Manuel d'installation de la carte de connexion BNC
Manuale d’installazione della scheda di terminali BNC
Manual de instalación del tablero de terminales BNC
Installatiehandleiding voor de BNC aansluitingenkaart
Installationsvejledning for BNC terminalkort
Installationsmanual för BNC uttagsplatta
ItalianoEspañol
Nederlands
TQBC0285
SvenskaDansk
Page 2
English
BNC Terminal Board Installation manual
WARNING :
• Users should not attempt to install or remove this product.
• Only a qualified service engineer should perform installation.
• Install this Terminal Board in the specified products only.
This product is a BNC Terminal Board, and must only be installed in the TH-42PW4, TH-42PWD4
models.
This should only be installed in the specified Plasma Display.
Failure to observe this point may result in damage to the projector and may further cause the
installed product to malfunction.
Please confirm the model number of your
Plasma Display
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
INPUT
–
VOL
+
R - STANDBY
model number
G POWER ON
• Do not touch the product directly.
Highly sensitive electronic components are fitted in high density.
Touching components or the board directly while installing may cause the product to
malfunction.(During installation, ensure static electricity is discharged to earth by suitable means.)
• Always pull out the power cables from the AC socket before commencing installation.
• Do not drop the product or allow any action that may cause damage to it.
• Do not place this product in water or allow it to become wet.
• Do not attempt to modify this product in any way.
This Terminal Board is the following arrangement
• After installing this product in the Plasma Display (TH-42PWD4 series), AV input and component input signals can
be displayed using BNC input Terminals.
RL
AUDIO
IN
S VIDEOINVIDEO
VIDEO
IN
OUT
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/BY/G
COMPONENT/RGB INAV
2
Page 3
Install
Install the Terminal Board in the terminal slot at the rear of the Plasma Display.
Before installation
• Turn the power switch off and pull out the plug.
• Disconnect any plugs connected to the Plasma Display.
Place the Plasma Display upside down on a soft sur-
1
face, such as a foam mat.
Remove the 4 screws securing the slot cover or a
2
currently installed terminal board and remove the
cover or terminal board.
Note : The 4 screws are required for reassembly so
should be retained.
Confirm that the T erminal Board is correctly orientated
3
then carefully and slowly insert into the slot.
Ensure that the Board is completely seated.
Secure using the 4 screws removed at step 2 above.
4
Tighten screws in the numbered order ( – ).
Affixing the Terminal name indication label
Foam mat or thick
soft cloth
English
After completing installation of the Terminal Board, affix the included Terminal name indication label to the Plasma
Display.
For some models of the Plasma
Display, a label is already affixed.
To affix the label:
Peel off the rear protective sheet of the Terminal name
indication label.
For Plasma Display models to which a label is already
affixed, position the Terminal name indication label on
top of that label.
For models to which a label is not yet attached, affix the
T erminal name indication label while aligning with the molded
label locating marks, as shown in the figure.
Molded marks
Rear of Plasma Display
Terminal name
indication label
Affixing location
Molded marks for label location
Terminal name
indication label
Terminal name
indication label
Molded marks
Note : Retain the cover or terminal board that has been removed in a safe location for potential future use.
3
Page 4
Deutsch
Installationsanleitung für das BNC-Terminal-Board
WARNUNG :
• Dieses Produkt sollte nicht vom Benutzer installiert oder ausgebaut werden.
• Die Installation sollte nur von einem qualifizierten Kundendienst-Techniker ausgeführt werden.
• Dieses Terminal-Board sollte nur in dem dafür vorgesehenen Gerät installiert werden.
Dieses Produkt ist ein BNC-Terminal-Board und sollte nur in den Modellen TH-42PW4 bzw. TH-
42PWD4 installiert werden.
Dieses Produkt sollte nur in dem dafür vorgesehenen Plasmadisplay installiert werden.
Wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird, kann das Gerät beschädigt werden und das installierte
Produkt zu Fehlfunktionen führen.
Bitte überprüfen Sie die Modellnummer
des Plasmadisplays.
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
INPUT
–
VOL
+
R - STANDBY
Modellnummer
G POWER ON
• Nicht das Produkt direkt berühren.
