Modello No.
TX-P42ST33J
TX-P42ST33JS
TX-P46ST33J
TX-P50ST33J
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Italiano |
TQB0E2080C |
Provate un livello stupefacente di emozioni multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
Dispositivo USB
Scheda SD
Rete
Camcorder
Amplificatore con sistema di diffusori
Decoder
Registratore DVD
VCR Lettore DVD
Lettore Blu-ray Disc
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV
•Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2009) dei servizi digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)), dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servizi digitali satellitari DVB-S (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T o DVB-S nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
•Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T, DVB-C o
DVB-S.
•La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del provider di servizi.
•Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
•Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con il modulo CI non approvato dal provider di servizi e dal satellite.
•A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.
•La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
•Controllare le ultime informazioni sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in inglese) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di immagine”). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
•Numero del programma e altri logo
•Immagini visualizzate nella modalità 4:3
•Videogiochi
•Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione. (pag. 102)
Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei dispositivi periferici di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o
(ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per nessun altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION E/O LE SUE FILIALI NON SONO IN ALCUN CASO RESPONSABILI DELL’ESATTEZZA DEI PALINSESTI PRESENTI NEL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN NESSUN CASO ROVI CORPORATION E/O LE SUE FILIALI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE, INDIRETTO O PER RISARCIMENTI DI DANNI IN RELAZIONE ALLA FORNITURA O L’UTILIZZO DI QUALSIASI
INFORMAZIONE CHE SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO DEL SISTEMA GUIDE PLUS+.
http://www.europe.guideplus.com/
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza··················································4
Manutenzione ···········································································5
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni···································································6
Identificazione dei comandi·················································9
Collegamenti di base ··························································· 11
Sintonia automatica ····························································· 13
Godetevi questo vostro televisore!
Caratteristiche di base
Utilizzo di “VIERA Connect”················································ 17 Visione dei programmi TV·················································· 18 Uso della Guida TV································································ 22 Visione del Televideo···························································· 25 Visione degli ingressi esterni············································· 27 Visione di immagini 3D ······················································· 29 Come usare VIERA TOOLS··················································· 34 Come usare le funzioni dei menu···································· 35
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ···························· 46
Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)················ 50
Sintonizzazione e modifica dei canali (Analogici) ····· 54 Programmazione timer ······················································· 56
Sicurezza bambini································································· 59 Nome ingresso ······································································· 61 Uso dell’interfaccia comune·············································· 62 Impostazioni originali·························································· 63 Aggiornamento del software TV······································ 64 Uso del Media Player···························································· 65 Uso dei servizi di rete··························································· 76 Funzioni Link (Q-Link / VIERA Link) ································· 83 Componente esterno··························································· 92
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche·························································· 95
Domande&Risposte····························································102
Licenza·····················································································105
Dati tecnici·············································································106
3
sicurezza la per Precauzioni
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
•Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
•Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
•Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare scosse elettriche.
•Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione.
•Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
•Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
•Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
•Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
•Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
•Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
•Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi |
C.a. 220-240 V |
anormalità, staccare |
50 / 60 Hz |
immediatamente la spina |
|
del cavo di alimentazione |
|
dalla presa di corrente! |
|
|
|
Alimentazione
•Questo televisore è progettato per funzionare con un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Non si deve MAI aprire o modificare il televisore per conto proprio
•Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore per evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto tensione. All’interno del televisore non si trovano i
componenti riparabili dall’utente. (Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
•Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
•Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di fiamme libere.
4
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
•Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio. Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Non introdurre oggetti estranei all’interno del televisore
•Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore. (Potrebbero causare incendi o scosse elettriche.)
Non collocare la TV su superfici inclinate o instabili e assicurati che la TV non sporga oltre il margine della base
•Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
•L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione.
•Usare solo piedistalli (pag. 7) / staffe di montaggio su parete (pag. 6) approvati.
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
•Come per qualsiasi oggetto di piccole dimensioni, le Schede SD possono venire inghiottite dai bambini piccoli. Rimuovere la Scheda SD subito dopo l’uso e conservarla lontano dalla portata dei bambini.
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
•La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
•Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
•Il trasporto del televisore con il pannello del display rivolto verso l’alto o verso il basso può causare danni ai circuiti interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
10
10 |
10 |
7 |
(cm)
•Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio tra la parte inferiore del televisore e la superficie del pavimento.
•Qualora si utilizzi la staffa di montaggio su parete, seguire il relativo manuale.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
•L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie può danneggiare l’udito
•Può provocare danni irreversibili.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di urtare il pannello del display
•Diversamente, possono verificarsi danneggiamenti e lesioni personali.
Il televisore è pesante. Esso deve essere maneggiato da 2 o più persone. Supportare come mostrato per evitare incidenti se il televisore si rovescia o cade.
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione: |
Per lo sporco più ostinato: |
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire |
Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente |
delicatamente la superficie del pannello del display, del |
neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). |
mobile o del piedistallo utilizzando un panno morbido. |
Quindi, strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare |
|
completamente. |
Precauzioni
•Evitare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario la superficie potrebbe graffiarsi.
•Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del televisore possono causare il guasto del prodotto.
•Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe venir via.
•Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
•Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
Manutenzione | sicurezza la per Precauzioni
5
Accessori / opzioni
Accessori standard
Telecomando |
•N2QAYB000572 |
Batterie telecomando (2) |
Piedistallo |
•R6 |
(pag. 7) |
(pag. 7) |
|
Nucleo in ferrite (2) |
Nucleo in ferrite |
(grandi dimensioni) |
(piccole dimensioni) |
(pag. 12, 93) |
(pag. 94) |
opzioni / Accessori veloce avvio di Guida
(TX-P42ST33J ) TX-P42ST33JS
Utilizzare i nuclei in ferrite per rispettare la conformità con lo standard EMC.
Istruzioni per l’uso |
Garanzia pan-europea |
•Gli accessori non possono essere collocati tutti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
•Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Contattare il rivenditore Panasonic di zona per acquistare gli accessori opzionali raccomandati. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale degli accessori opzionali.
Set di occhiali 3D |
|
|
(Tipo di batteria) |
(Tipo ricaricabile) |
•Per utilizzare occhiali 3D aggiuntivi è necessario acquistare questo accessorio |
•TY-EW3D10E |
•TY-EW3D2LE |
|
|
•TY-EW3D2ME |
opzionale. |
|
•TY-EW3D2SE |
•Per ulteriori informazioni (solo in inglese): |
|
|
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html |
Adattatore LAN wireless
•DY-WL10E-K
Precauzioni
•Per usare l’adattatore LAN wireless, è necessario ottenere un punto d’accesso.
•Si consiglia di utilizzare l’adattatore LAN wireless con la prolunga.
•Per evitare malfunzionamenti causati da interferenze di onde radio, allontanare il televisore da altri dispositivi LAN wireless, microonde e dispositivi che utilizzano segnali a 2,4 e 5 GHz quando si usa l’adattatore LAN wireless.
•A seconda della regione, questo accessorio opzionale potrebbe non essere disponibile.
•Per ulteriori informazioni sull’adattatore LAN wireless, visitare il seguente sito Web. (Solo in inglese) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Communication Camera
•TY-CC10W
Precauzioni
•Questa videocamera può essere utilizzata su VIERA Connect (pag. 17, 82).
•Leggere anche il manuale della videocamera.
•A seconda della regione, questo accessorio opzionale potrebbe non essere disponibile. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Panasonic di zona.
Staffa di montaggio su parete
•TY-WK4P1RW |
•L’angolazione della staffa di montaggio a parete del televisore può essere regolata su “rotazione zero |
|
(verticale)” e “rotazione di 15 gradi”. |
Parte posteriore del televisore |
Profondità della vite: minimo 17 mm, |
|
|
400 mm |
massimo 22 mm |
Diametro: M8 |
|
300 mm |
Vite per il montaggio del televisore alla staffa di |
montaggio su parete |
|
|
(non in dotazione con il televisore) |
|
(Vista laterale) |
Fori per l’installazione della staffa di montaggio su parete |
6
Avvertenza
•L’utilizzo di staffe di montaggio su parete diverse o l’installazione di una staffa di montaggio su parete per conto proprio comportano il rischio di lesioni personali e il danneggiamento del prodotto. Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio, richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al muro. Qualsiasi danno causato da un’installazione eseguita in assenza di un installatore qualificato renderà nulla la garanzia.
•Leggere attentamente le istruzioni in dotazione con gli accessori opzionali e accertarsi di seguire tutte le procedure necessarie per evitare la caduta del televisore.
•Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga soggetto a forze che lo possono danneggiare.
•Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubi nella parete.
•Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per evitare la sua caduta e le lesioni.
Installazione / rimozione delle batterie
1
Tirare per aprire
Gancio
2
Chiudere
Fare attenzione alla polarità corretta
(+ o -)
Precauzioni
•L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
•Non mischiare batterie vecchie e nuove.
•Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese).
•Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
•Non bruciare o rompere le batterie.
Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al fuoco o simili.
•Non smontare o modificare il telecomando.
Modo di attaccare / rimuovere il piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modifi care il piedistallo.
•In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il televisore.
•In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
•Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
•Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
•Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
•Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per rimuovere il piedistallo dal televisore, non rimuovere il piedistallo in nessun modo se non quello indicato dalla
procedura specificata (pag. 8)
•Diversamente, il televisore e/o il piedistallo possono cadere e danneggiarsi, con il rischio di lesioni personali.
opzioni / Accessori veloce avvio di Guida
7
opzioni / Accessori veloce avvio di Guida
AVite di montaggio (4)
(argento)
M5 × 20
BVite di montaggio (4)
(nero)
M5 × 25
CVite di montaggio
(nero)
M4 × 8
D Paletto |
E Base |
F Coperchio |
|
•TBL5ZA3055 |
•TBL5ZX0065 |
•TBL5ZB3045-1 |
|
TX-P42ST33J |
(TX-P42ST33J) |
TX-P42ST33J |
|
(TX-P42ST33JS ) |
•TBL5ZX0064 |
(TX-P42ST33JS ) |
|
•TBL5ZA3065 |
(TX-P42ST33JS) |
•TBL5ZB3054-1 |
|
•TBL5ZX0069 |
|||
TX-P46ST33J |
TX-P46ST33J |
||
(TX-P50ST33J) |
(TXTX--P50P46SST33JT33J) |
(TX-P50ST33J) |
1Montaggio del piedistallo
Usare le viti di montaggio A per fissare saldamente il paletto D alla base E .
•Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
•Se si forzano le viti nel senso sbagliato si rovinano le filettature.
A |
E |
D Parte |
|
anteriore |
||
|
2Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio B per fissare saldamente.
•Serrare le quattro viti di montaggio, lasciandole inizialmente allentate e stringendole solo in un secondo momento per fissarle in modo sicuro.
•Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
B
Segno della
freccia
Fissare il coperchio F con la vite di montaggio C
C
F
Foro per l’installazione del piedistallo
E
(Veduta dal basso)
Modo di rimuovere il piedistallo dal televisore
Accertarsi di rimuovere il piedistallo nel seguente modo per utilizzare la staffa di montaggio su parete o reimballare il televisore.
1 Rimuovere le viti di montaggio B dal paletto. 2 Staccare il piedistallo dal televisore.
3 Rimuovere la vite di montaggio C dal coperchio. 4 Rimuovere il coperchio.
5 Rimuovere le viti di montaggio A dal paletto.
Regolare il pannello all’angolo desiderato
•Fare attenzione che non ci siano oggetti entro l’intero raggio di rotazione.
: 15°
(TX-P42ST33J, TX-P42ST33JS) : 10°
(TX-P46ST33J, TX-P50ST33J)
(Veduta dall’alto)
8
Identificazione dei comandi
Telecomando
1 |
|
|
|
|
|
INPUT |
15 |
|
2 |
|
|
|
|
TV |
AV |
||
MENU ASPECT |
|
|
|
DIRECT TV REC |
16 |
|||
3 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
|
|
|
EXIT |
17 |
5 |
|
|
RA |
T |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
O |
|
|
|
||
6 |
|
IE |
|
OL |
|
|
||
|
V |
|
|
|
S |
|
||
7 |
|
k |
|
|
|
|
G |
19 |
|
in |
|
|
|
|
U |
||
A |
L |
|
|
|
|
I |
||
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
E |
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
V |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
BACK/ |
||
|
OPTION |
|
|
|
|
|
||
9 |
|
|
|
|
RETURN |
21 |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
10 |
TEXT STTL INDEX HOLD |
23 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
11 |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
abc |
|
def |
|
|
12 |
|
ghi |
|
jkl |
|
mno |
|
|
|
|
pqrs |
|
tuv |
|
wxyz |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
LAST VIEW |
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
26 |
REC PROGRAMME
27
DVD/VCR TV
TV
1Interruttore di accensione / standby
•Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
2 Tasto 3D (pag. 31)
•Consente di impostare la modalità di visualizzazione su 2D o 3D
3 [Menu principale] (pag. 35)
•Premere per accedere ai menu Immagine, Audio, Timer e Funzioni
4 Formato (pag. 21)
•Cambia il formato dellla lista
5 Informazioni (pag. 19)
•Per visualizzare le informazioni sui canali e programmi
6 VIERATOOLS (pag. 34)
•Per visualizzare alcune icone di funzioni speciali e accede facilmente
7 [Menu VIERA Link] (pag. 87)
8OK
•Per confermare le selezioni e le scelte
•Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale
•Per visualizzare la Lista canali
9[Menu opzioni] (pag. 20)
•Impostazioni semplici delle opzioni per visualizzazione, audio, ecc.
