Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and
precisely following the installation instructions given.
SVENSKA SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare som
följt de givna installationsinstruktionerna.
NORSK NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har
fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt.
SUOMI SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja
tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
DANSKDANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende
instruktioner, før anlægget tages i brug.
• Panasonic Air-to-Water Heatpump is a split system consisting
only of an indoor unit and an outdoor unit. This system designed for
combination with Panasonic Tank Unit. In case of non-Panasonic
Tank Unit is being used with Panasonic Air-to-Water Heatpump
System, Panasonic cannot guarantee neither good operation nor
reliability of the system.
• This manual describes how to operate the Heatpump system
between indoor and outdoor units only.
Other operation such as water tank, radiator and underfl oor system,
•
please refer to respective manufacturer operation manuals.
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please
comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
7
WARNINGWARNING
8
CAUTIONCAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
9
This sign warns of death or serious injury.
This sign warns of injury or damage to
property.
This symbol denotes an action that is
PROHIBITED.
These symbols denote an actions that
is COMPULSORY.
The illustrations in this manual are for
explanation purposes only and may
differ from the actual unit. It is subjected
to change without notice for future
improvement.
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including
WARNINGWARNING
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
OPERATION CONDITIONOPERATION CONDITION
Water outlet
Temperature (°C)
HEATING
Ambient
Temperature (°C)
HEATING
NOTICE :
When the outdoor temperature
Max.55
Min.25
Max.35
Min.-20
Indoor
Outdoor
is out of the above temperature
range, the heating capacity will
drop signifi cantly and outdoor
unit might stop for protection
control.
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to repair,
install, remove and reinstall the unit. Improper installation
and handling will cause leakage, electric shock or fi re.
Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable
atmosphere. Failure to do so could result in fi re.
Do not insert your fi ngers or other objects into the
indoor or outdoor unit, rotating parts may cause
injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause
electric shock.
Do not attempt to repair the unit by yourself. Otherwise,
it may cause injury if it is mishandling.
Do not install the indoor unit at outdoor. This is designed for
indoor installation only.
2
Page 3
WARNINGWARNING
/
/
POWER SUPPLY
Do not use modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
Do not share the same power outlet with other
equipment to prevent overheating and fi re.
Do not operate with wet hands to prevent electric
shock.
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
This unit is equipped with Residue Current Circuit
Breaker (RCCB). It is strongly recommended to
check the operation of the RCCB after installation
and periodically after servicing or maintenance by
authorized dealer to ensure it is in good working
order. Otherwise, it may cause electrical shock or
fi re in case of malfunction.
It is strongly recommended to install Residual
Current Device (RCD) on-site to prevent electric
shock or fi re.
It is recommended to wear gloves during servicing
or maintenance in order to avoid hazard.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
This appliance is for multiple uses. All power
supply circuits must be turn off before access to
any of the terminals in the indoor unit, to avoid
electrical shock, burn or fatal injury.
Stop using the product when any abnormality/
failure occurs and disconnect the power plug
or turn off the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock)
Examples of
abnormality/
failure
• The RCCB switches off by itself.
• Burning smell, abnormal noise or vibration
sound is observed when the unit is in use.
• Hot water keeps on coming off the unit.
Contact immediately your local dealer for
maintenance/repair.
CAUTIONCAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water,
benzene, thinner or scouring powder.
Do not install the unit close to any combustible
equipment or at bathroom. Otherwise, it may
cause electric shock or fi re.
Do not touch the water discharge pipe at the
indoor unit during operation.
Do not place anything on top or beneath of the
unit.
Do not sit or step on the unit, you
may fall down accidentally.
Do not touch the sharp aluminium fi n,
sharp parts may cause injury.
Ensure drainage pipe is connected properly.
Otherwise, leakage may occur.
Check the installation rack periodically to make
sure that it is not damaged. After long periods
of use, the strength of the installation rack may
have deteriorated.
CONTROL PANEL
Do not let the control panel get wet. Otherwise,
it may cause electric shock or fi re.
Do not press the buttons on the control panel
with hard, pointed objects. Otherwise, it may
damage the unit.
Do not wash the control panel with water,
benzene, thinner or scouring powder.
Do not inspect or service the control panel by not inspect or service the control panel by
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning
maintenance has to be carried out at regular intervals.
Please consult authorized dealer.
• Do not press or hit the glass
cover with hard, pointed
objects. This may damage the
unit.
• Ensure that the water
pressure is between 0.05 to
0.2 MPa (0.1 MPa = 1 bar).
• In case the water pressure is
out of the above range, please
consult authorized dealer.
EXTERNAL FILTER
• Please clean the external fi lter at least once a year. Fail to do so might cause fi lter clogged, consequent system
breakdown. Please consult authorized dealer.
OUTDOOR UNIT
• Do not obstruct the air inlet and air outlet vents, it may cause low performance or breakdown. Please remove obstacles to
assure the ventilation.
• During winter, please clean and remove the snow near outdoor unit so that the snow does no cover the air inlet and air
outlet vents.
INSPECTION
• In order to ensure optimal performance of the unit, seasonal inspections on the unit, external fi lter and fi eld wiring have to
be carried out at regular intervals. This maintenance should be carried out by authorized dealer.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of outdoor unit.
FOR EXTENDED NON-USE
• Turn off the power supply.
NON SERVICEABLE CRITERIASNON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY then please consult authorized dealer under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the control panel.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
7
Page 8
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSE
Water fl owing sound during operation.► • Refrigerant fl ow inside the unit.
Operation is delayed a few minutes after restart.► • The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam.► • Condensation or evaporation occurs on pipes.
Outdoor unit emits steam during heating mode.► • This is due to defrost operation happens at the heat
Outdoor unit does not operate.► • When the outdoor temperature is out of the operation
Air-to-Water Heatpump system operation will turn off.► • If indoor unit water inlet temperature is lower than 20°C.
System diffi cult to heat-up.► • When heating is operated by indoor unit together with
System cannot get warm instantly.► • Due to the nature of the heatpump system, it may take
Operation starts after power resumes.► • Auto restart is in function and operates under.
exchanger.
condition range, the heatpump system enter protection
control.
Please set the heater of tank more than 20°C.
fl oor heating or panel heater simultaneously, there
may be case where warm water temperature is getting
lower and cause fl oor heating or panel heater heat-up is
weaken.
• When outdoor air temperature is low, it may be diffi cult to
get warm.
• Is the snow pile blocking the discharge outlet or intake
inlet of outdoor unit.
• When water outlet set temperature is low, it may be
diffi cult to get warm.
some time to heat-up the water if the unit is operated
from cold-start.
Check the following before calling for servicing.Check the following before calling for servicing.
SYMPTOMSYMPTOMCHECKCHECK
Heating operation is not working effi ciently.► • Set the temperature correctly.
• Is the panel heater valve closed.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents
of outdoor unit.
Noisy during operation.► • Check if the unit has been installed at an incline or the
cover is not closed properly.
The unit does not work.► • Check if the circuit breaker is tripped.
Operation LED is no lit or control panel display
► • Is the power supply off or power failure.
is blank.
The operation LED blinks and error code appear on control panel display.The operation LED blinks and error code appear on control panel display.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
• Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
• Timer operation cancel when error code occur.
8
Page 9
INFORMATION
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points,
in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
ENGLISH
9
Page 10
Tack för ditt inköp av
Panasonic -produkt
INNEHÅLLSFÖRTECKNINGINNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
KONTROLLPANEL
INOMHUSDEL
PROBLEMLÖSNING
INFORMATION
OBSOBS
Bilderna i denna skötselanvisning
är endast illustrativa och kan därför
skilja sig från den faktiska modellen.
Förändringar kan göras utan
föregående meddelande angående
framtida förbättringar.
utanför temperaturområdet
ovan, sjunker
uppvärmningskapaciteten
avsevärt och utomhusenheten
kan stoppa för skyddskontroll.
10
10~11
12~14
Inomhus
Max.55
Min.25
Utomhus
Max.35
Min.-20
15
16
17
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump är ett split-system
som består av endast en inomhusenhet och en utomhusenhet.
Det här systemet är tillverkat för att användas med Panasonics
ackumulatortank. Om du använder Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump med en ackumulatortank från en annan tillverkare än
Panasonic, kan Panasonic varken garantera god prestanda eller
tillförlitlig drift.
• I denna manual beskrivs hur du använder värmepumpsystemet
mellan inomhus- och utomhusenheterna enbart.
• För annan användning av t.ex. vattentank, värmeelement och
golvvärmesystem, se bruksanvisningen från respektive tillverkare.
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på
egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda
till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNINGVARNING
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETINOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller
mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap,
ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av
apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med
apparaten.
Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare eller specialist för
att reparera, installera, avlägsna och återinstallera enheten.
Felaktig installation och hantering orsakar läckage, elstöt eller
eldsvåda.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller
lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada
till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i
inomhus- eller utomhusenheten, eftersom
roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan
orsaka elstöt.
Försök inte reparera enheten på egen hand. Detta kan i så
fall orsaka personskada, om det görs på fel sätt.
Installera inte inomhusenheten utomhus. Den är endast
utformad för installation inomhus.
Denna symbol varnar för dödsfara eller
allvarliga skador.
Denna symbol varnar för personskada eller
skada på egendom.
Denna symbol betecknar en handling
som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett
handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.
VARNINGVARNING
Page 11
/
/
VARNINGVARNING
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifi erad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospecifi cerad sladd för att undvika
överhettning och eldsvåda.
Dela inte samma strömuttag med annan utrustning
för att undvika överhettning och eldsvåda.
Manövrera inte enheten med våta händer för att
undvika elstöt.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller
motsvarande behörig person för att undvika skador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd
(RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrollera
RCCB:ns drift efter installationen och med
jämna mellanrum efter service eller underhåll av
auktoriserad återförsäljare för att försäkra dig om
att den är i gott skick. Annars kan den orsaka elstöt
eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den med
Restströmenhet (RCD) på platsen för att förhindra
elstöt eller brand.
Det rekommenderas att man har på sig handskar
under service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindra elstötar
och brand.
Undvik elstöt genom att stänga av
strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
- Onormalt starkt blixtoväder.
