilstand
8
KONTROLPANEL - FORBEREDELSE
Indstilling af aktuel dag og tid
CLOCK
1. Tryk på
2. Tryk på
3. Tryk på
4. Gentag trin 2 og 3 for at indstille den aktuelle tid.
36
.
eller for at indstille aktuel dag.
SET
for at bekræfte.
Visning af udendørstemperatur
13
Timer-/urindstillingsdisplay
14
Indikator for opvarmningstilstand OFF/ON
15
Indikator for lydløs betjening OFF/ON
16
Bemærkninger:
• Den aktuelle dag og tid skal indstilles, når:
- Der første gang tændes for strømmen.
- Det er lang tid siden, at der sidst blev tændt for strømmen.
• Den aktuelle tid, der er indstillet, skal være standardtiden for alle timerbetjeninger.
Page 37
Grundlæggende Betjening
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
• Når enheden er ON (tændt) er funktions-LEDen tændt og den aktuelle temperatur for vandudløbet og udendørstemperaturen vises på kontrolpanelets display.
• Udendørsenheden leverer varmekapacitet til indendørsenheden.
QUIET
• Denne funktion reducerer støjen fra den udendørs enhed. I denne tilstand kan det forårsage reducering af opvarmningskapacitet.
STATUS
CHECK
SEARCH
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES ANLÆGGET
SÅDAN FÅR DU STØJSVAGE OMGIVELSER
SYSTEMSTATUSKONTROLTILSTAND
1. Tryk på
CHECK
, og hold den nede i 5 sekunder for at aktivere tilstanden STATUS.
2. Tryk på eller for at kontrollere vandindgangstemperaturen, kompressorens kørselsfrekvens eller fejlhistorikken.
• Tryk på
for at afslutte tilstanden STATUS.
• Indikatoren for “STATUS” lyser, når anlægget er skiftet til tilstanden STATUS.
• Tilstanden STATUS kan ikke aktiveres, når indikatoren for “SETTING” lyser.
AVANCERET BETJENING
• Det anbefales på det kraftigste at kontakte din nærmeste autoriserede forhandler for at ændre vandtemperaturintervallet.
• Ved brug af kontrolpanelet kan man indstille temperaturintervallet for vandudløbstemperaturen og udendørstemperaturen.
1. Tryk på
2. Tryk på eller for at vælge en parameter.
3. Vælg den ønskede parameter, og tryk på
4. Tryk på
5. Tryk igen på
• Gentag trin 2 til 5 for at angive andre parametre.
Betjeningstilstand
OPVARMNING
OPVARMNING
OPVARMNING
OPVARMNING
OPVARMNING
SET
, og hold den nede i 5 sekunder for at aktivere
tilstanden SETTING. Indikatoren for “SETTING” lyser.
SELECT
for at angive
parameteren.
eller for at angive den ønskede temperatur.
SET
for at bekræfte indstillingen.
Parameter * Beskrivelse
Indstillet temperatur for lav udendørs omgivende temperatur (-15°C ~ 15°C).
Indstillet temperatur for høj udendørs omgivende temperatur (-15°C ~ 15°C).
Den indstillede vandudløbstemperatur ved nedre udendørstemperatur (25°C ~ 55°C).
Den indstillede vandudløbstemperatur ved øvre udendørstemperatur (25°C ~ 55°C).
OFF
Valg af Varme OFF (slukket) (YES/NO) (ja/nej) Indstil temperaturen for at slukke for opvarmningsenheden (-20°C ~ -5°C).
SYSTEMINDSTILLINGSTILSTAND
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
HEAT
ON
QUIET
OPERATION
Parameter *
Vandtemperatur
Temperaturvisning
TIMER OUTDOOR
WATER OUTLET
SETTING-indikator
ACTUAL
BOOSTER
C
SETTING STATUS PUMPDW
Udendørs temperatur
DANSK
SKIFT AF VANDTEMPERATURENS VARMEINDSTILLING
SET
1. Tryk
indenfor 5 sekunder.
• Gentag trin 3 til 5 for at indstille den ønskede skiftetemperatur (-5°C ~ 5°C).
Bemærkninger:
• Tryk på
, eller vent i 30 sekunder for at afslutte tilstanden SETTING.
• De angivne temperaturer gemmes i systemet efter bekræftelsen.
• Tilstanden “SETTING” kan ikke aktiveres, når indikatoren for “PUMPDW” og “STATUS” lyser.