Auf dem Produkt sind hochempfindliche elektronische Bauteile sind in hoher Dichte vorhanden.
Durch das direkte Berühren des Produkts während der Installation kann es zu Fehlfunktionen
kommen. (Während der Installation sollte sichergestellt werden, daß statische Elektrizität durch
geeignetes Vorgehen abgeleitet wird.)
• Vor der Installation alle Netzkabel von der Steckdose abtrennen.
• Das Produkt nicht fallen lassen oder auf irgendeine Weise beschädigen.
• Dieses Produkt nicht mit Wasser in Berührung kommen lassen und nicht feucht werden lassen.
• Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren.
Ansicht des Terminal-Boards
• Nach der Installation dieses Produkts im Plasmadisplay (Serie TH-42PWD4) können AV -Eingangssignale und
Komponenten-Eingangssignale unter Verwendung der BNC-Eingangsbuchsen wiedergegeben werden.
RL
AUDIO
IN
S VIDEOINVIDEO
VIDEO
IN
OUT
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/BY/G
COMPONENT/RGB INAV
4
Page 5
Installation
Das Terminal-Board in dem dafür vorgesehenen Einschub auf der Rückseite des
Plasmadisplays installieren.
Vor der Installation
• Das Gerät ausschalten und das Netzkabel von der Steckdose abtrennen.
• Alle am Plasmadisplay angeschlossenen Kabel abtrennen.
Das Plasmadisplay mit der Vorderseite nach unten
1
weisend auf eine weiche Oberfläche legen, z.B. eine
Schaumstoffmatte.
Die vier Schrauben entfernen, mit der die Abdeckung
2
des Einschubs oder ein bereits installiertes Board
befestigt ist und die Abdeckung bzw. das TerminalBoard entfernen.
Hinweis : TDie vier Schrauben werden für die
Installation benötigt und sollten
aufbewahrt werden.
Sicherstellen, daß das Terminal-Board richtig
3
ausgerichtet ist und es dann vorsichtig und langsam
in den Einschub einschieben.
Sicherstellen, daß das Board vollständig aufsitzt.
Das Board mit den im obigen Schritt 2 entfernten vier
4
Schrauben befestigen. Dann die Schrauben in der
Reihenfolge – anziehen.
Foam mat or thick
soft cloth
Anbringen des Aufklebers mit der Terminal-Bezeichnung
Nach beendigter Installation des Terminal-Boards sollte der mitgelieferte Aufkleber mit der Terminal-Bezeichnung
am Plasmadisplay angebracht werden.
Rückseite des Plasmadisplays
Bei einigen Modellen des
Plasmadisplays ist bereits ein
Aufkleber angebracht.
Anbringen des Aufklebers:
Das Schutzblatt auf der Rückseite des Aufklebers mit
der Terminal-Bezeichnung abziehen.
Bei Plasmadisplay-Modellen mit bereits angebrachten
Aufklebern sollte der Aufkleber mit der TerminalBezeichnung über dem vorhandenen Aufkleber
angebracht werden.
Bei Modellen, an denen noch kein Aufkleber angebracht
ist, sollte der Aufkleber mit der Terminal-Bezeichnung
innerhalb der dafür vorgesehenen Markierungen wie in der
Abbildung gezeigt angebracht werden.
Aufkleber mit der
Terminal-Bezeichnung
Aufkleber mit der
Terminal-Bezeichnung
Anbringungsort
Markierungen für den Aufkleber
Deutsch
Markierungen für Aufkleber
Hinweis : Die entfernte Abdeckung des Terminal-Boards für einen späteren Gebrauch an einem sicheren Ort
aufbewahren.
Aufkleber mit der
Terminal-Bezeichnung
Markierungen für
Aufkleber
5
Page 6
Français
Manuel d'installation de la carte de connexion BNC
Avertissement :
• L'utilisateur ne doit pas tenter de supprimer ni d'installer cette carte.
• Seul un technicien d'entretien doit effectuer l'installation.
• N'installez cette carte de connexion que dans les appareils précisés.