Denna apparat är till för fl era användare. Alla
strömförsörjningskretsar måste vara avstängda
innan något av uttagen på inomhusenheten
används för att undvika elektrisk stöt, brand eller
dödlig skada.
Sluta använda produkten om något onormalt/
fel uppträder och koppla ur strömkontakten
eller stäng av med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
•
Exempel på
vad som är
onormalt/fel
RCCB:n stängs av av sig själv.
•
Bränd lukt, onormala störljud eller vibrationsljud
kan observeras då enheten är i drift.
•
Varmt vatten fortsätter komma från enheten.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare
för underhåll/reparation.
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETINOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten,
bensen, thinner eller skurpulver.
Installera inte enheten nära någon antändbar
utrustning eller i våtrum. Det fi nns i så fall risk
för elstöt eller eldsvåda.
Rör inte utgående varmvattenrör vid
inomhusenheten under användning.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada
dig.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Se till så att dräneringsslangen är korrekt
ansluten. Annars kan läckage uppstå.
Kontrollera installationskonsollerna med jämna
mellanrum för att vara säker på att inga skador
uppstått. Efter längre användningsperioder, kan
installationskonsollernas styrka ha försvagats.
KONTROLLPANEL
Låt inte kontrollpanelen bli våt. Det fi nns i så fall
risk för elstöt eller eldsvåda.
Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med
hårda, spetsiga föremål. Det kan i så fall orsaka
skada på enheten.
Tvätta inte kontrollpanelen med vatten, bensen,
thinner eller skurningspulver.
Utför inte kontroll eller service av kontrollpanelen
själv. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
Detta kan annars orsaka personskada, om det
görs på fel sätt.
Inom-husdel
Dusch
Strömför-sörjning
SVENSKA
Panel
Utom-husdelen
Kontroll-panel
Golvupp-värmning
Vatten-tankenhet
11
Page 12
KONTROLLPANEL
• En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte fi nns tillgängliga på din enhet.
• Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
• Under normal användning används inte knapparna
ERROR
RESET
eller
PUMPDW
.
Öppna locket för att
använda knapparna
AL
ACTU
DOOR
ER
OUT
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON
/
QUI
OFF
RATION
OPE
Knappen OFF/ON
1
Driftlampa
2
Timerinställningsgruppknappar
3
Lägesknappar
4
Knappen Felåterställning
5
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMEROUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1
2
3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR
RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11
10
9
8
7
45
Systemutpumpningsläge OFF/ON-indikator
9
Kontrollera Systemstatusläge OFF/ON-indikator
10
Systeminställningsläge OFF/ON-indikator
11
Display för Utgående vattentemperatur
12
Display för Utetemperaturen
13
6
Knappen Tyst Drift
6
Utpumpningsknapp
7
Knappar för kontroll av systemstatus
8
KONTROLLPANELFÖRBEREDELSE
Ställa in Aktuell Dag och Tid
CLOCK
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid.
12
.
eller för att ställa in aktuell dag.
SET
för att bekräfta.
Timer/Klockinställningsdisplay
14
Värmeläge OFF/ON-indikator
15
Tyst Drift OFF/ON-indikator
16
Noteringar:
• Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
- Strömmen sätts på första gången.
- En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
• Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för
alla Timerfunktioner.
Page 13
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
• Då enheten är på (ON), är driftlampan tänd och den faktiska temperaturen för vattenutloppet och utomhusomgivningen
visas på kontrollpaneldisplayen.
• Utomhusenheten förser inomhusenheten med värmningskapacitet.
QUIET
• Denna funktion reducerar utomhusenhetens störljud. I detta läge kan uppvärmningskapaciteten minskas.
STATUS
CHECK
SEARCH
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING
KONTROLLERA SYSTEMSTATUSLÄGE
SVENSKA
1. Tryck in
CHECK
i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
2. Tryck på eller för att kontrollera Vatteninloppstemperaturen, Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.
• Tryck på
för att gå ur läget STATUS.
• Då läget STATUS aktiverats, är “STATUS”-indikatorn på (ON).
• Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn “SETTING” lyser.
AVANCERAD ANVÄNDNING
• Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för att ändra vattentemperaturområdet.
• Med kontrollpanelen kan du ställa in temperaturområdet för vattenutloppstemperaturen och den omgivande
utomhustemperaturen.
SET
1. Tryck in
i 5 sekunder för att gå till läget SETTING.
“SETTING”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck på eller för att välja en parameter.
3. Efter att du valt önskad parameter, tryck på
SELECT
för att
gå till parametern.
4. Tryck på
5. Tryck på
eller för att ställa in den önskade temperaturen.
SET
igen för att bekräfta inställningen.
• Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.
DriftslägeParameter *
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
OFF
Beskrivning
Låg utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
Hög utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid låg omgivande
utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög omgivande
utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
Valet värmning OFF (AV) (YES / NO (JA / NEJ))
Inställd temperatur för ställande av värmardriften till OFF (-20°C ~ -5°C).
SYSTEMINSTÄLLNINGSLÄGE
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
OPERATION
Vattentemperatur
HEAT
QUIET
Parameter *
TIMEROUTDOOR
ON
Temperaturdisplay
C
WATER OUTLET
SETTING-indikator
Utomhustemperatur
ACTUAL
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING
1.
Tryck på
SET
inom 5 sekunder.
• Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur (-5°C ~ 5°C).
Noteringar:
• Tryck på
eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget SETTING.
• Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den bekräftats.
• Läget “SETTING” kan inte aktiveras då “PUMPDW” -och “STATUS” -indikatorn är på (ON).
13
Page 14
VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING
Timerdisplay
Tänds om Timerdrift väljs
TIMER
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
Timer PÅ (ON)
1
2 3 4 5 6
6 olika program kan ställas in på en dag (1 - 6)
Indikerar den valda dagen
Indikerar dag för nästa timer-drift
Tid att välja (10 minuters-steg)
Timer AV (OFF)
För att automatiskt växla enheten till ”OFF”
För att automatiskt växla enheten till ”ON”
Dag att välja
Funktion
Gå till timerläge
Ställ in dag & tid
Steg
TIMER
Tryck på
1.
Tryck på eller för att välja din önskade dag.
2. Tryck på
3. ”1” blinkar, tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på eller för att välja din önskade tid.
6. Tryck på
.
SELECT
för att bekräfta.
OFF/ON
för att välja ON eller OFF för timern.
SET
för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med ▼.
• Efter 2 sekunder fl yttar displayen till nästa program.
7. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
• Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen
trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Lägg till/Ändra timer Upprepa stegen ovan.
Inaktivera timer
Aktivera timer
Kontrollera timer
Tryck på
Tryck på
1. Tryck på
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
.
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
3. Tryck på eller för att kontrollera de inställda programmen.
Ta bort timer
1. Tryck på
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas.
3. Tryck på
4. Tryck på eller tills ditt önskade program visas.
5. Tryck på
TIMER
.
SELECT
för att gå till programinställning.
CANCEL
för att ta bort programmet.
SELECT
för att ställa in program 1.
CANCEL
.
SET
.
SETTING
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SELECT
SELECT
CANCEL
för att bekräfta ditt val.
SET
SET
Noteringar:
• Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
•
När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera vattenutloppstemperaturen.
• Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
• Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
• Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste
rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum. På
en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få
felkoden ”H99”. Var god rådfråga auktoriserad
återförsäljare.
• Tryck inte och slå inte på
glaslocket med hårda,
spetsiga föremål. Detta kan
skada enheten.
• Se till så att vattentrycket är
mellan 0,05 till 0,2 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
• Ifall vattentrycket är utanför
området ovan, var god
rådfråga auktoriserad
återförsäljare.
SVENSKA
EXTERNT FILTER
• Rengör det externa fi ltret minst en gång per år. Om du inte gör det kan det resultera i att fi ltret täpps igen, och att enheten
därigenom får driftstopp. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
UTOMHUSDELEN
• Hindra inte luftintag eller luftutlopp, då detta kan resultera i lägre prestanda eller sönderkörning. Var god avlägsna hinder
för att säkra ventileringen.
• Under vintern, var god rengör från och avlägsna snö nära utomhusenheten så att luftintag och luftutlopp inte täcks av snö.
INSPEKTION
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste säsongsundersökningar på enheten, det externa fi ltret och
fältkabeldragningen utföras med jämna mellanrum. Detta underhåll bör utföras av en auktoriserad återförsäljare.
• Avlägsna eventuella hinder i luftintaget och luftutloppet på utomhusenheten.
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
• Onormala ljud vid drift.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i kontrollpanelen.
• Vattenläcka från inomhusenheten.
• Jordfelsbrytare eller säkring löser ut.
• Elkabeln överhettas.
15
Page 16
PROBLEMLÖSNING
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel. Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOMSYMPTOMORSAKORSAK
Låter som rinnande vatten under drift.► • Flöde av köldmedium inuti enheten.
Driften fördröjs några minuter efter återstart.► • Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga.► • Kondensering eller avdunstning sker på rören.
Utomhusenheten släpper ut ånga i uppvärmningsläget.► • Detta beror på avfrostningsfunktionen i värmeväxlaren.
Utomhusenheten fungerar inte.► • Då utomhustemperaturen är utanför tillåtna
Stängs Luft-till-Vatten värmepumpssystemet av.► • Om temperaturen på inloppsvattnet till inomhusenheten
Systemet har svårt med uppvärmningen.► • Då uppvärmningen görs av inomhusenheten tillsammans
Systemet blir inte varmt med en gång. ► • På grund av värmepumpsystemets utformning, kan det
Driften startar efter att strömmen satts på igen.► • Automatisk återstart är igång och aktiveras.
är lägre än 20°C. Ställ in temperaturen för tankens
värmare till minst 20°C.
med golvvärme eller radiatorer samtidigt, kan det
förekomma att varmvattentemperaturen blir lägre
vilket ger upphov till att golvvärmen eller radiatorernas
uppvärmningsförmåga försvagas.
• Då lufttemperaturen utomhus är låg, kan uppvärmningen
försvåras.
• Blockeras utloppet eller inloppet på utomhusenheten av
en snöhög?
• Då utgående vattentemperatur är lågt inställd, kan
uppvärmningen försvåras.
ta lite tid att värma upp vattnet om enheten används från
kallstart.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp. Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOMSYMPTOMKONTROLLERAKONTROLLERA
Uppvärmningen fungerar inte effektivt.► • Ställ in temperaturen korrekt.
