PANASONIC TX-P50U10E, TX-P42U10E User Manual

Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Modello No. TX-P42U10E
TX-P50U10E
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
TQB0E0837C
Trasformate il vostro soggiorno una sala cinematografica!
Provate un livello stupefacente di emozioni
2
Avviso per le funzioni DVB
Qualsiasi funzione relativa a DVB (Digital Video Broadcasting) può operare nelle aree in cui si ricevono le trasmissioni digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-
(H.264)) o dove vengono forniti i servizi del cavo digitale DVB-C (MPEG2 e
AVC MPEG4-AVC Per le aree interessate, rivolgersi al rivenditore, oppure al fornitore del cavo per l’accesso.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi. Alcune funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni fornitori del cavo. Questo televisore ha la capacità per le specifiche DVB. Non si possono però garantire i servizi futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-P42U10E, TX-P50U10E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-P42U10E, TX-P50U10E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
(H.264)).

Indice

multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
Amplificatore con sistema di diffusori
VCR
Registratore DVD
Scheda SD
Camcorder
Lettore DVD
Decoder
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ····························· 4 (Avvertimenti / Precauzioni)
··································································· 5
Note
···················································· 5
Manutenzione
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni ·············· Identificazione dei comandi
···· 8
6
Collegamenti di base ········· 10 Sintonia automatica ··········· 12
Godetevi questo vostro televisore!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ······························· 14
········································· 18
Uso della Guida TV
······································· 20
Visione del Televideo
··························· 22
Visione degli ingressi esterni
················· 24
Modo di usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.)
Guida di avvio
veloce
Visione Avanzate
Durata della vita dello schermo al plasma fino a
100.000 ore
Lo schermo al plasma del televisore usato nella gamma TV VIERA 2009 ha una durata nominale di fino a
100.000 ore.
Questa misurazione si basa sul tempo impiegato dal pannello per la riduzione della sua luminosità alla metà del suo massimo livello. Il tempo impiegato per raggiungere tale livello dipende dal contenuto delle immagini e dall’ambiente dove viene usato il televisore. La ritenzione dell’immagine e i malfunzionamenti non sono tenuti in conto.
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ·············· 30
··· 32
Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)
············· 34
Sintonizzazione e modifica dei canali (Analogico)
··········································· 36
Sicurezza bambini
···························· 37
Uso dell’interfaccia comune
······································· 38
Impostazioni originali
······················ 39
Aggiornamento del software TV
················································ 40
Nome ingresso
························· 41
Modo di usare VIERA TOOLS
··································42
Visione dalle schede SD (VIERA IMAGE VIEWER)
·················································· 46
Funzioni Link (Q-Link / VIERA Link)
······································· 54
Componente esterno
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche ······································ 56
········································ 61
Domande&Risposte
······················································· 63
Dati tecnici
···························································· 64
Licenza
Risposte, ecc.
Domande&
3

Precauzioni per la sicurezza

Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare scosse elettriche.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una tensione CA di 220-240 V, a 50 / 60 Hz.
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore per evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto tensione. All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili dall’utente. Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio. Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore (potrebbero causare incendi o scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione. Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6).
4
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l’uso.
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio tra la parte inferiore del televisore e la
7
superficie del pavimento.
Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a parete, seguire il relativo manuale.
(cm)

Note

Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante
giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Il televisore è pesante. Esso deve essere maneggiato da 2 o più persone. Supportare come mostrato per evitare incidenti se il televisore si rovescia o cade.
Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di immagine”). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del programma e altri logo Immagini visualizzate nella modalità 4:3 Videogiochi Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione. (pag. 61)
corrente
Se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore si dispone automaticamente in modalità standby.
Tenere il televisore lontano dai tipi di apparecchi seguenti
Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono). Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente).

