Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic
local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E0902D
Vivez une expérience multimédia
d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Magnétoscope
2
Amplificateur
avec système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour être conforme aux normes (à la date d’août 2009) de services
de télévision numérique terrestre DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC
télévision numérique par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC
Veuillez consulter votre distributeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un signal qui ne ●
correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles selon le pays, la région, le diffuseur et le
●
prestataire de services.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez
●
consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non
●
homologué par le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
●
La compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie.●
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
●
(uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(H.264)) de services de
(H.264)).
Carte SD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ● ··············································· 4
(Avertissement / Attention)
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de
brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale
par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii)
décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur
engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou
obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une
licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune
licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout
autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEG LA, LLC
Voir
http://www.mpegla.com.
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Regarder la télévision ● ··········································· 14
Utiliser le guide des programmes ● ························· 18
Afficher le télétexte ● ··············································· 20
●
Regarder les appareils raccordés aux
entrées externes ··················································· 22
●
Utilisation de VIERA TOOLS
●
Utiliser les fonctions du menu
································ 24
······························ 25
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ● ········
Régler et éditer les chaînes (DVB) ● ······················· 34
Régler et éditer les chaînes (Analogique) ● ············ 36
Programmation minuterie ● ····································· 38
Verrouillage parental ● ············································ 40
Noms d’entrée ● ······················································ 42
Utiliser l’interface commune ● ································· 43
●
Réglage usine
●
Mettre à jour le logiciel du téléviseur
Utilisation d’un lecteur multimédia ● ························ 46
Fonctions de liaison ● ············································· 50
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ● ··················································· 58
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon ●
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
●
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation ●
est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.•
●
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
●
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une ●
électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.•
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.•
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.•
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.•
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.•
4
En cas d’anomalie,
débranchez
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous 220-240 V ●
CA, 50/60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et
ne modifiez JAMAIS vous-même
le téléviseur
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour ●
éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension
pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à
●
votre revendeur Panasonic.
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité ●
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir
comme conséquence un accident causé par le courant
électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les
récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas
exposer la TV à des projections d’eau.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du ●
soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter toute propagation d’un
incendie, laissez les bougies et autres
flammes non protégées à distance de
ce produit en toutes circonstances
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans le téléviseur
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers ●
les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.●
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage
spécifiques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de ●
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez
à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au
●
mur (p. 6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les Cartes SD peuvent ●
être avalées par les enfants. Veuillez retirer la Carte SD
immédiatement après utilisation et la stocker hors de
portée des enfants.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez ■
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque ●
d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une
■
période prolongée, déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, ●
tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur
une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale■
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le
●
téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers
le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de ■
l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
Lorsque vous utilisez le
●
piédestal, maintenez un
espace entre le bas du
7
téléviseur et la surface du sol.
Si vous utilisez une applique
●
de suspension au mur, suivez
son mode d’emploi.
(cm)
10
10
10
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
■
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
●
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un
incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son ■
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages ●
irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur
■
l’écran et ne lui faites pas subir de choc
Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner ●
des blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être
■
manipulé par 2 personnes ou plus.
Soutenez-le de la manière illustrée pour
éviter les blessures causées par la
chute ou le basculement du téléviseur.
Remarques
Fonction de mise en veille automatique■
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma
(“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement
et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres logos
●
Image affichée en mode 4:3●
Jeu vidéo ●
Image d’ordinateur●
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques minutes si
aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération
n’est effectuée. (p. 64)
Le téléviseur passe automatiquement en mode de ●
veille dans les conditions suivantes :
aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée
•
en mode de télévision analogique pendant 30 minutes
“Minuterie veille” est réglé dans Configuration (p. 17)•
aucune opération n’est réalisée pendant la période •
sélectionnée dans “Mise en veille automatique” (p. 31)
Cette fonction n’a pas d’influence sur Programmation minuterie.
●
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
■
Appareil électronique●
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur. (Des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images / le son.)
Appareil doté d’un capteur infrarouge ●
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges. (Ce qui
pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil.)
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes
d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
●
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
●
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres ●
substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.●
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait ●
altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.