• Är radiatorventilerna stängda?
• Ta bort eventuella hinder vid utomhusenhetens luftintag
och luftutlopp.
Det hörs oljud under drift.► • Kontrollera ifall enheten har installerats med en lutning
eller om locket inte är stängt ordentligt.
Enheten fungerar inte.► • Kontrollera ifall strömbrytaren är frånslagen.
Driftlampan tänds inte eller
► • Är strömmen av eller är det strömavbrott?
kontrollpaneldisplayen är släckt.
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
• Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
• Avbrott av timerdrift då felkod uppstår.
16
Page 17
INFORMATION
Information för Användare om Insamling och Avyttring av Gammal Utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen, och/eller medföljande dokument betyder att använda
elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För riktig behandling, återställande behandling och återvinning av gamla produkter, var god ta dem till
tillämpliga insamlingsplatser, enligt för dig gällande nationell lagstiftning och Direktiven 2002/96/EC och
2006/66/EC.
Genom att avyttra dessa produkter på rätt sätt, hjälper du till att spara värdefulla tillgångar och förhindra
möjliga negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars kan uppkomma av oriktig
avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, var god kontakta din lokala kommun,
ditt avfallshanteringsföretag eller försäljningsplatsen där du inhandlade varorna.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
SVENSKA
17
Page 18
Takk for at du har kjøpt
Panasonic Product
INNHOLDSFORTEGNELSEINNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
18~19
BETJENINGSPANEL
20~22
INNVENDIG ENHET
23
FEILSØKING
24
INFORMASJON
25
MERKNADMERKNAD
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
• Panasonic luft-til-vann-varmepumpe er et delt system bestående
av bare en innendørsenhet og en utendørsenhet. Dette systemet er
utviklet for å kunne kombineres med Panasonics tankenhet. Hvis en
annen tankenhet enn Panasonics brukes sammen med Panasonic
luft-til-vann-varmepumesystem, kan ikke Panasonic garantere for
systemets driftssikkerhet eller at systemet fungerer optimalt.
• Denne brukerveiledningen beskriver hvordan du skal bruke
varmepumpesystemet mellom innendørs-og utendørsenheten.
• Annen operasjon, slik som vanntank, radiator og undergulvsystem,
vennligst se den respektive produsentens brukerhåndbøker.
For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge
påfølgende.
Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller
ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger:
ADVARSELADVARSEL
FORSIKTIGFORSIKTIG
Instruksjonene som må følges, klassifi seres av følgende symboler:
Dette skiltet advarer om fare for død eller
alvorlig personskade.
Dette skiltet advarer om fare for personskade
eller skade på eiendom.
Dette symbolet angir en handling som
er FORBUDT.
Dette symbolet angir at en handling er
PÅBUDT.
Illustrasjonene i denne veiledningen
er kun ment som eksempler, og kan
variere i forhold til den reelle enheten.
Spesifi kasjoner og utseende kan
endres uten foregående varsel for
fremtidige forbedringer.
BRUKSBETINGELSERBRUKSBETINGELSER
Vannutløpstemperatur
(°C)
OPPVARMING
Maksimalt55
Minimum25
Omgivelsestemperatur
(°C)
OPPVARMING
Maksimalt35
Minimum-20
NOTICE : Når utetemperaturen er utenfor
temperaturområdet ovenfor, vil
oppvarmingskapasiteten falle
betydelig, og utendørsenheten
kan stoppe for
beskyttelseskontroll.
18
Innendørs
Utvendig
ADVARSELADVARSEL
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHETINNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner.
De med manglende erfaring eller kunnskap skal motta
instruksjoner og overvåkes av en sikkerhetsansvarlig når de
bruker apparatet. Barn burde føres oppsyn med slik at de
ikke leker med apparatet.
Ta kontakt med en autorisert forhandler, eller spesialist for å
utføre reparasjoner, eller til å fl ytte enheten. Feil montering
og bruk vil føre til lekkasjer, støt og brann.
Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være
eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann.
Ikke stikk fi ngre eller andre objekter inn i
innendørsenheten eller utendørsenheten, da
roterende deler kan forårsake skade.
Ikke ta på den utvendige enheten når det lyner og tordner,
da det kan gi støt.
Ikke forsøk på reparasjoner av enheten selv. Den kan
forårsake personskade hvis den håndteres feil.
Ikke installer innendørsenheten utendørs. Denne er kun
konstruert for innendørs installering.
Page 19
ADVARSELADVARSEL
/
/
STRØMFORSYNING
Ikke bruk modifi serte
ledninger, fellesledninger,
forlengelsesledninger eller
uspesifi serte ledninger for å
unngå overoppheting og brann.
Ikke bruk samme strømuttak som annet utstyr,
for å forhindre overoppheting og brann.
Må ikke betjenes med våte hender, da dette kan
føre til støt.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes
av produsenten, forhandleren eller tilsvarende
kvalifi sert personell for å unngå en potensiell
farlig situasjon.
Denne enheten er utstyrt med reststrømbryter
(RCCB). Det anbefales på det sterkeste å
kontrollere funksjonen til RCCB etter installasjon
og periodisk etter service eller vedlikehold av
autorisert forhandler for å sikre at den er i god
stand. Den kan forårsake elektrisk støt eller
brann ved funksjonsfeil.
Det anbefales sterkt å la installere en
reststrømbryter (RDC) på stedet for å unngå
elektrisk støt eller brann.
Det anbefales å bruke hansker under service
eller vedlikehold for å unngå farlige situasjoner.
Utstyret må jordet for å forhindre elektrisk støt
eller brann.
Unngå støt ved å slå av enheten:
- Før renhold og vedlikehold.
- Enheten ikke skal benyttes i en lengre periode.
- Unormalt kraftig tordenvær.
Dette apparatet er for fl ere bruk. Alle
strømforsyningskretser må være slått
av før tilgang til noen av terminalene i
innendørsenheten, for å unngå elektriske støt,
forbrenninger eller fatale skader.
Stopp å bruke dette produktet når det
oppstår avvik/feil og koble frå strømpluggen
eler slå av nettbryteren og bryteren.
(Fare for røyk/brann/elektrisk støt)
• RCCB kobler seg ut av seg selv.
Eksempler
på avvik/feil.
• Legger merke til brannlukt, unormal støy
eller vibrasjon når enheten er i bruk.
• Det kommer varmt vann ut av enheten.
Kontakt din lokale forhandler med en gang
for vedlikehold/reparasjon.
FORSIKTIGFORSIKTIG
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHETINNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Ikke rengjør den innvendige enheten med vann,
benzen, løsemidler eller skuremiddel.
Ikke installer enheten nært brennbart utstyr eller
ved badeværelse. Den kan forårsake elektrisk
støt eller brann.
Ikke rør vanntømmerøret på innendørsenheten
under drift.
Ikke plasser noe oppå eller under enheten.
Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du
kan falle ned ved et uhell.
Rør ikke den skarpe
aluminiumsfi nnen. Skarpe deler kan
forårsake skade.
Kontroller at avløpsrøret er korrekt montert.
Hvis ikke kan det oppstå lekkasje.
Kontroller monteringsstativet regelmessig
for å oppdage eventuelle skader. Etter lange
bruksperioder kan styrken til monteringsstativet
ha blitt dårligere.
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanelet må ikke bli vått. Det kan
forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke trykk knappene på betjeningspanelet med
harde, spisse objekter. Det kan skade enheten.
Ikke vask betjeningspanelet med vann, benzen,
tynner eller skurepulver.
Ikke undersøk eller forsøk på reparasjoner
av betjeningspanelet selv. Ta kontakt med
en autorisert forhandler. Det kan forårsake
personskade hvis det håndteres feil.
Innvendig Enhet
Dusj
Strømforsyning
NORSK
Panel
Utvendig Enhet
Betjeningspanel
Vanntankenhet
Gulvvarme
19
Page 20
BETJENINGSPANEL
• Noen funksjoner beskrevet i denne håndboken gjelder ikke nødvendigvis din enhet.
• Kontakt din nærmeste autoriserte forhandler for ytterligere informasjon.
• For normal drift er ikke knappene
ERROR
RESET
og
PUMPDW
i bruk.
Åpne dekselet for å
bruke knappene
AL
ACTU
ER
OUTDOOR
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON
/
QUI
OFF
RATION
OPE
AV/PÅ-knapp
1
Strømdiode
2
Gruppeknapper for Timerinnstilling
3
Modusknapper for systeminnstilling
4
Tilbakestillingsknapp for feil
5
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMEROUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1
2
3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR
RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11
10
9
8
7
45
Indikator, systemnedpumpingsmodus PÅ/AV
9
Indikator, systemstatuskontrollmodus PÅ/AV
10
Indikator, systeminnstillingsmodus PÅ/AV
11
Display for vannutløpstemperatur
12
Display for utetemperatur
13
6
Stille drift-knapp
6
Modusknapp for systemnedpumping
7
Modusknapper for systemstatuskontroll
8
KONTROLLPANEL KLARGJØRING
Stille dag og klokkeslett
CLOCK
1. Trykk
2. Trykk
3. Trykk
4. Gjenta trinn 2 og 3 for å stille riktig
klokkeslett.
20
.
eller for å sette dagens dato.
SET
for å bekrefte.
Display for innstilling av timer/klokke
14
Indikator, varmemodus PÅ/AV
15
Indikator, stille drift PÅ/AV
16
Merknader:
• Gjeldende dag og klokkeslett må settes når:
- Strømmen slås på for første gang.
- Etter at det har gått lang tid siden siste gang strømmen
var slått på.
• Gjeldende klokkeslett som er blitt satt vil bli standardtid
for alle timerfunksjoner.
Page 21
Grunnleggende Drift
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
Å SLÅ ENHETEN PÅ ELLER AV
• Når enheten er På, lyser driftsindikatoren, og den reelle temperaturen for vannutløp, utvendig omgivelse vises i displayet til
kontrollpanelet.
• Utendørsenheten vil gi oppvarmingskapasitet til innendørsenheten.
QUIET
AKTIVERE ROLIG DRIFT
•Denne funksjonen reduserer støyen til utendørsenheten. I denne tilstanden, kan det føre til reduksjon i
oppvarmingskapasiteten.
