Para obtener instrucciones más detalladas,
consulte las instrucciones de manejo contenidas
en el CD-ROM.
Para ver las instrucciones de manejo contenidas
en el CD-ROM, se necesita un ordenador equipado
con una unidad de CD-ROM, y que tenga instalado
®
Reader® (se recomienda la versión 8.0 o
Adobe
posterior).
Dependiendo del sistema operativo o de las
configuraciones del ordenador, las instrucciones de
manejo pueden no iniciarse automáticamente.
En tal caso, abra manualmente el archivo PDF en la
carpeta “MANUAL” para visualizar las instrucciones.
Número de modelo
TX-P42XT50E
TX-P50XT50E
Índice
Asegúrese de leer esta información
Precauciones para su seguridad ·················2
Guía de inicio rápido
Accesorios ···················································4
Identificación de los controles ····················· 7
Conexión básica ··········································9
Ajuste automático ······································12
Utilización de “VIERA Connect” ·················16
Visualización de imágenes en 3D ············· 17
Cómo utilizar VIERA TOOLS ·····················20
Cómo utilizar las funciones de los menús
Mantenimiento ···········································22
··· 21
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines
ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en
contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
TQB0E2190P2
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Español
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
●
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá
generar calor y causar un incendio).
●
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
●
Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación tiene la clavija de tierra bien conectada con el fin de
prevenir descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a
•
tierra de protección.
●
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
●
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (Podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.)
●
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
•
No ponga objetos pesados encima del cable ni ponga el cable cerca de un objeto caliente.
•
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
•
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
•
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
•
¡Si encuentra algo anormal,
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación!
Fuente de alimentación
●
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 / 60 Hz.
No quite las cubiertas ni modifique
NUNCA el televisor usted mismo
●
No retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría
entrar en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser reparadas por
el usuario. (Los componentes de alta tensión pueden
causar una descarga eléctrica grave.)
●
Verifique, ajuste o repare la unidad en el
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
●
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y
a otras fuentes de calor.
Para impedir un
incendio no deje velas
u otras fuentes del
fuego abierto cerca del
televisor
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
No lo exponga a la lluvia ni a la humedad
excesiva
●
Para prevenir daños que pudieran dar lugar a
descargas eléctricas o incendios, no exponga este
TV a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe
ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No
coloque objetos llenos de líquidos como jarrones,
encima del TV.
No inserte objetos extraños en el televisor
●
No permita que caiga en el aparato ningún objeto a
través de los agujeros de ventilación. (De lo contrario
podrían producirse fuegos o descargas eléctricas.)
No coloque la televisión sobre
superficies inestables o inclinadas,
y asegúrese de que la televisión no
sobresalga del borde de la base
●
El televisor se podría caer o volcar.
Utilice solamente el equipo de montaje y
los pedestales dedicados
●
El uso de pedestales no aprobados o de otros
equipos de fijación puede tener como consecuencia la
inestabilidad del aparato y riesgo de lesión. Asegúrese
de solicitar a su concesionario local de Panasonic que
haga la instalación.
●
Utilice pedestales (pág. 4) / soportes para colgar de la
pared aprobados.
No permita que los niños manejen la
tarjeta SD
●
Al igual que otros objetos pequeños, los niños pueden
tragar las tarjetas SD. Extraiga inmediatamente la
tarjeta SD después de haberla utilizado y guárdela
fuera del alcance de los niños.
2
Ondas de radio
●
No utilice el televisor en centros médicos ni en ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas de radio
procedentes del televisor pueden interferir con los equipos médicos y provocar accidentes debidos a dichos fallos
de funcionamiento.
●
No utilice el televisor cerca de equipos de control automático, tales como puertas automáticas o alarmas de
incendios. Las ondas de radio procedentes del televisor pueden interferir con los equipos de control automático y
provocar accidentes debidos a dichos fallos de funcionamiento.
●
Si lleva un marcapasos cardiaco, mantenga una distancia de al menos 22 cm respecto al televisor. Las ondas de
radio de estos elementos pueden interferir con el funcionamiento del marcapasos.
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
●
La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.
Si no va a usar el televisor por largo
tiempo, desconéctelo de la red
●
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.
Transporte solamente en posición vertical
●
El transporte del televisor con su panel de visualización
encarado hacia arriba o abajo puede causar daños en
los circuitos internos.
Deje espacio libre suficiente alrededor de
la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10
●
Al usar el pedestal,
guarde el espacio
debido entre la base del
televisor y la superficie
7
donde esté instalado.
●
En caso de usar el
soporte para colgar
(cm)
en pared, observe
las instrucciones del
manual del soporte.
No tape las aberturas de ventilación
traseras
●
La ventilación cubierta por cortinas, periódicos,
manteles, etc. puede causar recalentamiento, incendio
o accidente por corriente eléctrica.
No exponga sus oídos a volumen
excesivo de los auriculares
●
Puede causarse un daño irreversible del oído.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al
panel de visualización
●
Esto puede causar daños que pueden resultar en una
lesión.
El TV es un objeto pesado. El TV deberán
manejarlo 2 personas o más. Apoye el TV
como se muestra para evitar lesiones si
se vuelca o se cae.
