Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare
som följt de givna installationsinstruktionerna.
NORSK NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har
fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt.
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja
tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende instruktioner,
før anlægget tages i brug.
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
2 ~ 92 ~ 9
10 ~ 1710 ~ 17
18 ~ 2518 ~ 25
26 ~ 3326 ~ 33
F568687
Tack för ditt inköp av
Panasonic -produkt
INNEHÅLLSFÖRTECKNINGINNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
KONTROLLPANEL
INOMHUSDEL
PROBLEMLÖSNING
INFORMATION
OBSOBS
Bilderna i denna skötselanvisning
är endast illustrativa och kan därför
skilja sig från den faktiska modellen.
Förändringar kan göras utan
föregående meddelande angående
framtida förbättringar.
utanför temperaturområdet
ovan, sjunker
uppvärmningskapaciteten
avsevärt och utomhusenheten
kan stoppa för skyddskontroll.
Enheten startas om
automatiskt efter en kort tid när
utetemperaturen är tillbaka inom
2
gränserna.
2~3
4~7
34~35
Inomhus
Utomhus
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump är ett split-system
som består av endast en inomhusenhet och en utomhusenhet.
Det här systemet är tillverkat för att användas med Panasonics
ackumulatortank. Om du använder Panasonics Luft-till-Vatten-
Värmepump, med en ackumulatortank från en annan tillverkare än
Panasonic, kan Panasonic varken garantera god prestanda eller
tillförlitlig drift.
• I denna manual beskrivs hur du använder värmepumpsystemet
mellan inomhus- och utomhusenheterna enbart.
För andra funktioner som vattentank, radiator, extern termokontroll och
•
golvvärmesystem, se bruksanvisningarna från respektive tillverkare.
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på
egendom, var god iaktta följande.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda
till skador, nedan klassas deras allvar:
8
VARNINGVARNING
9
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETINOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller
mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap,
ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av
apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med
apparaten.
Var god konsultera auktoriserad återförsäljare eller specialist
för att rengöra de inre delarna, reparera, installera, avlägsna
och återinstallera enheten. Felaktig installation och hantering
orsakar läckage, elchock eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller specialist
om användandet av det angivna köldmediumet. Användning
av ett annat köldmedium är det som är specifi cerat kan ge
upphov till produktskada, läckage och skada.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller
lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i
skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i
inomhus- eller utomhusenheten, eftersom
roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det
kanorsaka elstöt.
Denna symbol varnar för dödsfara eller
allvarliga skador.
Denna symbol varnar för personskada
eller skada på egendom.
Denna symbol betecknar en
handling som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett
handhavande som MÅSTE
UTFÖRAS.
VARNINGVARNING
FÖRSIKTIGHET
Använd inte systemet under sterilisering för att
förhindra brännskador eller överhettning vid
duschning.
VARNINGVARNING
/
/
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada dig.
Installera inte inomhusenheten utomhus.
Den är endast utformad för installation inomhus.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifi erad
sladd,förgreningssladd,
förlängningssladd eller
ospecifi cerad sladd för att
undvika överhettning och
eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller
elchock:
• Dela inte det använda uttaget med annan
utrustning.
• Manövrera inte enheten med våta händer.
• Böj inte elsladden för mycket.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad
eller motsvarande behörig person för att undvika
skador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd
(RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrollera
RCCB:ns drift efter installationen och med
jämna mellanrum efter service eller underhåll av
auktoriserad återförsäljare för att försäkra dig om
att den är i gott skick. Annars kan den orsaka
elstöt eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den
med Restströmenhet (RCD) på platsen för att
förhindra elstöt eller brand.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel
uppträder och koppla ur strömkontakten eller
stäng av med strömväxlaren och brytaren.
(Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
• RCCB:n stängs av av sig själv.
• Bränd lukt, onormala störljud eller
vibrationsljud kan observeras då enheten är i
drift.
• Varmt vatten fortsätter komma från enheten.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för
underhåll/reparation.
Det rekommenderas att man har på sig handskar
under service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindra
elstötar och brand.
FÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten,bensen,
thinner eller skurpulver.
Installera inte enheten nära någon antändbar
utrustning eller i våtrum. Det fi nns i så fall risk
för elstöt eller eldsvåda.