10Televideo (pag. 25)
•Per selezionare la modalità Televideo
11Sottotitoli (pag. 19)
•Per visualizzare i sottotitoli
12Tasti numerici
•Per cambiare i canali e le pagine Televideo
•Imposta i caratteri
•Per accendere il televisore quando è nella modalità Standby (Tenere premuto per circa 1 secondo)
13Silenziamento suono
•Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
14Volume Su / Giù
15Selezione della modalità di ingresso
•TV - per selezionare la modalità DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analogica (pag. 18)
•AV - per selezionare la modalità d’ingresso AV dalla lista di selezione ingresso (pag. 27)
16Registrazione diretta TV (pag. 85, 87)
•Per registrare immediatamente i programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o
VIERA Link
17[VIERA Connect] (pag. 17, 82)
•Per visualizzare la schermata home di VIERA Connect
18Esci
•Per tornare alla schermata normale di visione
19Guida TV (pag. 22)
20Tasti dei cursori
•Per operare le selezioni e le regolazioni
21Ritorno
•Per tornare al menu / pagina precedente
22Tasti colorati (rosso-verde-giallo-blu)
•Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
23Tenuta
•Per congelare / scongelare le immagini (pag. 20)
•Mantiene la pagina Televideo attuale (modalità
Televideo) (pag. 25)
24Indice (pag. 25)
•Per tornare alla pagina indice del Televideo (modalità
Televideo)
25Ultima visualizzazione (pag. 21)
•Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità di ingresso visualizzati
26Canale Su / Giù
27Operazioni di connessioni (pag. 28, 66, 90)
comandi dei Identificazione veloce avvio di Guida
9
comandi dei Identificazione veloce avvio di Guida
Televisore
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Canale Su / Giù, cambio di Valore (quando si usa il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
pulsante F), accendere la TV (premere un pulsante per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
circa 1 secondo in modalità Standby) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
9 |
Per cambiare la modalità di ingresso |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Interruttore di accensione / spegnimento principale |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
•Utilizzare per attivare e disattivare l’alimentazione principale. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se l’ultima volta il televisore è stato |
spento dal |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
telecomando mentre era nella mo |
dalità Standby, esso |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
si dispone nella modalità Standby |
quando lo si accende |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
con l’interruttore di accensione / spegnimento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ricevitore dei segnali del telecomando |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
11 |
12 13 |
|
sensore del telecomando della TV. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Sensore C.A.T.S. (Sistema di rilevamento automatico |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
del contrasto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Rileva la luminosità per regolare la qualità delle |
|
1 Slot CI (pag. 62) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
immagini quando [Modalità Eco] nel menu Immagine |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
è impostata su [On] (pag. 36) |
|||||||||||
2 Slot scheda SD |
(pag. 65) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
LED di accensione e del timer |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
3 Porta USB 2 (pag. 94) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Rosso: Standby |
||||||||||||||
4 Terminale HDMI 4 |
(pag. 94) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verde: Attivato |
|||||||||||||
5 Presa per cuffia |
|
(pag. 94) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arancione: Programmazione timer On |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arancione (lampeggiante): |
||||||||||||||
6 Terminali AV2 |
(pag. 94) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Registrazione di Programmazione timer o |
|||||||||||||
7 Selettore di funzione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Registrazione diretta TV in corso |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rosso con arancione lampeggiante: |
|||||||||||||||
|
|
|
|
•[Volume] / [Contrasto] / [Luminosità] / [Colore] / |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Standby con Programmazione timer On o |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
[Nitidezza] / [Tinta] (segnale NTSC) / [Bassi] / [Acuti] |
|
Registrazione diretta TV |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
/ [Bilanciamento] / [Sintonia automatica] (pag. 46 - 49) |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
•Il LED lampeggia quando la TV riceve un comando dal |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
[Musica] o [Parlato] nel Menu audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
telecomando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Trasmettitore a infrarossi per gli occhiali 3D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Non posizionare alcun oggetto tra il trasmettitore e |
gli occhiali 3D.
Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Guida operativa
La guida operativa permette di operare usando il telecomando.
Esempio : [Menu audio]
Menu principale |
|
1/2 |
||
|
|
|
|
|
Immagine |
Modo audio |
Musica |
||
Bassi |
|
|
0 |
|
Audio |
Acuti |
|
|
0 |
Bilanciamento |
|
|
0 |
|
Timer |
Volume cuffia |
|
|
11 |
|
Surround |
Off |
||
Impostazione |
Auto Gain Control |
Off |
||
|
Cor. Volume |
|
|
0 |
|
Distanza speaker dal muro |
Più di 30 cm |
||
|
|
|
|
|
Seleziona |
Seleziona la modalità audio di base |
|
|
Cambio |
Per uscire |
Pagina su |
Pagina giù
Ritorno
Guida operativa
Modo di usare il telecomando
MENU
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare una voce di menu / selezionare da una gamma di opzioni
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle regolazioni o l’impostazione delle opzioni
BACK/ |
EXIT |
Per uscire dal sistema |
|
dei menu e tornare alla |
|||
RETURN Per tornare al |
|||
|
|||
menu precedente |
|
normale schermata di |
|
|
|
visione |
Funzione di standby automatico di corrente
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:
•nessun segnale viene ricevuto e nessuna operazione viene eseguita per 30 minuti nella modalità analogica del televisore
•[Timer di spegnimento] è attivo nel menu Timer (pag. 20)
•nessuna operazione viene eseguita per l’intervallo selezionato in [Standby automatico] (pag. 40)
10 •Questa funzione non incide sulla registrazione di Programmazione timer, Registrazione diretta TV.
Collegamenti di base
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. |
|
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di sc |
are qualsiasi cavo. |
Esistono alcune limitazioni sul posizionamento per la visione di immagini 3D. Per detta |
(pag. 29, 33) |
Esempio 1
Collegamento del disco o dell’antenna
Televisore soltanto
Rivolgersi al rivenditore per la conferma che il disco dell’antenna satellitare sia installato correttamente.
•Per i dettagli rivolgersi anche alle emittenti delle trasmissioni satellitari.