Español
Tecnología inalámbrica Bluetooth
●
Este TV utiliza la banda ISM de radiofrecuencia de 2,4 GHz (Bluetooth®). A fin de evitar problemas de funcionamiento
o una respuesta lenta ocasionados por la interferencia de ondas de radio, mantenga el televisor alejado de otros
dispositivos LAN inalámbricos, otros dispositivos Bluetooth, microondas, teléfonos móviles y dispositivos que utilicen
señales de 2,4 GHz.
®
3
Accesorios
Accesorios estándar
Español
Mando a distancia
●
N2QAYB000752
Núcleo de ferrita para
cable LAN (2)
(Tamaño grande)
(pág. 11)
Pilas para el mando a
distancia (2)
●
R6
(consulte más abajo)
Núcleo de ferrita para
cable USB (2)
(Tamaño mediano)
Pedestal
(consulte más abajo)
Núcleo de ferrita para
auriculares
(Tamaño pequeño)
Cable de alimentación
(pág. 9)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Utilice el núcleo de ferrita para cumplir la norma EMC.
●
Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
●
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como bolsas de plástico), que pueden ser respiradas o
tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
Instalación / extracción de las pilas del mando a distancia
1
2
Tenga en cuenta
la polaridad
correcta (+ o -)
Tire para
abrir
Enganche
Cerrar
Precaución
●
La instalación incorrecta puede causar fugas de las pilas y corrosión,
lo que dañará el mando a distancia.
●
No mezcle pilas viejas y nuevas.
●
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de
manganeso).
●
No utilice baterías recargables (Ni-Cd).
●
No queme ni rompa las pilas.
Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo, como a la
luz del sol, al fuego ni a otras situaciones similares.
●
No desmonte ni modifique el mando a distancia.
Colocación y extracción del pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
●
En caso contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños personales.
4
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV.
●
En caso contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños personales.
No utilice el pedestal si está combado o roto.
●
Si utiliza un pedestal roto, puede provocar daños personales. Llame a su concesionario local de Panasonic lo antes
posible.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
●
Si durante el ensamblaje no se toma el cuidado suficiente para asegurarse de que los tornillos estén apretados
correctamente, el pedestal no será lo suficientemente fuerte para servir de apoyo al TV, y podría caerse y dañarse, y
también causar lesiones a personas.
Asegúrese de que el televisor no se caiga.
●
Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y
causar daños a las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
●
Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
Cuando extraiga el pedestal del televisor, siga únicamente el procedimiento indicado aquí.
●
En caso contrario, el televisor y/o el pedestal podrían caerse y dañarse, y podría provocar lesiones personales.
Tornillo de ensamblaje (5)
(negro)
M4 × 10
Tornillo de ensamblaje (7)
(plateado)
M5 × 16
Soporte
●
TBL5ZA3238
Articulación
●
TXFBL5Z0072
Cubierta
●
TXFBL5Z0073
Base
●
TBL5ZX0293
(TX-P42XT50E)
●
TBL5ZX0295
(TX-P50XT50E)
(pág. 6)
■ Ensamblaje del pedestal
Inserte las pestañas de la articulación en la
1
base
firmemente
D
Pestañas
(abajo)
Dele la vuelta a la base y fije bien la articulación
2
con los tornillos de ensamblaje
●
No sujete la base por la articulación cuando le dé la
vuelta.
B
F
Orificio para el
tornillo
Español
Coloque el soporte en las pestañas de la
3
articulación y fíjelo con los tornillos de
ensamblaje
B
Pestañas
(arriba)
C
F
Parte trasera de la base
Coloque la cubierta y fíjela bien con el tornillo de
4
ensamblaje
A
E
D
5
■ Fijación del TV
Utilice los tornillos de ensamblaje para apretar
firmemente.
●
Apriete los cuatro tornillos de ensamblaje primero
ligeramente y luego firmemente.
Español
●
Realice el trabajo en una superficie horizontal y
nivelada.
Extracción del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de
extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje 2 Separe el pedestal del televisor. 3 Quite el tornillo de ensamblaje
4 Quite los tornillos de ensamblaje 5 Quite los tornillos de ensamblaje de la parte trasera de la base y tire de la articulación para sacarla.
del TV.
de la cubierta.
del soporte.
Marca de flecha
A
Agujero para la
instalación del pedestal
Cómo evitar que el televisor se caiga
Utilizando el orificio para el tornillo anticaída y un tornillo (se vende por separado), fije bien el cuerpo del pedestal a la
superficie de instalación.
●
El lugar donde vaya a fijar el pedestal debe tener el grosor suficiente y estar hecho de un material resistente.
Tornillo (no suministrado)
Diámetro: 3 mm
Longitud: 25 - 30 mm
Orificio para el tornillo
6
Identificación de los controles
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Interruptor On / Off de espera
1
●
Activa o desactiva el modo de espera del TV.
Botón 3D
2
●
Cambia el modo de imagen entre 2D y 3D.
[Menú principal]
3
●
Pulse para tener acceso a los menús Imagen,
Sonido, Red, Temporizador y Menú Configuración.
Aspecto
4
●
Cambia la relación de aspecto.
Información
5
●
Visualiza información de canales y programas.