Rör inte utgående varmvattenrör vid
inomhusenheten under användning.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten.
Rör inte den vassa aluminiumfl änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka
personskada.
Använd inte systemet under sterilisering för att
förhindra brännskador eller överhettning vid
duschning.
Se till så att dräneringsslangen är
korrektansluten. Annars kan läckage uppstå.
Efter en längre tids användning, se till så att
monteringskonsolen inte är försvagad för att
undvika att enheten faller ner.
Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen
måste konfugureras av en auktoriserad
återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
KONTROLLPANEL
Låt inte kontrollpanelen bli våt. Det fi nns i så fall
risk för elstöt eller eldsvåda.
Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med
hårda, spetsiga föremål. Det kan i så fall orsaka
skada på enheten.
Tvätta inte kontrollpanelen med vatten, bensen,
thinner eller skurningspulver.
Utför inte kontroll eller service av
kontrollpanelen själv. Var god rådfråga
auktoriserad återförsäljare. Detta kan annars
orsaka personskada, om det görs på fel sätt.
Inom-husdel
Dusch
Strömför-sörjning
Utom-husdelen
SVENSKA
Panel
Undvik elstöt genom att stänga av
strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
Denna apparat är till för fl era användare. Alla
strömförsörjningskretsar måste vara avstängda
innan något av uttagen på inomhusenheten
används för att undvika elektrisk stöt, brand eller
dödlig skada.
Kontroll-panel
Golvupp-värmning
Vatten-tankenhet
3
KONTROLLPANEL
• En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte fi nns tillgängliga på din enhet.
• Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
• Under normal användning används inte knapparna
ACTUAL
HEATER
STER
BOO
DEFROST
T
HEA
K
TAN
QUIET
R
HEATE
FORCE
ON
ATI
OPER
TIMEROUTDOOR
ING
C
SETT
TUS
STA
C
SERVICE
C
ER OUTLET
WAT
ON
/
OFF
Öppna luckan för att använda
knapparna.
ERROR
RESET
FORCE
,
a
eller
SERVICE
hi
.
j
kl
b
c
d
e
f
QUIET
HEATER
OPERATION
g
1
6
HEAT
TANK
FORCE
TIMER
OFF/ON
TIMEROUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
SOLAR REMOTE
WATER OUTLET
/
ON
OFF
SETTING
SET
MODE
SELECT
QUIET
ERROR
CANCEL
RESET
CHECK
HEATER
C
C
STATUS
SEARCH
SERVICEFORCECLOCK
ACTUAL
HEATER
BOOSTER
DEFROST
SETTING
STATUS
SERVICE
m
n
o
p
q
r
2
9
4
8
KONTROLLPANELENS DISPLAY
a
Värmeläge OFF/ON-indikator
Indikator för tankläge
b
c
Indikator för tyst läge
Indikator för Aktivering/Inaktivering för Reservvärmare
d
e
Tvinga Värmarbegäran OFF/ON-indikator
Display för Ansluten Extern Termokontroll
f
g
Driftlampa
Solpanel
h
Varningsindikator (tanktemperatur över 60°C)
i
KONTROLLPANELENS KNAPPAR
Knappen OFF/ON
1
2
Knappen Funktionsläge
3
Knappen Tyst Drift
4
Aktiveringsknapp för Inomhusenhetens Reservvärmare
5
Lägesknappar
KONTROLLPANELFÖRBEREDELSE
Ställa in Aktuell Dag och Tid
CLOCK
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid.
4
.
eller för att ställa in aktuell dag.
SET
för att bekräfta.
5103
j
Timer/Klockinställningsdisplay
Display för Utetemperaturen
k
Display för Utgående vattentemperatur
l
m
(OFF/ON)-indikator för faktisk reservvärme
n
(OFF/ON)-indikator för faktisk boostervärme
o
OFF/ON-indikator för systemavfrostning
p
Systeminställningsläge OFF/ON-indikator
q
Kontrollera Systemstatusläge OFF/ON-indikator
r
OFF/ON-indikator för systemserviceläge
6
Timerinställningsgruppknappar
7
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
8
Knapp för systemserviceläge
9
Knapp för kontroll av systemstatus
10
Knappen Felåterställning
Noteringar:
• Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
- Strömmen sätts på första gången.