5
Accessoires / Options
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
Télécommande□
N2QAYB000487●
TV AV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Piles pour □
la télécommande (2)
R6●
Cordon d’alimentation□
p. 11
Mode d’emploi□
TV
Piédestall□
p. 7
Garantie Pan Européenne□
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ●
ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK4P1RW●
Arrière du téléviseur
Orifices pour l’installation de
l’applique de suspension au mur
Informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic pour l’achat de l’applique
de suspension au mur recommandée. Pour des informations plus détaillées,
reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de
400 mm
300 mm
fixation au mur (non fournies avec le téléviseur)
Profondeur de vissage :
minimum 15 mm, maximum 30 mm
(Vue latérale)
Avertissement
En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de ●
blessures corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par
mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques
de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la
garantie.
Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument ●
certain de prendre des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à ●
des chocs ou autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles ●
électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu ●
pour éviter la chute et les blessures.
6
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Tirez pour
1
Crochet
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
●
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée. ●
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).●
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).●
Évitez de brûler ou de casser les piles.
●
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu, etc.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.●
ouvrir
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Fixer le piédestal
Avertissement
Évitez de démonter ou de modifier le piédestal.
●
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.●
N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre ●
revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
●
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter
le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur y est installé, ce ●
dernier risque de tomber et il y a risque de blessure.
Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur risque d’être échappé et il y a risque de blessure.●
Guide de mise en
route rapide
Vis de montage (4)
(argent)
M5 × 18M5 × 30
Vis de montage (4)
(noir)
Monter le piédestal■
Utilisez les vis de montage pour serrer fermement
les tiges de gauche et de droite
Veillez à bien serrer toutes les vis.●
Le filetage des vis de montage foirera si vous les ●
forcez dans le mauvais sens.
Les symboles “L” (gauche) et “R” (droite) sont
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de ●
télécommande de la TV.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option
●
“Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé” (p. 26)
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
Veille : rouge●
Activé : vert
Timer Programming activée : orange
Timer Programming ou
(Mode “Musique” ou “Parole”
Enregistrement Direct TV en cours : orange (clignote)
Veille avec Timer Programming activée ou
Enregistrement Direct TV : rouge avec orange clignotant
Lors de l’utilisation de la télécommande, ●
indique que le téléviseur a reçu une commande.
Augmente ou réduit d’une unité la position de chaîne.
Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou
réduire la valeur de la fonction sélectionnée.
En mode de veille, allume le téléviseur. (Appuyez pendant environ
1 seconde).
Guide de mise en
route rapide
Identifier les commandes●
Interrupteur d’alimentation
Activez-le pour allumer le téléviseur ou pour pouvoir mettre le téléviseur en mode de veille à l’aide de
●
la télécommande.
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande■
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
MENU
Ouvrez le menu principal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation■
Exemple (menu Son) :
Son
Mode sonoreMusique
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
MPX
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
DésactivéSurround
Plus de 30 cm
Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
RETURN
EXIT
1/2
0
0
0
11
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
Revenez au menu précédent
Quittez les menus et revenez l’écran
d’affichage normal
9
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche
du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Antenne Antenne Arrière du téléviseurArrière du téléviseur
CâbleCâble
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD
ou un magnétoscope
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
(fourni)
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Câble RF
Cordon
d’alimentation
(fourni)
HDMI 1
RGB
RGB
VIDEO
S VIDEO
AV 2AV 1
VIDEO
Y
PB
PR
HDMI 2
(ARC)
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
LRL
PB
PR
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
AV 2AV 1
HDMI 1
HDMI 2
(ARC)
10
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge ●
Q-Link (p. 52).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un ●
câble HDMI (p. 58).
Liaison Q-Link ● p. 50
Connexion VIERA Link ● p. 50 et p. 51
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.●
Câble péritel de
type “fully wired”
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF OUT
RF IN
Câble RF
Câble RF
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope,
et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
Câble
Assurez-vous
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Poussez jusqu’à ce que les
languettes des deux côtés
émettent un bruit de déclic
Pour retirer du téléviseur: ●
que le cordon
d’alimentation est
inséré à fond.