Manutenzione

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido. Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Precauzioni
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri. Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superficie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Funzione di standby automatico di
Mobile, piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfici del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfici dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5

Accessori / opzioni

Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
Telecomando
N2QAYB000328
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
N
EXIT
OPTION
RETURN
TEXT
STTL
INDEX HOLD
Batterie
telecomando (2)
R6 (UM3)
Cavo di alimentazione
pag. 11
Panno di pulizia
Piedistallo
Istruzioni per l’uso
PROGRAMME
TV
Garanzia pan-europea Schema elettrico
Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Staffa di montaggio su parete
TY-WK4P1RW
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio, richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al muro. Leggere attentamente le istruzioni in dotazione con gli accessori opzionali e accertarsi di seguire tutte le procedure necessarie per evitare il rovesciamento del televisore. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga soggetto a forze che lo possono danneggiare. Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubi nella parete. Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per evitare la sua caduta e le lesioni.
pag. 7
6
Installazione / rimozione delle batterie
1
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Non bruciare o rompere le batterie. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili.
Tirare per aprire
2
Fare attenzione alla polarità corretta (+ o -).
Chiudere
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modificare il piedistallo.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Precauzioni
Non usare altri televisori e display.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Non usare il piedistallo se è storto o danneggiato.
Se si usa il piedistallo quando è danneggiato, c’è pericolo di incidenti. Rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic più vicino.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Accertarsi che il televisore non possa cadere.
Se il televisore si rovescia o dei bambini salgono sul piedistallo con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per l’installazione o la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Vite di montaggio (4)
Vite di montaggio (4)
(argento)
XYN5+F18FN
(nero)
THEL061N
Paletto (2)
R : TBLA3685 L : TBLA3686
Base
TBLX0093 (TX-P42U10E) TBLX0097 (TX-P50U10E)
Guida di avvio
veloce
Accessori / opzioni
Accessori / opzioni
M5 × 18 M5 × 25
Montaggio del piedistallo
Usare le quattro viti di montaggio per fissare saldamente i paletti destro e sinistro alla base.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente. Se si forzano le viti nel senso sbagliato si rovinano le filettature. Sulla parte inferiore dei paletti sono stampigliati i segni “L” (sinistro) e “R” (destro).
Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente. Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
L
R
R
D
B
Segno della freccia
A
Parte anteriore
L
Veduta dal basso
Foro per l’installazione del
piedistallo
D
7

Identificazione dei comandi

Televisore
Fessura per scheda SD
(pag. 42)
Selettore di funzione
Volume / Contrasto / Luminosità /
Colore / Nitidezza / Tinta (Modalità NTSC) / Bassi / Acuti / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 30 e pag. 31)
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione dei canali. Se una funzione è già visualizzata, premere per aumentare o ridurre la funzione selezionata. Per accendere il televisore se è nella modalità standby.
Fessura CI
(pag. 37)
Terminali AV3
(pag. 55)
Presa per cuffia
(pag. 55)
SD CARD
Common Interface
AV3
S-V
V
L
R
Per cambiare la modalità di ingresso
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del telecomando della TV.
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby con il telecomando
LED di registrazione
Standby per la registrazione TV diretta: arancione
LED di accensione
Standby: rosso On: verde Quando si usa il telecomando,
indica che il televisore ha ricevuto un comando.
8
Telecomando
VIERA IMAGE VIEWER (pag. 42)
Per selezionare la modalità di visione della
scheda SD
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di Selezione formato Possibile anche premendo ripetutamente questo
tasto finché si ottiene il formato desiderato
Menu principale (pag. 24)
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
Informazioni sui Canali / Programmi (pag. 15)
Per visualizzare le informazioni sui canali e programmi
Menu VIERA Link (pag. 50)
Accede al menu VIERA Link
OK
Per confermare le selezioni e le scelte Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di
visione e del suono
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
Selezione della modalità di ingresso
TV – per selezionare la modalità DVB-C /
DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV - seleziona la modalità d’ingresso AV dalla
lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta
(pag. 48 e pag. 50)
Per registrare immediatamente i programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
Normalizzazione (pag. 24)
Ripristina le impostazioni delle immagini e
del suono ai loro livelli predefiniti
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
VIERA TOOLS (pag. 41)
Visualizza alcune icone di caratteristiche
speciali per il loro comodo accesso
Guida (pag. 18)
Per visualizzare la Guida TV
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 15) Mantiene la pagina Televideo attuale (modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del Televideo
(modalità Televideo)
Surround (pag. 27)
Per selezionare il suono surround
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali
Guida di avvio
veloce
Identificazione dei comandi
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo Imposta i caratteri Per accendere il televisore quando è nella modalità standby
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
TV
REC
Operazioni del componente collegato
(pag. 23 e pag. 52)
9