•Satelliti selezionabili e l’allineamento del disco per la
sintonizzazione dei canali DVB |
(pag. 47) |
Parte posteriore del televisore |
Disco antenna parabolica |
|
•Per le |
|
trasmissioni |
|
digitali |
|
satellitari |
|
Cavo satellite |
C.a. 220-240 V |
|
50 / 60 Hz |
|
|
Antenna terrestre |
Cavo di |
Cavo |
alimentazione |
|
Cavo RF
•Per le trasmissioni digitali via cavo, digitali terrestri e analogiche
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR e lettore
Televisore / Registratore DVD / VCR e
Lettore
Parte posteriore del televisore |
Antenna terrestre |
Cavo
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
|
|
|
|
|
|
Cavo SCART |
Cavo conforme |
||||
|
|
HDMI |
|||
completamente |
|
|
|||
completamente |
|||||
allacciato |
|||||
|
allacciato |
||||
|
|
Cavo RF
base di Collegamenti veloce avvio di Guida
Registratore DVD |
Lettore o lettore |
o VCR |
3D compatibile |
RF OUT |
|
RF IN |
Cavo RF |
|
Nota
•Per vedere i contenuti |
(pag. 29) |
•Collegare il terminale AV1 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 85).
•Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) usando
il cavo HDMI (pag. 92). |
|
•Collegamento Q-Link e VIERA L |
(pag. 83, 84) |
•Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
•Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con un sensore infrarossi.
Altrimenti, potrebbe verificarsi una distorsione di immagine / audio o interferenza nel funzionamento dell’altro componente. |
11 |
base di Collegamenti veloce avvio di Guida
Esempio 3
Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo conforme HDMI completamente allacciato
Cavo di alimentazione
Cavo
Cavo SCART completamente allacciato
Antenna terrestre
Cavo RF
Cavo SCART completamente allacciato
Decoder |
Registratore DVD |
|
|
o VCR |
RF IN |
||
|
|||
|
Cavo RF |
RF OUT |
|
|
|
■Connessione all’ambiente di rete (connessioni di rete)
Per abilitare le funzioni di servizio rete (VIERA Connect, ecc.), è necessario collegare il televisore a una rete a banda larga.
•Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza.
•Collegare tramite cavo LAN (connessione cablata) o adattatore LAN wireless (connessione senza fili).
•L’impostazione della connessione di rete si avvierà dopo la sintonizzazione (quando si usa il televisore per la prima volta)
(pag. 14 - 16)
Parte posteriore del televisore Connessione wireless
Adattatore LAN wireless e prolunga
“Accessori opzionali” (pag. 6)
•Collegare alla porta USB 1 o 2.
Connessione cablata
Ambiente
Internet
punto di accesso
Nucleo in ferrite - Grandi dimensioni (in dotazione)
Meno |
Cavo LAN |
Meno |
|
||
di |
|
di |
10 cm |
|
10 cm |
Ambiente
Internet
Installazione del nucleo in ferrite
Estrarre le schede |
Avvolgere il cavo |
Spingere il cavo e |
(in due posti) |
due volte |
chiudere |
Nota
•Per ulteriori informazioni sulle connessioni di r (pag. 76)
12
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
•Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.
•Completare i collegamenti (pag. 11, 12) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
1Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
•Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi.
•Se il LED rosso si accende sul televisore, premere l’interruttore di accensione / standby sul telecomando per circa 1 secondo.
2 Selezionare la lingua
Menüsprache |
|
|
|
|
|
||
Deutsch |
|
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpyski |
English |
|
|
Svenska |
|
čeština |
|
Hrvatski |
Français |
|
|
Norsk |
|
Magyar |
|
Slovenščina |
Italiano |
|
|
Suomi |
|
Slovenčina |
|
Latviešu |
Español |
|
|
Türkçe |
|
Български |
|
eesti keel |
Português |
|
|
Еλληνικά |
|
Română |
|
Lietuvių |
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
selezionare impostare
3 Selezionare la nazione
Paese
Germania |
|
Danimarca |
|
Polonia |
Austria |
|
Svezia |
|
Repubblica Ceca |
Francia |
|
Norvegia |
|
Ungheria |
Italia |
|
Finlandia |
|
Slovacchia |
Spagna |
|
Lussemburgo |
|
Slovenia |
Portogallo |
|
Belgio |
|
Croazia |
Svizzera |
|
Olanda |
|
Estonia |
Malta |
|
Turchia |
|
Lituania |
|
|
|
|
|
Andorra |
|
Grecia |
|
Altri |
selezionare impostare
•A seconda del paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare il numero PIN
di sicurezza bambini (non è possibile memorizzare “0000”) seguendo le istruzioni a schermo.
4 Selezionare la modalità che si desidera sintonizzare
|
|
|
Selezione segnale TV |
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
DVB-S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB-C |
|
|
sintonia / salta sintonia |
|
|
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogico |
: sintonia (ricerca dei canali disponibili) |
||
|
|
|
Avvio ATP |
: salta sintonia |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
5 Selezionare [Avvio ATP]
|
|
Selezione segnale TV |
|
|
selezionare |
|
|
|
|
||
|
|
DVB-S |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB-C |
|
|
accedere |
|
|
|
DVB-T
Analogico
Avvio ATP
•La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area geografica, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda del paese selezionato.