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Raccordement de base●
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Câble compatible
HDMI de type
“fully wired”
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
R
OUT
Y
IN
LRL
PB
PR
Câble péritel de
type “fully wired”
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
languettes
AV 2AV 1
Appuyez sur les deux
languettes et tirez sur le
connecteur d’alimentation
principal pour libérer
HDMI 1
HDMI 2
(ARC)
Câble péritel de
type “fully wired”
Câble RF
Décodeur
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
RF OUT
RF IN
Câble RF
11
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.●
Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
●
automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le.
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
DeutschDanskPolskiSrpski
EnglishSvenskačeštinaHrvatski
FrançaisNorskMagyarSlovenščina
ItalianoSuomiSlovenčinaLatviešu
EspañolTürkçeБългарскиeesti keel
Português
Nederlands
ЕλληνικάRomânǎLietuvių
sélectionnez
validez
Sélectionnez votre pays
Pays
AllemagneDanemarkPologne
AutricheSuède
FranceNorvègeHongrie
ItalieFinlandeSlovaquie
EspagneLuxembourgSlovénie
Portugal
Suisse
Malte
Andorre
BelgiqueEstonie
Pays-BasLituanie
Turquie
Grèce
République tchèque
Autres
Selon le pays que vous avez sélectionné, il ●
est possible que vous deviez sélectionner
la région. Dans ce cas, sélectionnez votre
région.
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
RETURN
INDEX HOLD
1
2
3
12
ghi
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
TV
4
5
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
Prise en charge DVB-T pour serv. HD
A
Analogique
Début ATP
: réglez (le mode est réglé et les chaînes
disponibles sont recherchées)
: Ignorez le réglage
Il est possible que “DVB-C” ne s’affiche ●
pas en fonction du pays que vous avez
sélectionné. (p. 67)
réglez / ignorez le réglage
sélectionnez
Sélectionnez “Début ATP”
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
Prise en charge DVB-T pour serv. HD
A
Analogique
Début ATP
La configuration
automatique
commence
La configuration automatique lance la ●
recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
Les chaînes stockées et leur ordre varient
en fonction du pays, de la région, du
système de diffusion et des conditions de
réception du signal.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion ●
du câble RF, puis suivez les instructions à
l’écran.
accédez
sélectionnez
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
Réglages réseau DVB-C●
Saisissez la fréquence d’accueil
et l’ID réseau spécifiés par votre
fournisseur de télévision par câble.
Puis, sélectionnez “Début ATP”.
saisissez la fréquence et l’ID réseau
abcdef
jkl
ghi
tuvpqrs
Selon le pays que vous avez sélectionné,
mno
“Automatique” s’affiche et vous n’avez pas à les saisir.
Dans ce cas, la fréquence d’accueil et l’ID réseau sont
wxyz
automatiquement réglés.
Réglage réseau DVB-C
Fréquence
ID réseau41001
Début ATP
Configuration automatique ●
DVB-C
Configuration automatique DVB-C
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
No.
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
TV gratuite: 3
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
0%100%
Nom de la chaîne
TV payante: 0Radio: 0
Recherche en cours
362 MHz
TypeQTE
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
accédez
sélectionnez “Début ATP”
Configuration automatique ●
DVB-T
Configuration automatique DVB-T
ProgressionCH 569
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH
62CBBC Channel
62BBC Radio Wales
62E4
62Cartoon Nwk
TV gratuite: 4
Nom de la chaîneTypeQTE
TV payante: 0Radio: 0
Recherche en cours
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
TV gratuite 10
Configuration automatique ●
mode analogique
Configuration automatique mode analogique
Balayage
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CHNom de la chaîne
CH 29
CH 33 BBC1
Analogique: 2
CH 2H: 214199
Recherche en cours
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne
s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes
ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne
préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une ●
technologie similaire (p. 52 et p. 53) est raccordé, les réglages
de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par ●
l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique●
Sélectionnez “Maison”
6
Remarque
Si le réglage a échoué ou pour régler à nouveau toutes les chaînes ● “Configuration auto” (p. 32 et p. 33)
Pour ajouter par la suite le mode TV disponible ● “Ajouter signal du téléviseur”(p. 29)
Pour réinitialiser tous les réglages ● “Réglage usine” (p. 44)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la ●
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
sélectionnez
validez
Sélectionnez ●
l’environnement
“Maison” à utiliser
dans votre foyer.