Collegamenti di base

Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
Esempio 1 Collegamento dell’antenna
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto Televisore, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
Cavo Cavo
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo RF
Cavo di alimentazione (in dotazione)
HDMI1
HDMI2
Antenna terrestre
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione (in dotazione)
HDMI1
HDMI2
Antenna terrestre
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
RGB VIDEO
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
Y
IN
P
L
R
P
Registratore DVD o VCR
RGB
AV1 AV2
VIDEO
B
R
Cavo SCART completamente allacciato
RGB VIDEO S VIDEO
RF OUT
RF IN
Cavo RF
Cavo RF
10
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 48). Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il cavo HDMI (pag. 54). Collegamento Q-Link pag. 46 Connessione VIERA Link pag. 46 e pag. 47 Leggere anche il manuale del componente.
Esempio 3 Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
Guida di avvio
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Cavo conforme HDMI
completamente allacciato
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
HDMI1
RGB VIDEO
HDMI2
RGB VIDEO
AV1 AV2
S VIDEO
Spingere finché entrambe le appendici scattano
Per rimuovere dal televisore:
appendici
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia fissato saldamente.
Premere entrambe le appendici e tirare il connettore del cavo di alimentazione per rilasciare
Cavo
Cavo RF
Antenna terrestre
veloce
Collegamenti di base
Collegamenti di base
Decoder
Cavo SCART completamente allacciato
Cavo SCART completamente allacciato
Registratore DVD o VCR
RF OUT
RF IN
Cavo RF
11

Sintonia automatica

Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore. Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
selezionare
impostare
Selezionare la nazione
Paese
Germania
Austria Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Svizzera
Malta
Andorra Grecia
Danimarca
Svezia Norvegia Finlandia
Lussemburgo
Belgio Olanda Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Sloveno
Estone Lituano
Europa orientale
selezionare
impostare
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
1
2
3
12
PROGRAMME
TV
4
L’impostazione
automatica comincia
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV. L’ordine dei canali dipende dal segnale TV, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione.
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra tecnologia simile (pag. 48), le impostazioni della lingua, paese / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore. Se lo scaricamento non è riuscito, si può scaricare in seguito con l’opzione del menu.
“Download” (pag. 28)
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18 e pag. 19)
Per modificare i canali
“Sintonizzazione e modifica dei canali”
(pag. 32 - 35)
selezionare impostare
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando
Per spostare il cursore / selezionare le opzioni dei menu
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle
RETURN
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per tornare al menu precedente
regolazioni o l’impostazione delle opzioni
MENU
Per aprire il menu principale
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare alla normale schermata di visione
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO – Guida alle operazioni
(esempio: Menu audio)
Menu audio 1/2
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Off Cor. Volume Distanza speaker dal muro MPX Stereo
Seleziona
Per uscirec Cambio Ritorno
Più di 30 cm Stereo
Pagina su
Pagina giù
0 0 0
11
0
La guida alle operazioni può essere di aiuto.
Nota
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 30 e pag. 31) Per inizializzare tutte le impostazioni
“Impostazioni originali” (pag. 38)
Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
Guida di avvio
veloce
Sintonia automatica
La Sintonia Automatica varia secondo il paese selezionato
Selezione della rete preferita (se si seleziona “Svezia”)
Selezione della rete preferita
Nome della rete
Attendere 15 secondi
impostare
per selezionare la rete
Sintonia automatica analogica
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-T CH 5 69
Ricerca analogica CH 2 CC 21 4199
Ciò richiede 6 minuti circa.
Can. Nome canale Tipo Qualità
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk 29 33 BBC1
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
Analogico Analogico
Dati
: 0
Analogico: 2
10 10 10 10
-
-
Seleziona regione (se si seleziona “Finlandia”)
Seleziona regione
Helsinki
Turku
Eurajoki
Tampere
Lahti
Anjalankoski
Lapua
Jyväskylä
Mikkeli
Kuopio
Koli
Oulu
Rovaniemi
per selezionare la regione
impostare
Sintonia automatica DVB-T
Se si seleziona una nazione diversa dal “Portogallo”, Polonia”,
(
“Ungheria” e “Europa orientale”
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-T CH 5 69
Ricerca analogica CH 2 CC 21 4199 Ciò richiede 6 minuti circa.
Can. Nome canale Tipo Qualità
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
TV in Chiaro
: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Ricerca in corso
Se per sbaglio si seleziona “Negozio”
Tornare alla selezione dell’ambiente di visione premendo il tasto RETURN.
Demo automatica
Off On
Se si imposta su “On” o su “Off” su questo menu, il
televisore si dispone nell’ambiente di visione “Negozio”. Per tornare all’ambiente di visione “Casa”, inizializzare tutte le impostazioni accedendo alle Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 38)
RETURN
)
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
Dati
: 0
Analogico
: 0
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
Modalità di ricerca
Se si seleziona
(
“Svezia” o “Finlandia”
Modalità di ricerca
Tutti i canali Canali in chiaro
per selezionare la modalità impostare
Sintonia automatica DVB-C
Se si seleziona
(
“Svezia” o “Finlandia”
Sintonia automatica DVB-C
Progres. 0% 100%
Analogue Scan 21 68
Attendere circa 3 minuti
Numero Nome canale Tipo Qualità
1 CBBC Channel 2 BBC Radio Wales 3E4
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0 Dati: 0
selezionare impostare
Ricerca in corso
)
)
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
La Sintonia Automatica è completata
13

