Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and
precisely following the installation instructions given.
SVENSKA SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare som
följt de givna installationsinstruktionerna.
NORSK NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har
fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt.
SUOMI SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja
tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
DANSKDANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende
instruktioner, før anlægget tages i brug.
• Panasonic Air-to-Water Heatpump is a split system consisting
only of an indoor unit and an outdoor unit. This system designed for
combination with Panasonic Tank Unit. In case of non-Panasonic
Tank Unit is being used with Panasonic Air-to-Water Heatpump
System, Panasonic cannot guarantee neither good operation nor
reliability of the system.
• This manual describes how to operate the Heatpump system
between indoor and outdoor units only.
Other operation such as water tank, radiator and underfl oor system,
•
please refer to respective manufacturer operation manuals.
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please
comply with the following.
Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause
harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
7
WARNINGWARNING
8
CAUTIONCAUTION
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
9
This sign warns of death or serious injury.
This sign warns of injury or damage to
property.
This symbol denotes an action that is
PROHIBITED.
These symbols denote an actions that
is COMPULSORY.
The illustrations in this manual are for
explanation purposes only and may
differ from the actual unit. It is subjected
to change without notice for future
improvement.
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
This appliance is not intended for use by persons (including
WARNINGWARNING
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
OPERATION CONDITIONOPERATION CONDITION
Water outlet
Temperature (°C)
HEATING
Ambient
Temperature (°C)
HEATING
NOTICE :
When the outdoor temperature
Max.55
Min.25
Max.35
Min.-20
Indoor
Outdoor
is out of the above temperature
range, the heating capacity will
drop signifi cantly and outdoor
unit might stop for protection
control.
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Please consult authorized dealer or specialist to repair,
install, remove and reinstall the unit. Improper installation
and handling will cause leakage, electric shock or fi re.
Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable
atmosphere. Failure to do so could result in fi re.
Do not insert your fi ngers or other objects into the
indoor or outdoor unit, rotating parts may cause
injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause
electric shock.
Do not attempt to repair the unit by yourself. Otherwise,
it may cause injury if it is mishandling.
Do not install the indoor unit at outdoor. This is designed for
indoor installation only.
2
WARNINGWARNING
/
/
POWER SUPPLY
Do not use modifi ed cord,
joint cord, extension cord or
unspecifi ed cord to prevent
overheating and fi re.
Do not share the same power outlet with other
equipment to prevent overheating and fi re.
Do not operate with wet hands to prevent electric
shock.
If the supply cord is damage, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
This unit is equipped with Residue Current Circuit
Breaker (RCCB). It is strongly recommended to
check the operation of the RCCB after installation
and periodically after servicing or maintenance by
authorized dealer to ensure it is in good working
order. Otherwise, it may cause electrical shock or
fi re in case of malfunction.
It is strongly recommended to install Residual
Current Device (RCD) on-site to prevent electric
shock or fi re.
It is recommended to wear gloves during servicing
or maintenance in order to avoid hazard.
This equipment must be earthed to prevent
electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the power
supply when:
- Before cleaning or servicing.
- Extended non-use.
- Abnormally strong lightning activity.
This appliance is for multiple uses. All power
supply circuits must be turn off before access to
any of the terminals in the indoor unit, to avoid
electrical shock, burn or fatal injury.
Stop using the product when any abnormality/
failure occurs and disconnect the power plug
or turn off the power switch and breaker.
(Risk of smoke/fi re/electric shock)
Examples of
abnormality/
failure
• The RCCB switches off by itself.
• Burning smell, abnormal noise or vibration
sound is observed when the unit is in use.
• Hot water keeps on coming off the unit.
Contact immediately your local dealer for
maintenance/repair.
CAUTIONCAUTION
INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT
Do not wash the indoor unit with water,
benzene, thinner or scouring powder.
Do not install the unit close to any combustible
equipment or at bathroom. Otherwise, it may
cause electric shock or fi re.
Do not touch the water discharge pipe at the
indoor unit during operation.
Do not place anything on top or beneath of the
unit.
Do not sit or step on the unit, you
may fall down accidentally.
Do not touch the sharp aluminium fi n,
sharp parts may cause injury.
Ensure drainage pipe is connected properly.
Otherwise, leakage may occur.
Check the installation rack periodically to make
sure that it is not damaged. After long periods
of use, the strength of the installation rack may
have deteriorated.
CONTROL PANEL
Do not let the control panel get wet. Otherwise,
it may cause electric shock or fi re.
Do not press the buttons on the control panel
with hard, pointed objects. Otherwise, it may
damage the unit.
Do not wash the control panel with water,
benzene, thinner or scouring powder.
Do not inspect or service the control panel by not inspect or service the control panel by
• To ensure optimal performance of the unit, cleaning
maintenance has to be carried out at regular intervals.