37
Page 38
INDSTILLING AF UGENTLIG TIMER
Visning af timer
Tændes, hvis timeren vælges
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
ON-timer Til automatisk af tænde for enheden
Der kan indstilles 6 forskellige programmer om dagen (1 - 6)
Indikerer den valgte dag Indikerer den næste timerdag
Tid, der skal vælges (i trin af 10 minutter)
OFF-timer Til automatisk af slukke for enheden
Dag, der skal vælges
Funktion
Angiv timer-tilstand
Indstil dag og tid
Trin
TIMER
Tryk på
1.
Tryk på eller for at vælge den ønskede dag.
2. Tryk på
3. “1” blinker, tryk derefter på
4. Tryk på
5. Tryk på eller for at vælge den ønskede tid.
6. Tryk på
.
SELECT
for at bekræfte.
OFF/ON
for at vælge timer ON eller OFF.
SET
for at bekræfte program 1. Den valgte dag fremhæves med .
• Efter 2 sekunder fl ytter displayet til det næste program.
7. Gentag trin 4 til 7 for at indstille program 2 til 6.
• Hvis der ikke trykkes på nogen knap under timer-opsætningen i 30 sekunder, eller der trykkes på knappen
SET
bekræftes indstillingen på dette tidspunkt og timer-opsætningen er slut.
Tilføj/ændr timer Gentag trinnene ovenfor.
Deaktiver timer
Aktiver timer
Kontroller timer
Tryk på
Tryk på
1. Tryk på
TIMER
, og tryk derefter på
TIMER
, og tryk derefter på
TIMER
.
2. Tryk på eller indtil den ønskede dag vises, og tryk derefter på
3. Tryk på eller for at kontrollere de indstillede programmer.
Annuller timer
1. Tryk på
2. Tryk på eller indtil den ønskede dag vises.
3. Tryk på
4. Tryk på eller indtil det ønskede program vises.
5. Tryk på
TIMER
.
SELECT
for at angive programindstilling.
CANCEL
for at annullere programmet.
SELECT
for at indstille program 1.
CANCEL
.
SET
.
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
SELECT
for at bekræfte valget.
Bemærkninger:
• Du kan indstille timeren for hver dag i ugen (mandag til søndag) med 6 programmer om dagen.
Når enheden tændes med ON-timeren, anvendes den tidligere indstillede temperatur til at styre vandets udgangstemperatur.
• Samme timer-program kan ikke indstilles til samme dag.
• Du kan også vælge kollektive dage med samme timer-indstilling.
• Tilskynder til energibesparelse, så det der kan opsættes 6 programmer på en hvilken som helst dag.
38
Page 39
INDENDØRS ENHED
• Afbryd strømmen, inden der foretages rengøring.
FORSIGTIG
RENGØRINGSVEJLEDNINGRENGØRINGSVEJLEDNING TIP!TIP!
• Undlad at bruge rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
• Brug kun sæbe ( pH7) eller neutrale rengøringsmidler til husholdning.
• Brug ikke vand, der er varmere end 40°C.
VANDTRYKSMÅLERVANDTRYKSMÅLER
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/ ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
0.2
0.30.1
0.40
MPa
• Til sikring af enhedens optimale ydelse skal der udføres vedligeholdelse med jævne mellemrum. En snavset enhed kan resultere i fejl, og du kan få fejlkoden “H99”. Kontakt en autoriseret forhandler.
• Du må ikke trykke eller slå på glaslåget med hårde, spidse genstande. Det kan beskadige anlægget.
• Kontroller, at vandtrykket er mellem 0,05 til 0,2 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
• Kontakt en autoriseret forhandler, hvis vandtrykket ligger uden for det ovennævnte område.
DANSK
FJERNBETJENING OG BETJENINGSPANEL
• Sprøjt ikke vand direkte på.
• Aftør anlægget forsigtigt med en blød, tør klud.
EKSTERNT FILTER
• Du bedes rense det eksterne fi lter mindst en gang om året. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre at fi ltret bliver tilstoppet, og at systemet bryder sammen. Du bedes kontakte en autoriseret forhandler.
UDENDØRSENHED
• Du må ikke blokere luftkanalerne (indtag og udtag), da det kan forårsage lav ydeevne eller nedbrud. Fjern hindringer for at sikre ventilationen.
• Om vinteren skal der fjernes sne omkring det udendørs anlæg, så sneen ikke dækker luftkanalerne (indtag og udtag).
INSPEKTION
• For at sikre enhedens optimale præstation, er der foretaget periodiske inspektioner af enheden, det eksterne fi lter og ledningsføringen. Denne vedligeholdelse skal foretages af en autoriseret forhandler.