La configuration automatique est alors terminée et votre
téléviseur est prêt pour l’affichage.
Environnement de visionnement ■
“Magasin” (uniquement pour un
affichage en magasin)
L’environnement de visionnement “Magasin”
est un mode de démonstration qui explique
les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement “Maison” à
utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de
●
l’environnement de visionnement à l’étape de
l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de
sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode magasin
Demo automatique
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil●
“Utiliser le Guide des programmes” (p. 18)
Pour éditer ou masquer (ignorer) des chaînes●
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
“Régler et éditer les chaînes” (p. 34 à 37)
La configuration auto est terminée
Pour modifier par la suite l’environnement de
●
visionnement, vous devrez réinitialiser tous
les réglages en accédant au Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 44)
RETURN
DésactivéActivé
MaisonMagasin
sélectionnez
validez
13
Regarder la télévision
Allumez le téléviseur
1
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 9)●
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
ASPECT
STTL
PROGRAMME
N
EXIT
INDEX
HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
RETURN
Volume
MENU
OPTION
TEXT
ghi
TV
Remarque
Pour regarder la télévision payante ●
“Utiliser l’interface commune”
(p. 43)
2
3
Sélectionnez le mode
Sélection TV
TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées ●
(p. 12).
Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour ●
changer de mode.
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20:00 - 20:55
Toutes chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails ● p. 15
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la ●
touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 9)
accédez
sélectionnez
Sélectionnez une chaîne
Pour sélectionner un numéro de position ●
de chaîne à plus de deux chiffres, par
exemple 399
def
Rouge
wxyz
wxyz
sélectionnez
une chaîne
visionnez
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes ■
haut
ou
bas
Toutes chaînes DVB-TClassement 123…
6
7
8
1
2
3
4
abcdef
jkl
ghi
tuvpqrs
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
mno
wxyz
Pour changer la catégorie ●
Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique ●
Bleu
14
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations
■ (p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle
n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière s’affiche,
sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
Il est possible de spécifier le délai
●
d’affichage, sous “Délai d’affichage”
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes
■ (p. 18)
(p. 30).
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG) avant de changer les chaînes.
Affichez le Guide
des programmes
Sélectionnez le programme ou la
chaîne en cours
sélectionnez
Sélectionnez “Voir programme”
(mode DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
accédez
Pour utiliser la Timer Programming ● p. 19
Programmation minuterie
sélectionnez
visionnez
Autres fonctions pratiques
■
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne●
Position et nom de la chaîne
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou
d’une chaîne de données)
Exemple (DVB) :
1 ZDF
Programme
Heure de début /
Fin du programme
Exemple (Analogique) :
3 ITV
itv1
CH23
Encrypted
Numéro de chaîne
Pour vérifier le nom de chaîne ●
d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière ●
Coronation Street
20:00 - 20:55
Radio
19:35
SubtitlesAD
CryptéDolby D +
Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné
Chaînes analogiques
For info press
Stéréo45
HOLD
Catégorie
Pour changer la catégorie
●
Heure actuelle
20:35Radio
Actuel
Toutes chaînes DVB-T
Changer catégorie
Détails via
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Bleu
45
Fonctions de base
Regarder la télévision●
Informations sur le programme suivant ●
(DVB)
EXIT
Pour cacher
●
Informations ●
(DVB) ( appuyez de nouveau pour
cacher la bannière)
Pour régler le délai d’affichage ●
“Délai d’affichage” (p. 30)
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Multi-audio et multi-vidéo disponibles
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
● p. 17
Pour les réglages
15
Regarder la télévision
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)●
STTL
“Sous-titres préférés” (p. 30)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ●
ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et
le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de
format (p. 60).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement■
Affichez la liste Sélection
d’aspect
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
Sélection d’ aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Modifier
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement ●
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Sortir
Revenir
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
mémorisez
sélectionnez
ASPECT
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails
16:94:3 complet
p. 60
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
14:9Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
ÉlargiZoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
4:3Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
●
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran
sans déformation. À 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
16
Remarque
Le rapport de format est fixé à “16:9” lorsque “Mode Image” est réglé sur “Jeux” dans le menu Image.●
Non disponible en mode de service télétexte.●
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et ●
HD (haute définition)
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
du programme actuel
instantanément
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste
sonore (si disponible)
Audio double (mode DVB)
Vous permet de sélectionner le son stéréo / monaural
(s’il est disponible)
Sous channel (mode DVB)
Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme
à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des
sous-titres (si disponible)
Dernière vue
Pour modifier ●
modifiez
sélectionnez
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 30)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le
télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex
(s’il est disponible)
Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode
d’entrée
Fonctions de base
Passe facilement à la dernière
chaîne vue ou en mode d’entrée
LAST VIEW
Appuyez de nouveau pour revenir à la vue ●
actuelle.