1 Modo ricerca DVB-S |
2 Ricerca del satellite DVB-S |
|||||||||
|
|
|
|
|
Sintonia automatica DVB-S |
|
|
|
|
|
Modalità di ricerca |
|
|
|
|
|
|||||
|
Canali Free |
|
|
Satellite |
|
Controllo dell’LNB2 in corso |
|
|
||
|
|
|
Progres. |
0% |
|
|
100% |
|
||
|
Tutti i canali |
|
|
Ciò richiede fino a 40 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
selezionare la modalità |
|
Satellite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Astra 19.2°E |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Hot Bird 13°E |
|
|
|
|
|
impostare |
Premere EXIT per saltare l’installazione satellitare |
|
|
|
Ricerca satellite in corso |
automatica Sintonia veloce avvio di Guida
13
automatica Sintonia veloce avvio di Guida
3 [Sintonia automatica DVB-S]
5 Sintonia automatica DVB-S
|
Satellite |
|
|
|
Astra 19.2° E |
|
|
|
|
|
Progres. |
|
|
0% |
|
|
|
100% |
|
|
Ciò richiede 30 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
||
|
N° |
|
Nome canale |
|
|
Tipo |
Qualità |
|
|
|
1 |
CBBC Channel |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
|
2 |
BBC Radio Wales |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
|
3 |
E4 |
|
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV in Chiaro: 3 |
Pay TV: 0 |
|
|
Radio: 0 |
|
|
|
Ricerca in corso
5 [Sintonia automatica DVB-C]
Sintonia automatica DVB-C
|
Progres. |
|
0% |
|
|
|
100% |
|
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
|||
|
N° |
Nome canale |
Tipo |
Qualità |
|
|||
|
1 |
CBBC Channel |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
2 |
BBC Radio Wales |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
3 |
E4 |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV in Chiaro: 3 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
||
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
7 [Sintonia automatica analogica]
Sintonia automatica analogica
Scansione |
CH 2 |
|
78 |
CC 1 |
|
41 |
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
Can. |
|
Nome canale |
|
|
|
|
|
CH 29 |
|
|
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
|
|
Analogico: 2
Ricerca in corso
4 [Impostazioni rete DVB-C]
•A seconda del paese selezionato, selezionare preventivamente il fornitore del servizio via cavo seguendo le istruzioni a schermo.
Impostazioni rete DVB-C
Frequenza |
Auto |
|
|
ID di rete |
Auto |
|
|
|
Avvio ATP |
|
|
|
selezionare [Avvio ATP] |
abc |
def |
|
|
|
|
|
ghi |
jkl |
mno |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
accedere |
|
|
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] a [Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario, immettere [Frequenza] e [ID di rete] specificato dal fornitore di TV via cavo con i pulsanti numerici.
6 [Sintonia automatica DVB-T]
Sintonia automatica DVB-T
|
Progres. |
|
CH 5 |
|
|
|
69 |
|
|
Ciò richiede 3 minuti circa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Can. |
Nome canale |
Tipo |
Qualità |
|
|||
|
62 |
CBBC Channel |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
62 |
BBC Radio Wales |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
62 |
E4 |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
|
TV in Chiaro |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV in Chiaro: 4 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
||
|
|
|
Ricerca in corso |
|
|
|
|
•A seconda del paese selezionato, la schermata di selezione del canale viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T se diversi canali hanno lo stesso numero di canale logico. Selezionare il canale preferito, oppure uscire dalla schermata per eseguire la selezione dei canali in automatico.
8 Scaricamento preselezioni
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra tecnologia simile (pag. 85, 86) , le impostazioni della canale, lingua, paese / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
•Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in seguito mediante il menu Funzioni. [Download] (pag. 41)
6 |
Impostazione della connessione di rete |
|
|||||||||
Impostare la connessione di rete per attivare le funzioni dei servizi di rete quali VIERA Connect, ecc. (pag. 17, 76). |
|||||||||||
|
•Per configurare la connessione wireless, è necessario l’adattatore LAN wireless (accessorio opzionale). |
||||||||||
|
Si noti che questo televisore non supporta i punti di accesso pubblico wireless. |
||||||||||
|
•Verificare che le connessioni di rete (pag. 12) siano completate prima di avviare le impostazioni. |
||||||||||
|
Selezionare il tipo di rete |
|
|||||||||
|
Impostazioni di rete |
|
|
[Cavo di rete] “Connessione cablata” (pag. 12) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
[Wireless] “Connessione wireless” (pag. 12) |
|||
|
Selezionare Cavo di rete o Wireless |
•Per eseguire la configurazione più avanti o |
|||||||||
|
|
Cavo di rete |
|
Wireless |
|
Imposta dopo |
|
|
|
selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saltare questo passaggio |
accedere
EXIT
Selezionare [Imposta dopo] o
■[Cavo di rete]
1. Selezionare [Auto] |
|
Test di connessione |
||
|
Acquisire indirizzo IP |
|
Verifica collegamento del cavo di rete. |
|
|
|
Verifica acquisizione IP. |
||
|
Auto |
|
Manuale |
|
|
|
Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP. |
Verifica connessione a gateway.