• Fjern eventuelle tilstopninger i luftindtaget og udluftningsåbningerne på en udendørs enhed.
FØR EN LÆNGERE DRIFTSPAUSE
• Afbryd strømmen.
KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGTKRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT
AFBRYD STRØMMEN, og kontakt derefter en autoriseret forhandler i følgende situationer:
• Unormal lyd ved drift.
• Når der er trængt vand/fremmedpartikler ind i betjeningspanelet.
• Vand lækker fra indedelen.
• Sikring springer fl ere gange.
• Elkabel overophedet.
39
Page 40
FEJLFINDING
De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl.
SYMPTOMSYMPTOM ÅRSAGÅRSAG
Lyden af strømmende vand kan høres under drift. Driften forsinkes i nogle få minutter efter genstart. Udendørsenheden udsender vand/damp. • Der forekommer kondensering eller fordampning på
Det udendørs anlæg lukker damp ud under opvarming. • Dette skyldes en afrimning, der udføres i varmeveksleren. Det udendørs anlæg fungerer ikke. • Når udendørstemperaturen ligger uden for
Slukkes der for luft-til-vand varmepumpesystemet. • Hvis indendørsenhedens vandindgangstemperatur er
Det er vanskeligt at varme systemet op. • Når opvarmningen af det indendørs anlæg sker samtidig
Systemet bliver ikke varmt med det samme. • På grund af varmepumpesystemets natur kan det tage et
Driften påbegyndes, når strømmen kommer igen.
• Kølemiddelstrømning i anlægget.• Forsinkelsen er en beskyttelse af anlæggets kompressor.
rørene.
driftsintervallet, overgår varmepumpesystemet til beskyttelseskontrol.
lavere end 20°C. Angiv varmer på tanken mere end 20°C.
med brug af gulvvarme eller radiator, kan det medføre et fald i varmtvandstemperaturen, som kan reducere gulvvarmen eller opvarmningen af radiatoren.
• En lav udendørstemperatur kan gøre opvarmningen vanskelig.
• Kontroller, om udtags- eller indtagsåbningen på det udendørs anlæg er blokeret af sne?
• En lav vandudløbstemperatur kan gøre opvarmningen vanskelig.
stykke tid at opvarme vandet, hvis enheden anvendes fra koldstart.
• Den automatiske genstart er aktiveret og trådt i kraft.
Kontroller følgende, før service tilkaldes. Kontroller følgende, før service tilkaldes.
SYMPTOMSYMPTOM KONTROLKONTROL
Opvarmningen er ikke effektiv. • Indstil temperaturen korrekt.
• Kontroller, om radiatorventilen er lukket.
• Fjern eventuelle hindringer i luftkanalerne (indtag og udtag) på det udendørs anlæg.
Støj under driften. • Kontroller, om anlægget er installeret skråt, eller om låget
er lukket korrekt.
Anlægget virker ikke. • Kontroller, om effektafbryderen er blevet aktiveret. Driftsindikatoren lyser ikke, eller displayet på
betjeningspanelet er tomt.
• Kontroller, om strømmen er afbrudt, eller om der er sket
strømsvigt.
Driftsindikatoren blinker, og der vises en fejlkode på displayet på betjeningspanelet.Driftsindikatoren blinker, og der vises en fejlkode på displayet på betjeningspanelet.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
• Sluk anlægget. Kontakt en autoriseret forhandler, og oplys fejlkoden.
• Timer-betjeningen annulleres, når der vises fejlkoder.
40
Page 41
INFORMATION
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af udtjent udstyr
Hvis disse symboler fi ndes på produkterne, emballagen og/eller medfølgende dokumentation, betyder det, at udtjente elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes med almindeligt husholdsningsaffald. Indlever produkterne på de korrekte indsamlingssteder, jævnfør gældende lov og direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF, for at sikre korrekt behandling, genvinding og genbrug af udtjente produkter. Korrekt bortskaffelse af produkterne er med til at bevare værdifulde ressourser og forhindre de eventuelle negative påvirkninger af vores helbred og miljø, der kan opstå som følge af forkert bortskaffelse. Yderligere oplysninger om indsamling og genvinding af udtjente produkter fås ved henvendelse til de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller det sted, hvor du købte elementerne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
DANSK
41
Page 42
MEMO
Page 43
MEMO
Page 44
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
F567545
YS0111-1Printed in Malaysia
Loading...