Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
TQB0E0837C
Trasformate il vostro soggiorno una sala cinematografica!
Provate un livello stupefacente di emozioni
2
Avviso per le funzioni DVB
Qualsiasi funzione relativa a DVB (Digital Video Broadcasting) può operare nelle ●
aree in cui si ricevono le trasmissioni digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-
(H.264)) o dove vengono forniti i servizi del cavo digitale DVB-C (MPEG2 e
AVC
MPEG4-AVC
Per le aree interessate, rivolgersi al rivenditore, oppure al fornitore del cavo per
l’accesso.
●
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Alcune funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.●
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con alcuni fornitori del cavo.●
Questo televisore ha la capacità per le specifiche DVB. Non si possono però ●
garantire i servizi futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-P42U10E, TX-P50U10E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr.
548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-P42U10E, TX-P50U10E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in
particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
(H.264)).
Indice
multimediali
Per la fruizione di ricchi
multisupporti
Amplificatore con
sistema di diffusori
VCR
Registratore DVD
Scheda SD
Camcorder
Lettore DVD
Decoder
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza● ····························· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Accessori / opzioni● ··············
Identificazione dei comandi
● ···· 8
6
Collegamenti di base● ········· 10
Sintonia automatica● ··········· 12
Godetevi questo vostro
televisore!
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV● ······························· 14
● ········································· 18
Uso della Guida TV
● ······································· 20
Visione del Televideo
● ··························· 22
Visione degli ingressi esterni
● ················· 24
Modo di usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Guida di avvio
veloce
VisioneAvanzate
Durata della vita dello schermo al plasma fino a
100.000 ore
Lo schermo al plasma del televisore usato nella gamma
TV VIERA 2009 ha una durata nominale di fino a
100.000 ore.
∗
Questa misurazione si basa sul tempo impiegato dal pannello per la
riduzione della sua luminosità alla metà del suo massimo livello.
Il tempo impiegato per raggiungere tale livello dipende dal contenuto
delle immagini e dall’ambiente dove viene usato il televisore.
La ritenzione dell’immagine e i malfunzionamenti non sono tenuti in
conto.
∗
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni● ·············· 30
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
●
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.●
Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per ●
evitare scosse elettriche.
●
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
●
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare ●
pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
●
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o
scosse elettriche.)
●
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.●
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.●
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, ●
prenderlo per la spina.
●
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una
qualsiasi
anormalità, staccare
immediatamente la spina
del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una ●
tensione CA di 220-240 V, a 50 / 60 Hz.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modifi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore ●
per evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto
tensione. All’interno del televisore non si trovano i
componenti riparabili dall’utente.
Far controllare, regolare o riparare l’unità dal
●
rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla pioggia oppure
all’umidità eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità ●
eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe
causare una folgorazione oppure un incendio. Non
posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come
per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua
gocciolante né all’acqua corrente.
Non introdurre oggetti estranei
nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ●
ventilazione del televisore (potrebbero causare incendi
o scosse elettriche).
Il televisore non deve essere
posto su superfici inclinate o
instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.●
Utilizzare soltanto i piedistalli
o le attrezzature di montaggio
dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non ●
omologati può rendere il televisore instabile col rischio
di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di
eseguire l’installazione.
Utilizzare tavolini / porta-TV omologati (pag. 6).
●
4
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta ●
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero ●
essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle
immediatamente dopo l’uso.
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del ■
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.
●
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo ■
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente anche ●
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale■
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in su o in giù ●
potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità ■
per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10
10
Quando si utilizza il piedistallo, ●
mantenere uno spazio tra la
parte inferiore del televisore e la
7
superficie del pavimento.
●
Qualora si utilizzi la staffa per
sospensione a parete, seguire il
relativo manuale.
(cm)
Note
Non bloccare le aperture di ■
ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante
●
giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare
surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie ■
può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.●
Il televisore è pesante. Esso ■
deve essere maneggiato da 2 o
più persone. Supportare come
mostrato per evitare incidenti se
il televisore si rovescia o cade.
Non visualizzare una immagine fissa per un
lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione
di immagine”).
