Panasonic TY-42TM6V, TY-42TM6G, TY-42TM6D, TY-42TM6P, TY-42TM6A User Manual

...
日本語
端子ボード交換方法説明書.................................................2
本ボードを装着する前に本書をよくお読みください。
 本書は各種ボードの共通のサービスマニュアルです。
Dual Slots Size
Terminal Board
English
Replacement Instructions ................................................4
Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely. This is a combined Service manual for all the above models.
Terminal-Board
Deutsch
Anleitung zum Austausch ................................................6
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau dieses Zubehörs die Anleitung vollständig durch. Diese ist ein zusammengefaßtes Wartungs-Handbuch für alle obigen Modelle.
Aansluitingenkaart
Nederlands
Montagehandleiding ...........................................................8
Lees deze handleiding volledig door voordat u de accessoires monteert. Dit is een gemeenschappelijke montagehandleiding voor alle bovenstaande modellen.
Scheda per terminali
Italiano
Istruzioni per la sostituzione ........................................10
Prima di cominciare a montare queste parti componenti, leggere completamente queste istruzioni. Questo manuale di servizio contiene informazioni eistrzioni per tutti modelli sopraitani.
Single Slot Size
Carte de connexion
Français
Instructions de remplacement .....................................12
Lisez attentivement ce document avant d’assembler les pièces. Cet un mode d’emploi commun pour tous les modéles cidessus.
Tarjeta de terminales
Español
Instrucciones para el reemplazo .................................14
Antes del montaje de este accesorio, lea completamente estas instrucciones. Éste es un manual de servicio combinao para todos los modelos indicados arriba.
Uttagsplatta
Svenska
Bytesinstruktioner ............................................................16
Läs noga dessa instruktioner innan du försöker montera dessa tillbehör. Detta är en kombinerad servicebruksanvisning för samtliga modeller ovan.
Terminalkort
Dansk
Instruktioner for udskiftning .........................................18
Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette tilbehør. Dette er en kombineret Servicemanual, der gælder for alle de ovennævnte modeller.
日本語
...........................................................................20
TQZH461
1
販売店様、設置工事業者の方へ
端子ボードの取り付け、取り外し時のご注意
端子ボードの取り付け、取り外しはけがのないようにご注意ください。
端子ボードの裏面には、ハンダ付けの跡など、とがった部分があり誤って手などけがをすることがあります。 PDP本体スロット部分や、端子ボードの鉄板部分で手にけがをしないようにしてください。
端子ボードをPDP本体スロットに挿入するときは、水平にゆっくりとコネクターまできちんと差し込んで
ください。
正しく装着されていないと故障の原因になる場合があります。
本体セット背面の装着できるスロット
PLASMADISPLAY「6 シリーズ」には、以下の様にオプションボードを装着するためのスロットがあります。
37インチ: 2つのスロット 42インチ、50 インチ:3つのスロット
37インチ本体のスロット
AUDIO
SERIALPC IN
42インチ/50インチ本体のスロット
AUDIO
端子ボードにより、装着できないスロットがあります。
必らず、端子ボード取扱説明書または、端子ボードに付属の端子表示シールで確認してください。
端子表示シール(付属)の表示例
R L
AUDIO
AV IN
数字に斜線のあるスロットは装着できません。
〔例〕:この端子ボード例はSLOT3 には装着できないことを表しています。
VIDEO
S VIDEO
SLOT
12
3
SERIALPC IN
注意
・端子ボードのコネクター部分に直接手を触れないで下さい。
静電気によって、部品が破壊されることがあります。 また、取り付け取り外し時は PDP 本体のバックカバーなどに触れて身体の静電気を取り除いてから行って下 さい。
2
 業務用
PC
I
N
端子ボード交換方法
汚れや異物が付いていない柔らかい布の上に、ディスプレイ本体の前面部を下にして置き、以下の手順で行っ てください。(下記は42インチ/50 インチ用プラズマディスプレイを例に説明しています。交換する端子
ボードの種類の一例です。)
お願い
以下は2スロット分占有のボードと1スロット用ボードの取付例です。
必ずディスプレイ本体および接続機器の電源を切り、電源プラグをコンセントから抜き、接続
ケーブルをディスプレイ本体から外してください。
端子ボードの取り外し、取り付け時に金具でバックカバーや表示シートに傷を付けないようにしてください。
柔らかい布 またはマット
1.