Please consult authorized dealer.
• Do not press or hit the glass
cover with hard, pointed
objects. This may damage the
unit.
• Ensure that the water
pressure is between 0.05 to
0.2 MPa (0.1 MPa = 1 bar).
• In case the water pressure is
out of the above range, please
consult authorized dealer.
EXTERNAL FILTER
• Please clean the external fi lter at least once a year. Fail to do so might cause fi lter clogged, consequent system
breakdown. Please consult authorized dealer.
OUTDOOR UNIT
• Do not obstruct the air inlet and air outlet vents, it may cause low performance or breakdown. Please remove obstacles to
assure the ventilation.
• During winter, please clean and remove the snow near outdoor unit so that the snow does no cover the air inlet and air
outlet vents.
INSPECTION
• In order to ensure optimal performance of the unit, seasonal inspections on the unit, external fi lter and fi eld wiring have to
be carried out at regular intervals. This maintenance should be carried out by authorized dealer.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents of outdoor unit.
FOR EXTENDED NON-USE
• Turn off the power supply.
NON SERVICEABLE CRITERIASNON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY then please consult authorized dealer under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the control panel.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
7
TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.
SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSE
Water fl owing sound during operation.► • Refrigerant fl ow inside the unit.
Operation is delayed a few minutes after restart.► • The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam.► • Condensation or evaporation occurs on pipes.
Outdoor unit emits steam during heating mode.► • This is due to defrost operation happens at the heat
Outdoor unit does not operate.► • When the outdoor temperature is out of the operation
Air-to-Water Heatpump system operation will turn off.► • If indoor unit water inlet temperature is lower than 20°C.
System diffi cult to heat-up.► • When heating is operated by indoor unit together with
System cannot get warm instantly.► • Due to the nature of the heatpump system, it may take
Operation starts after power resumes.► • Auto restart is in function and operates under.
exchanger.
condition range, the heatpump system enter protection
control.
Please set the heater of tank more than 20°C.
fl oor heating or panel heater simultaneously, there
may be case where warm water temperature is getting
lower and cause fl oor heating or panel heater heat-up is
weaken.
• When outdoor air temperature is low, it may be diffi cult to
get warm.
• Is the snow pile blocking the discharge outlet or intake
inlet of outdoor unit.
• When water outlet set temperature is low, it may be
diffi cult to get warm.
some time to heat-up the water if the unit is operated
from cold-start.
Check the following before calling for servicing.Check the following before calling for servicing.
SYMPTOMSYMPTOMCHECKCHECK
Heating operation is not working effi ciently.► • Set the temperature correctly.
• Is the panel heater valve closed.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents
of outdoor unit.
Noisy during operation.► • Check if the unit has been installed at an incline or the
cover is not closed properly.
The unit does not work.► • Check if the circuit breaker is tripped.
Operation LED is no lit or control panel display
► • Is the power supply off or power failure.
is blank.
The operation LED blinks and error code appear on control panel display.The operation LED blinks and error code appear on control panel display.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
• Turn the unit off and reveal the error code to authorized dealer.
• Timer operation cancel when error code occur.
8
INFORMATION
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points,
in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
ENGLISH
9
Tack för ditt inköp av
Panasonic -produkt
INNEHÅLLSFÖRTECKNINGINNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
KONTROLLPANEL
INOMHUSDEL
PROBLEMLÖSNING
INFORMATION
OBSOBS
Bilderna i denna skötselanvisning
är endast illustrativa och kan därför
skilja sig från den faktiska modellen.
Förändringar kan göras utan
föregående meddelande angående
framtida förbättringar.
utanför temperaturområdet
ovan, sjunker
uppvärmningskapaciteten
avsevärt och utomhusenheten
kan stoppa för skyddskontroll.
10
10~11
12~14
Inomhus
Max.55
Min.25
Utomhus
Max.35
Min.-20
15
16
17
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump är ett split-system
som består av endast en inomhusenhet och en utomhusenhet.
Det här systemet är tillverkat för att användas med Panasonics
ackumulatortank. Om du använder Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump med en ackumulatortank från en annan tillverkare än
Panasonic, kan Panasonic varken garantera god prestanda eller
tillförlitlig drift.
• I denna manual beskrivs hur du använder värmepumpsystemet
mellan inomhus- och utomhusenheterna enbart.
• För annan användning av t.ex. vattentank, värmeelement och
golvvärmesystem, se bruksanvisningen från respektive tillverkare.
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på
egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda
till skador, nedan klassas deras allvar:
VARNINGVARNING
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETINOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller
mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap,
ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av
apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med
apparaten.
Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare eller specialist för
att reparera, installera, avlägsna och återinstallera enheten.