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla
garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del programma e altri logo●
Immagini visualizzate nella modalità 4:3●
Videogiochi ●
Immagini del computer●
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto
automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un
segnale o non si esegue una operazione. (pag. 61)
corrente
Se non c’è il segnale e non si eseguono ●
operazioni per 30 minuti nella modalità
TV analogica, il televisore si dispone
automaticamente in modalità standby.
Tenere il televisore lontano dai tipi ■
di apparecchi seguenti
Componenti elettronici●
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi●
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero influire sul funzionamento
dell’altro componente).
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido.
Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o
contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto
passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Precauzioni
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri.●
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superficie dell’unità ●
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Funzione di standby automatico di ■
Mobile, piedistallo
Normale manutenzione: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfici del televisore. ●
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
●
Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfici dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
●
Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / opzioni
Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
Telecomando□
N2QAYB000328●
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
N
EXIT
OPTION
RETURN
TEXT
STTL
INDEX HOLD
Batterie □
telecomando (2)
R6 (UM3)●
Cavo di alimentazione□
pag. 11
Panno di pulizia □
Piedistallo□
Istruzioni per l’uso□
PROGRAMME
TV
Garanzia pan-europea□
Schema elettrico□
Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ●
ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Staffa di montaggio su
parete
TY-WK4P1RW●
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio, ●
richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al
muro.
Leggere attentamente le istruzioni in dotazione con gli accessori ●
opzionali e accertarsi di seguire tutte le procedure necessarie per
evitare il rovesciamento del televisore.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo ●
che non subisca colpi o venga soggetto a forze che lo possono
danneggiare.
Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima ●
di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi
elettrici o tubi nella parete.
Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, ●
smontatela dal suo supporto di sospensione per evitare la sua
caduta e le lesioni.
pag. 7
6
Installazione / rimozione delle batterie
1
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.●
Non mischiare batterie vecchie e nuove.●
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).●
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).●
Non bruciare o rompere le batterie.●
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili.
Tirare per
aprire
2
Fare attenzione alla
polarità corretta (+ o -).
Chiudere
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modificare il piedistallo.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.●
Precauzioni
Non usare altri televisori e display.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
●
Non usare il piedistallo se è storto o danneggiato.
Se si usa il piedistallo quando è danneggiato, c’è pericolo di incidenti. Rivolgersi immediatamente al rivenditore ●
Panasonic più vicino.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il ●
montaggio, il piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere
danneggiandosi e causando incidenti.
Accertarsi che il televisore non possa cadere.
Se il televisore si rovescia o dei bambini salgono sul piedistallo con il televisore installato, il televisore potrebbe ●
cadere causando incidenti.
Per l’installazione o la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.●
Vite di montaggio (4)
Vite di montaggio (4)
(argento)
XYN5+F18FN●
(nero)
THEL061N●
Paletto (2)
R : TBLA3685●
L : TBLA3686●
Base
TBLX0093●
(TX-P42U10E)
TBLX0097●
(TX-P50U10E)
Guida di avvio
veloce
Accessori / opzioni●
Accessori / opzioni●
M5 × 18M5 × 25
Montaggio del piedistallo■
Usare le quattro viti di montaggio per fissare
saldamente i paletti destro e sinistro alla base.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente.●
Se si forzano le viti nel senso sbagliato si rovinano le ●
filettature.
Sulla parte inferiore dei paletti sono stampigliati i ●
segni “L” (sinistro) e “R” (destro).
Per fissare il televisore■
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente.●
Lavorare su una superficie orizzontale e piana.●
Peer aumentare o ridurre di
uno la posizione dei canali. Se
una funzione è già visualizzata,
premere per aumentare o
ridurre la funzione selezionata.
Per accendere il televisore se è
nella modalità standby.
Fessura CI
(pag. 37)
Terminali AV3
(pag. 55)
Presa per cuffia
(pag. 55)
SD CARD
Common
Interface
AV3
S-V
V
L
R
Per cambiare la modalità di ingresso
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del ●
telecomando della TV.
Interruttore di accensione / spegnimento
principale
Per accendere il televisore o per disporlo ●
nella modalità standby con il telecomando
LED di registrazione
Standby per la registrazione TV diretta: arancione●
LED di accensione
Standby: rosso●
On: verde
Quando si usa il telecomando,
●
indica che il televisore ha ricevuto un comando.