- En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
• Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för alla
Timerfunktioner.
7
STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNASTÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA
• Efter den första installationen kan du justera inställningarna manuellt. Den första inställningen förblir aktiv tills användaren
ändrar den.
• Kontrollpanelen kan användas för multipla installationer. En del funktioner kanske inte är tillgängliga på din enhet.
• Kontrollera att funktionslysdioden är släckt innan du gör inställningar.
SET
CHECK
och
samtidigt i 5 sekunder för att gå till läget specialinställning.
eller för bläddra bland funktionerna.
SELECT
för att gå till funktionen.
eller för att aktivera, YES eller inaktivera NO funktionen eller ställ in andra
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
CHECK
STATUS
1. Tryck in
”SETTING”- och ”STATUS”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Tryck
alternativ.
SET
5. Tryck på
för att bekräfta.
Steg Kontrollpanelens display Beskrivning
1
HEATER
2
3
TANK
4
SOLAR
5
HEAT
6
HEAT
7
TANK
8
BOOSTER
9
BOOSTER
10
• Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
• Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen måste konfugureras av en auktoriserad återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
11
12
13
14
Extern termokontroll (YES / NO)
För att ställa in anslutningen för extern termokontroll.
Val av kapacitet för reservvärmare inomhus (3kW / 6kW / 9kW)
För att minska värmareffekten närhelst det behövs. Alternativen varierar beroende på
modellen.
Funktion för att förhindra att vattensystemet fryser (YES / NO)
För att aktivera eller inaktivera funktionen för att förhindra att vattensystemet fryser när
enheten är avstängd (OFF).
Tankanslutning (YES / NO)
För att ställa in tankanslutning.
Obs! Om inställningen för ”Tank connection” är ”NO”, hoppar man över steg 5 ~ 14.
Solprioritet (YES / NO)
Välja om solvärme ska användas för att värma upp vattentanken.
Värmningsprioritet (YES / NO)
För att välja rumsuppvärmningen som prioritet i läge HEAT + TANK.
Obs! Om inställningen för ”Heating priority” är ”YES” hoppar man över steg 7 ~ 8.
Inställning av värmaranvändningsintervall
För att ställa in timern för uppvärmningsläge i läge HEAT + TANK (0,5 timme ~ 10 timmar).
Tankens Uppvärmning Intervallinställning
Ställa in timern för tanken i läge HEAT + TANK (5 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
Boostervärmarfunktion (YES / NO)
Aktivera eller inaktivera funktionen för tankboostervärmare.
Obs! Om inställningen för ”Booster heater function” är ”NO” hoppar man över steg 10.
Effektivare Värmare Fördröjningstidsinställning
För att ställa in fördröjningstimer för booster-värmare på ON om vattentanktemperaturen inte
är uppnådd (20 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
Sterilisering (YES / NO)
För att ställa in sterilisering, om det behövs.
Obs! Om inställningen för ”Sterilization” är ”NO”, Steg 12 ~ 14 hoppas över.
Sterilisering Dag & Tid Inställning
För att ställa in timern för sterilisering (endast en gång i veckan, fungerar även i standbyläget).
Sterilisering Temperaturinställning
För att ställa in temperaturen för steriliseringsfunktionen (40°C ~ 75°C).
Fortsatt Sterilisering Tid
För att ställa in timern till att behålla uppvärmningstemperaturen för att slutföra
steriliseringsfunktionen (5 minuter ~ 1 timme).
SVENSKA
5
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
/
ON
OFF
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV
ENHETEN
• Då enheten är på (ON), är driftlampan tänd och
den faktiska temperaturen för vattenutloppet och
utomhusomgivningen visas på kontrollpaneldisplayen.
MODE
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
HEATHEAT+TANKTANK
• HEAT MODE
- För att sätta panel/golvvärmningens drift till ON eller
OFF.
- I detta läge förser utomhusenheten inomhusenheten
med värmningskapacitet.
• HEAT + TANK MODE
- I detta läge förser utomhusenheten sanitetstanken
och inomhusenheten med värmningskapacitet.
- Denna funktion används inte då sanitetsvattentanken
inte är installerad.
• TANK MODE
- För att sätta sanitetstankens drift till ON eller OFF.
- I detta läge förser utomhusenheten sanitetstanken
med värmningskapacitet.