STATUS
CHECK
SEARCH
1. Trykk
SYSTEMSTATUSKONTROLLMODUS
CHECK
i 5 sekunder for å åpne STATUS-modus.
2. Trykk eller for å kontrollere inntakstemperaturen på vannet, kompressorfrekvensen eller feilhistorikken.
• Trykk
for å gå ut av STATUS-modus.
• Når STATUS-modus er åpnet, er “STATUS”-indikatorlyset på.
• STATUS-modus kan ikke aktiveres når “INNSTILLING”-indikatoren er PÅ.
Avansert Bruk
•
Det anbefales på det sterkeste at du får nærmeste autorisert forhandler til å endre vanntemperaturområde.
• Ved hjelp av kontrollpanelet kan man sette temperaturområdet for vannutløpstemperaturen og utendørstemperaturen.
SET
1. Trykk
2. Trykk eller for å velge en parameter.
3. Etter at du har valgt ønsket, må du trykke
4. Trykk
5. Trykk
• Gjenta trinnene 2 til 5 for å angi andre parametre.
i 5 sekunder for å åpne SETTING (Innstillings) -modus.
• Kun bruk såpe ( pH7) eller nøytrale rengjøringsmidler.
• Ikke bruk vann som er varmere enn 40°C.
• For å sikre optimal ytelse til enheten, må
rengjøringsvedlikehold utføres med jevne mellomrom.
En skitten enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan få
feilkode “H99”. Vennligst kontakt autorisert forhandler.
VANNTRYKKSMÅLER VANNTRYKKSMÅLER
• Ikke trykk knappene eller slå
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/
ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
0.2
0.30.1
0.40
MPa
på glassdekselet med harde,
spisse objekter. Det kan skade
enheten.
• Forsikre deg om at vanntrykket
er mellom 0,05 til 0,2 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
• Hvis vanntrykket er utenfor
området nevnt ovenfor, må du
ta kontakt med en autorisert
forhandler.
INNVENDIG ENHET OG BETJENINGSPANEL
• Ikke sprut vann direkte.
• Tørk forsiktig av enheten med en myk, tørr klut.
EKSTERNT FILTER
• Vennligst rens det eksterne fi lteret minst en gang i året. Hvis ikke dette gjøres kan fi lteret bli tilstoppet og føre til at
systemet bryter sammen. Vennlist bruk en autorisert forhandler.
UTVENDIG ENHET
• Luftinntaks- og luftutløpsventilene må ikke blokkeres. Det kan forårsake lav ytelse eller maskinskade. Fjern hindringer for å
sikre luftingen.
• Om vinteren må du rengjøre og fjerne snø ved den utvendige enheten, slik at snøen ikke dekker luftinntaks- og
luftutløpsventilene.
INSPEKSJON
• For å sikre at enheten har optimal ytelse, må enheten, eksternt fi lter og kabling undersøkes med regelmessige intervaller.
Denne vedlikeholdningen må utføres av en autorisert forhandler.
• Fjern enhver forhindring ved luftinntaket og luftutslippsåpningene på utendørsenheten.
NORSK
FOR LENGRE TIDS INAKTIVITET
• Slå av strømforsyningen.
KRITERIER HVOR SERVICE IKKE GISKRITERIER HVOR SERVICE IKKE GIS
SLÅ AV STRØMFORSYNINGEN. Kontakt autorisert forhandler ved følgende omstendigheter:
• Unaturlige lyder under bruk.
• Vann/fremmedpartikler har kommet inn i betjeningspanelet.
• Vannlekkaasje i innendørsenheten.
• Sikringene slår seg av fl ere ganger.
• Nettkabelen blir veldig varm.
23
Page 24
FEILSØKING
Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil.
SYMPTOMSYMPTOMÅRSAKÅRSAK
Lyd fra vannkretsen under drift.► • Kjølevæske inne i enheten.
Operasjonen er forsinket et par minutter etter restart.► • Forsinkelsen er en beskyttelse for enhetens kompressor.
Den utvendige enheten avgir vann/damp.► • Kondenseringen eller fordampingen oppstår på rørene.
Utvendig enhet avgir damp under varmemodus.
Utvendig enhet virker ikke.► • Når utetemperaturen er utenfor temperaturområdet, går
Vil luft-til-vann varmepumpesystemet skru seg av.► • Hvis vannets innløpstemperatur på innendørs enhet er
Systemet er vanskelig å varme opp.► • Når oppvarming styres av innvendig enhet samtidig
Systemet blir ikke raskt varmt. ► • Grunnet varmepumpesystemets karakter, kan det ta
Drift starter etter at strømmen kommer på igjen.
► • Dette er fordi avrimingsoperasjonen foregår i
varmevekslerenheten.
varmepumpesystemet til beskyttelseskontroll.
lavere enn 20°C. Still inn varmen på tanken på mer enn
20°C.
med gulvvarme eller panelovn, kan det være at
varmtvannstemperaturen blir lavere og fører til at effekten
av gulvvarmen eller panelovnen svekkes.
• Når utvendig lufttemperatur er lav, kan enheten ha
problemer med å bli varm.
• Kontroller om utløpsåpningen eller inntaksinnløpet på
den utvendige enheten er tildekket av snø.
• Når angitt vannutløpstemperatur er lav, kan enheten ha
problemer med å bli varm.
litt tid å varme opp vannet dersom enheten drives fra
kaldstart.
► • Automatisk omstart er i drift.
Kontroller følgende før du kontakter service. Kontroller følgende før du kontakter service.
SYMPTOMSYMPTOMKONTROLLERKONTROLLER
Oppvarmingsfunksjoenn fungerer ikke effektivt.► • Still inn riktig temperatur.
• Er ventilen til panelovnen lukket?
• Fjern eventuelle hindringer ved luftinntaks- og
luftutløpsventilene på den utvendige enheten.
Støyende under bruk.► • Kontroller om enheten er blitt installert hellende eller om
dekselet ikke er riktig lukket.
Enheten virker ikke.► • Kontroller om strømbryteren er koblet ut.
Strømdioden er ikke tent eller
► • Er det strømbrudd, eller er strømforsyningen av?
betjeningspanel-displayet er tomt.
Strømdioden blinker og feilkoden vises i displayet til betjeningspanelet.Strømdioden blinker og feilkoden vises i displayet til betjeningspanelet.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
• Slå av enheten og informer den autoriserte forhandleren om feilkoden.
• Timerdrift avbrytes når det oppstår feilkode.
24
Page 25
INFORMASJON
Informasjon for brukere om innsamling og avhending av gammelt utstyr
Disse symbolene på produktene, emballasjen og/eller medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske og
elektroniske produkter ikke skal kastes i husholdningsavfallet.
For riktig behandling, gjenvinning og resirkulering av gamle produkter, skal de leveres ved
gjenvinningsstasjoner i hht. nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved korrekt avhending av disse produktene, hjelper du å spare verdifulle ressurser og forebygge eventuelle
potensielle negative effekter på helse og miljø, som kan skyldes uriktig avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og resirkulering av gamle produkter, må du ta kontakt med dine lokale
myndigheter, renholdsverk eller forretningen der du kjøpte produktene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller
leverandør for videre informasjon.
(Informasjon om håndtering i land utenfor EU)
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale
myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering.
NORSK
25
Page 26
Kiitos, että valitsit
Panasonic -tuotteen
SISÄLLYSLUETTELOSISÄLLYSLUETTELO
TURVATOIMET
OHJAUSPANEELI
SISÄYKSIKKÖ
VIANETSINTÄ
TIETOJA
HUOMHUOM
26~27
28~30
31
32
33
TURVATOIMET
• Panasonicin ilmavesilämpöpumppu on split-järjestelmä, jossa
on vain sisäyksikkö ja ulkoyksikkö. Järjestelmä on suunniteltu
käytettäväksi Panasonicin säiliöyksikön kanssa. Jos Panasonicin
ilmavesilämpöpumpun kanssa käytetään muun valmistajan
säiliöyksikköä, Panasonic ei voi taata järjestelmän toimintaa tai
luotettavuutta.
• Tässä oppaassa kuvataan ainoastaan lämpöpumppujärjestelmän
toiminta sisä- ja ulkoyksiköiden välillä.
• Muut toimintaan liittyvät osa-alueet, kuten vesisäiliöön,
lämpöpattereihin ja lattialämmitykseen perustuvat järjestelmät,
kuvataan kyseisen valmistajan käyttöoppaissa.
Noudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden
loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa
vikoihin ja vaurioihin, joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla:
VAARAVAARA
VAROITUSVAROITUS
Ohjeet, joita tulee noudattaa, luokitellaan seuraavien symbolien avulla:
Tämä merkki varoittaa kuoleman ja vakavien
loukkaantumisten vaarasta.
Tämä merkki varoittaa loukkaantumisen ja
aineellisen vahingon vaarasta.
Tämä symboli merkitsee KIELLETTYÄ
toimintaa.
Tämä symboli merkitsee PAKOLLISTA
TOIMINTOA.
Tämän käyttöohjeen kuvilla on
vain selittävä tehtävä, ja ne voivat
poiketa itse yksiköstä. Muutoksia
voidaan tehdä ilman ilmoitusta
tulevasta parannuksesta.
SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖSISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
VAARAVAARA
(lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on fyysiset tai
henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet, ellei heidän
KÄYTTÖOLOSUHTEETKÄYTTÖOLOSUHTEET
Veden ulostulolämpötila
(°C)
LÄMMITYS
Korkeintaan55
Vähintään25
Ulkoilman lämpötila (°C)
LÄMMITYS
HUOMAA :
Korkeintaan35
Vähintään-20
Kun ulkolämpötila on edellä
mainitun lämpötila-alueen
ulkopuolella, lämmitysteho laskee
huomattavasti ja ulkoyksikkö voi
pysähtyä suojauksen ohjausta
varten.
Sisällä
Ulkona
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä
tai opasta sen käytössä. Lapsia on valvottava, jotta he eivät
pääse leikkimään laitteella.
Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään tai asiantuntijaan
laitteen korjaamista, asentamista, irrottamista tai
uudelleenasentamista varten. Virheellisestä asennuksesta ja
käsittelystä voi seurata vuoto, sähköisku tai tulipalo.