Cette carte de connexion BNC ne doit être installée que dans les appareils TH-42PW4 et TH-
42PWD4.
Cette carte de connexion ne doit être installée que dans les écrans à plasma précisés.
Faute de respecter cette disposition, il peut en résulter un endommagement du projecteur et la
carte de connexion elle-même peut présenter des anomalies de fonctionnement.
Veuillez avant tout vérifier le numéro de
modèle de l'écran à plasma que vous
possédez.
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
INPUT
–
VOL
+
R - STANDBY
Numéro de modèle
G POWER ON
• Ne touchez pas directement la carte de connexion.
Des composants électroniques très sensibles sont implantés sur la carte de connexion, et cela en
grande quantité.
Le fait de toucher directement ces composants lors de l'installation de la carte de connexion peut
entraîner une anomalie de fonctionnement. (Avant d'installer la carte de connexion, assurez-vous
que l'électricité statique que votre corps avait accumulée a bien été déchargée vers la terre par une
méthode convenable pour cela.)
• Avant de commencer l'installation, n'oubliez pas de débrancher la fiche du cordon d'alimentation
au niveau de la prise secteur.
• Ne laissez pas tomber la carte de connexion et n'ef fectuez aucune action qui puisse l'endommager .
• Ne trempez pas la carte de connexion dans l'eau et veillez même à ce qu'elle ne soit pas mouillée.
• Ne tentez pas de modifier la carte de connexion de quelque manière que ce soit.
Cette carte de connexion se présente ainsi
• Après installation de cette carte dans l'écran à plasma (série TH-42PWD4), les signaux d'entrée AV et les signaux
d'entrée des composantes peuvent être appliqués sur l'écran par le truchement des prises BNC.
6
RL
AUDIO
IN
S VIDEOINVIDEO
OUT
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/BY/G
VIDEO
IN
COMPONENT/RGB INAV
Page 7
Installation
Installez la carte de connexion dans le connecteur placé à l'arrière de l'écran à plasma.
Avant l'installation
• Mettez l'écran hors tension et débranchez la fiche du cordon d'alimentation
au niveau de la prise secteur.
• Débranchez tous les connecteurs qui seraient reliés à l'écran à plasma.
Posez l'écran à plasma à l'envers, sur une surface
1
molle telle qu'un tapis de mousse.
Retirez les 4 vis qui maintiennent le cache du
2
connecteur ou la carte présentemment installée puis
déposez ce cache, ou cette carte.
Remarque : Les 4 vis sont nécessaires au montage
et doivent donc être conservées.
Présentez la carte de connexion comme il convient
3
puis, doucement et avec soin, introduisez cette carte
dans le connecteur.
Assurez-vous que la carte de connexion est
complètement engagée.
Assurez le maintien de la carte de connexion au moyen
4
des 4 vis retirées au cours de l'opération. Serrez
soigneusement les vis dans l'ordre de la numérotation.
( – ).
Matelas en mousse
ou tissu doux épais
Pose de l'étiquette signalétique de la carte de connexion
Après avoir installé la carte de connexion, posez l'étiquette signalétique fournie sur l'écran à plasma.
Arrière de l'écran à plasma
Sur certains modèles d'écran à
plasma, une étiquette peut déjà se
trouver dans un des emplacements.
Pour poser l'étiquette:
PEnlevez la feuille de protection, à l'arrière de l'étiquette.
Si l'écran à plasma possède déjà une étiquette
signalétique, collez la nouvelle sur l'ancienne.
Si l'écran à plasma ne possède pas d'étiquette signalétique,
posez l'étiquette de la carte en tenant compte des repères
moulés de positionnement, comme le montre l'illustration.
Etiquette signalétique
de la carte
Etiquette signalétique
de la carte
Emplacement de pose
Marques moulées
d'emplacement d'étiquette
Français
Repères moulés de positionnement
Etiquette signalétique
de la carte
Remarque : Conservez le cache ou la carte déposés au cours de l'installation afin de pouvoir en disposer ultérieurement
si cela devenait nécessaire.
Repères moulés de
positionnement
7
Page 8
Italiano
Manuale d’installazione della scheda di terminali BNC
ATTENZIONE :
• Gli utenti non devono provare a installare o rimuovere questo prodotto.