QUIET
FÖR ATT FÅ EN TYST
OMGIVNING
• Denna funktion reducerar utomhusenhetens störljud.
I detta läge kan uppvärmningskapaciteten minskas.
HEATER
FÖR ATT AKTIVERA
RESERVVÄRMAREN
• Reservvärmaren ger extra värmningskapacitet vid
kalla utomhustemperaturer och kan endast användas
i värmelägesdrift för inomhusenheten efter aktivering
genom att denna knapp trycks in.
• Backupvärmaren ställs automatiskt till ON då
inställningförhållandena är uppfyllda.
• För att inaktivera Värmedriften manuellt, tryck på
respektive knapp igen.
STATUS
CHECK
SEARCH
1. Tryck in
2. Tryck på eller för att
kontrollera Vatteninloppstemperaturen,
Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.
• Tryck på
• Då läget STATUS aktiverats, är “STATUS”indikatorn på (ON).
• Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn
6
“SETTING” lyser.
KONTROLLERA
SYSTEMSTATUSLÄGE
CHECK
i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
CANCEL
för att gå ur läget STATUS.
AVANCERAD ANVÄNDNING
•
Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste
auktoriserade återförsäljare för att ändra
vattentemperaturområdet.
• Med kontrollpanelen kan du ställa in temperaturområdet
för vattenutloppstemperaturen och den omgivande
utomhustemperaturen.
SYSTEMINSTÄLLNINGSLÄGE
SETTING
SELECT
CANCEL
1. Tryck in
“SETTING”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck på
3. Efter att du valt önskad parameter, tryck på
parametern.
4. Tryck på eller för att ställa in den önskade temperaturen.
5. Tryck på
• Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.
Driftsläge Parameter * Beskrivning
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
Vattentemperatur
HEAT
HEATER
TAN K
VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING
1. Tryck på
• Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur
(-5°C ~ 5°C).
Noteringar:
CANCEL
• Tryck på
• Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den
bekräftats.
• Läget “SETTING” kan inte aktiveras då “SERVICE” -och “STATUS”
-indikatorn är på (ON).
DriftslägeTemperaturdisplay
SET
SET
i 5 sekunder för att gå till läget SETTING.
eller för att välja en parameter.
SET
igen för att bekräfta inställningen.
HEAT
TANK
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
Parameter *
TIMEROUTDOOR
ON
WATER OUTLET
SELECT
ACTUAL
HEATER
BOOSTER
C
DEFROST
SETTING
STATUS
SERVICE
SETTING-indikator
för att gå till
Låg utomhustemperatur inställd
(-15°C ~ 15°C).
Hög utomhustemperatur inställd
(-15°C ~ 15°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid låg
omgivande utomhustemperatur
(25°C ~ 55°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög
omgivande utomhustemperatur
(25°C ~ 55°C).
Utomhustemperatur
OFF
ON
SET
inom 5 sekunder.
Inställd temperatur för ställande av
värmardriften till OFF (5°C - 35°C).
Den omgivande utomhustemperaturen
inställd för ställande av värmardriften till ON
(-15°C - 20°C).
Sanitetstank inställd temperatur
(40°C - 75°C).
eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget SETTING.
HEATER
VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING
Indikerar den valda dagen
Tänds om Timer-drift väljs
6 olika program kan ställas in på en dag (1 - 6)
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
SOLAR REMOTE
C
Temperaturändring för vattentemperatur (-5ºC ~ 5ºC)
Timer AV (OFF)För att automatiskt växla enheten till ”OFF”
Timer PÅ (ON)För att automatiskt växla enheten till ”ON”
Dag att välja
FunktionSteg
Gå till timerläge
Ställ in dag & tid
TIMER
Tryck på
Tryck på eller för att välja din önskade dag.
1.
2. Tryck på
3. ”1” blinkar, tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på or för att välja din önskade tid.
Du kan ställa in
6. Tryck på
.
SELECT
för att bekräfta.
SELECT
OFF/ON
för att ställa in program 1.
för att välja ON eller OFF för timern.
QUIET
MODE
,
,
SET
för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med ▼.
och önskad ändringstemperatur med timern.
• Efter 2 sekunder fl yttar displayen till nästa program.
7. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
• Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen
trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Lägg till/Ändra timer
Inaktivera timer
Aktivera timer
Kontrollera timer
Upprepa stegen ovan.
TIMER
Tryck på
Tryck på
1. Tryck på
, och tryck sedan på
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
.
CANCEL
.
SET
.
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
3. Tryck på eller för att kontrollera de inställda programmen.
Ta bort timer
1. Tryck på
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
3. Tryck på
TIMER
.
SELECT
för att gå till programinställning.
4. Tryck på eller tills ditt önskade program visas.
5. Tryck på
CANCEL
för att ta bort programmet.
Noteringar:
• Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
• När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera
vattenutloppstemperaturen.
• Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
• Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
• Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
• Använd endast tvål ( pH7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
• Använd inte varmare vatten än 40°C.
VATTENTRYCKSMÄTARE VATTENTRYCKSMÄTARE
0.2
TIMER OUTDOOR
ACTUAL
HEATER
HEAT
TIMER
1
234 56
BOOSTER
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
TANK
ON
DEFROST
QUIET
SETTING
OFF
HEATER
STATUS
SOLAR REMOTE
C
FORCE
NOT AVAILABLE
SERVICE
OPERATION
WATER OUTLET
/
ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
0.40
MPa
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste
rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum.
Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
• Tryck inte och slå inte på
glaslocket med hårda,
0.30.1
spetsiga föremål. Detta kan
skada enheten.
• Se till så att vattentrycket är
mellan 0,05 till 0,3 MPa
(0,1 MPa = 1 bar).
• Ifall vattentrycket är utanför
området ovan, var god
rådfråga auktoriserad
återförsäljare.
INOMHUSDEL & KONTROLLPANELEN
• Stänk inte vatten direkt på enheten.
• Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
EXTERNT FILTER
• Rengör det externa fi ltret minst en gång per år. Om du inte gör det kan det resultera i att fi ltret täpps igen, och att enheten
därigenom får driftstopp. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
UTOMHUSDELEN
• Hindra inte luftintag eller luftutlopp, då detta kan resultera i lägre prestanda eller sönderkörning. Var god avlägsna hinder
för att säkra ventileringen.
• Under vintern, var god rengör från och avlägsna snö nära utomhusenheten så att luftintag och luftutlopp inte täcks av snö.
INSPEKTION
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste säsongsundersökningar på enheten, det externa fi ltret och
fältkabeldragningen utföras med jämna mellanrum. Detta underhåll bör utföras av en auktoriserad återförsäljare.
• Avlägsna eventuella hinder i luftintaget och luftutloppet på utomhusenheten.
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
• Onormala ljud vid drift.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i kontrollpanelen.
• Vattenläcka från inomhusenheten.
• Jordfelsbrytare eller säkring löser ut.
• Elkabeln överhettas.
8
PROBLEMLÖSNING
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOMSYMPTOMORSAKORSAK
Flödesljud under drift.► • Flöde av köldmedium inuti enheten.
Driften fördröjs några minuter efter återstart.► • Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga.► • Kondensering eller avdunstning sker på rören.
Utomhusenheten släpper ut ånga i uppvärmningsläget.► • Detta beror på avfrostningsfunktionen i värmeväxlaren.
Utomhusenheten fungerar inte.► • Då utomhustemperaturen är utanför tillåtna
Stängs Luft-till-Vatten värmepumpssystemet av.► • Systemet går in i skyddsläge. Kompressorn stannar
Systemet har svårt med uppvärmningen.► • Då uppvärmningen görs av inomhusenheten tillsammans
Systemet blir inte varmt med en gång. ► • På grund av värmepumpsystemets utformning, kan det
Reservvärmaren startar automatiskt när den inte är
aktiverad.
Funktionen startar automatiskt även när timern inte
är inställd på ON.
när vattnets inloppstemperatur är lägre än 18°C; och
reservvärmaren startar när vattnets inloppstemperatur är
lägre än 23°C.
med golvvärme eller radiatorer samtidigt, kan det
förekomma att varmvattentemperaturen blir lägre
vilket ger upphov till att golvvärmen eller radiatorernas
uppvärmningsförmåga försvagas.
• Då lufttemperaturen utomhus är låg, kan uppvärmningen
försvåras.
• Blockeras utloppet eller inloppet på utomhusenheten av
en snöhög?