Visione dei programmi TV

Accendere il televisore
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 8)
Selezionare la modalità
Selezione TV
TV
Le modalità selezionabili differiscono secondo il Paese selezionato (pag. 12). Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per selezionare la modalità.
DVB-C
DVB-T
Analogico
guardare
selezionare
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
2
OPTION
TEXT
INDEX
STTL
PROGRAMME
TV
HOLD
Nota
Per guardare le pay- TV
“Uso dell’interfaccia
comune” (pag. 37)
RETURN
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Adesso
20:35
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
La barra delle informazioni appare ogni volta che si seleziona un canale
Per i dettagli pag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 8)
Selezionare un canale
su
o
giù
Per la selezione dalla lista dei canali
Tutti canali DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni
(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle informazioni se non è visualizzata
Per selezionare un numero di una posizione di canale di oltre due cifre, per es., 399
selezionare il canale
guardare
Selezionare il canale mentre la barra è visualizzata
selezionare il canale
14
guardare
La durata della visione può essere impostata in “Durata visione” (pag. 29).
Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
Visualizzare la Guida TV
Selezionare il canale
selezionare
guardare
Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
Posizione e nome del canale
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati)
Esempio (DVB):
1 ZDF
Programma
Ora di inizio e fine programma
Esempio (Analogico):
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numero canale
Per confermare il nome di un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Codificato Dolby D +
Tutti canali analogici
For info press
Stereo 45
HOLD
Categoria
Adesso
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
Attivazione del silenziamento del suono
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Per cambiare la categoria
Ora attuale
20:35Radio
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Blu
45
Visione
Visione dei programmi TV
Informazioni sul programma seguente
(DVB)
EXIT
Per nascondere
Informazioni extra (DVB)
(premere di nuovo per nascondere la barra)
Per impostare il timeout
“Barra di visualizzazione timeout” (pag. 29)
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timer
pag. 17
Per le impostazioni
15
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile)
STTL
“Sottotitoli preferiti” (pag. 29)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali. I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 56).
Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di selezione aspetto
ASPECT
Lista di selezione formato
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
per memorizzare
selezionare
ASPECT
Auto
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli
16:9 Formato 4:3
pag. 56
Visualizza direttamente le immagini 16:9 senza distorsione (anamorfiche).
14:9 Zoom1
Visualizza le immagini nello standard 14:9 senza distorsione.
N-Zoom Zoom2
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero schermo. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
4:3 Zoom3
Visualizza le immagini nello standard 4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione. Con 16:9, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
16
Nota
Nei canali HD, sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3”. Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata. Non disponibile nel servizio Televideo. La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
Altre funzioni utili
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare
OPTION
Per cambiare
istantaneamente lo stato del programma
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Multi Audio (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue alternative delle piste del suono (se disponibili)
Sotto-canale (modalità DVB) Permette di selezionare i programmi di multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli (se disponibili)
Nota
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 - 29).
Setup carattere teletext
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu funzioni (pag. 29)
Lingua Televideo (modalità DVB) Permette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica)
Menu audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
per cambiare selezionare
Timer di spegnimento automatico
Spegne automaticamente il televisore dopo un certo periodo
Visualizzare il menu
MENU
Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore. Per visualizzare il tempo restante
Barra delle informazioni (pag. 15)
Selezionare “Impostazione” Selezionare “Timer” e impostare il tempo
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
per accedere
selezionare
Menu funzioni
Timer Off
Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia DVB-T Lingua Impostazioni schermo Common Interface Menu sistema Altre impostazioni
impostare selezionare
Visione
Visione dei programmi TV
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
17