• L ’installazione deve essere eseguita solo da un tecnico qualificato al servizio di assistenza tecnica.
• Questa Scheda di termianli deve essere installata solo nei prodotti specificati.
Questo prodotto è una scheda di terminali BNC e deve essere installata solo nei modelli TH-
42PW4 e TH-42PWD4.
Questo prodotto deve essere installato solo nello schermo al plasma specificato.
La mancata osservanza di questo punto potrebbe essere causa di sanni al proiettore e potrebbe
anche causare il cattivo funzionamento del prodotto installato.
Accertare il numero di modello dello
schermo al display.
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
INPUT
–
VOL
+
R - STANDBY
numero di modello
G POWER ON
• Non toccare il prodotto direttamente.
Componenti elettronici ad alta sensibilità sono installati in esso collocati ad alta densità.
Il contatto diretto con i componenti o con la scheda, durante l’installazione, può essere causa di
cattivo funzionamento. (Durante l’installazione, assicurarsi che l’elettricità statica sia scaricata a
terra con mezzi idonei.)
• Prima di iniziare l’installazione, sfilare le spine dei cavi di aliemntazione elettrica dalle prese di rete
in c.a.
• Non far cadere il prodotto né sottoporlo a impatti che possano danneggiarlo.
• Non mettere questo prodotto in acqua né farlo bagnare.
• Non tentare di modificare questo prodotto in nessun modo.
Sotto viene mostrata la sistemazione della scheda di terminali
• Dopo aver installato questo prodotto nello schermo al plasma (serie TH-42PWD4), l’ingresso audiovisivo (AV) e i
segnali d’ingresso componenti possono essere visualizzati utilizzando i terminali d’ingresso BNC.
RL
AUDIO
IN
S VIDEOINVIDEO
VIDEO
IN
OUT
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/BY/G
COMPONENT/RGB INAV
8
Page 9
Installare
Installare la scheda di terminali nel vano riservato ai terminali, nella parte posteriore dello
scherma al plasma.
Prima dell’installazione
• Spegnere l’unità principale e sfilare la spina del cavo di alimentazione elettrica.
• Sfilare tutte le spine collegate allo schermo al plasma.
Capovolgere e mettere lo schermo al plasma su una
1
superficie morbida quale un tappetino di materiale
espanso.
Togliere le 4 viti che fissano il coperchio del vano o
2
una scheda di terminali correntemente installata,
quindi rimuovere il coperchio o la scheda di terminali.
Nota : Le 4 viti serviranno per il rimontaggio e quindi
vanno conservate.
Accertarsi che la scheda di terminali sia rivolta nella
3
giusta direzione e poi inserirla, lentamente e con cura,
nel vano.
Fissare utilizzando le 4 viti rimosse al punto 2, sopra.
4
Serrare le viti nell’ordine numerato ( – ).
Tappetino di materiale
espanso o panno
soffice e spesso
Attaccare l’etichetta d’indicazione del nome dei terminali
Dopo aver completato l’installazione della scheda di terminali, attaccare l’etichetta d’indicazione del nome dei terminali,
fornita in dotazione, allo schermo al plasma.
Retro dello schermo al plasma
In alcuni modelli di schermo al
plasma, l’etichetta è già attaccata.
Per attaccare l’etichetta:
Distaccare la carta contradesiva dell’etichetta
d’indicazione del nome dei terminali.
Nel caso dei modelli di schermo al plasma che hanno
già un’etichetta attaccata, posizionare l’etichetta
d’indicazione del nome dei terminali sopra a
quell’etichetta.
Nel caso dei modelli di schermo al plasma che non hanno
già un’etichetta attaccata, attaccare l’etichetta d’indicazione
del nome dei terminali allineandola ai segni per collocazione
etichetta, co mostrato in figura.
etichetta d’indicazione
del nome dei terminali
etichetta d’indicazione
del nome dei terminali
Posto per l’etichetta
Segni per collocazione etichetta
Italiano
Segni per collocazione etichetta
Nota : Conservare il coperchio o la scheda di terminali rimossa in un posto sicuro per un possibile utilizzo futuro.
etichetta d’indicazione
del nome dei terminali
Segni per collocazione
etichetta
9
Page 10
Español
Manual de instalación del tablero de terminales BNC
ADVERTENCIA :
• Los usuarios no deberán intentar instalar ni retirar este producto.