8
Telecomando
VIERA IMAGE VIEWER (pag. 42)
Per selezionare la modalità di visione della
●
scheda SD
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo nella ●
modalità standby
formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di Selezione ●
formato
Possibile anche premendo ripetutamente questo ●
tasto finché si ottiene il formato desiderato
Menu principale (pag. 24)
Premere per accedere ai menu Immagine,
●
Audio e Funzioni
Informazioni sui Canali / Programmi (pag. 15)
Per visualizzare le informazioni sui canali e ●
programmi
Menu VIERA Link (pag. 50)
Accede al menu VIERA Link
●
OK
Per confermare le selezioni e le scelte●
Premere dopo aver selezionato le ●
posizioni dei canali per cambiare
velocemente canale
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di
●
visione e del suono
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e ●
a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
●
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
●
ASPECT
OPTION
TEXT
MENU
STTL
INDEX HOLD
PROGRAMME
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
Selezione della modalità di ingresso
TV – per selezionare la modalità DVB-C / ●
DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV - seleziona la modalità d’ingresso AV dalla
●
lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta
(pag. 48 e pag. 50)
Per registrare immediatamente i programmi ●
con il registratore DVD / VCR con il
collegamento Q-Link o VIERA Link
Normalizzazione (pag. 24)
Ripristina le impostazioni delle immagini e
●
del suono ai loro livelli predefiniti
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
●
VIERA TOOLS (pag. 41)
Visualizza alcune icone di caratteristiche
●
speciali per il loro comodo accesso
Guida (pag. 18)
Per visualizzare la Guida TV
●
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni●
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente●
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini ●
(pag. 15)
Mantiene la pagina Televideo attuale ●
(modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del Televideo
●
(modalità Televideo)
Surround (pag. 27)
Per selezionare il suono surround
●
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali●
Guida di avvio
veloce
Identificazione dei comandi●
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo●
Imposta i caratteri●
Per accendere il televisore quando è nella ●
modalità standby
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del ●
suono
Volume Su / Giù
TV
REC
Operazioni del componente collegato
(pag. 23 e pag. 52)
9
Collegamenti di base
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltantoTelevisore, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisoreParte posteriore del televisore
CavoCavo
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cavo RF
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
HDMI1
HDMI2
Antenna
terrestre
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
HDMI1
HDMI2
Antenna
terrestre
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
Y
IN
P
L
R
P
Registratore
DVD o VCR
RGB
AV1AV2
VIDEO
B
R
Cavo SCART
completamente
allacciato
RGB
VIDEO
S VIDEO
RF OUT
RF IN
Cavo RF
Cavo RF
10
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 48).●
Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il ●
cavo HDMI (pag. 54).
Collegamento Q-Link ● pag. 46
Connessione VIERA Link ● pag. 46 e pag. 47
Leggere anche il manuale del componente.●
Esempio 3
Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
Guida di avvio
C.a. 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Cavo conforme HDMI
completamente allacciato
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
L
R
P
R
HDMI1
RGB
VIDEO
HDMI2
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
Spingere finché
entrambe le
appendici scattano
Per rimuovere dal televisore:●
appendici
Accertarsi
che il cavo di
alimentazione sia
fissato saldamente.
Premere entrambe
le appendici e
tirare il connettore
del cavo di
alimentazione per
rilasciare
Cavo
Cavo RF
Antenna
terrestre
veloce
Collegamenti di base●
Collegamenti di base●
Decoder
Cavo SCART
completamente allacciato
Cavo SCART
completamente allacciato
Registratore
DVD o VCR
RF OUT
RF IN
Cavo RF
11
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.●
Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima ●
di cominciare la Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo
manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e
accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
selezionare
impostare
Selezionare la nazione
Paese
Germania
Austria
Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Svizzera
Malta
AndorraGrecia
Danimarca
Svezia
Norvegia
Finlandia
Lussemburgo
Belgio
Olanda
Turchia
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Slovacchia
Sloveno
Estone
Lituano
Europa orientale
selezionare
impostare
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
TVAV
DIRECT TV REC
N
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
1
2
3
12
PROGRAMME
TV
4
L’impostazione
automatica comincia
Invio dati programmati
Attendere prego!