Älä asenna laitetta räjähdys- tai paloalttiiseen ympäristöön.
Muuten seurauksena voi olla tulipalo.
Älä työnnä sisä- tai ulkoyksikköön sormia tai
esineitä, sillä pyörivät osat voivat aiheuttaa
loukkaantumisen.
Älä kosketa ulkoyksikköä ukkosella, sillä seurauksena voi
olla sähköisku.
Älä yritä korjata laitetta itse. Virheellinen käsittely voi
aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä asenna sisäyksikköä ulos. Tämän laitteen voi asentaa
vain sisälle.
26
Page 27
VAARAVAARA
/
/
VIRRANSYÖTTÖ
Älä käytä muokattua johtoa,
jatkettua johtoa, jatkojohtoa
tai määrittämätöntä johtoa
ylikuumenemisen ja tulipalon
välttämiseksi.
Älä käytä samaa pistorasiaa muiden laitteiden
kanssa ylikuumenemisen ja tulipalon välttämiseksi.
Älä käytä laitetta märin käsin sähköiskun
välttämiseksi.
Jos syöttöjohto vaurioituu, valmistajan, valmistajan
valtuuttaman huoltohenkilön tai muun vastaavan
pätevän henkilön tulee vaihtaa se vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Tässä laitteessa on ylikuormitussuojalla varustettu
vikavirtakytkin. Varmista laitteen toiminta
tarkistamalla vikavirtakytkimen toiminta asentamisen
jälkeen ja ajoittain valtuutetun kauppiaan suorittaman
huollon yhteydessä. Muussa tapauksessa laitteen
toimintahäiriö voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Suosittelemme, että asennuspaikalle asennetaan
jäännösvirtakatkaisin (RCD) sähköiskujen ja
tulipalon estämiseksi.
Huolto- ja korjaustoimenpiteitä tehtäessä on
suositeltavaa käyttää käsineitä vaaratilanteiden
välttämiseksi.
Tämä laite on maadoitettava sähköisku- ja
tulipalovaaran takia.
- Voimakkaan ukonilman aikana.
Tämä laite on monikäyttöinen. Kaikki
virransyöttöpiirit on sammutettava ennen sisäyksikön
liitinten käsittelyä sähköiskun, palovamman tai
kuolemaan johtavien vammojen välttämiseksi.
VAROITUSVAROITUS
SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖSISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ
Älä pese sisäyksikköä vedellä, bentseenillä,
tinnerillä tai hankausjauheella.
Älä asenna laitetta tulenaran laitteiston
läheisyyteen tai kylpyhuoneeseen. Muussa
tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku
tai tulipalo.
Älä kosketa sisäyksikön vedenpoistoputkea
laitteen käytön aikana.
Älä aseta laitteen päälle tai alle mitään esineitä.
Älä istu tai astu laitteen päälle, koska
voit vahingossa pudota.
Älä koske terävään alumiiniseen
jäähdytysripaan, sillä terävät osat
voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Varmista, että valumaputki on liitetty oikein.
Muuten seurauksena voi olla vuoto.
Tarkasta asennusteline määräajoin vioittumisen
varalta. Teline voi haurastua, kun laitetta
käytetään pitkään.
OHJAUSPANEELI
Estä ohjauspaneelin kastuminen. Muussa
tapauksessa seurauksena voi olla sähköisku
tai tulipalo.
Älä paina ohjauspaneelin painikkeita kovilla,
terävillä esineillä. Tämä voi vahingoittaa laitetta.
Älä pese ohjauspaneelia vedellä, bentseenillä,
tinnerillä tai hankausjauheella.
Älä tarkasta tai huolla ohjauspaneelia
itse. Ota tätä varten yhteyttä valtuutettuun
jälleenmyyjään. Virheellinen käsittely voi
aiheuttaa loukkaantumisen.
SUOMI
Esimerkkejä
epänormaalista
toiminnasta/
virheistä
Lopeta tuotteen käyttö, jos havaitset
epänormaalia toimintaa tai virheitä, ja
irrota pistoke tai kytke virtakytkin ja
vikavirtakytkin pois päältä.
(Savun/tulipalon/sähköiskun vaara)
•
Vikavirtakytkin kytkeytyy itsestään pois päältä.
•
Laitteessa havaitaan käytön aikana palaneen
haju, epätavallinen ääni tai tärinä.
•
Laitteesta tulee jatkuvasti kuumaa vettä.
Ota viivytyksettä yhteyttä paikalliseen
jälleenmyyjään huoltoa/korjausta varten.
Sisäyksikkö
Ulkoyksikkö
Suihku
Ohjauspaneeli
Paneeli
Virransyöttö
Lattialämmitys
Vesisäiliöyksikkö
27
Page 28
OHJAUSPANEELI
• Eräät tässä oppaassa kuvaillut toiminnot eivät välttämättä koske omaa laitettasi.
• Saat lisätietoa lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä.
• Normaalissa toiminnassa painikkeet
ERROR
RESET
ja
PUMPDW
eivät ole käytössä.
Avaa painikkeita
suojaava kansi
AL
ACTU
ER
OUTDOOR
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON
/
QUI
OFF
RATION
OPE
OFF/ON-painike
1
Käynnin merkkivalo
2
Ajastinasetusryhmän painikkeet
3
Järjestelmäasetustilan painikkeet
4
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMEROUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1
2
3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR
RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11
10
9
8
7
45
Järjestelmän ulospumppaustilan OFF/ON-osoitin
9
Järjestelmän tilan tarkastustilan OFF/ON-osoitin
10
Järjestelmäasetustilan OFF/ON-osoitin
11
Veden ulostulolämpötilan näyttö
12
6
Virheen nollauspainike
5
Hiljaisen toiminnan painike
6
Järjestelmän ulospumppaustilan painike
7
Järjestelmän tilan tarkastustilan painikkeet
8
OHJAUSPANEELIN VALMISTELU
Nykyisen päivän ja ajan asetus
CLOCK
1. Paina
2. Aseta nykyinen päivä painamalla
3. Vahvista painamalla
4. Aseta nykyinen aika toistamalla vaiheet 2 ja 3.
28
.
SET
.
tai .
Ulkoilman lämpötilan näyttö
13
Ajastin-/kelloasetuksen näyttö
14
Lämmitystilan OFF/ON-osoitin
15
Hiljaisen toiminnon OFF/ON-osoitin
16
Huom:
• Nykyinen päivä ja aika on asetettava, kun:
- Virta kytketään päälle ensimmäisen kerran.
- Kun virran viimeisimmästä käynnistyksestä on kulunut
pitkä aika.
• Nykyinen asetettu aika toimii vakioaikana kaikille
ajastintoiminnoille.
Page 29
PERUSKÄYTTÖ
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
• Kun laite on käynnissä (ON), toimintaa osoittava LED-merkkivalo palaa ja ohjauspaneelin näytössä näkyvät veden
ulostulon todellinen lämpötila ja ympäröivä ulkolämpötila.
• Ulkoyksikkö tuottaa lämpöä sisäyksikölle.
QUIET
• Tämä toiminto vähentää ulkoyksikön melua. Tässä tilassa saattaa lämmitysteho heikentyä.
• Kun laite on STATUS-tilassa, tilanmäärityksen (STATUS) osoitin on päällä (ON).
• Tilanmääritystilaan (STATUS) ei voida siirtyä, kun asetustilan (SETTING) osoitin on päällä (ON).
Lisätoiminnot
• Jos veden lämpötila-aluetta muutetaan, on erittäin suositeltavaa, että otetaan yhteyttä lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään.
• Veden ulostulolämpötilan ja ulkoilman lämpötilan lämpötila-aluetta voidaan säätää ohjauspaneelista.
1. Siirry SETTING-tilaan painamalla
SET
-painiketta 5 sekunnin
ajan. Asetustilan (SETTING) osoitin on päällä (ON).
2. Valitse parametri painamalla -tai -painiketta.
3. Kun haluttu parametri on valittu, syötä se järjestelmään
painamalla
4. Aseta haluttu lämpötila painamalla
5. Vahvista asetukset painamalla
SELECT
-painiketta.
-tai -painiketta.
SET
-painiketta uudelleen.
• Aseta muut parametrit toistamalla vaiheet 2-5.
Toimintatila Parametri * Kuvaus
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
OFF
Alhaisen ympäröivän ulkolämpötilan asetus (-15°C ~ 15°C).
Korkean ympäröivän ulkolämpötilan asetus (-15°C ~ 15°C).
Veden ulostulon asetuslämpötila, kun ulkoilman lämpötila
alhainen (25°C ~ 55°C).
Veden ulostulon asetuslämpötila, kun ulkoilman lämpötila
korkea (25°C ~ 55°C).
Lämmityksen kytkentä OFF-tilaan (KYLLÄ/EI)
Asetuslämpötila lämmitystoiminnon sammutusta (OFF) varten (-20°C ~ -5°C).
JÄRJESTELMÄASETUSTILA
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
HEAT
ON
QUIET
OPERATION
Parametri
Veden lämpötila
TIMEROUTDOOR
Lämpötilanäyttö
ACTUAL
BOOSTER
C
SETTING
STATUS
WATER OUTLET
PUMPDW
SETTING (Asetus) -osoitin
Ulkolämpötila
SUOMI
VEDEN LÄMPÖTILAN LÄMMÖNVAIHTELUASETUS
SET
1. Paina
-painiketta 5 sekunnin kuluessa.
• Aseta haluttu vaihtoalue (-5°C ~ 5°C) toistamalla vaiheet 3-5.
Huom:
• Poistu SETTING-tilasta painamalla
-painiketta tai odottamalla 30 sekunnin ajan.
• Asetettu lämpötila tallentuu järjestelmään, kun se on vahvistettu.
•
Asetustilaan (SETTING) ei voi siirtyä, jos ulospumppauksen (PUMPDW) tai tilanmäärityksen (STATUS) osoitin on päällä (ON).
29
Page 30
VIIKKOAJASTINASETUS
Ajastinnäyttö
Syttyy, jos
ajastintoiminto valitaan
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
ON (Käynnistys) -ajastin
Laitteen automaattinen käynnistys (ON)
Päivä on valittava
Toiminto
Ajastintilan avaus
Aseta päivä ja aika
Vaihe
Paina
1.