• La instalación sólo deberá llevarla a cabo un ingeniero de servicio cualificado.
• Instale este tablero de terminales en los productos especificados solamente.
Este producto es un tablero de terminales BNC que sólo deberá instalarse en los modelos TH-
42PW4 y TH-42PWD4.
Sólo deberá instalarse en la pantalla de plasma especificada.
Si no se cumple esta indicación, existe la posibilidad de que el proyector se estropee y el producto
instalado funcione mal.
Confirme el modelo de su pantalla de
plasma.
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
INPUT
–
VOL
+
R - STANDBY
Modelo
G POWER ON
• No toque directamente el producto.
En el interior del producto hay un gran número de componentes electrónicos de alta sensibilidad.
Tocar directamente los componentes o el tablero durante la instalación puede ser la causa de que
el producto funcione mal. (Durante la instalación, asegúrese de que la electricidad estática se
descargue a tierra de la forma adecuada.)
• Desconecte siempre los cables de alimentación de la toma de CA antes de iniciar la instalación.
• No deje caer el producto ni permita ninguna acción que pueda estropearlo.
• No meta este producto en el agua ni permita que se moje.
• No intente modificar este producto de ninguna forma.
Disposición de este tablero de terminales
• Después de instalar este producto en la pantalla de plasma (serie TH-42PWD4), las señales de entrada de AV y de
componente podrán visualizarse utilizando los terminales de entrada BNC.
RL
AUDIO
IN
S VIDEOINVIDEO
VIDEO
IN
OUT
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/BY/G
COMPONENT/RGB INAV
10
Page 11
Instalación
Instale el tablero de terminales en la ranura de terminales de la parte posterior de la pantalla de plasma.
Antes de hacer la instalación
• Desconecte la alimentación con el interruptor de la alimentación y desenchufe
la clavija.
• Desconecte cualquier clavija que se encuentre conectada a la pantalla de
plasma.
Ponga la pantalla de plasma al revés encima de una
1
superficie blanda como, por ejemplo, una estera de
espuma.
Retire los 4 tornillos que aseguran la cubierta de la
2
ranura o el tablero de terminales actualmente
instalado y luego retire la cubierta o el tablero de
terminales.
Nota : Los 4 tornillos son necesarios para hacer el
montaje, así que deberá guardarlos.
Confirme que el tablero de terminales esté orientado
3
correctamente y luego insértelo cuidadosa y
lentamente en la ranura.
Asegúrese de que el tablero de terminales esté
completamente asentado.
Estera de espuma o
paño blando y grueso
Asegure el tablero de terminales con los 4 tornillos
4
retirados en el paso 2 anterior. Apriete los tornillos en
el orden numerado ( – ).
Colocación de la etiqueta indicadora del nombre de los terminales
Después de completar la instalación del tablero de terminales, coloque la etiqueta indicadora del nombre de los
terminales en la pantalla de plasma.
Parte posterior de la pantalla de plasma
Para algunos modelos de la pantalla
de plasma ya se ha colocado una
etiqueta.
Para colocar la etiqueta:
Pele la hoja protectora trasera de la etiqueta indicadora
del nombre de los terminales.
Para los modelos de pantalla de plasma que ya tienen
colocada una etiqueta, ponga la etiqueta indicadora
del nombre de los terminales sobre esa etiqueta.
Etiqueta indicadora del
nombre de los terminales
Lugar de colocación
Marcas de colocación de la etiqueta
Español
Para los modelos en los que no se ha instalado una
etiqueta todavía, coloque la etiqueta indicadora del nombre
de los terminales mientras alinea las marcas de colocación
de la etiqueta como se muestra en la figura
Marcas de colocación de la etiqueta
Nota : Guarde en un lugar seguro la cubierta o el tablero de terminales que haya retirado por si tiene que volver a
utilizarlo en el futuro.