VIERA TOOLS
6
●
Visualiza algunos iconos de función especial y
accesos fácilmente.
INTERNET ([VIERA Connect])
7
●
Muestra la pantalla inicial de VIERA Connect.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
OK
8
●
Confirma las selecciones y opciones.
●
Pulse después de seleccionar las posiciones de
los canales para cambiar rápidamente de canal.
●
Visualiza la lista de canales.
[Menú de opciones]
9
●
Ajuste opcional sencillo para visualización,
sonido, etc.
Botones coloreados
10
(rojo-verde-amarillo-azul)
●
Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar
varias funciones.
Teletexto
11
●
Cambia el modo de teletexto.
Subtítulos
12
●
Visualiza subtítulos.
Botones numéricos
13
●
Cambia canales y páginas de teletexto.
●
Establece caracteres.
●
En el modo de espera, enciende el TV (pulse
durante aproximadamente 1 segundo).
Silenciador de sonido
14
●
Enciende y apaga el silenciador de sonido.
Subir / bajar volumen
15
Selección del modo de entrada
16
●
TV - cambia el modo DVB-C / DVB-T / Analógico.
●
AV - cambia al modo de entrada de AV desde la
lista Selección entrada.
Surround
17
●
Activa el ajuste del sonido envolvente.
Normalizar
18
●
Restablece los ajustes de imagen y sonido a los
valores predeterminados.
Salir
19
●
Vuelve a la pantalla de visión normal.
Guía de TV
20
Botones del cursor
21
●
Hacen selecciones y ajustes.
Volver
22
●
Vuelve al menú / página anterior.
Retención
23
●
Congela / descongela la imagen.
●
Retiene la página de teletexto actual (modo de
teletexto).
Índice
24
●
Regresa a la página de índice de teletexto (modo
de teletexto).
Última vista
25
●
Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado.
[Matiz] (señal NTSC) / [Graves]∗ / [Agudos]∗ /
[Balance] / [Ajuste Automático]
∗ Modo [Música] o [Narración] en el Menú de
sonido
Canal Anterior / Posterior, Cambiar valor (al usar el
2
botón F), Encendido de TV (pulse cualquier botón
durante aproximadamente 1 segundo en el modo
de espera)
Cambia el modo de entrada
3
Interruptor de activación/desactivación de la
4
alimentación de la red
●
Utilícelo para encender la alimentación de
corriente.
Si apagó el TV durante el modo de espera con el
mando a distancia la última vez, el TV estará en el
modo de espera cuando encienda la próxima vez
con el interruptor On / Off de la alimentación.
Al pulsar el botón del panel de control (1 - 4), la guía
del panel de control aparece en el lado izquierdo de
la pantalla durante 3 segundos para resaltar el botón
pulsado.
Receptor de señales del mando a distancia
5
●
No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del TV para el mando a
distancia.
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento
6
automático de contraste)
●
Analiza el brillo para ajustar la calidad de la
imagen cuando [Modo Eco] en Imagen esté en
[On].
5 6 7
Parte trasera del TV
LED de alimentación y temporizador
7
Rojo: En espera
Verde: Encendido
Naranja: Programación con temporizador
activada
Naranja (parpadeando):
La grabación de la programación con
temporizador o grabación directa de TV está
en progreso
Rojo con naranja parpadeando:
Modo en espera con programación de
temporizador activado o grabación directa
del TV
●
El LED parpadea cuando el TV recibe un
comando desde el mando a distancia.
1
2
3
4
Utilización las visualizaciones en pantalla – Guía de operaciones
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en
pantalla.
■ Guía de operaciones
La guía de operaciones le ayudará a realizar
operaciones usando el mando a distancia.
Ejemplo: [Sonido]
Menú principal
Seleccionar
Cambiar
ambiar
Guía de operaciones
Imagen
Sonido
Red
Temporizador
Configuración
eleccionar
Salir
alir
Volver
Volver
Modo de sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Surround
Control auto. ganancia
Corrección volumen
Distancia altavoz a pared
Selecciona su modo de sonido
elecciona su modo de sonido
favorito.
favorito.
Música
Off
Off
Más de 30cm
Hacia arribaHacia abajo
acia aba
1/2
11
rri
■ Cómo utilizar el mando a distancia
Abre el menú principal
Mueve el cursor / selecciona entre una gama de
opciones / selecciona elementos del menú (sólo
0
0
0
0
arriba y abajo) / ajusta los niveles (sólo izquierda
y derecha)
Accede al menú / memoriza ajustes después de
hacerlos u opciones después de establecerlas
Vuelve al menú anterior
Sale del sistema de menú y vuelve a la pantalla
de visión normal
Función del modo de espera automático
El televisor entrará automáticamente en el modo de espera en las condiciones siguientes:
No se recibe señal y no se realiza ninguna operación durante 30 minutos en el modo de TV analógica.
•
[Temporizador de apagado] está activo en el Menú Temporizador.
•
No se realiza ninguna operación durante el período seleccionado en [Suspensión automática].
•
●
Esta función no afecta a la grabación de la programación del temporizador ni a la grabación directa del TV.
8
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier
cable.