2. Vahvista painamalla
3. “1” vilkkuu, paina
4. Valitse ON (Käynnistys)- tai OFF (Sammutus) -ajastin painamalla
Ilmaisee valitun päivän
Ilmaisee ajastimen seuraavan käyttöpäivän
Valittava aika (10 minuutin askelin)
OFF (Sammutus) -ajastin
Laitteen automaattinen sammutus (OFF)
TIMER
.
Valitse haluamasi päivä painamalla tai .
SELECT
SELECT
.
asettaaksesi ohjelman 1.
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SET
SELECT
CANCEL
OFF/ON
.
SET
vahvistaaksesi ohjelman 1. Valittu päivä korostetaan painikkeella ▼.
• Näyttö siirtyy seuraavaan ohjelmaan 2 sekunnin kuluttua.
• Ellei ajastimen asetuksen aikana paineta mitään painiketta 30 sekunnin kuluessa tai jos
painetaan painiketta
SET
, sen hetkinen asetus vahvistetaan ja ajastimen asetus päätetään.
Ajastimen lisäys/muokkaus Toista edellä mainitut vaiheet.
Ajastimen poisto käytöstä
Ajastimen otto käyttöön
Ajastimen tarkistus
Paina
Paina
1. Paina
TIMER
, paina sitten
TIMER
, paina sitten
TIMER
.
CANCEL
.
SET
.
2. Paina tai , kunnes haluttu päivä näytetään, vahvista valinta painamalla
3. Tarkista asetetut ohjelmat painamalla tai .
Ajastimen peruutus
TIMER
1. Paina
2. Paina tai , kunnes haluttu päivä näytetään.
3. Avaa ohjelman asetus painamalla
4. Paina tai , kunnes haluttu ohjelma näytetään.
5. Peruuta ohjelma painamalla
.
SELECT
.
CANCEL
.
Huom:
• Voit asettaa ajastimen kullekin viikonpäivälle (maanantaista sunnuntaihin) 6 ohjelmalla päivässä.
•
Kun yksikkö kytkeytyy käyttöön ajastimen avulla, se käyttää aiemmin asetettua lämpötilaa veden ulostulolämpötilan hallintaan.
• Samaa ajastinohjelmaa ei voi asettaa samana päivänä.
• Voit myös valita samalla ajastinasetuksella yhteiset päivät.
• Jopa 6 ohjelman asettaminen mille tahansa päivälle auttaa säästämään energiaa.
30
SELECT
.
Page 31
SISÄYKSIKKÖ
• Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistusta.
VAROITUS
PUHDISTUSOHJEETPUHDISTUSOHJEETVIHJEVIHJE
• Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai hankausjauhetta.
• Käytä saippuaa ( pH7) tai neutraalia
yleispuhdistusainetta.
• Älä käytä yli 40°C lämpöistä vettä.
VEDENPAINEEN MITTARI VEDENPAINEEN MITTARI
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/
ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
SISÄYKSIKKÖ JA OHJAUSPANEELI
• Älä kaada vettä suoraan laitteen päälle.
• Pyyhi yksikkö varovasti pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Varmista laitteen toiminta puhdistamalla ja huoltamalla
0.2
0.30.1
0.40
MPa
se säännöllisesti. Likainen laite voi vioittua, jolloin
saadaan virhekoodi ”H99”. Ota yhteyttä valtuutettuun
myyjään.
• Älä paina tai iske lasia kovilla,
terävillä esineillä. Tämä voi
vahingoittaa laitetta.
• Varmista, että veden paine on
välillä 0,05-0,2 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
• Jos veden paine ylittää edellä
mainitun alueen, ota yhteyttä
valtuutettuun jälleenmyyjään.
SUOMI
ULKOINEN SUODATIN
• Puhdista ulkoinen suodatin vähintään kerran vuodessa. Puhdistamisen laiminlyönti voi aiheuttaa suodattimen
tukkeutumisen ja järjestelmän hajoamisen. Käänny valtuutetun jälleenmyyjän puoleen.
ULKOYKSIKKÖ
• Älä tuki ilman tulo- ja poistoaukkoja, sillä se voi häiritä laitteen toimintaa tai aiheuttaa laitteen rikkoutumisen. Varmista
riittävä ilmanvaihto poistamalla esteet.
• Poista talven aikana ulkoyksikön lähelle kertynyt lumi, jotta lumi ei pääse peittämään ilman tulo- ja poistoaukkoja.
TARKISTAMINEN
• Laitteen parhaan mahdollisen toiminnan takaamiseksi laite, ulkoinen suodatin ja johdotukset on tarkistettava
säännöllisesti. Huolto on jätettävä valtuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi.
• Poista mahdolliset esteet ilman tulo- ja poistoaukoista.
PIDEMPIAIKAINEN KÄYTTÄMÄTTÖMYYS
• Katkaise virransyöttö.
KRIITTISET VIKATAPAUKSETKRIITTISET VIKATAPAUKSET
KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ja ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään, jos kyseessä on jokin seuraavista tilanteista:
• Epätavallinen ääni käytön aikana.
• Ohjauspaneeliin on päässyt vettä tai vierasesineitä.
• Sisäyksiköstä vuotaa vettä.
• Katkaisija kytkee pois päältä toistuvasti.
• Virtajohto lämpenee epätavallisen kuumaksi.
31
Page 32
VIANETSINTÄ
Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
ILMIÖILMIÖSYYSYY
Veden virtauksen ääni toiminnan aikana.► • Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä.
Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen
käynnistämisen jälkeen.
Ulkoyksiköstä tulee vettä/höyryä.► • Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai höyrystymistä.
Ulkoyksiköstä purkautuu lämmityksen aikana höyryä.► • Syynä on lämmönvaihtimessa tapahtuva sulatus.
Ulkoyksikkö ei toimi.► • Kun ulkolämpötila ei ole laitteen sallimalla alueella,
Ilmasta-Veteen -pumppujärjestelmä sammuu► • Jos sisällä olevaan yksikköön tulee alle 20°C vettä. Aseta
Vaikeuksia järjestelmän lämpenemisessä.► • Kun lämmitystä säädetään sisäyksikön avulla
Järjestelmä ei lämpene välittömästi.► • Lämpöpumppujärjestelmän luonteesta johtuen veden
Toiminta käynnistyy, kun virta on palautunut.► • Automaattinen uudelleenkäynnistys on käytössä.
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
ILMIÖILMIÖTARKISTATARKISTA
Lämmitys ei ole tehokasta.► • Aseta oikea lämpötila.
Äänekäs toiminnan aikana.► • Tarkista, että yksikköä ei ole asennettu vinoon ja että sen
Yksikkö ei toimi.► • Tarkista, onko vikavirtakytkin lauennut.
Käynnin merkkivalo ei pala tai ohjauspaneelin
näyttö on tyhjä.
► • Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria.
lämpöpumpun suojausjärjestelmä aktivoituu.
lämmitin tai tankki yli 20°C.
lattialämmitykseen tai paneelilämmittimeen yhdistettynä,
kuuman veden lämpötila voi laskea ja heikentää
lattialämmityksen tai paneelilämmittimen tehoa.
• Kun ulkoilman lämpötila on alhainen, lämpeneminen voi
vaikeutua.
• Tukkiiko lumikinos ulkoyksikön poisto- tai tuloaukon?
• Kun veden ulostulon asetuslämpötila on alhainen,
lämpeneminen voi vaikeutua.
kuumeneminen voi kestää jonkin aikaa, jos laite
käynnistetään kylmänä.
• Onko paneelilämmittimen venttiili kiinni?
• Poista mahdolliset esteet ilman tulo- ja poistoaukoista.
kansi on kunnolla kiinni.
► • Onko virransyöttö katkaistu tai onko verkossa
sähkökatkos?
Käynnin merkkivalo vilkkuu ja ohjauspaneeliin tulee virhekoodi.Käynnin merkkivalo vilkkuu ja ohjauspaneeliin tulee virhekoodi.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
• Sammuta laite ja ilmoita virhekoodi valtuutetulle jälleenmyyjälle.
• Ajastintoiminto peruuntuu, kun esiintyy virhekoodi.
32
Page 33
TIETOJA
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä tuotteessa, tuotepakkauksessa ja/tai sen käyttöohjeissa olevat symbolit tarkoittavat, että käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Toimita vanhat laitteet keräyspisteisiin asianmukaisesti käsiteltäviksi ja kierrätettäviksi paikallisen
lainsäädännön ja direktiivien 2002/96/EY ja 2006/66/EY mukaisesti.
Tuotteiden asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisten terveys- ja
ympäristöongelmien syntymisen jätteiden virheellisen käsittelyn seurauksena.
Lisätietoja vanhojen laitteiden keräyksestä ja kierrätyksestä saat kotikuntasi viranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöstäsi tai myymälästä, josta ostit tuotteen.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty
rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
SUOMI
33
Page 34
Tak, fordi du har købt et
Panasonic -produkt
INDHOLDSFORTEGNELSEINDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
34~35
BETJENINGSPANEL
36~38
INDENDØRS ENHED
FEJLFINDING
INFORMATION
BEMÆRKBEMÆRK
39
40
41
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Panasonic Air-to-Water Heatpump er et delt system kun bestående
af en indendørs enhed og en udendørs enhed. Systemet er designet
til at kombineres med Panasonic Tank Unit. Hvis en anden tank end
Panasonic Tank Unit anvendes sammen med Panasonic Air-to-Water Heatpump-systemet, kan Panasonic ikke garantere for systemets
funktionsdygtighed eller pålidelighed.
• Denne vejledning beskriver kun anvendelse af varmepumpesystemet
mellem indendørs og udendørs enheder.
•
For andet såsom en vandtank, radiator og system under gulvet
henvises til den relevante producents betjeningsmanualer.
For at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af
ejendom skal følgende overholdes.
Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan
resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret
nedenstående:
ADVARSELADVARSEL
FORSIGTIGFORSIGTIG
Anvisninger, der skal følges, klassifi ceres med følgende symboler:
Dette symbol advarer om fare for dødsfald
eller alvorlig tilskadekomst.
Dette symbol advarer om fare for personeller
tingskade.
Dette symbol angiver en handling, der
er FORBUDT.