Verifica comunicazioni con il server.
|
|
selezionare |
|
Viene eseguita la configurazione automatica e viene |
|
|
|
|
|||
|
|
accedere |
|
||
|
|
|
|
avviato il test della connessione di rete. |
|
2. Andare al passaggio successivo |
|
•Per impostare manualmente, selezionare [Manuale] |
|||
7 |
|||||
ed impostare ciascuna voce. Per le impostazioni |
|||||
|
|
|
|
(pag. 78)
(Premere due volte)
: superato
Il test riesce e il televisore è collegato alla rete.
: non superato
Controllare le impostazioni e i collegamenti. Quindi selezionare [Riprova].
14
6 |
■[Wireless] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Selezionare il metodo di connessione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
Tipo di connessione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Selezionare il tipo di connessione alla rete. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accedere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cerca punti di accesso |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
WPS (Premere il pulsante) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
[Cerca punti di accesso] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
Gli access point trovati, vengono elencati automaticamente. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1. Selezionare il punto di accesso desiderato. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
|
|
|
Punti di accesso disponibili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
N° |
SSID |
|
Tipo wireless Cifratura Ricezione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
1 |
Access Point A |
|
11n(2.4GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
2 |
Access Point B |
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accedere |
|
|||||||||||||||
|
|
3 |
Access Point C |
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Punto d’accesso cifrato |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Per le informazioni del punto |
•Per le impostazioni manuali |
||||||
|
|
•Per eseguire una nuova ricerca dei |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
punti d’accesso |
|
|
d’accesso evidenziato |
(pag. 81) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(Giallo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Rosso) |
|||||
|
|
2. Accedere alla modalità di ingresso della chiave di cifratura |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Impostazioni chiave cifratura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
La connessione sarà eseguita con le seguenti impostazioni:- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
SSID : Access Point A |
|
•Se il punto d’accesso selezionato non è cifrato, verrà visualizzata la |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tipo autenticazione : WPA-PSK |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Tipo cifratura : TKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Inserire chiave di crittografia. |
|
|
schermata di conferma. Si raccomanda di selezionare il punto d’accesso |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
cifrato. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Chiave cifratura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
3. Inserire la chiave di cifratura del punto di accesso |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Impostaz. punto accesso |
|
Impostare i caratteri |
Memorizza |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chiave cifratura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
BACK/ |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
A |
B |
|
C |
D |
|
E |
F |
G |
|
H |
I |
|
J |
K |
|
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
U |
V |
|
W |
X |
|
Y |
Z |
|
|
0 |
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
! |
: |
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
b |
|
c |
d |
|
e |
f |
g |
|
h |
i |
|
j |
k |
|
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
impostare |
|
|
|
|
u v w x y z ( ) + - . * _ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•È possibile impostare i caratteri utilizzando i tasti numerici.
4. Selezionare [Sì]
Impostaz. punto accesso
|
La chiave cifratura è impostata su:- |
|
|
|
|
selezionare |
||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
XXXXXXXX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
impostare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Selezionare ‘Sì’ per confermare. |
|
•Per reinserire la chiave di cifratura, selezionare [No]. |
|||||||||
|
Selezionare ‘No’ per modificare. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
•Se la connessione non ha successo, controllare la chiave di cifratura, |
||||
|
Sì |
|
|
No |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
le impostazioni e l’ubicazione del punto d’accesso. Quindi, seguire le |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
istruzioni sullo schermo. |
|||
5. Al termine della configurazione del punto di accesso, eseguire il test della connessione |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Test di connessione |
|
|
|
|
: superato |
|||||
|
|
Verifica connessione a punto di accesso. |
||||||||||
|
|
Il test riesce e il televisore è collegato alla rete. |
||||||||||
|
|
Verifica acquisizione IP. |
|
|
|
|
||||||
|
|
Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP. |
|
|||||||||
|
|
Verifica connessione a gateway. |
|
|
|
|
: non superato |
|||||
|
|
Verifica comunicazioni con il server. |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Controllare le impostazioni e i collegamenti. Quindi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare [Riprova]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Per impostare manualmente, selezionare [Manuale] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ed impostare ciascuna voce. Per le impostazioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(pag. 78) |