0%100%
Telecomando non disponibile
La Sintonia automatica comincia a cercare ●
e a memorizzare i canali TV.
L’ordine dei canali dipende dal segnale
TV, dal sistema di trasmissione e dalle
condizioni di ricezione.
Se è collegato un registratore con ●
tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra
tecnologia simile (pag. 48), le impostazioni
della lingua, paese / regione vengono
scaricate automaticamente nel registratore.
Se lo scaricamento non è riuscito, si può ●
scaricare in seguito con l’opzione del
menu.
“Download” (pag. 28)
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
CasaNegozio
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto
per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei ●
canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18 e pag. 19)
Per modificare i canali●
“Sintonizzazione e modifica dei canali”
(pag. 32 - 35)
selezionare
impostare
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con
questo televisore.
Modo di usare il telecomando
■
Per spostare il cursore / selezionare le
opzioni dei menu
Per accedere ai menu / memorizzare
le impostazioni dopo l’esecuzione delle
RETURN
Per spostare il cursore / regolare i livelli /
selezionare da una gamma di opzioni
Per tornare al menu precedente
regolazioni o l’impostazione delle opzioni
MENU
Per aprire il menu principale
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare
alla normale schermata di visione
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO – Guida alle operazioni■
Se la sintonizzazione non è riuscita ● “Sintonia automatica” (pag. 30 e pag. 31)
Per inizializzare tutte le impostazioni
● “Impostazioni originali” (pag. 38)
●
Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità
standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
Guida di avvio
veloce
Sintonia automatica●
La Sintonia Automatica varia secondo il paese selezionato■
Selezione della rete preferita●
(se si seleziona “Svezia”)
Selezione della rete preferita
Nome della rete
Attendere 15 secondi
impostare
per selezionare la rete
Sintonia automatica ●
analogica
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-TCH 569
Ricerca analogicaCH 2CC 214199
Ciò richiede 6 minuti circa.
Can.Nome canaleTipo Qualità
62CBBC Channel
62BBC Radio Wales
62E4
62Cartoon Nwk
29
33BBC1
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0Radio: 0
Ricerca in corso
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
TV in Chiaro
Analogico
Analogico
Dati
: 0
Analogico: 2
10
10
10
10
-
-
Seleziona regione●
(se si seleziona “Finlandia”)
Seleziona regione
Helsinki
Turku
Eurajoki
Tampere
Lahti
Anjalankoski
Lapua
Jyväskylä
Mikkeli
Kuopio
Koli
Oulu
Rovaniemi
per selezionare la regione
impostare
Sintonia automatica DVB-T●
Se si seleziona una nazione
diversa dal “Portogallo”, Polonia”,
(
“Ungheria” e “Europa orientale”
Sintonia automatica - DVB-T e Analogica
Ricerca DVB-TCH 569
Ricerca analogicaCH 2CC 214199
Ciò richiede 6 minuti circa.
Can.Nome canaleTipo Qualità
62CBBC Channel
62BBC Radio Wales
62E4
62Cartoon Nwk
TV in Chiaro
: 4 Pay TV: 0Radio: 0
Ricerca in corso
Se per sbaglio si seleziona “Negozio”■
Tornare alla selezione dell’ambiente di visione
premendo il tasto RETURN.
Demo automatica
OffOn
Se si imposta su “On” o su “Off” su questo menu, il
●
televisore si dispone nell’ambiente di visione “Negozio”.
Per tornare all’ambiente di visione “Casa”, inizializzare
tutte le impostazioni accedendo alle Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 38)
RETURN
)
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
Dati
: 0
Analogico
: 0
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
CasaNegozio
Modalità di ricerca●
Se si seleziona
(
“Svezia” o “Finlandia”
Modalità di ricerca
Tutti i canaliCanali in chiaro
per selezionare la modalità
impostare
Sintonia automatica DVB-C●
Se si seleziona
(
“Svezia” o “Finlandia”
Sintonia automatica DVB-C
Progres.0%100%
Analogue Scan2168
Attendere circa 3 minuti
NumeroNome canaleTipo Qualità
1CBBC Channel
2BBC Radio Wales
3E4
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0Radio: 0Dati: 0
selezionare
impostare
Ricerca in corso
)
)
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
TV in Chiaro
10
La Sintonia
Automatica è
completata
13
Visione dei programmi TV
Accendere il televisore
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / ●
spegnimento. (pag. 8)
Selezionare la modalità
Selezione TV
TV
Le modalità selezionabili differiscono secondo il Paese selezionato (pag. 12).●
Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per ●
selezionare la modalità.