Existen algunas restricciones de colocación para ver imágenes en 3D. Para más detalles (pág. 17, 18)
Terminales
5
6
7
8
9
1
2
3
4
Español
Ranura de tarjeta SD
1
Ranura CI
2
Conector auriculares
3
Puerto USB 1 / 2
4
ETHERNET
5
Conexiones
Cable de alimentación y antena
■ DVB-C, DVB-T, Analógico
Cable de
alimentación
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
■ Cable de alimentación
Presione hasta que las
pestañas de ambos
lados hagan un clic
10
DIGITAL AUDIO OUT
6
AV1 (SCART)
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
8
Terminal para antena terrestre / cable
9
HDMI1 / 2
10
Cable de RF
Para retirar del televisor:
Asegúrese de que el
cable de alimentación
esté bien fijado.
Presione ambas pestañas
y tire del conector de
alimentación para soltarlo
Antena terrestre
Cable
pestañas
9
Dispositivos AV
■ Reproductor / reproductor compatible con 3D
TV
Español
Cable HDMI
■ Grabador DVD / Videograbadora
TV
Cable de RF
Cable SCART
■ Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
TV
Reproductor /
reproductor compatible con 3D
Antena terrestre
Cable
Cable de RF
Grabador DVD /
Videograbadora
Sintonizador
multimedia
Cable HDMI
Cable SCART
Cable de RF
Cable SCART
Grabador DVD /
Videograbadora
Nota
●
Conecte en AV1 del TV para el grabador DVD / videograbadora compatible con Q-Link.
●
Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
●
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipo de vídeo, etc.) o equipo con un sensor de infrarrojos. De lo
contrario, puede distorsionarse la imagen o sonido o la operación de otros equipos puede verse afectada.
●
Cuando utilice un cable SCART o HDMI, elija uno completamente cableado.
●
Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
10
Antena
terrestre
Cable de RF
Red
Para habilitar las funciones del servicio de red (VIERA Connect, etc.), debe conectar el TV a un entorno de red de
banda ancha.
●
Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia.
●
Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.
●
La configuración de la conexión a la red se iniciará después de la sintonización (al encender por primera vez el TV).
(pág. 13 - 15)
■ Conexión por cable
Cable LAN (no blindado)
●
Utilice un cable LAN de par trenzado y no blindado (UTP).
Español
TV
Núcleo de ferrita - Tamaño grande (suministrado)
Instalación del núcleo de ferrita
Retire las lengüetas
(en dos puntos)
■ Conexión inalámbrica
TV
Adaptador inalámbrico (accesorio opcional)
●
Conecte en el puerto USB 1 o 2.
∗
Menos de 10 cm
Entorno de Internet
Enrolle el cable dos veces Cerrar
Punto de acceso
Entorno de Internet
11
Ajuste automático
Busque y memorice automáticamente canales de TV.
●
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
Español
●
Termine las conexiones (pág. 9 - 11) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste
automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
Enchufe el TV en la toma de corriente y
1
enciéndalo
●
Tarda unos cuantos segundos en visualizarse.
●
Si el LED rojo se muestra en el TV, pulse el interruptor On / Off de espera
en el mando a distancia durante aproximadamente 1 segundo.
Seleccione el idioma
2
Menüsprache
Deutsch DanskPolskiSrpski
English Svenskačeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
EspañolTürkçe Български eesti keel
Português Еλληνικά RomânăLietuvių
Nederlands
Seleccione su país
3
País
Alemania
Austria Suecia
Francia Noruega Hungría
Italiano Finlandia Eslovaquia
España Luxemburgo Esloveno
Portugal Bélgica Croata
Suiza Holanda Estonio
Malta Turquía Lituano
Andorra Grecia Otros
Seleccione el modo que desee sintonizar
4
Selección de Señal de TV
Dinamarca
DVB-C
DVB-T
Analógico
Empezar ATP
Polonia
República Checa
seleccionar
establecer
seleccionar
establecer
●
Dependiendo del país que seleccione,
seleccione su región o guarde el número
PIN de bloqueo para menores (no es
posible guardar “0000”) siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
seleccionar
sintonizar / saltar sintonización
: sintonizar (busca los canales
disponibles)
: saltar sintonización
12
Seleccione [Empezar ATP]
5
Selección de Señal de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
●
El Ajuste Automático empezará a buscar los canales de TV y los memorizará.
Los canales almacenados y el orden de los canales clasificados variarán
dependiendo del país, el área, el sistema de difusión y las condiciones de
recepción de la señal.
La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país que usted
seleccione.
Empezar ATP
seleccionar
acceder
1 [Ajustes de red DVB-C]
●
5
Dependiendo del país que seleccione, seleccione su proveedor de televisión por cable de antemano siguiendo
las instrucciones en la pantalla.
Ajustes de red DVB-C
Frecuencia Automático
ID de red
Automático
Empezar ATP
seleccione
[Empezar ATP]
acceder
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, introduzca [Frecuencia] y [ID de red] según lo especificado por
su proveedor de televisión por cable con los botones numéricos.
Dependiendo del país que seleccione, la pantalla de selección del
CH 569
100
TV abierto
100
TV abierto
100
TV abierto
TV abierto
Buscando
Calidad
canal se mostrará después de Ajuste automático - DVB-T si hay
múltiples canales con el mismo número de canal lógico. Seleccione
el canal que prefiera o salga de la pantalla para que la selección se
realice de forma automática.