ディスプレイ本体からスロットカ
端子ボードが装着されているとき
バーまたは端子ボードを取り外す
・ディスプレイ本体、後面部のスロッ
S
L
O
T
S
L
O
T
1
S
LO
T
2
S
L
O
T
3
S
L
O
T
1
S
L
O
T
2
S
L
O
T
3
1
S
L
O
T
2
S
L
O
T
P
C
IN
3
P
C
SLOT1
SLOT2
P
C
I
N
SLOT3
トカバー取り付けねじ(4 本または 8本)を取り外す。
端子ボードが装着されているとき
端子ボードの取っ手を持ち、ゆっく りと矢印方向に引き抜く。
2.
端子ボードを取り付ける
1.
溝に沿って挿入し、最後までしっか りと押し込む。
2.取り外したねじ(4本)で①〜④の
順に締め付けて固定する。 スロット締め付けビスは各スロット
に対して(左右端2ヶ所)4ヶ所の 為、スロット挿入数によって締め付 けビス数は異なりますのでご注意下 さい。又、締め付け不完全にご注意 下さい。
3.
端子表示シートを貼り付ける
R
AUD
IO
IN
L S
VID
VID
E
O
E
IN
O
I
N
V
I
D
E
O
O
A
U
V
T
R
AU
SLOT
D
IO
L
2
V
D
H
CO
D
M
P
P
ONE
R
/C
R
/R
NT
/
RG
P
B
/C
B IN
B
/B
Y/G
SLOT
3
RGB(daigital)
S
L
O
T
A
U
D
I
O
IN
SLOT
2
1
2
3
S
L
O
T
3
端子表示シート(付属)の裏面セパ レーターをはがし、すでに貼り付けて あるシート上に貼り付ける。
●
貼り付け位置・方向に注意してく
端子表示シート
(付属)
端子表示シート
(付属)
ださい。
交換された端子ボードは、修理・サービスを受けられるときに必要ですので、お客様に保管していただくよう 説明してください。
3
Precautions:
Before installation
Turn the power switch off and pull out the plug. Disconnect any plugs connected to the Plasma Display.
When removing or installing the Terminal Board, exercise care to avoid injury.
There may be some sharp-pointed solder joints on the rear side of the Board that could cause unexpected injury.
When installing the Board, note the following point:
Fully insert the Board into the slot horizontally until it is firmly plugged into the connector. Note that incomplete insertion may damage the internal components.
Slots on the back of the display where boards can be installed
The PLASMA DISPLAY "6 Series" has the number of slots shown below for installing optional boards. 37-inch: 2 slots 42-inch, 50-inch: 3 slots
37 inch models
SLOT3
AUDIO
SERIALPC IN
AUDIO
SERIALPC IN
SLOT1
SLOT2
42 inch and 50 inch models
SLOT1
SLOT2
There are slots where some terminal boards must not be installed.
Be sure to confirm by referring to the terminal board manual or the terminal indication sticker that comes with the terminal board.
Example of labeling showing terminal indication sticker (attached)
R L
AUDIO
AV IN
Boards must not be installed in any slots whose number is stricken out with a diagonal slash. Example: The terminal board shown above must not be installed in SLOT 3.
VIDEO
S VIDEO
SLOT
12
3
4
Replacement
P
C
IN
The following explanation uses the 42/50-inch plasma display as an example. The terminal board shown is a typical example of one that can be replaced.
Before proceeding with the replacement steps, be sure to turn off the entire system including the display, unplug
all components from their outlets, and disconnect all the interconnect cables from the display.
The following example shows installation of a dual slot size board and a single slot size board.
Foam mat or thick soft cloth
1.
When Terminal Board is installed.
S
L
O
T
SLOT1
SLOT
2
SLOT
3
1
S
L
O
T
2
S
L
O
T
PC IN
3
P
Removing the dummy cover or mounted terminal board from display:
Remove the slot cover securing screws
(4 or 8 screws) on the back of the display . If a terminal board is already installed,
C
grip the handle of the terminal board, and slowly pull out in the direction of the arrow.
2.
Installing desired Terminal
Slot
S
L
O
T
1
S
L
O
T
2
S
L
O
T
3
P
C
I
N
SLOT1
SLOT
Slot
2
SLOT
3
Board:
1.Insert the desired Terminal Board into
the slot until it is firmly plugged into the card connector.