DVB-C
DVB-T
Analogico
guardare
selezionare
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
2
OPTION
TEXT
INDEX
STTL
PROGRAMME
TV
HOLD
Nota
Per guardare le pay-●
TV
“Uso dell’interfaccia
comune”
(pag. 37)
RETURN
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Adesso
20:35
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
La barra delle informazioni appare ogni volta che si
seleziona un canale
Per i dettagli ● pag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto ●
TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 8)
Selezionare un canale
su
o
giù
●
Per la selezione dalla lista dei canali
Tutti canali DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni ■
(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle
informazioni se non è visualizzata
Per selezionare un numero di una ●
posizione di canale di oltre due cifre, per
es., 399
selezionare il canale
guardare
Selezionare il canale mentre
la barra è visualizzata
selezionare il canale
14
guardare
La durata della visione può essere ●
impostata in “Durata visione” (pag. 29).
Selezionare un canale usando la Guida TV ■(pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi.
●
Visualizzare la
Guida TV
Selezionare il canale
selezionare
guardare
Altre funzioni utili
■
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale●
Posizione e nome del canale
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati)
Esempio (DVB):
1 ZDF
Programma
Ora di inizio e fine programma
Esempio (Analogico):
3 ITV
itv1
CH23
Encrypted
Numero canale
Per confermare il nome ●
di un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra ●
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
CodificatoDolby D +
Tutti canali analogici
For info press
Stereo45
HOLD
Categoria
Adesso
Caratteristiche disponibili /
significato dei messaggi
Attivazione del silenziamento del suono
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Per cambiare la categoria ●
Ora attuale
20:35Radio
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Blu
45
Visione
Visione dei programmi TV●
Informazioni sul programma seguente ●
(DVB)
EXIT
Per nascondere
●
Informazioni extra ●
(DVB)
(premere di nuovo per nascondere
la barra)
Per impostare il timeout ●
“Barra di visualizzazione timeout” (pag. 29)
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timer
● pag. 17
Per le impostazioni
15
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili
■
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile)●
STTL
“Sottotitoli preferiti” (pag. 29)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina ●
preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto
(dimensioni delle immagini)
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore
sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 56).
Se si desidera cambiare manualmente il formato■
Visualizzare la lista di
selezione aspetto
ASPECT
Lista di selezione formato
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT ●
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
per memorizzare
selezionare
ASPECT
Auto
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo.
Per i dettagli
16:9Formato 4:3
pag. 56
Visualizza direttamente le immagini 16:9
senza distorsione (anamorfiche).
14:9Zoom1
Visualizza le immagini nello standard 14:9
senza distorsione.
N-ZoomZoom2
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero
schermo.
L’allungamento si nota soltanto
sui bordi destro e sinistro.
4:3Zoom3
Visualizza le immagini nello standard 4:3
senza distorsione.
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite
orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
●
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o
4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche)
sull’intero schermo senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1
(anamorfiche) sull’intero schermo senza
distorsione. Con 16:9, visualizza le
immagini al loro massimo (con un leggero
ingrandimento).
16
Nota
Nei canali HD, sono disponibili soltanto “16:9” e “Formato 4:3”.●
Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata.●
Non disponibile nel servizio Televideo.●
La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD ●
(alta definizione).