Configure la conexión de red para habilitar las funciones del servicio de red, como VIERA Connect, etc.
(pág. 16).
●
Para configurar la conexión inalámbrica, se requiere el adaptador inalámbrico (accesorio opcional). Tenga en
cuenta que este TV no es compatible con los puntos de acceso inalámbrico públicos.
●
Asegúrese de haber realizado todas las conexiones de red (pág. 11) así como el entorno de red antes de
CH 27841CC 1
Buscando
iniciar la configuración.
Seleccione el tipo de red
Configuración de red
Seleccionar conexión con cable o inalámbrica
Cable
Inalámbrica
Ajustar más tarde
Si está conectado un grabador compatible con Q-Link, VIERA Link
u otra tecnología similar los ajustes del canal, el idioma, el país / la
región se descargan automáticamente al grabador.
Enviando presintonías
¡Espere, por favor!
0%100%
Mando a distancia no disponible
●
Si ha fallado la descarga, usted puede descargar más adelante
mediante el Menú Configuración.
[Cable] “Conexión por cable” (pág. 11)
[Inalámbrica]
“Conexión inalámbrica” (pág. 11)
●
seleccionar
acceder
Para configurarlo más adelante o para
omitir este paso
Seleccione [Ajustar más tarde] o
■ [Cable]
1. Seleccione [Automático]
Adquirir dirección IP
Automático Manual
2. Vaya al paso siguiente
(Pulse dos veces)
seleccionar
acceder
Se realizará el ajuste automático y se iniciará la
prueba de la conexión de red.
●
Para ajustar manualmente, seleccione [Manual] y
ajuste cada elemento.
Probar la conexión
Verificar la conexión del cable de red.
Verificar la adquisición de IP.
Buscar dispositivos con la misma dirección IP.
Verificar la conexión a la puerta de enlace.
Verificar la comunicación con el servidor.
: correcto
La comprobación es
satisfactoria y el TV
está conectado a la
red.
: error
Compruebe los ajustes
y las conexiones.
A continuación,
seleccione [Reintentar].
Español
13
6
Español
■ [Inalámbrica]
Se listan automáticamente los puntos de acceso encontrados.
1. Seleccione el punto de acceso deseado
●
Redes inalámbricas disponibles
Nº. Nombre de red (SSID) Estado Tipo inalámbr.
1
2
3
Access Point A
Access Point B
Access Point C
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
●
Para volver a buscar puntos de
acceso
(Azul)
seleccionar
acceder
: Punto de acceso cifrado
●
Para obtener información sobre el
punto de acceso seleccionado
Para [WPS (pulsador)] (pág. 15)
(Rojo)
●
2. Acceda al modo de entrada de la clave de cifrado
Configuración de clave de cifrado
La conexión se realizará con la configuración siguiente: Nombre de red (SSID) : Access Point A
Tipo de seguridad : WPA-PSK
Tipo de cifrado : TKIP
Introduzca la clave de codificación.
Clave de cifrado
●
Si el punto de acceso seleccionado no está cifrado, se mostrará la
pantalla de confirmación. Se recomienda seleccionar el punto de
acceso cifrado.
3. Introduzca la clave de cifrado del punto de acceso
Ajustes red inalámbrica
Clave de cifrado
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
u v w x y z ( ) + - . * _ @ / “ ‘ % & ?
, ; = $ [ ] ~ < > { } | ` ^ \
Establezca los caracteres
seleccionar
establecer
●
Puede introducir los caracteres utilizando los
botones numéricos.
4. Una vez finalizada la configuración del punto de acceso, realice la prueba de conexión
Probar la conexión
Compruebe la conexión de red inalámbrica.
Verificar la adquisición de IP.
Buscar dispositivos con la misma dirección IP.
Verificar la conexión a la puerta de enlace.
Verificar la comunicación con el servidor.
: correcto
La comprobación es satisfactoria y el TV está
conectado a la red.
: error
Compruebe los ajustes y las conexiones.
A continuación, seleccione [Reintentar].
●
Para ajustar manualmente, seleccione [Manual] y
ajuste cada elemento.
5. Vaya al paso siguiente
Para realizar el ajuste
manualmente
(Amarillo)
Guarde
14
(Pulse dos veces)
[WPS (pulsador)]
6
1. Pulse el botón WPS en el punto de acceso hasta que la luz parpadee
2. Conecte el adaptador inalámbrico y el punto de acceso
WPS (pulsador)
1) Pulse el botón 'WPS' en el punto de acceso
inalámbrico hasta que la luz parpadee.
2) Cuando esté listo el punto de acceso,
seleccione "Conectar".
Si no está seguro, consulte el manual de
instrucciones del punto de acceso inalámbrico.
Conectar
●
Asegúrese de que el punto de acceso sea compatible con WPS
para este método.
●
WPS: Wi-Fi Protected Setup™ (Configuración protegida de Wi-Fi)
●
Si se produce un error de conexión, verifique la configuración
y las posiciones de su punto de acceso. Acto seguido, siga las
instrucciones en pantalla.