Uso della Guida TV

Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12). I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico. Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
Selezionare la modalità
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
pag. 14
TV
Visualizzare la Guida TV
OPTION
TEXT
STTL
Per tornare al televisore
EXIT
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
RETURN
2
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) visualizzare “Panorama” per vedere molti canali visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Ora Guida TV
Esempio:
Mer 24/10/2007 10:46
Visualizza
Annuncio pubblicitario
Data e ora attuali
Data della Guida TV
Guida TV: Ritratto
Mer 24
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
Seleziona canale
D Rugby 15 To 1 The Bill
Per uscire Seleziona programma Ritorno
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
19:30
Time: 20:00 20:30 21:00
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
BBC ONE BBC THREE
Hot Wars Holiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye BBC 2W Panorama Spring watch Coast BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
Panorama (visualizza i canali)
Posizione e nome del canale
Per il giorno precedente
(modalità DVB)
Rosso
Per guardare il programma
Selezionare il programma o canale
selezionare
guardare
Per vedere una lista dei canali del tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
Per vedere una lista dei canali della categoria selezionata
Blu
Programma
Tutti i tipi Tutti i canali
Pagina su
Pagina giù
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Notizie
. . . . .
Categor y
Categoria
All Service s
Tutti i canali
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
Canali in chiaro
Canali a pagamento
TV
Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
Esempio:
Mer 24/10/2007 10:46
Seleziona programma
Visualizza
Per uscire Seleziona canale Ritorno
Guida TV: Ritratto
Mer 24
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
7 BBC THREE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
+24 ore Tipo programma Categoria
Tutti i tipi Tutti i canali
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Ritratto (visualizza con l’ora)
Per il giorno seguente
(modalità DVB)
Verde
Per vedere i dettagli del programma (modalità DVB)
Selezionare il programma
selezionare
Premere di nuovo
per tornare alla Guida TV.
(Lista dei tipi)
per selezionare il tipo
per vedere
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
per selezionare la categoria
per vedere
Per elencare i canali preferiti pag. 33
Pagina su
Pagina giù
18
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice
postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
OPTION
Visualizzare gli annunci pubblicitari
Per cambiare annuncio pubblicitario
Per tornare alla Guida TV
OPTION
Per visualizzare l’annuncio pubblicitario più recente
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby.
La Guida TV potrebbe non essere supportata a seconda del Paese selezionato.
In questo caso appare la Lista canali.
Tutti canali analogici
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
RETURN
o
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29)
selezionare il canale
guardare
Visione
Uso della Guida TV
19
INPUT

Visione del Televideo

I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Per selezionare i blocchi dei soggetti Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.)
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 29)
TV AV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rosso
Verde
Blu
Selezionare Televideo
TEXT
Visualizza la pagina indice (il contenuto varia secondo le emittenti)
Giallo
Numero della pagina attuale
Numero della pagina secondaria
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
OPTION
RETURN
Barra dei colori
Selezionare la pagina
TEXT STTL
2
INDEX HOLD
o
Per regolare il contrasto ■
Per tornare al televisore
su
giù
o
MENU
(Premere tre volte)
EXIT
Verde
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
Giallo Blu
Quando viene visualizzata la barra del blu
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
Normale (PAGINA COMPLETA)
20
(Espande la metà superiore) (Espande la metà inferiore)
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD
Per continuare
HOLD
Loading...
+ 44 hidden pages