Etiqueta indicadora del
nombre de los terminales
Etiqueta indicadora del
nombre de los terminales
Marcas de colocación
de la etiqueta
11
Page 12
Nederlands
Installatiehandleiding voor de BNC aansluitingenkaart
WAARSCHUWING :
• De gebruiker mag dit product niet zelf installeren of verwijderen.
• De installatie mag uitsluitend door een bevoegde servicemonteur worden uitgevoerd.
• Installeer deze aansluitingenkaart alleen in de voorgeschreven producten.
Dit product is een BNC aansluitingenkaart en mag alleen in de TH-42PW4 en TH-42PWD4 modellen
worden geïnstalleerd.
Deze kaart mag alleen in het voorgeschreven plasmadisplay worden geïnstalleerd.
Indien dit niet wordt gedaan, kan de projector beschadigd raken en is het tevens mogelijk dat de
kaart naderhand defect is.
Controleer zorgvuldig het modelnummer
van uw plasmadisplay.
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
INPUT
–
VOL
+
R - STANDBY
Modelnummer
G POWER ON
• Raak het product niet rechtstreeks aan.
Er bevinden zich vele, uiterst gevoelige componenten op de kaart.
Wanneer u de kaart of de componenten op de kaart tijdens het installeren aanraakt, is het mogelijk
dat het product naderhand niet juist functioneert. (Tijdens het installeren moet eventuele statische
elektriciteit via een degelijk aardcontact worden afgevoerd.)
• Trek alle stekkers uit de stopcontacten voordat u begint met de installatie.
• Laat het product niet vallen en let erop dat het product niet beschadigd wordt.
• Zorg ervoor dat het product niet nat of vochtig wordt.
• Probeer geen wijzigingen in het product aan te brengen.
Plaats van de aansluitingen op de aansluitingenkaart
• Nadat dit product in het plasmadisplay (TH-42PWD4 serie) is geïnstalleerd, kunnen de BNC ingangsaansluitingen
worden gebruikt voor weergave van AV en component-ingangssignalen.
RL
AUDIO
IN
S VIDEOINVIDEO
VIDEO
IN
OUT
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/BY/G
COMPONENT/RGB INAV
12
Page 13
Installeren
Steek de aansluitingenkaart in de hiervoor bestemde opening aan de achterkant van het
plasmadisplay.
Alvorens te beginnen met de installatie
• Schakel de apparatuur uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Trek alle stekkers los die op het plasmadisplay zijn aangesloten.
Leg het plasmadisplay ondersteboven op een zachte
1
ondergrond, zoals een schuimrubber mat.
Verwijder de 4 schroeven waarmee het afdekplaatje
2
of een eventueel aanwezige aansluitingenkaart is
bevestigd en verwijder dan het afdekplaatje of de
aansluitingenkaart.
Opmerking : Bewaar de 4 schroeven want die hebt u
naderhand nodig bij de montage.
Pak de aansluitingenkaart op de juiste wijze vast en
3
steek de kaart voorzichtig en langzaam in de opening.
Zorg dat de kaart volledig naar binnen wordt
gestoken.
Breng de 4 schroeven aan die u in stap 2 hebt
4
verwijderd. Draai de schroeven in de genummerde
volgorde ( – )vast.
Schuimrubber mat of
dikke zachte doek
Aanbrengen van het aansluitingenlabel
Nadat de aansluitingenkaart is aangebracht, moet u het bijgeleverde aansluitingenlabel op het plasmadisplay plakken.
Achterkant van plasmadisplay
Bij sommige plasmadisplay-modellen
is er reeds een label aangebracht.
Aanbrengen van het label:
Verwijder het beschermvel aan de achterkant van het
aansluitingenlabel.
Bij de plasmadisplay-modellen waarop reeds een label
is aangebracht, moet u het aansluitingenlabel over het
betreffende label heen aanbrengen.
Bij de modellen waarop nog geen label is aangebracht,
bevestigt u het aansluitingenlabel terwijl u dit uitlijnt met de
locatiemarkeringen, zoals aangegeven in de afbeelding.