Felaktig installation och hantering orsakar läckage, elstöt eller
eldsvåda.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller
lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada
till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i
inomhus- eller utomhusenheten, eftersom
roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan
orsaka elstöt.
Försök inte reparera enheten på egen hand. Detta kan i så
fall orsaka personskada, om det görs på fel sätt.
Installera inte inomhusenheten utomhus. Den är endast
utformad för installation inomhus.
Denna symbol varnar för dödsfara eller
allvarliga skador.
Denna symbol varnar för personskada eller
skada på egendom.
Denna symbol betecknar en handling
som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett
handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.
VARNINGVARNING
/
/
VARNINGVARNING
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifi erad sladd,
förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospecifi cerad sladd för att undvika
överhettning och eldsvåda.
Dela inte samma strömuttag med annan utrustning
för att undvika överhettning och eldsvåda.
Manövrera inte enheten med våta händer för att
undvika elstöt.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller
motsvarande behörig person för att undvika skador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd
(RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrollera
RCCB:ns drift efter installationen och med
jämna mellanrum efter service eller underhåll av
auktoriserad återförsäljare för att försäkra dig om
att den är i gott skick. Annars kan den orsaka elstöt
eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den med
Restströmenhet (RCD) på platsen för att förhindra
elstöt eller brand.
Det rekommenderas att man har på sig handskar
under service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindra elstötar
och brand.
Undvik elstöt genom att stänga av
strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
- Onormalt starkt blixtoväder.
Denna apparat är till för fl era användare. Alla
strömförsörjningskretsar måste vara avstängda
innan något av uttagen på inomhusenheten
används för att undvika elektrisk stöt, brand eller
dödlig skada.
Sluta använda produkten om något onormalt/
fel uppträder och koppla ur strömkontakten
eller stäng av med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
•
Exempel på
vad som är
onormalt/fel
RCCB:n stängs av av sig själv.
•
Bränd lukt, onormala störljud eller vibrationsljud
kan observeras då enheten är i drift.
•
Varmt vatten fortsätter komma från enheten.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare
för underhåll/reparation.
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETINOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten,
bensen, thinner eller skurpulver.
Installera inte enheten nära någon antändbar
utrustning eller i våtrum. Det fi nns i så fall risk
för elstöt eller eldsvåda.
Rör inte utgående varmvattenrör vid
inomhusenheten under användning.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten.
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada
dig.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Se till så att dräneringsslangen är korrekt
ansluten. Annars kan läckage uppstå.
Kontrollera installationskonsollerna med jämna
mellanrum för att vara säker på att inga skador
uppstått. Efter längre användningsperioder, kan
installationskonsollernas styrka ha försvagats.
KONTROLLPANEL
Låt inte kontrollpanelen bli våt. Det fi nns i så fall
risk för elstöt eller eldsvåda.
Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med
hårda, spetsiga föremål. Det kan i så fall orsaka
skada på enheten.
Tvätta inte kontrollpanelen med vatten, bensen,
thinner eller skurningspulver.
Utför inte kontroll eller service av kontrollpanelen
själv. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
Detta kan annars orsaka personskada, om det
görs på fel sätt.
Inom-husdel
Dusch
Strömför-sörjning
SVENSKA
Panel
Utom-husdelen
Kontroll-panel
Golvupp-värmning
Vatten-tankenhet
11
KONTROLLPANEL
• En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte fi nns tillgängliga på din enhet.
• Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
• Under normal användning används inte knapparna
ERROR
RESET
eller
PUMPDW
.
Öppna locket för att
använda knapparna
AL
ACTU
DOOR
ER
OUT
BOOST
ER
TIM
6
C
5
4
SETTING
3
2
1
SUN
SAT
TIMER
STATUS
FRI
THU
W
WED
HEAT
TUE
PUMPD
MON
C
ON
OTE
TANK
OFF
AR REM
E
SOL
ET
AVAILABL
QUI
NOT
WATER OUTLET
ET
ON
/
QUI
OFF
RATION
OPE
Knappen OFF/ON
1
Driftlampa
2
Timerinställningsgruppknappar
3
Lägesknappar
4
Knappen Felåterställning
5
16
HEAT
TANK
QUIET
QUIET
OPERATION
TIMER
OFF/ON
14
TIMEROUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
/
ON
OFF
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
15
1
2
3
12
13
C
C
WATER OUTLET
STATUS
CHECK
MODE
QUIET
ERROR
RESET
ACTUAL
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
SEARCH
PUMPDWCLOCK
11
10
9
8
7
45
Systemutpumpningsläge OFF/ON-indikator
9
Kontrollera Systemstatusläge OFF/ON-indikator
10
Systeminställningsläge OFF/ON-indikator
11
Display för Utgående vattentemperatur
12
Display för Utetemperaturen
13
6
Knappen Tyst Drift
6
Utpumpningsknapp
7
Knappar för kontroll av systemstatus
8
KONTROLLPANELFÖRBEREDELSE
Ställa in Aktuell Dag och Tid
CLOCK
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid.