Altre funzioni utili
■
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare
OPTION
Per cambiare ●
istantaneamente lo stato del
programma
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Multi Audio (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue alternative delle piste
del suono (se disponibili)
Sotto-canale (modalità DVB)
Permette di selezionare i programmi di
multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli
(se disponibili)
Nota
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 - 29).●
Setup carattere teletext
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu funzioni (pag. 29)
Lingua Televideo (modalità DVB)
Permette di selezionare una lingua alternativa per il
Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica)
Menu audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o
la modalità di ingresso
per cambiare
selezionare
Timer di spegnimento automatico
Spegne automaticamente il televisore dopo un certo periodo
Visualizzare il
menu
MENU
Per annullare ● Posizionare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante
●Barra delle informazioni (pag. 15)
Selezionare “Impostazione”Selezionare “Timer” e impostare il tempo
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
per accedere
selezionare
Menu funzioni
TimerOff
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia DVB-T
Lingua
Impostazioni schermo
Common Interface
Menu sistema
Altre impostazioni
impostare
selezionare
Visione
Visione dei programmi TV●
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.●
17
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei
programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle
emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12).●
I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. ●
I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale
DVB-T e “A” canale analogico.
Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la ●
visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
Selezionare la modalità
ASPECT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
pag. 14
TV
Visualizzare la Guida TV
OPTION
TEXT
STTL
Per tornare al ■
televisore
EXIT
INDEX HOLD
PROGRAMME
TV
RETURN
2
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) ●
visualizzare “Panorama” per vedere molti canali
visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Ora Guida
TV
Esempio:
Mer 24/10/2007
10:46
Visualizza
Annuncio
pubblicitario
Data e ora attuali
Data della
Guida TV
Guida TV: Ritratto
Mer 24
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
Seleziona canale
DRugby15 To 1The Bill
Per uscire
Seleziona programma
Ritorno
-24 ore+24 oreTipo programmaCategoria
19:30
Time:20:0020:3021:00
Eastender DIY SOSThe BillRed Cap
BBC ONE
BBC THREE
Hot WarsHoliday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
BBC 2WPanorama Spring watchCoast
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
Panorama (visualizza i canali)
Posizione e nome del canale
Per il giorno precedente ■
(modalità DVB)
Rosso
Per guardare il programma■
Selezionare il programma o canale
selezionare
guardare
Per vedere una ■
lista dei
canali del tipo
selezionato
(modalità DVB)
Giallo
Per vedere ■
una lista dei
canali della
categoria
selezionata
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
+24 oreTipo programmaCategoria
Tutti i tipiTutti i canali
D 14 E4D 70 BBC FOUR
Ritratto (visualizza con l’ora)
Per il giorno seguente ■
(modalità DVB)
Verde
Per vedere i dettagli del ■
programma (modalità DVB)
Selezionare il programma
selezionare
Premere di nuovo
●
per tornare alla
Guida TV.
(Lista dei tipi)
per selezionare il tipo
per vedere
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali
analogici
per selezionare la categoria
per vedere
Per elencare i canali preferiti pag. 33
Pagina su
Pagina giù
18
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella ■
modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni ●
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice ●
postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati
correttamente.
OPTION
Visualizzare gli annunci pubblicitari
Per cambiare annuncio pubblicitario●
Per tornare alla Guida TV●
OPTION
Per visualizzare l’annuncio ●
pubblicitario più recente
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità ●
standby.
La Guida TV potrebbe non essere supportata a seconda del Paese selezionato.■
In questo caso appare la Lista canali.
Tutti canali analogici
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
RETURN
o
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 29)
selezionare il canale
guardare
Visione
Uso della Guida TV●
19
INPUT
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti.
Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per
accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa
comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili●
Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità●
Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo●
Pagina su / giù disponibile
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.)
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi.
Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione
delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità■“Televideo” nel menu Funzioni (pag. 29)
TVAV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rosso
Verde
Blu
Selezionare Televideo
TEXT
Visualizza la ●
pagina indice
(il contenuto
varia secondo le
emittenti)
Giallo
Numero
della pagina
attuale
Numero della pagina secondaria
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
OPTION
RETURN
Barra dei colori
Selezionare la pagina
TEXT STTL
2
INDEX HOLD
o
Per regolare il contrasto ■
Per tornare al televisore ■
su
giù
o
MENU
(Premere tre volte)
EXIT
Verde
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
GialloBlu
Quando viene visualizzata
la barra del blu
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo ●
Rosso
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(PARTE SUPERIORE)(PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
Normale (PAGINA COMPLETA)
20
(Espande la metà superiore)(Espande la metà inferiore)
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD
Per continuare ●
HOLD
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.