3. Una vez finalizada la configuración del punto de acceso, realice la prueba de conexión
Probar la conexión
Compruebe la conexión de red inalámbrica.
Verificar la adquisición de IP.
Buscar dispositivos con la misma dirección IP.
Verificar la conexión a la puerta de enlace.
Verificar la comunicación con el servidor.
4. Vaya al paso siguiente
(Pulse dos veces)
Seleccione [Casa]
7
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
: correcto
La comprobación es satisfactoria y el TV está
conectado a la red.
: error
Compruebe los ajustes y las conexiones.
A continuación, seleccione [Reintentar].
●
Para ajustar manualmente, seleccione [Manual] y
ajuste cada elemento.
seleccionar
establecer
■ Entorno de visualización [Tienda] (para visualización en tiendas solamente)
El entorno de visualización [Tienda] es el modo de demostración para explicar las principales funciones de
este televisor.
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
●
Usted podrá volver a la pantalla de selección de entorno de visualización en la etapa de la pantalla de
confirmación de Tienda.
1 Retorno a la pantalla de selección de
entorno de visualización
Tienda
Usted ha seleccionado el modo
Para cambiar después el entorno de visualización, necesitará inicializar los ajustes accediendo a la
Condición inicial.
tienda
2 Seleccione [Casa]
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
seleccionar
establecer
Español
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión del cable RF, y después siga las instrucciones en pantalla.
Nota
●
Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en el Menú de Configuración
●
Para agregar el modo de TV disponible posteriormente [Anadir Señal de TV] en el Menú de Configuración
●
Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en el Menú de Configuración
15
Utilización de “VIERA Connect”
VIERA Connect es una puerta de enlace para los servicios de Internet exclusivos de Panasonic.
VIERA Connect le permite acceder a algunos sitios web específicos recomendados por Panasonic, así como disfrutar
Español
de contenidos de Internet como vídeos, juegos, herramientas de comunicación, etc. desde la pantalla inicial de VIERA
Connect.
●
Este TV no ofrece la función completa de explorador web y algunas de las funciones de los sitios web podrían no
estar disponibles.
Encienda la unidad
1
●
Cada vez que encienda el TV, aparecerá la bandera de introducción de VIERA
Connect. La bandera puede cambiar.
Disfrute seleccionando contenido de Internet con VIERA Connect
Pulse simplemente el botón OK / INTERNET
Acceda a VIERA Connect
2
Mientras se visualice la bandera
o
●
Según las condiciones de uso, la lectura de todos los datos puede tardar un poco.
●
Puede que aparezcan mensajes antes de ver la pantalla inicial de VIERA
Connect.
Lea estas instrucciones detenidamente y siga las instrucciones en pantalla.
Ejemplo: Pantalla inicial de VIERA Connect
MÁS
ATRÁS
●
Pulse durante 1 segundo aproximadamente.
●
El interruptor On / Off de la alimentación
deberá estar encendido. (pág. 8)
●
Para ir al siguiente nivel,
seleccione [MÁS].
●
Para volver al nivel anterior,
seleccione [ATRÁS].
●
Para regresar a la pantalla de inicio
de VIERA Connect
■
Para salir de VIERA
Connect
●
Para establecer
como apagada
la visualización
de la bandera de
introducción de VIERA
Connect
[Banner VIERA
Connect]
16
Visualización de imágenes en 3D
Puede disfrutar de la visualización de imágenes en 3D con contenidos o programas que ofrezcan el efecto 3D
poniéndose las gafas 3D.
Este TV es compatible con los formatos 3D [Marco secuencial]
∗
1: formato 3D en el cual las imágenes para los ojos derecho e izquierdo se graban en calidad de alta definición y se
reproducen de forma alterna.
∗
2, ∗3: otros formatos 3D disponibles
●
Cómo visualizar imágenes en 3D (pág. 18)
Precaución
Para utilizar las gafas 3D de una forma segura y cómoda, le rogamos lea completamente estas instrucciones.
Visualización del contenido 3D
●
No utilice las gafas 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o ha sido
diagnosticado con cualquier otra enfermedad.
●
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente, si se siente cansado, no se encuentra bien, o experimenta cualquier
otra sensación incómoda. Cuando ajuste el efecto usando [Ajuste de 3D], tenga en cuenta que la visión de imágenes
en 3D puede variar de una persona a otra.
●
Tómese un periodo de descanso adecuado después de ver una película en 3D.
●
Tómese un descanso de entre 30 - 60 minutos después de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos, como
juegos en 3D, o en ordenadores.
●
Tenga cuidado de no golpear la pantalla del televisor o a otras personas de forma involuntaria. Cuando se utilizan las
gafas 3D, la distancia entre el usuario y la pantalla puede que se calcule incorrectamente.
●
Las gafas 3D sólo se deben utilizar para visualizar contenido en 3D.
●
Utilice las gafas 3D donde no existan interferencias de otros dispositivos con señal Bluetooth.
●
Si tiene problemas con la vista (miopía, hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo izquierdo y
derecho) asegúrese de corregir su vista antes de utilizar las gafas 3D.
●
Deje de utilizar las gafas 3D si puede ver claramente imágenes dobles al visualizar contenido en 3D.
●
No utilice las gafas 3D a una distancia menor a la recomendada.