Remarque
La commutation des chaînes n’est pas disponible lorsque que la Timer Programming ou l’Enregistrement ●
Direct TV sont en cours.
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
Affichez le menuSélectionnez “Configuration”Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Programmation minuterie
Minuterie veilleDésactivé
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage menu DVB-T
Langue
Affichage réglages
Interface commune
Menu système
Pour annuler ● Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant●Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.●
Configuration
1/2
validez
sélectionnez
Regarder la télévision●
17
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes
actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).●
La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays ●
que vous sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p. 19)
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. ●
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de
programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des ●
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
TV
INPUT
1
p. 14
TV
EXIT
OPTION
RETURN
Heure du
Guide des
programmes
Exemple :
Mer 28.10.2009
10:46
Programmation minuterie
Publicité
Pour revenir au téléviseur
■
EXIT
Affichez le guide des programmes
2
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Guide TV: Paysage
Mer 28.10.2009
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Durée:
1
BBC ONE
D
7
BBC THREE
D
E4
14
D
BBC FOUR
70
D
BBC 2W
72
D
BBCi
105
D
BBC Radi
719
D
Sélection du canal
Sortir
Sélectionner programme
-24 heures+24 heuresType de prog.Catégorie
Revenir
Position et nom de la chaîne
Pour regarder le programme■
Sélectionnez le programme
ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) ●
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes
voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Programme
TousToutes les chaînes
19:3020:0020:3021:00
Das ErsteDIY SOSThe BillRed Cap
Hot WarsHoliday Program
Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
Panorama Spring watchCoast
I’m A CelebrityPop IdolNews
Rugby15 To 1The Bill
Das Erste
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Sortir
Sélectionner programme
Revenir
+24 heuresType de prog.Catégorie
A : Analogique
TousToutes les chaînes
7 BBC THREE
D 14 E4D 70 BBC FOUR
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Portrait (Affichage par heure)
Sélectionnez “Voir programme”
(mode DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
sélectionnez
visionnez
Pour utiliser la Timer Programming ●p. 19
Vers le haut
Vers le bas
18
Selon le pays
■
que vous avez
sélectionné, vous
pouvez sélectionner
le type de guide des
programmes
“Guide par défaut”
dans “Affichage
réglages” (p. 30)
Si vous sélectionnez
“Liste des chaînes”, la
liste des chaînes s’affiche
lorsque vous appuyez sur
la touche GUIDE.
Toutes chaînes DVB-TClassement 123…
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
(Liste des chaînes)
sélectionnez
une chaîne
visionnez
Pour reculer au jour précédent ■
(mode DVB)
Rouge
Pour afficher la ■
liste des chaînes
du type
sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Pour afficher la ■
liste des chaînes
de la catégorie
sélectionnée
Bleu
Type de prog.
Tous
Tous
Film
Informations
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
TV gratuite
TV payante
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
.
.
.
.
.
Catégorie
Toutes les chaînes
Pour avancer au jour suivant ■
(mode DVB)
Vert
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
(Liste Catégorie)
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites
●
p. 35
Autres fonctions utiles
■
Afficher les détails du programme (mode DVB)
Sélectionnez le
programme
sélectionnez
Affichez les
détails
Mer 28.10.2009
10:46
Programmation minuterie
Guide TV: Paysage
Mer 28.10.2009
DIY SOS
BBC ONE
20:00 - 20:30, 30 Min.
Sortir
Revenir
Retour liste
Détails
Appuyez de nouveau ●
pour revenir au guide
des programmes.
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La programmation de la minuterie est une minuterie qui permet de rappeler ou d’enregistrer un
programme sur un enregistreur externe.