Make sure that the Board does not ride on the two lower claws.
2. Secure using the previously removed
screws or those supplied with the unit.
Tighten screws in the numbered order
1 - 4 .
Please note that there are slot
fastening screws at 4 points on each slot (at 2 locations on both the left and right edges), so the number of fastening screws will vary depending on the number of slot insertions. Be sure to fasten all screws tightly .
3.
Applying the terminal function
label:
R
A
U
D
IO
IN
L S
VID
VID
E
O
E
IN
O
I
N
V
ID
E
O
O
A
UT
V
R
A
U
S
D
IO
L
O
T
L
2
V
D
H
CO
D
M
P
P
ONE
R
/C
R
/R
NT
/
RGB IN
P
B
/
C
B
/B
Y/G
S
L
O
T
3
RGB(daigital)IN
A
S
L
O
T
2
U
D
I
O
SLOT
1
2
3
S
L
O
T
3
Peel off the backing sheet from the terminal function label (accessory) and affix it over the existing label.
Make sure that the label is affixed with the correct position.
T erminal function label
( accessory )
Have the customer keep the removed Terminal Board for future servicing needs.
T erminal function label
( accessory )
English
5
Vorsichtsmaßnahmen:
Vor der Installation
Das Gerät ausschalten und das Netzkabel von der Steckdose abtrennen. Alle am Plasmadisplay angeschlossenen Kabel abtrennen.
Beim Entfernen oder Einbauen des Terminal-Boards vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Auf der Rückseite des Boards können einige spitze Lötstellen vorhanden sein, die bei Berührung zu Verletzungen führen können.
Bei der Installation des Boards sollte folgendes beachtet werden:
Das Board horizontal in den Steckanschluß einschieben, bis es fest in die Steckverbindung eingesetzt ist. Bitte beachten Sie, daß ein unvollständiges Einstecken die internen Bauteile beschädigen kann.
Steckplätze auf der Rückseite des Displays, in denen Boards installiert werden können.
Die "6er Serie" des Plasmadisplays hat die nachfolgend gezeigte Anzahl der Steckplätze für die Installation von optionalen Boards. 37-Zoll: 2 Steckplätze 42-Zoll, 50-Zoll: 3 Steckplätze
37-Zoll-Modelle
STECKPLATZ 1
42-Zoll- und 50-Zoll-Modelle
STECKPLATZ 1 STECKPLATZ 2 STECKPLATZ 3
STECKPLATZ 2
AUDIO
SERIALPC IN
AUDIO
SERIALPC IN
In einigen Steckplätzen können einige Terminal-Boards nicht installiert werden.
Stellen Sie sicher, dass das Terminal-Board installiert werden kann, indem Sie die beiliegende Anleitung und den Aufkleber des Terminal-Boards zu Rate ziehen.
Beispiel für die Beschriftung auf dem (angebrachten) Aufkleber des Terminal-Boards.
R L
AUDIO
AV IN
Boards können nicht in Steckplätzen installiert werden, deren Nummer mit einem Querstrich durchgestrichen wurde. Beispiel: Das oben gezeigte Terminal-Board kann nicht in STECKPLA TZ 3 installiert werden.
VIDEO
S VIDEO
SLOT
12
3
6
Austausch
PC
IN
Die folgende Beschreibung verwendet das 42/50-Zoll Plasmadisplay als Beispiel. Das gezeigte Terminal-Board ist ein typisches Beispiel für ein austauschbares Board.
• Vor dem Ausführen der Schritte zum Austauschen des Boards sollte sichergestellt werden, daß das gesamte System einschließlich des Displays und aller angeschlossenen Geräte von der Steckdose abgetrennt sind. Darüberhinaus sollten alle Verbindungskabel vom Display abgetrennt werden.
Das folgende Beispiel zeigt die Installation eines Boards mit der doppelten Steckplatzgröße und eines Boards mit der normalen Steckplatzgröße.
Schaumstoffmatte oder dickes, weiches Tuch
1.
Wenn ein Terminal-Board installiert ist.
