Panasonic TY-S50PX500W, TY-S37PX500W, TY-S42PX500W User Manual

TY-S50PX500W TY-S42PX500W TY-S37PX500W
INSTRUCTIONS
TQZH652
IMPORTANT: To avoid damage to the video cabinet, please do not over-tighten any screws. Please take extra care when using power tools to tighten screws.
English
Placing a VCR on the bottom board would be recommended. In case of setting a VCR on the upper or middle shelf, picture may become distorted.
WICHTIG: Ziehen Sie die Schrauben bitte nicht zu fest an, um Schäden am Videoschrank zu vermeiden. Beim Gebrauch von elektrischen Werkzeugen zum Anziehen der Schrauben bitte besondere Vorsicht walten lassen.
Die Installation eines Videorekorders wird im unteren Regal empfohlen.
Deutsch
Wenn ein Videorekorder im oberen oder mittleren Regal installiert wird, kann das Bild gestört werden.
BELANGRIJK: Om beschadiging van het videomeubel te voorkomen, mag u de schroeven niet te strak aandraaien. Wees extra voorzichtig wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt om de schroeven aan te draaien.
We raden u aan de videorecorder op de onderste plank te zetten.
Nederlands
Als u de videorecorder op de bovenste of middelste glasplaat zet, kan het beeld vervormd worden.
IMPORTANTE: Per evitare danni al rivestimento del video, non stringere eccessivamente le viti. Si raccomanda di usare la massima cautela quando si utilizzano strumenti a motore per avvitare le viti.
Italiano
Si raccomanda di collocare un videoregistratore (VCR) sulla mensola in basso. L’installazione del videoregistratore sulla mensola mediana o su quella superiore potrebbe essere causa di distorsione delle immagini.
IMPORTANT: Pour ne pas endommager le meuble vidéo, éviter de serrer les vis trop fort. Faites très attention lorsque vous utilisez des outils électriques pour serrer les vis.
Nous vous recommandons de placer le magnétoscope sur le panneau inférieur. Si le magnétoscope est
placé sur l'étagère du haut ou du milieu, l'image peut être déformée.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el mueble para el video, no apriete demasiado los tornillos. Si utiliza herramientas eléctricas para apretar los tornillos, hágalo con más cuidado.
Si va a utilizar una videograbadora, se recomienda colocarla en la parte inferior. Si la colocase en la parte
Español
superior o en la mitad del estante, las imágenes podrían distorsionarse.
VIKTIGT: För att undvika skador på videoskåpet bör du inte dra åt skruvarna alltför hårt. Var speciellt försiktig om en motordriven skruvmejsel används.
Vi rekommenderar placering av videobandspelaren på bottenplattan.
Svenska
Bilden kan bli en aning förvrängd om videobandspelaren placeras på den övre eller mittre hyllan.
VIGTIG: For at forebygge beskadigelse af videokabinettet må skuerne ikke skrues for meget i. Vær ekstra forsigtig, hvis der anvendes elværktøj til at stramme skruerne.
Dansk
Det anbefales, at en videobåndoptager anbringes på bundpladen. Såfremt en videobåndoptager anbringes på den øvre eller nedre glashylde, kan billedet blive forstyrret.
中 文中 文
中 文中 文
中 文
2
TY-S37PX500W TY-S42PX500W TY-S50PX500W
A TBLA3310 TBLA3309 TBLA3308 B TBLH0613 TBLH0611 TBLH0612 C TBLA0155 TBLA0155 TBLA0155 D TBLA0156 TBLA0156 TBLA0156
TY-S37PX500W TY-S42PX500W TY-S50PX500W
E TKGA0165 TKGA0161 TKGA0163 F TKGA0166 TKGA0162 TKGA0164 G TBLA3315 TBLA3314 TBLA3313 H TBLB3134 TBLB3133 TBLB3132
English
A Top crosspiece ............................................. (×1) E Glass shelf (UPPER section)....................... (×1)
B Bottom panel ................................................ (×1) F Glass shelf (LOWER section) ...................... (×1)
C Side panel (Left)........................................... (×1) G Cord storing bracket .................................... (×2)
D Side panel (Right) ........................................ (×1) H Rear cord cover ........................................... (×1)
Assembly screws ......................................... (×4)
1
Glass shelf fastening screws ....................... (×8)
2
Glass shelf support fastening screws .......... (× 4)
3
Rear cord cover fixing screws ...................... (×3)
Support pole fastening screws ..................... (×4)
4
Assembly screws (Black screws) ................. (×4)
5
Support pole (Left) ....................................... (×1)
6
Support pole (Right) ..................................... (×1)
7
Cord clamps ................................................. (×6)
8
Glass shelf supports (Left) ........................... (×2)
9
Glass shelf supports (Right)......................... (×2)
10
Casters (Wheels) ......................................... (×4)
11
Deutsch
A Oberes Querstück ........................................ (×1) E Glasplatte (oberen Teil) ............................... (×1)
B Unteres Panel .............................................. (×1) F Glasplatte (unterer Teil) ............................... (×1)
C Seitenpanel (Links) ...................................... (×1) G Kabeablagebügel......................................... (×2)
D Seitenpanel (Rechts) ................................... (×1) H Hintere Kabelabdeckung ............................. (×1)
Montageschrauben ...................................... (×4)
1
Befestigungsschrauben für Glasplatte ......... (×8)
2
Befestigungsschrauben für Glasplattenstütze ...
3
Befestigungsschrauben für hintere Kabelabdeckung ..
Befestigungsschrauben für Stützstange ...... (×4)
4
Montageschrauben (Schwarze Schrauben)
5
.... (×4)
(×4) (×3)
Stützstange (Links) ...................................... (×1)
6
Stützstange(Rechts) .................................... (×1)
7
Kabelklemmen ............................................. (×6)
8
Glasplattenauflagen (Links) ......................... (×2)
9
Glasplattenauflagen (Rechts) ...................... (×2)
10
Rollen (Räder).............................................. (×4)
11
Nederlands
A Bovenste dwarsstuk ..................................... (×1) E Glasplaat (bovenste gedeelte)..................... (×1)
B Onderpaneel ................................................ (×1) F Glasplaat (onderste gedeelte) ..................... (×1)
C Zijpaneel (links) ............................................ (×1) G Snoeropbergbeugel ..................................... (×2)
D Zijpaneel (rechts) ......................................... (×1) H Achterste snoerdeksel ................................. (×1)
Montageschroeven ...................................... (×4)
1
Bevestigingsschroeven voor glasplaat......... (×8)
2
Bevestigingsschroeven voor glasplaatsteun..
3
Bevestigingsschroeven voor snoerdeksel aan ..
Bevestigingsschroeven voor steunpaal ....... (× 4)
4
Montageschroeven (zwarte schroeven) ....... (×4)
5
(×4) (×3)
Steunpaal (links) .......................................... (×1)
6
Steunpaal (rechts)........................................ (×1)
7
Snoerklemmen ............................................. (×6)
8
Glasplaatsteunen (links) .............................. (×2)
9
Glasplaatsteunen (rechts) ............................ (×2)
10
Zwenkwieltjes (roltype) ................................ (× 4)
11
3
Loading...
+ 5 hidden pages