Aansluitingenlabel
Aansluitingenlabel
Bevestigingsplaats
Locatiemarkeringen voor het label
Nederlands
Locatiemarkeringen voor het label
Aansluitingenlabel
Opmerking: Bewaar het verwijderde afdekplaatje of de aansluitingenkaart op een veilige plaats voor het geval u deze
in de toekomst opnieuw nodig hebt.
Locatiemarkeringen voor het label
13
Page 14
Dansk
Installationsvejledning for BNC terminalkort
ADV ARSEL:
• Almindelige brugere må ikke forsøge at installere eller fjerne dette produkt.
• Installation må kun udføres af kvalificeret servicetekniker.
• Installer kun dette terminalkort i de specificerede produkter.
Dette produkt er et BNC terminalkort, og det må kun installeres i TH-42PW4, TH-42PWD4
modellerne.
Dette produkt må kun installeres i den specificerede plasmaskærm.
Overholdes dette punkt ikke, kan det medføre beskadigelse af projektoren og kan yderligere få det
installerede produkt til at virke forkert.
Kontroller venligst modelnummeret på
plasmaskærmen.
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
INPUT
–
VOL
+
R - STANDBY
model nummer
G POWER ON
• Berør ikke produktet direkte.
Meget følsomme elektroniske komponenter er monteret meget tæt på kortet.
Direkte berøring af komponenter på kortet under installationen kan få produktet til at fejlfungere.
(Tag passende forholdsregler, så statisk elektricitet aflades til jord under installationen.)
• Tag altid netledningerne ud af stikkontakten før installationsarbejdet begyndes.
• Tab ikke produktet, og undlad handlinger, der kan beskadige det.
• Anbring ikke produktet i vand, og lad det ikke blive vådt.
• Forsøg aldrig på nogen måde at ombygge dette produkt.
Dette terminalkort har følgende indretning
• Efter installation af dette produkt i plasmaskærmen (TH-42PWD4 serien), kan AV-input og komponent-input signaler
vises ved at man bruger BNC indgangsterminalerne
RL
AUDIO
IN
S VIDEOINVIDEO
VIDEO
IN
OUT
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/BY/G
COMPONENT/RGB INAV
14
Page 15
Installation
Installer terminalkortet i terminalkortpladsen på bagsiden af plasmaskærmen.
Før installation
• Sluk for afbryderen og træk netledningens stik ud af stikkontakten.
• Udtag alle stik, der er tilsluttet til plasmaskærmen.
Anbring plasmaskærmen med forsiden nedad på en
1
blød overflade, eksempelvis en skummåtte.
Fjern de 4 skruer, der holder afskærmningen over
2
kortpladsen eller eventuelt holder et allerede
installeret terminalkort, og fjern derefter
afskærmningen eller det gamle terminalkort.
Bemærk : Gem de 4 skruer , da de skal anvendes ved
fastgørelsen.
Kontroller, at terminalkortet vender korrekt, og skub
3
det derefter langsomt og forsigtigt ind i kortpladsen.
Sørg for at kortet bliver ført helt ind.
Fastgør kortet med de 4 skruer , der blev fjernet i punkt
4
2. Stram skruerne i den nummerangivne rækkefølge
( – ).
Påsætning af mærkat til angivelse af terminalnavn
TSkummåtte eller tykt,
blødt klæde
Efter at installation af terminalkortet er afsluttet, påsættes den medfølgende mærkat til angivelse af terminalnavn på
plasmaskærmen.
Bagside af plasmaskærm
På nogle plasmaskærme er der
allerede påsat en mærkat
Påsætning af mærkaten:
Træk beskyttelsesfilmen af bagsiden på mærkaten til
angivelse af terminalnavn.
På plasmaskærme, hvor der allerede er påsat en
mærkat, anbringes den nye mærkat oven på den gamle.
På modeller , hvor der endnu ikke er påsat en mærkat, sættes
mærkaten på ved at den rettes ind efter de støbte
referencemærker som illustreret.
Mærkat til angivelse af
terminalnavn
Mærkat til angivelse af
terminalnavn
Sted for påsætning
Støbte referencemærker til
angivelse af mærkatplacering
Støbte referencemærker
Bemærk : Gem afskærmningen eller terminalkortet, der blev taget af/ud, til eventuel brug i fremtiden.