La distancia de visualización recomendada es, por lo menos, 3 veces la altura de la imagen.
TX-P42XT50E: 1,6 m o superior
TX-P50XT50E: 1,9 m o superior
Cuando la parte superior e inferior de la pantalla se ha oscurecido, como en las películas, sitúese a una distancia
de la pantalla de por lo menos 3 veces la altura de la imagen real. (Siendo la distancia menor al valor recomendado
anteriormente.)
Uso de las gafas 3D
●
Tenga especial cuidado cuando sean niños los que utilicen las gafas 3D.
Como norma, las gafas 3D no deben ser utilizadas por niños menores de 5 - 6 años de edad aproximadamente.
Todos los niños deber ser supervisados en todo momento por los padres o las personas a su cargo, quienes deben
asegurarse de su seguridad y salud durante el uso de las gafas 3D.
●
Antes de utilizar las gafas 3D, asegúrese de que no haya objetos que se puedan romper rodeando al usuario para
evitar cualquier daño o lesión accidental.
●
Quítese las gafas 3D antes de ponerse en movimiento para evitar caerse o cualquier lesión accidental.
●
Utilice las gafas 3D únicamente para el propósito que se han destinado y no para otra cosa.
●
No utilice las gafas 3D si la temperatura es alta.
●
No utilice las gafas 3D si presentan daños físicos.
●
No utilice dispositivos (como teléfonos móviles o transceptores personales) que emiten fuertes ondas
electromagnéticas cerca de las gafas 3D, ya que podrían provocar problemas de funcionamiento en las gafas 3D.
●
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente si se produjera un problema de funcionamiento o una avería.
●
Deje de utilizar las gafas 3D inmediatamente, si experimenta enrojecimiento, dolor o irritación en la piel alrededor de
la nariz o las sienes.
●
En casos aislados, los materiales utilizados en las gafas 3D pueden causar una reacción alérgica.
1
∗
, [Lado a lado]
2
∗
y [Arriba y Abajo]
3
∗
.
Español
17
Gafas 3D (opcionales)
●
Español
Utilice las gafas 3D de Panasonic que tienen este logotipo y que son
compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth
El logotipo “Full HD 3D Glasses™” indica que el producto es compatible con los estándares de
la tecnología de gafas 3D con obturador activo bajo licencia de Full HD 3D Glasses Initiative. La
marca RF en el logotipo se refiere al sistema inalámbrico (tecnología inalámbrica Bluetooth
significa que puede utilizar conjuntamente las gafas 3D y el TV si ambos tienen dicha marca.
®
.
Nota
●
Utilice las gafas 3D a una distancia no superior a 3,2 m del TV, aproximadamente. No podrá visualizar las imágenes
en 3D si las gafas 3D están demasiado lejos del TV, ya que existirán dificultades para recibir las ondas de radio del
TV.
●
Puede que el alcance disminuya en función de los obstáculos entre el TV y las gafas 3D, o del entorno circundante.
●
El alcance de visión de las gafas 3D puede variar de una persona a otra.
●
Puede que las gafas 3D no funcionen correctamente si se encuentran fuera del alcance de visión.
Para visualizar las imágenes en 3D
Puede disfrutar de las imágenes en 3D de varias maneras.
(Marco secuencial, Lado a lado y Arriba y Abajo son los formatos 3D compatibles.)
■ Reproducción de discos Blu-ray compatibles con 3D (formato Marco secuencial)
●
Conecte el reproductor compatible con 3D mediante un cable HDMI compatible completamente cableado.
●
Si el modo de entrada no se cambia automáticamente, seleccione el modo de entrada del dispositivo que se haya
conectado al reproductor.
●
Si utiliza un reproductor no compatible con 3D, las imágenes se mostrarán en modo 2D.
■ Emisiones compatibles con 3D
●
Por favor, consulte a los emisores de contenidos o programas para conocer la disponibilidad de este servicio.
■ Fotos en 3D y vídeos en 3D tomados con los productos compatibles con 3D de Panasonic
●
Disponible en Media Player y servicios de red
■ Imágenes en 2D convertidas a 3D
●
Seleccione el modo [2D 3D] en [Selección del modo 3D].
Preparativos
Cuando utilice las gafas 3D por primera vez, realice el primer registro. Para más detalles, lea el manual de las gafas
3D.
®
) y
18
Encienda las gafas 3D y póngaselas
1
●
El estado de la conexión y el estado de la batería se muestran en la parte inferior derecha de la pantalla.
Visualice las imágenes en 3D
2
●
La primera vez que se vean imágenes 3D se mostrarán las precauciones de seguridad. Seleccione [Sí] o [No]
para continuar viendo las imágenes en 3D.
Si selecciona [Sí], este mensaje se mostrará de nuevo de la misma forma la próxima vez que el interruptor de
encendido/apagado se ponga en encendido. Seleccione [No] si no quiere que se muestre este mensaje de
nuevo.
●
Apague las gafas 3D después de utilizarlas.
Cambio entre los modos 2D y 3D
Puede cambiar fácilmente el modo de visualización entre 2D y 3D mediante el botón 3D.
[3D] / [2D] / [2D
Se visualiza la imagen adecuada que desee sin seleccionar el formato 3D.