12
.
eller för att ställa in aktuell dag.
SET
för att bekräfta.
Timer/Klockinställningsdisplay
14
Värmeläge OFF/ON-indikator
15
Tyst Drift OFF/ON-indikator
16
Noteringar:
• Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
- Strömmen sätts på första gången.
- En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
• Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för
alla Timerfunktioner.
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
CANCEL
CANCEL
/
ON
OFF
• Då enheten är på (ON), är driftlampan tänd och den faktiska temperaturen för vattenutloppet och utomhusomgivningen
visas på kontrollpaneldisplayen.
• Utomhusenheten förser inomhusenheten med värmningskapacitet.
QUIET
• Denna funktion reducerar utomhusenhetens störljud. I detta läge kan uppvärmningskapaciteten minskas.
STATUS
CHECK
SEARCH
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING
KONTROLLERA SYSTEMSTATUSLÄGE
SVENSKA
1. Tryck in
CHECK
i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
2. Tryck på eller för att kontrollera Vatteninloppstemperaturen, Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.
• Tryck på
för att gå ur läget STATUS.
• Då läget STATUS aktiverats, är “STATUS”-indikatorn på (ON).
• Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn “SETTING” lyser.
AVANCERAD ANVÄNDNING
• Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för att ändra vattentemperaturområdet.
• Med kontrollpanelen kan du ställa in temperaturområdet för vattenutloppstemperaturen och den omgivande
utomhustemperaturen.
SET
1. Tryck in
i 5 sekunder för att gå till läget SETTING.
“SETTING”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck på eller för att välja en parameter.
3. Efter att du valt önskad parameter, tryck på
SELECT
för att
gå till parametern.
4. Tryck på
5. Tryck på
eller för att ställa in den önskade temperaturen.
SET
igen för att bekräfta inställningen.
• Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.
DriftslägeParameter *
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
OFF
Beskrivning
Låg utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
Hög utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid låg omgivande
utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög omgivande
utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
Valet värmning OFF (AV) (YES / NO (JA / NEJ))
Inställd temperatur för ställande av värmardriften till OFF (-20°C ~ -5°C).
SYSTEMINSTÄLLNINGSLÄGE
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
OPERATION
Vattentemperatur
HEAT
QUIET
Parameter *
TIMEROUTDOOR
ON
Temperaturdisplay
C
WATER OUTLET
SETTING-indikator
Utomhustemperatur
ACTUAL
BOOSTER
SETTING
STATUS
PUMPDW
VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING
1.
Tryck på
SET
inom 5 sekunder.
• Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur (-5°C ~ 5°C).
Noteringar:
• Tryck på
eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget SETTING.
• Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den bekräftats.
• Läget “SETTING” kan inte aktiveras då “PUMPDW” -och “STATUS” -indikatorn är på (ON).
13
VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING
Timerdisplay
Tänds om Timerdrift väljs
TIMER
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
Timer PÅ (ON)
1
2 3 4 5 6
6 olika program kan ställas in på en dag (1 - 6)
Indikerar den valda dagen
Indikerar dag för nästa timer-drift
Tid att välja (10 minuters-steg)
Timer AV (OFF)
För att automatiskt växla enheten till ”OFF”
För att automatiskt växla enheten till ”ON”
Dag att välja
Funktion
Gå till timerläge
Ställ in dag & tid
Steg
TIMER
Tryck på
1.
Tryck på eller för att välja din önskade dag.
2. Tryck på
3. ”1” blinkar, tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på eller för att välja din önskade tid.
6. Tryck på
.
SELECT
för att bekräfta.
OFF/ON
för att välja ON eller OFF för timern.
SET
för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med ▼.
• Efter 2 sekunder fl yttar displayen till nästa program.
7. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
• Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen
trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Lägg till/Ändra timer Upprepa stegen ovan.
Inaktivera timer
Aktivera timer
Kontrollera timer
Tryck på
Tryck på
1. Tryck på
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
.
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
3. Tryck på eller för att kontrollera de inställda programmen.
Ta bort timer
1. Tryck på
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas.
3. Tryck på
4. Tryck på eller tills ditt önskade program visas.
5. Tryck på
TIMER
.
SELECT
för att gå till programinställning.
CANCEL
för att ta bort programmet.
SELECT
för att ställa in program 1.
CANCEL
.
SET
.
SETTING
TIMER
OFF/ON
CLOCK
SELECT
SELECT
CANCEL
för att bekräfta ditt val.
SET
SET
Noteringar:
• Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
•
När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera vattenutloppstemperaturen.
• Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
• Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
• Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.