Mærkat til angivelse af
terminalnavn
Støbte referencemærker
Dansk
15
Page 16
Svenska
Installationsmanual för BNC uttagsplatta
VARNING :
• Försök aldrig att installera eller avlägsna produkten på egen hand.
• Enbart en kvalificerad tekniker bör utföra installation.
• Installera denna uttagsplatta enbart i specificerade produkter.
Denna produkt är en BNC uttagsplatta och får endast installeras i modellerna TH-42PW4, TH-
42PWD4.
Denna bör installeras enbart i den specificerade plasmaskärmen.
Installation av produkten i någon annan apparat kan leda till skador på projektorn och på produkten.
Kontrollera modellnumret på din
plasmaskärm
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PWD4
INPUT
–
VOL
+
R - STANDBY
modellnummer
G POWER ON
• Vidrör inte produkten direkt med fingrarna.
Högkänsliga elektroniska komponenter är tätt packade i produkten.
Produkten kan fungera felaktigt om du vidrör några delar av den under installationen. (Försäkra
under installation att statisk elektricitet urladdas till jordning på lämpligt sätt.)
• Koppla bort nätkabeln från vägguttaget innan installationen startas.
• Akta dig för att tappa produkten eller utsätta den för slag och stötar.
• Håll produkten borta från vatten och låt den inte bli våt.
• Försök aldrig att på något sätt modifiera produkten.
Denna uttagsplatta är sammansatt på följande sätt
• Efter installation av denna produkt i plasmaskärmen (serien TH-42PWD4) kan signalerna för AV-ingångar och
komponentingångar uppvisas med hjälp av ingångarna BNC.
RL
AUDIO
IN
S VIDEOINVIDEO
VIDEO
IN
OUT
RL
AUDIO
HD
VD
PR/CR/R
P
B/CB
/BY/G
COMPONENT/RGB INAV
16
Page 17
Installation
nstallera denna uttagsplatta i uttagsöppningen på plasmaskärmens baksida.
Före installation
• Slå av strömmen och koppla ur nätkabeln.
• Koppla bort eventuella andra kablar som är anslutna till plasmaskärmen.
Placera plasmaskärmen upp och ned på ett mjukt
1
underlag, t.ex. en filt eller matta.
Avlägsna de 4 skruvarna som håller öppningslocket
2
eller en nu installerad uttagsplatta på plats och ta av
locket eller plattan.
Anm.: De 4 skruvarna behövs för montering på nytt
och bör bevaras.
Kontrollera att uttagsplattan är inriktad på rätt sätt
3
och skjut den sakta och försiktigt in i öppningen.
Försäkra att plattan sitter på plats ordentligt.
Fäst med de 4 skruvarna som avlägsnades i steg 2
4
ovan. Dra åt skruvarna i den angivna ordningen
( – ).
Tjock matta eller filt
Fastsättning av etikett för uttagsnamn
Efter avslutad installation av uttagsplattan ska du fästa den medföljande etiketten för uttagsnamn på plasmaskärmen.
Plasmaskärmens baksida
På vissa plasmaskärmsmodeller är
en etikett redan fastsatt.
Att fästa etiketten:
Skala av bakstycket på etiketten för uttagsnamn.
På plasmaskärmsmodeller som redan har en etikett
fastsatt ska du fästa etiketten för uttagsnamn ovanpå
den existerande etiketten.
På modeller som ej har en etikett fastsatt ska etiketten för
uttagsnamn placeras i enlighet med de formade
etikettplaceringsmärkena, såsom framgår av bilden.
Etikett för uttagsnamn
Etikett för uttagsnamn
Etikettens placering
Formade etikettplaceringsmärken
Formade etikettplaceringsmärken
Etikett för uttagsnamn
Anm.: Förvara locket eller uttagsplattan som avlägsnades på ett säkert ställe för framtida bruk.
Formade
etikettplaceringsmärken
Svenska
17
Page 18
Page 19
Page 20
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Japan
MBS0701S0(MS)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.