Dette symbol betegner en handling,
der er OBLIGATORISK.
Illustrationerne i denne
brugervejledning er udelukkende
til orienteringsformål og kan afvige
fra det aktuelle anlæg. Der tages
forbehold for ændringer uden varsel
med henblik på forbedringer.
INDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHEDINDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHED
Apparatet må ikke bruges af personer (herunder børn) med
reducerede psykiske kompetencer, sanseevner eller mentale
ADVARSELADVARSEL
kompetencer, manglende erfaring eller kendskab og viden,
medmindre de har fået kyndig vejledning eller instruktioner
DRIFTSBETINGELSERDRIFTSBETINGELSER
Vandudløbstemperatur
(°C)
OPVARMNING
Maksimum55
Minimum25
Omgivende
temperatur (°C)
OPVARMNING
BEMÆRK :
Maksimum35
Minimum-20
Når udendørstemperaturen
er uden for ovenstående
temperaturinterval, falder
varmekapaciteten betydeligt, og
beskyttelsesstyringen kan stoppe
udendørsenheden.
Indendørs
Udendørs
vedrørende brug af apparatet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn, så de
ikke leger med apparatet.
Kontakt en autoriseret forhandler eller specialist, når enheden
skal repareres, fl yttes eller installeres igen. Forkert installation
og håndtering kan forårsage lækage, stød eller brand.
Installer ikke enheden i en potentiel eksplosiv eller brandbar
atmosfære. I modsat fald kan det resultere i en brandulykke.
Stik ikke fi ngrene eller andre genstande ind i den
indendørs eller udendørs enhed, da roterende
dele kan forårsage personskade.
Berør ikke den udvendige enhed, når det lyner, da det kan
forårsage stød.
Du må ikke selv forsøge at reparere anlægget. Forkert
håndtering kan medføre personskade.
Installer ikke den indendørs enhed udendørs. Den er kun
beregnet til at installere indendørs.
34
Page 35
ADVARSELADVARSEL
/
/
STRØMFORSYNING
Brug ikke en ændret ledning,
samlet ledning, forlængerledning
eller ikkespecifi ceret ledning for at
forhindre overophedning og brand.
Del ikke den samme stikkontakt med andet udstyr, så
overophedning og brand undgås.
Betjen ikke enheden med måde hænder, så stød
undgås.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes
af fabrikanten eller dennes serviceværksted eller
fagpersoner med tilsvarende kvalifi kationer for at
undgå risikoen for skader.
Anlægget er udstyret med RCCB (fejlstrømsafbryder
med integreret overstrømsbeskyttelse). Det anbefales
på det kraftigste, at en autoriseret forhandler
kontrollerer funktionen af RCCB kontrolleres efter
installation og med jævne mellemrum efter eftersyn
eller vedligeholdelse for at sikre, at den er i god
stand. I tilfælde af fejl kan der opstå elektrisk stød
eller brand.
Det anbefales på det kraftigste at den installeres med
en reststrøm-anordning (RCD) på anlægget for at
hindre elektrisk stød eller brand.
Det anbefales at bruge handsker under udførelse
af service eller vedligeholdelse for at undgå farlige
situationer.
Udstyret skal jordforbindes for at forhindre elektrisk
stød eller brand.
Undgå stød ved afbrydelse af strømforsyningen, når:
- Før rengøring eller servicering.
- Forlænget ikke-anvendelse.
- Unormal kraftig lynudledning.
Dette apparat er til fl ere anvendelser. Alle
strømforsyningskredsløb skal slukkes for at få adgang
til stikkene i den indendørs enhed, så elektrisk stød,
brand eller legemsbeskadigelse undgås.
Indstil brugen af dette produkt, når noget
unormalt/en fejl, og frakobl netstikket, eller
sluk på strømkontakten og afbryderen.
(Risiko for røg/brand/elektrisk stød)
Eksempler
på noget
unormalt/en
fejl
• RCCB slukker af sig selv.
• Der konstateres lugt af brændt, unormal støj
eller vibrationslyd, når enheden er i brug.
• Der bliver ved at komme varmt vand ud af
enheden.
Kontakt omgående din lokale forhandler for
vedligeholdelse/reparation.
FORSIGTIGFORSIGTIG
INDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHEDINDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHED
Vask ikke den indendørs enhed med vand,
benzen, fortynder eller skurepulver.
Du må ikke installere anlægget i nærheden af
brændbart udstyr eller på badeværelset. Det
kan medføre elektrisk stød eller brand.
Du må ikke røre vandudløbsrøret på det
indendørs anlæg, mens det er i brug.
Du må ikke anbringe genstande oven på eller
under anlægget.
Undgå at sidde eller træde på
enheden, da du kan falde ned.
Berør ikke den skarpe
aluminiumsfi nne, da skarpe dele kan
forårsage personskade.
Sørg for, at udtømningsrøret er tilsluttet korrekt.
I modsatfald kan der opstå lækage.
Kontroller installationsracket med jævne
mellemrum for at sikre, at det er intakt.
Installationsracket kan efter længere tids brug
miste sin styrke.
BETJENINGSPANEL
Du må ikke udsætte betjeningspanelet for vand
eller anden væske. Det kan medføre elektrisk
stød eller brand.
Du må ikke trykke på knapperne på
betjeningspanelet med hårde, spidse
genstande. Det kan beskadige anlægget.
Du må ikke vaske betjeningspanelet med vand,
rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
Du må ikke selv udføre eftersyn eller service
på betjeningspanelet. Kontakt en autoriseret
forhandler. Forkert håndtering kan medføre
personskade.
Indendørs Enhed
Bruser
Panel
Strømforsyning
Udendørsenhed
DANSK
Betjeningspanel
Vandtankenhed
Gulvvarmeenhed
35
Page 36
BETJENINGSPANEL
• Nogle funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, er muligvis ikke relevante for din enhed.
• Kontakt den nærmeste autoriserede forhandler angående yderligere oplysninger.
• Ved normal betjening anvendes knapperne
ERROR
RESET
og
PUMPDW
ikke.
Åbn låget for at
bruge knapperne
AL
ACTU
ER
OUTDOOR
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON
/
QUI
OFF
RATION
OPE
Knappen OFF/ON
1
Driftsindikator
2
Indstilling af timerens gruppeknapper
3
Knapper i systemindstillingstilstand
4
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMEROUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1
2
3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR
RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11
10
9
8
7
45
Indikator for systemudpumpningsstilstand OFF/ON
9
Indikator for systemstatuskontroltilstand OFF/ON
10
Indikator for systemindstillingstilstand OFF/ON
11
Visning af vandudløbstemperatur
12
6
Knap til nulstilling af fejl
5
Knap til lydløs betjening
6
Knap i udpumpningstilstand
7
Knapper i systemstatuskontroltilstand
8
KONTROLPANEL - FORBEREDELSE
Indstilling af aktuel dag og tid
CLOCK
1. Tryk på
2. Tryk på
3. Tryk på
4. Gentag trin 2 og 3 for at indstille den aktuelle tid.
36
.
eller for at indstille aktuel dag.
SET
for at bekræfte.
Visning af udendørstemperatur
13
Timer-/urindstillingsdisplay
14
Indikator for opvarmningstilstand OFF/ON
15
Indikator for lydløs betjening OFF/ON
16
Bemærkninger:
• Den aktuelle dag og tid skal indstilles, når:
- Der første gang tændes for strømmen.
- Det er lang tid siden, at der sidst blev tændt for
strømmen.
• Den aktuelle tid, der er indstillet, skal være standardtiden
for alle timerbetjeninger.
Page 37
Grundlæggende Betjening
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
• Når enheden er ON (tændt) er funktions-LEDen tændt og den aktuelle temperatur for vandudløbet og
udendørstemperaturen vises på kontrolpanelets display.
• Udendørsenheden leverer varmekapacitet til indendørsenheden.
QUIET
• Denne funktion reducerer støjen fra den udendørs enhed. I denne tilstand kan det forårsage reducering af
opvarmningskapacitet.
STATUS
CHECK
SEARCH
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES ANLÆGGET
SÅDAN FÅR DU STØJSVAGE OMGIVELSER
SYSTEMSTATUSKONTROLTILSTAND
1. Tryk på
CHECK
, og hold den nede i 5 sekunder for at aktivere tilstanden STATUS.
2. Tryk på eller for at kontrollere vandindgangstemperaturen, kompressorens kørselsfrekvens eller fejlhistorikken.
• Tryk på
for at afslutte tilstanden STATUS.
• Indikatoren for “STATUS” lyser, når anlægget er skiftet til tilstanden STATUS.
• Tilstanden STATUS kan ikke aktiveres, når indikatoren for “SETTING” lyser.
AVANCERET BETJENING
• Det anbefales på det kraftigste at kontakte din nærmeste autoriserede forhandler for at ændre vandtemperaturintervallet.
• Ved brug af kontrolpanelet kan man indstille temperaturintervallet for vandudløbstemperaturen og udendørstemperaturen.
1. Tryk på
2. Tryk på eller for at vælge en parameter.
3. Vælg den ønskede parameter, og tryk på
4. Tryk på
5. Tryk igen på
• Gentag trin 2 til 5 for at angive andre parametre.
Betjeningstilstand
OPVARMNING
OPVARMNING
OPVARMNING
OPVARMNING
OPVARMNING
SET
, og hold den nede i 5 sekunder for at aktivere
tilstanden SETTING. Indikatoren for “SETTING” lyser.
SELECT
for at angive
parameteren.
eller for at angive den ønskede temperatur.
SET
for at bekræfte indstillingen.
Parameter * Beskrivelse
Indstillet temperatur for lav udendørs omgivende
temperatur (-15°C ~ 15°C).
Indstillet temperatur for høj udendørs omgivende
temperatur (-15°C ~ 15°C).
Den indstillede vandudløbstemperatur ved nedre
udendørstemperatur (25°C ~ 55°C).
Den indstillede vandudløbstemperatur ved øvre
udendørstemperatur (25°C ~ 55°C).
OFF
Valg af Varme OFF (slukket) (YES/NO) (ja/nej)
Indstil temperaturen for at slukke for opvarmningsenheden (-20°C ~ -5°C).