• Då utgående vattentemperatur är lågt inställd, kan
uppvärmningen försvåras.
ta lite tid att värma upp vattnet om enheten används från
kallstart.
► • Starten av reservvärmaren är ett skydd för
inomhusenhetens värmeväxlare.
► • Steriliseringstimern har aktiverats.
SVENSKA
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOMSYMPTOMKONTROLLERAKONTROLLERA
Uppvärmningen fungerar inte effektivt.► • Ställ in temperaturen korrekt.
• Är radiatorventilerna stängda?
• Ta bort eventuella hinder vid utomhusenhetens luftintag
och luftutlopp.
Det hörs oljud under drift.► • Kontrollera ifall enheten har installerats med en lutning
eller om locket inte är stängt ordentligt.
Enheten fungerar inte.► • Kontrollera ifall strömbrytaren är frånslagen.
Driftlampan tänds inte eller kontrollpaneldisplayen är släckt. ► • Är strömmen av eller är det strömavbrott?
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON
OFF
• Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
• I händelse av fel på luft-till-vatten-värmepumpsystemet kan reservvärmaren användas för
uppvärmning av uppvärmningsvattnet. Tryck på
• Tryck på
/
ON
OFF
för att stoppa den tvingade värmardriften.
FORCE
för att starta reservvärmaren.
• I Tvingat Värmarläge fungerar inga andra funktioner.
9
Takk for at du har kjøpt
Panasonic Product
INNHOLDSFORTEGNELSEINNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
10~11
BETJENINGSPANEL
12~15
INNVENDIG ENHET
16
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
• Panasonic luft-til-vann-varmepumpe er et delt system bestående
av bare en innendørsenhet og en utendørsenhet. Dette systemet er
utviklet for å kunne kombineres med Panasonics tankenhet. Hvis en
annen tankenhet enn Panasonics brukes sammen med Panasonic
luft-til-vann-varmepumesystem, kan ikke Panasonic garantere for
systemets driftssikkerhet eller at systemet fungerer optimalt.
• Denne brukerveiledningen beskriver hvordan du skal bruke
varmepumpesystemet mellom innendørs-og utendørsenheten.
Andre operasjoner som vanntank, radiator, ekstern termokontroller
•
og undergulvsystem er beskrevet i den aktuelle produsentens
brukerhåndbøker.
For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge
påfølgende.
Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller
ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger:
FEILSØKING
INFORMASJON
MERKNADMERKNAD
Illustrasjonene i denne veiledningen
er kun ment som eksempler, og kan
variere i forhold til den reelle enheten.
Spesifi kasjoner og utseende kan
endres uten foregående varsel for
fremtidige forbedringer.
BRUKSBETINGELSERBRUKSBETINGELSER
Vannutløpstemperatur
(°C)
OPPVARMING
Maksimalt55
Minimum25
Omgivelsestemperatur
(°C)
OPPVARMING
Maksimalt35
Minimum-20
NOTICE : Når utetemperaturen er utenfor
temperaturområdet ovenfor,
vil oppvarmingskapasiteten
falle betydelig, og
utendørsenheten kan stoppe for
beskyttelseskontroll.
Enheten vil starte
automatisk etter kort tid når
utendørstemperaturen er tilbake
10
innenfor grensene.
17
34~35
Innendørs
Utvendig
ADVARSELADVARSEL
FORSIKTIGFORSIKTIG
Dette skiltet advarer om fare for død eller
alvorlig personskade.
Dette skiltet advarer om fare for personskade
eller skade på eiendom.
Instruksjonene som må følges, klassifi seres av følgende symboler:
Dette symbolet angir en handling som
er FORBUDT.
Dette symbolet angir at en handling er
PÅBUDT.
ADVARSELADVARSEL
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHETINNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner.
De med manglende erfaring eller kunnskap skal motta
instruksjoner og overvåkes av en sikkerhetsansvarlig når de
bruker apparatet. Barn burde føres oppsyn med slik at de
ikke leker med apparatet.
Konsulter en autorisert forhandler eller spesialist for rengjøre
de interne deleme. eller for å reparere, montere, fjerne og
remontere enheten. Feilaktig installasjon og håndtering vil
medføre lekkasje, elektrisk støt eller brann.