Sélectionnez
le programme
à venir
sélectionnez
validez
Pour vérifier / changer / annuler un événement de la programmation de la minuterie
■
Pour revenir au guide des programmes ■
Si vous sélectionnez le programme en cours■
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez “Programmation minuterie” pour enregistrer depuis l’heure à partir de laquelle vous terminez le
réglage de la programmation de la minuterie.
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
Sélectionnez la fonction
(Rappel ou Enr. ext.)
Programmation minuterieMer 28.10.2009 10:46
Nom de la chaîneFonctionN°
1DBBC ONE
Enr. ext.
<MINUTERIE>
-----/----:-- --:--
---
---
---
---
-----/----:-- --:--
---
-----/----:-- --:--
(Écran Programmation de la minuterie)
Date
Démarrage
Mer 28.10.2009 2 0:00 20:30
(30 Min.)
(--- Min.)
--/----:-- --:--
--/----:-- --:-(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
Fin
Rappel : pour rappeler de regarder le programme
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement
commutée et aucun signal n’est envoyé depuis les bornes.
Enr. ext. : pour enregistrer le programme sur l’enregistreur
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement
commutée et les signaux audio et vidéo sont émis.
RETURN
sélectionnez
validez
mémorisez
sélectionnez
La DEL devient orange si la
●
programmation de la minuterie est réglée.
(La DEL clignote en orange si la
programmation de la minuterie est en cours.)
“Programmation minuterie” (p. 39)
DEL
Fonctions de base
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.●
La programmation de la minuterie ne fonctionne pas de manière appropriée si le téléviseur ne peut pas ●
correctement acquérir les données horaires à partir du signal TV.
●
Lorsque la programmation de la minuterie est active, vous ne pouvez regarder aucune autre chaîne à
l’exception de celle qui est programmée.
Un message de rappel s’affiche 2 min. avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
●
Lors de l’enregistrement de programmes, veillez à procéder au réglages appropriés sur l’enregistreur raccordé au téléviseur.
●
Si un enregistreur compatible Q-Link, VIERA Link ou de technologies similaires est raccordé au téléviseur
(p. 52 et p. 53) et que les “Réglage des liens” (p. 28) sont terminés, aucun réglage de l’enregistreur n’est
requis. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode
DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration. ●
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal ●
erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche
pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION
Pour afficher la dernière publicité ●
“Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
Utiliser le guide des programmes●
Pour changer les publicités■
Pour revenir au Guide des programmes■
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.●
OPTION
ou
RETURN
19
INPUT
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet
d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles●
Sélection facile du sujet, étape par étape●
Informations d’état de page au bas de l’écran●
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode ■“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 30)
TVAV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rouge
Vert
Bleu
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page ●
d’index (le contenu
varie suivant le
diffuseur)
Jaune
Numéro
de page
actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Heure / date
OPTION
RETURN
Sélectionnez la page
TEXT STTL
ghi
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Pour régler le contraste
■
ou
wxyz
haut
bas
MENU
Pour revenir au téléviseur ■
Rouge
ou
(Correspond à la barre de couleur)
(appuyez trois fois)
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau ●
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT)(BAS)Normal (PLEIN)
MENU
Vert
Barre de couleur
Vert
JauneBleu
Avec la barre bleue affichée
20
(Agrandissez la moitié supérieure)(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre ●
HOLD
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
STTL
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste).●
Le réglage d’usine est “P103”.●
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU
(appuyez deux fois)
Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran Télétexte.●
Sélectionnez l’image et le texte Activé ou
Désactivé
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur
Avec une
page affichée
Pour changer les pages mémorisées■
Touche de couleur
que vous désirez
changer
Touche de
couleur
correspondante
Saisissez un nouveau numéro de page
appuyez
de manière
continue
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Le numéro devient blanc.
appuyez
de manière
continue
(Mode Liste uniquement)
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le télétexte contient plus d’une page)
Apparaît au haut
de l’écran
Pour afficher une sous-page spécifique■
Saisissez le numéro
MENU
Bleu
Sous-pages : ●
Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
à 4 chiffres
exemple : P6
mno
Fonctions de base
Afficher le télétexte●
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
Jaune
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
●
Apparaît une fois
la mise à jour
terminée
Affichez la page mise à jour
Jaune
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.