SYSTEMINDSTILLINGSTILSTAND
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
HEAT
ON
QUIET
OPERATION
Parameter *
Vandtemperatur
Temperaturvisning
TIMEROUTDOOR
WATER OUTLET
SETTING-indikator
ACTUAL
BOOSTER
C
SETTING
STATUS
PUMPDW
Udendørs
temperatur
DANSK
SKIFT AF VANDTEMPERATURENS VARMEINDSTILLING
SET
1. Tryk
indenfor 5 sekunder.
• Gentag trin 3 til 5 for at indstille den ønskede skiftetemperatur (-5°C ~ 5°C).
Bemærkninger:
• Tryk på
, eller vent i 30 sekunder for at afslutte tilstanden SETTING.
• De angivne temperaturer gemmes i systemet efter bekræftelsen.
• Tilstanden “SETTING” kan ikke aktiveres, når indikatoren for “PUMPDW” og “STATUS” lyser.
37
Page 38
INDSTILLING AF UGENTLIG TIMER
Visning af timer
Tændes, hvis timeren
vælges
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
ON-timer
Til automatisk af tænde for enheden
Der kan indstilles 6 forskellige programmer om
dagen (1 - 6)
Indikerer den valgte dag
Indikerer den næste timerdag
Tid, der skal vælges (i trin af 10 minutter)
OFF-timer
Til automatisk af slukke for enheden
Dag, der skal vælges
Funktion
Angiv timer-tilstand
Indstil dag og tid
Trin
TIMER
Tryk på
1.
Tryk på eller for at vælge den ønskede dag.
2. Tryk på
3. “1” blinker, tryk derefter på
4. Tryk på
5. Tryk på eller for at vælge den ønskede tid.
6. Tryk på
.
SELECT
for at bekræfte.
OFF/ON
for at vælge timer ON eller OFF.
SET
for at bekræfte program 1. Den valgte dag fremhæves med ▼.
• Efter 2 sekunder fl ytter displayet til det næste program.
7. Gentag trin 4 til 7 for at indstille program 2 til 6.
• Hvis der ikke trykkes på nogen knap under timer-opsætningen i 30 sekunder, eller der trykkes på
knappen
SET
bekræftes indstillingen på dette tidspunkt og timer-opsætningen er slut.
Tilføj/ændr timerGentag trinnene ovenfor.
Deaktiver timer
Aktiver timer
Kontroller timer
Tryk på
Tryk på
1. Tryk på
TIMER
, og tryk derefter på
TIMER
, og tryk derefter på
TIMER
.
2. Tryk på eller indtil den ønskede dag vises, og tryk derefter på
3. Tryk på eller for at kontrollere de indstillede programmer.
Annuller timer
1. Tryk på
2. Tryk på eller indtil den ønskede dag vises.
3. Tryk på
4. Tryk på eller indtil det ønskede program vises.
5. Tryk på
TIMER
.
SELECT
for at angive programindstilling.
CANCEL
for at annullere programmet.
SELECT
for at indstille program 1.
CANCEL
.
SET
.
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
SELECT
for at bekræfte valget.
Bemærkninger:
• Du kan indstille timeren for hver dag i ugen (mandag til søndag) med 6 programmer om dagen.
•
Når enheden tændes med ON-timeren, anvendes den tidligere indstillede temperatur til at styre vandets udgangstemperatur.
• Samme timer-program kan ikke indstilles til samme dag.
• Du kan også vælge kollektive dage med samme timer-indstilling.
• Tilskynder til energibesparelse, så det der kan opsættes 6 programmer på en hvilken som helst dag.
38
Page 39
INDENDØRS ENHED
• Afbryd strømmen, inden der foretages rengøring.
FORSIGTIG
RENGØRINGSVEJLEDNINGRENGØRINGSVEJLEDNINGTIP!TIP!
• Undlad at bruge rensebenzin, fortynder eller
skurepulver.
• Brug kun sæbe ( pH7) eller neutrale rengøringsmidler
til husholdning.
• Brug ikke vand, der er varmere end 40°C.
VANDTRYKSMÅLERVANDTRYKSMÅLER
TIMER OUTDOOR
HEAT
TIMER
1
234 56
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
ON
SETTING
OFF
STATUS
SOLAR REMOTE
C
NOT AVAILABLE
PUMPDW
QUIET
WATER OUTLET
/
ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
0.2
0.30.1
0.40
MPa
• Til sikring af enhedens optimale ydelse skal der udføres
vedligeholdelse med jævne mellemrum. En snavset
enhed kan resultere i fejl, og du kan få fejlkoden “H99”.
Kontakt en autoriseret forhandler.
• Du må ikke trykke eller slå på
glaslåget med hårde, spidse
genstande. Det kan beskadige
anlægget.
• Kontroller, at vandtrykket er
mellem 0,05 til 0,2 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
• Kontakt en autoriseret
forhandler, hvis vandtrykket
ligger uden for det
ovennævnte område.
DANSK
FJERNBETJENING OG BETJENINGSPANEL
• Sprøjt ikke vand direkte på.
• Aftør anlægget forsigtigt med en blød, tør klud.
EKSTERNT FILTER
• Du bedes rense det eksterne fi lter mindst en gang om året. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre at fi ltret bliver
tilstoppet, og at systemet bryder sammen. Du bedes kontakte en autoriseret forhandler.
UDENDØRSENHED
• Du må ikke blokere luftkanalerne (indtag og udtag), da det kan forårsage lav ydeevne eller nedbrud. Fjern hindringer for at
sikre ventilationen.
• Om vinteren skal der fjernes sne omkring det udendørs anlæg, så sneen ikke dækker luftkanalerne (indtag og udtag).
INSPEKTION
• For at sikre enhedens optimale præstation, er der foretaget periodiske inspektioner af enheden, det eksterne fi lter og
ledningsføringen. Denne vedligeholdelse skal foretages af en autoriseret forhandler.
• Fjern eventuelle tilstopninger i luftindtaget og udluftningsåbningerne på en udendørs enhed.
FØR EN LÆNGERE DRIFTSPAUSE
• Afbryd strømmen.
KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGTKRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT
AFBRYD STRØMMEN, og kontakt derefter en autoriseret forhandler i følgende situationer:
• Unormal lyd ved drift.
• Når der er trængt vand/fremmedpartikler ind i betjeningspanelet.
• Vand lækker fra indedelen.
• Sikring springer fl ere gange.
• Elkabel overophedet.
39
Page 40
FEJLFINDING
De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl.
SYMPTOMSYMPTOMÅRSAGÅRSAG
Lyden af strømmende vand kan høres under drift.
Driften forsinkes i nogle få minutter efter genstart.
Udendørsenheden udsender vand/damp.► • Der forekommer kondensering eller fordampning på
Det udendørs anlæg lukker damp ud under opvarming.► • Dette skyldes en afrimning, der udføres i varmeveksleren.
Det udendørs anlæg fungerer ikke.► • Når udendørstemperaturen ligger uden for
Slukkes der for luft-til-vand varmepumpesystemet.► • Hvis indendørsenhedens vandindgangstemperatur er
Det er vanskeligt at varme systemet op.► • Når opvarmningen af det indendørs anlæg sker samtidig
Systemet bliver ikke varmt med det samme. ► • På grund af varmepumpesystemets natur kan det tage et
Driften påbegyndes, når strømmen kommer igen.
► • Kølemiddelstrømning i anlægget.
► • Forsinkelsen er en beskyttelse af anlæggets kompressor.
rørene.
driftsintervallet, overgår varmepumpesystemet til
beskyttelseskontrol.
lavere end 20°C. Angiv varmer på tanken mere end
20°C.
med brug af gulvvarme eller radiator, kan det medføre
et fald i varmtvandstemperaturen, som kan reducere
gulvvarmen eller opvarmningen af radiatoren.
• En lav udendørstemperatur kan gøre opvarmningen
vanskelig.
• Kontroller, om udtags- eller indtagsåbningen på det
udendørs anlæg er blokeret af sne?
• En lav vandudløbstemperatur kan gøre opvarmningen
vanskelig.
stykke tid at opvarme vandet, hvis enheden anvendes fra
koldstart.
► • Den automatiske genstart er aktiveret og trådt i kraft.
Kontroller følgende, før service tilkaldes. Kontroller følgende, før service tilkaldes.
SYMPTOMSYMPTOMKONTROLKONTROL
Opvarmningen er ikke effektiv.► • Indstil temperaturen korrekt.
• Kontroller, om radiatorventilen er lukket.
• Fjern eventuelle hindringer i luftkanalerne (indtag og
udtag) på det udendørs anlæg.
Støj under driften.► • Kontroller, om anlægget er installeret skråt, eller om låget
er lukket korrekt.
Anlægget virker ikke.► • Kontroller, om effektafbryderen er blevet aktiveret.
Driftsindikatoren lyser ikke, eller displayet på
betjeningspanelet er tomt.
► • Kontroller, om strømmen er afbrudt, eller om der er sket
strømsvigt.
Driftsindikatoren blinker, og der vises en fejlkode på displayet på betjeningspanelet.Driftsindikatoren blinker, og der vises en fejlkode på displayet på betjeningspanelet.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
• Sluk anlægget. Kontakt en autoriseret forhandler, og oplys fejlkoden.
• Timer-betjeningen annulleres, når der vises fejlkoder.
40
Page 41
INFORMATION
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af udtjent udstyr
Hvis disse symboler fi ndes på produkterne, emballagen og/eller medfølgende dokumentation, betyder det, at
udtjente elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes med almindeligt husholdsningsaffald.
Indlever produkterne på de korrekte indsamlingssteder, jævnfør gældende lov og direktiverne 2002/96/EF og
2006/66/EF, for at sikre korrekt behandling, genvinding og genbrug af udtjente produkter.
Korrekt bortskaffelse af produkterne er med til at bevare værdifulde ressourser og forhindre de eventuelle
negative påvirkninger af vores helbred og miljø, der kan opstå som følge af forkert bortskaffelse.
Yderligere oplysninger om indsamling og genvinding af udtjente produkter fås ved henvendelse til de lokale
myndigheder, dit renovationsselskab eller det sted, hvor du købte elementerne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller
leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes
du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
DANSK
41
Page 42
MEMO
Page 43
MEMO
Page 44
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
F567545
YS0111-1Printed in Malaysia
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.