S
L
O
T
SLOT1
SLOT2
SLOT3
1
S
L
O
T
2
S
L
O
T
PC IN
3
Entfernen der Abdeckung oder des eingebauten Terminal­Boards vom Display:
Die Schrauben der Steckplatzabdeckung
(4 oder 8 Schrauben) auf der Rückseite des Displays entfernen. Wenn bereits ein Terminal-Board installiert ist,
P
C
erfassen Sie es am Griff und ziehen Sie es langsam in Pfeilrichtung heraus.
Steckplatz
SLO
T1
SLO
T
2
R
AU
D
IO
IN
L S VID
VID
E
O
E
IN
O
I
N
V
ID
E
O
O
A
U
V
T
R
AU
SLOT
D
IO
2
SLO
T
3
L
V
D
H
CO
D
M
P
P
ONE
R
/C
R
/R
NT
/
RG
P
B
/C
B
IN
SLOT
3
Aufkleber für Terminal-Funktion
(Zubehör)
2.
Einbau des Terminal-Boards:
1.
Steckplatz
Das Terminal-Board in den Steckplatz schieben, bis es fest im Kartenanschluß steckt.
SLOT1
SLOT
PC IN
2
SLOT
3
Sicherstellen, daß das Board nicht auf den unteren Klammern geschoben wird.
2.
Das Board mit den im obigen Schritt 1
entfernten vier Schrauben am Display befestigen. Die Schrauben in der Reihenfolge bis festdrehen.
Bitte beachten Sie, dass an vier Stellen
Steckplatz-Befestigungsschrauben für die einzelnen Steckplätze vorhanden sind (an jeweils zwei Stellen auf der linken und rechten Kante) und die Anzahl der Befestigungsschrauben abhängig von der Anzahl der Steckplatzeinschübe ist. Die Schrauben sollten immer fest angezogen werden.
3.
RGB(daigital)IN
A
U
D
I
O
SLOT
S
L
O
T
2
1
2
B
/B
Y/G
3
S
L
O
T
3
Anbringen des Aufklebers für Terminal-Funktion:
Das rückwärtige Papier vom Aufkleber für die Terminal-Funktion entfernen und über dem bisherigen Aufkleber anbringen.
Aufkleber für Terminal-Funktion
(Zubehör)
Sicherstellen, daß der Aufkleber richtig ausgerichtet angebracht wird.
Der Kunde sollte das entfernte Terminal-Board für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
Deutsch
7
Voorzorgsmaatregelen:
Alvorens te beginnen met de installatie
Schakel de apparatuur uit en trek de stekker uit het stopcontact. Trek alle stekkers los die op het plasmadisplay zijn aangesloten.
Let er bij het verwijderen of aanbrengen van de aansluitingenkaart op dat u zich niet verwondt.
Er kunnen uitstekende soldeerpunten aan de achterkant van de kaart zijn waaraan u zich kunt verwonden.
Neem het volgende in acht wanneer u de kaart in het apparaat monteert:
Steek de kaart horizontaal in de opening totdat deze stevig in de kaartconnector is vergrendeld. Bij een foutieve montage kunnen de interne componenten van de kaart worden beschadigd.
Sleuven aan de achterkant van het plasmascherm voor het aanbrengen van de aansluitingenkaarten.
De PLASMA DISPLAY "6 Series" heeft een aanstal sleuven die bedoeld zijn voor los verkrijgbare aansluitingenkaarten. 37-inch: 2 sleuven 42-inch, 50-inch: 3 sleuven
37-inch modellen
SLEUF 1
SLEUF 2
AUDIO
SERIALPC IN
42-inch en 50-inch modellen
SLEUF 1
SLEUF 2
SLEUF 3
AUDIO
SERIALPC IN
Er zijn sleuven waarin bepaalde aansluitingenkaarten niet mogen worden aangebracht.
Raadpleeg de handleiding van de aansluitingenkaart of de sticker die bij de aansluitingenkaart wordt geleverd, zodat u zeker weet dat de kaart op de juiste plaats wordt aangebracht.
Voorbeeld van een sticker voor het aangeven van de aansluitingen (bijgeleverd)
R L
AUDIO
AV IN
De aansluitingenkaarten mogen niet worden aangebracht in een sleuf die is doorgestreept. Voorbeeld: De bovenstaande aansluitingenkaart mag niet in SLEUF 3 worden aangebracht.
VIDEO
S VIDEO
SLOT
12
3
8
Loading...
+ 16 hidden pages