●
Es posible que este modo no funcione correctamente según el formato de la imagen de origen. Es este caso,
seleccione manualmente el formato 3D apropiado.
Seleccione el modo
3D]:
Selección del modo 3D
2D3D3D
2D
seleccionar
establecer
●
Los elementos de [Selección del
modo 3D] varían dependiendo del
estado.
■ Para cambiar el formato 3D manualmente
Si la imagen no cambia correctamente mediante el modo [3D], [2D] o el modo [2D 3D], emplee este ajuste manual.
Durante la operación anterior Seleccione el modo
(Rojo)
Selección del modo 3D (Manual)
Original
Marco secuencial - 3D
Marco secuencial - 2D
Lado a lado - 3D
Lado a lado - 2D
Arriba y Abajo - 3D
Arriba y Abajo - 2D
2D 3D
Tabla de imágenes que se pueden ver para cada formato [Selección del modo 3D (Manual)] y el formato de la
imagen de origen
Si la imagen tiene un aspecto anómalo, consulte el modo 3D correcto en la siguiente tabla.
[Selección del modo 3D]
Formato
de la imagen de origen
[Original]
[Marco
secuencial
- 3D]
[Lado a lado
- 3D]
seleccionar
establecer
[Arriba y
Abajo - 3D]
[2D 3D]
Español
Marco secuencial
Lado a lado (Completo)
Lado a lado
Arriba y Abajo
Formato normal (2D)
∗
1: Si selecciona [Marco secuencial - 2D], [Lado a lado - 2D] o [Arriba y Abajo - 2D], las imágenes se visualizarán sin
efecto 3D.
●
En función del reproductor o la emisión, puede que la imagen aparezca de forma diferente a las ilustraciones
3D normal
1
∗
1
3D normal
3D normal
∗
1
∗
3D normal
1
∗
3D normal
anteriores.
19
Cómo utilizar VIERA TOOLS
Puede acceder fácilmente a algunas características especiales utilizando la función VIERA TOOLS.
Español
Visualice iconos de la característica
1
Seleccione una característica
2
VIERA Link
Siga las operaciones de cada característica
3
seleccionar
acceder
■
Para volver al TV
20
o
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones.
Visualice el menú
■
Para volver al TV en
cualquier momento
■
Para volver a la
pantalla anterior
■
Para cambiar
páginas de menús
arriba
abajo
1
2
3
■ Elija una de las alternativas
Temp. color
■ Ajuste utilizando la barra deslizante
Nitidez
■ Vaya a la pantalla siguiente
Bloqueo para niños Acceder
●
Muestra las funciones que se pueden establecer (cambia según la señal
de entrada).
Seleccione el menú
Menú principal
Imagen
Sonido
Red
Temporizador
Configuración
Seleccione el elemento
Modo de imagen Dinámico
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Color vívido
Modo Eco
Frío
Normal
Caliente
Caliente
Off
Off
Movido
Visualiza la pantalla siguiente
1/2
60
30
5
0
5
0
■ Introduzca caracteres mediante el menú de entrada libre
Puede introducir libremente nombres o números para algunos elementos.
Entrada de usuario
Nombre
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z Ñ Ç Á É Í Ó Ú
T
atb c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ñ ç á é í ó ú
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
. * _
●
Puede introducir los caracteres utilizando los botones numéricos.
O P Q R S
¡ ! :#
oüp q r s
(
Ingrese los caracteres uno por uno
seleccionar
establecer
) + -
■ Para restaurar los ajustes
●
Ajustes de imagen o sonido únicamente
[Reconfigurar a predet.] en el Menú de imagen o el
Menú de sonido
●
Para inicializar todos los ajustes
[Condición inicial] en el Menú de Configuración
●
Ajustes de imagen y de sonido juntos
seleccionar
acceder
seleccionar
acceder
seleccionar
memorizar
cambiar
memorizar
acceder
Guarde
(También se restablecen el nivel de volumen y
el modo de aspecto)
Español
21
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Español
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de
visualización, el mueble, o el pedestal utilizando un
paño suave para limpiar la suciedad o las huellas
dactilares.
Precaución
●
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
●
Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Si entra líquido en el interior del
televisor, se podría producir una avería.
●
Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras
substancias volátiles. Esto podría degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.
●
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga
cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.
●
No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo
durante mucho tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar
un incendio o una descarga eléctrica.
No visualice ninguna parte fija de la imagen durante mucho tiempo
En tales casos, la parte fija de la imagen se quedará atenuada en la pantalla de plasma (“retención de imagen”).
Esto no se considera un problema de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Partes fijas de la imagen habituales:
●
Número de canal, logotipo del canal y otros logotipos
●
Imágenes fijas o en movimiento visualizadas con relación de aspecto 4:3 o 14:9
Para suciedad difícil de quitar:
Primero, limpie el polvo de la superficie. Humedezca el paño
suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de
detergente por 100 partes de agua). Escurra el paño y frote
la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la
humedad.
●
Videojuegos
●
Imágenes del PC
Para evitar la retención de imagen, se reduce el contraste automáticamente y la pantalla se atenúa al cabo de unos
minutos si no se emite ninguna ninguna señal o no se realiza ninguna operación.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.