Bekreft med autorisert forhandler eller spesialist om bruk av
spesifi sert kjølemiddeltype. Bruk av annen kjølemiddeltype
enn den som er spesifi sert, kan forårsake skade på
produktet, sprekking og skade osv.
Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være
eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann.
Ikke stikk fi ngre eller andre objekter inn i
innendørsenheten eller utendørsenheten, da
roterende deler kan forårsake skade.
Ikke ta på den utvendige enheten når det lyner og tordner,
da det kan gi støt.
FORSIKTIG
ADVARSELADVARSEL
/
/
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du
kan falle ned ved et uhell.
Ikke installer innendørsenheten utendørs. Denne
er kun konstruert for innendørs installering.
STRØMFORSYNING
Ikke bruk modifi serte
ledninger, fellesledninger,
forlengelsesledninger eller
uspesifi serte ledninger for å
unngå overoppheting og brann.
For å unngå overoppfarming, brann eller
elektrisk støt:
• Ikke del samme strømkontakten med annet
utstyr.
• Ikke ha våte hender ved betjening.
• Bøy ikke strømledningen.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes
av produsenten, forhandleren eller tilsvarende
kvalifi sert personell for å unngå en potensiell
farlig situasjon.
Denne enheten er utstyrt med reststrømbryter
(RCCB). Det anbefales på det sterkeste å
kontrollere funksjonen til RCCB etter installasjon
og periodisk etter service eller vedlikehold av
autorisert forhandler for å sikre at den er i god
stand. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann
ved funksjonsfeil.
Det anbefales sterkt å la installere en
reststrømbryter (RDC) på stedet for å unngå
elektrisk støt eller brann.
Stopp å bruke dette produktet når det oppstår
avvik/feil og koble frå strømpluggen eler slå av
nettbryteren og bryteren.
(Fare for røyk/brann/elektrisk støt)
Eksempler på avvik/feil.
• RCCB kobler seg ut av seg selv.
• Legger merke til brannlukt, unormal støy eller
vibrasjon når enheten er i bruk.
• Det kommer varmt vann ut av enheten.
Kontakt din lokale forhandler med en gang for
vedlikehold/reparasjon.
Det anbefales å bruke hansker under service eller
vedlikehold for å unngå farlige situasjoner.
Utstyret må jordet for å forhindre elektrisk støt
eller brann.
Unngå støt ved å slå av enheten:
- Før renhold og vedlikehold.
- Enheten ikke skal benyttes i en lengre periode.
Dette apparatet er for fl ere bruk. Alle
strømforsyningskretser må være slått
av før tilgang til noen av terminalene i
innendørsenheten, for å unngå elektriske støt,
forbrenninger eller fatale skader.
FORSIKTIG
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Ikke rengjør den innvendige enheten med vann,
benzen, løsemidler eller skuremiddel.
Ikke installer enheten nært brennbart utstyr eller
ved badeværelse. Den kan forårsake elektrisk
støt eller brann.
Ikke rør vanntømmerøret på innendørsenheten
under drift.
Ikke plasser noe oppå eller under enheten.
Rør ikke den skarpe
aluminiumsfi nnen. Skarpe deler kan
forårsake skade.
Ikke bruk systemet under sterilisering. Dette
er viktig for å forhindre brannskader eller
overoppheting under dusjing.
Kontroller at avløpsrøret er korrekt montert.
Hvis ikke kan det oppstå lekkasje.
Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere
at monteringsstativet ikke er forringet, slik at
enheten ikke faller ned.
Feltinnstillinger for steriliseringsfunksjon må
konfi gureres av den autoriserte forhandleren i
henhold til lokale lover og bestemmelser.
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanelet må ikke bli vått. Det kan
forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke trykk knappene på betjeningspanelet med
harde, spisse objekter. Det kan skade enheten.
Ikke vask betjeningspanelet med vann, benzen,
tynner eller skurepulver.
Ikke undersøk eller forsøk på reparasjoner
av betjeningspanelet selv. Ta kontakt med
en autorisert forhandler. Det kan forårsake
personskade hvis det håndteres feil.
Innvendig Enhet
Dusj
Strømforsyning
Utvendig Enhet
Betjeningspanel
Vanntankenhet
NORSK
Panel
Gulvvarme
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.