6. Andare al passaggio successivo |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
7 |
|
|
|
|
|
|||||||
|
(Premere due volte) |
|
|
|
|
|
automatica Sintonia veloce avvio di Guida
15
|
6 |
[WPS (Premere il pulsante)] |
|
|
|
|
|
1. Premere il tasto WPS sul punto di accesso, fino a quando la spia lampeggia |
|
||||
|
|
2. Collegare l’adattatore LAN wireless e il punto di accesso |
|
|||
|
|
WPS (Premere il pulsante) |
|
|
|
|
|
|
1) Premere il tasto 'WPS' sul punto d'accesso fin |
|
|
|
|
|
|
quando la luce inizia a lampeggiare. |
•Per questo metodo, assicurarsi che il punto di accesso utilizzato |
|||
|
|
2) Quando il punto d'accesso è pronto, selezionare |
||||
|
|
'Connetti'. |
|
|||
|
|
In caso di dubbi, consultare il manuale d'istruzioni |
supporti il WPS. |
|
||
|
|
•WPS: Wi-Fi Protected Setup™ |
|
|||
|
|
riguardo al punto d'accesso. |
|
|||
|
|
|
Connetti |
•Se la connessione non riesce, controllare le impostazioni e l’ubicazione |
||
|
|
|
|
|||
Guida |
|
|
|
del punto di accesso. Quindi, seguire le istruzioni sullo schermo. |
||
|
3. Al termine della configurazione del punto di accesso, eseguire il test della connessione |
|
||||
di |
|
|
Test di connessione |
|
: superato |
|
avvio |
|
|
|
|
||
|
|
Verifica connessione a punto di accesso. |
Il test riesce e il televisore è collegato alla rete. |
|
||
|
|
Verifica acquisizione IP. |
|
|
||
|
|
Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP. |
|
|
||
veloce |
|
|
|
|
||
|
|
Verifica connessione a gateway. |
|
: non superato |
|
|
|
|
Verifica comunicazioni con il server. |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
4. Andare al passaggio successivo 7 |
|
Controllare le impostazioni e i collegamenti. Quindi |
|||
Sintonia |
|
|
||||
|
|
|
|
selezionare [Riprova]. |
|
|
|
(Premere due volte) |
|
•Per impostare manualmente, selezionare [Manuale] ed |
|||
|
|
|
|
impostare ciascuna voce. Per le impostazioni |
(pag. 78) |
|
|
|
|
|
|
|
|
automatica |
7 |
Selezionare [Casa] |
|
|
|
|
|
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico. |
|
||||
|
Seleziona l’ambiente di utilizzo. |
|
selezionare |
|
||
|
Casa |
Negozio |
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
impostare |
|
■Ambiente di utilizzo [Negozio] (solo per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo [Negozio] è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali caratteristiche del televisore.
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
•È possibile tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma Negozio e dalla schermata di selezione Demo automatica Off / On.
1 Tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
Demo automatica |
On |
Off |
2 Selezionare [Casa]
Seleziona l’ambiente di utilizzo. |
selezionare |
|
Casa |
Negozio |
BACK/ |
impostare |
RETURN |
|
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le impostazioni accedendo a Impostazioni originali. [Impostazioni originali] (pag. 63)
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Se la sintonia non ha successo, verificare che il cavo satellitare e il cavo RF siano collegati, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
•Per controllare a colpo d’occhio la lista dei c |
“Uso della Guida TV” (pag. 22) |
||
•Per modificare o nascondere (saltare) i c |
“Sintonizzazione e modifica dei canali” (pag. 50 - 55) |
||
•Per sintonizzare nuovamente tutti i cana |
[Sintonia automatica] (pag. 46, 49) |
||
•Per aggiungere la mod |
televisore disponibile in un secondo mom |
[Aggiungi segnale TV] (pag. 41, 42, 43) |
|
•Per rivelare tutti i cana |
[Impostazioni originali] (pag. 63) |
|
Se si collega l’adattatore LAN wireless in un secondo momento, verrà visualizzata la schermata di conferma per la configurazione.
•Per impostare la connessione wirel |
(pag. 79 - 81) |
Connessione adattatore LAN wireless
Adattatore LAN wireless collegato: configurarlo? No - Esci
|
Tipo di rete corrente : Wireless |
|
16 |
Sì |
No |
|
|
Utilizzo di“VIERA Connect”
VIERA Connect è un gateway per i servizi Internet esclusivi di Panasonic ed espande notevolmente le funzioni di VIERA CAST. VIERA Connect consente di accedere ad alcuni siti Web specifici supportati da Panasonic e di usufruire dei contenuti Internet sulla schermata iniziale di VIERA Connect: foto, video, giochi, ecc.
•Questo televisore non ha piene funzionalità di browser, pertanto potrebbero non essere disponibili tutte le caratteristiche dei siti web.
■Per uscire da VIERA Connect
EXIT
•Per nascondere la barra delle istruzioni di VIERA
[Banner VIERA
Connect] (pag. 44)
1 Accendere il televisore
•Premere per 1 secondo circa
•Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 10)
|
Ogni volta che si accende il televisore, viene visualizzata la |
Seleziona i contenuti Internet con VIERA Connect |
barra introduttiva di VIERA Connect. La barra è soggetta a |
Basta premere il tasto OK / INTERNET |
modifiche. |
|
2 |
Accedere a VIERA Connect |
|
||||||
|
Mentre è visualizzata la barra |
|
|
•L’aspetto del tasto varia a |
||||
|
|
|
|
|
|
o |
INTERNET |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
seconda del telecomando. |
|
Esempio : |
• |
|
|
||||
|
Benvenuti al VIERA Connect™ |
In base alle condizioni di utilizzo, può essere |
||||||
|
alla continuità del servizio. Non tutte le funzionalità dei siti web o i contenuti del servizio potrebbero essere |
necessario del tempo per la lettura di tutti i dati. |
||||||
|
VIERA Connect™ home screen è soggetto a cambiamenti senza preavviso. I servizi disponibili attraverso VIERA Connect™ |
|
|
|||||
|
sono gestiti dai rispettivi fornitori di servizi. Il servizio potrebbe presentare caratteri di discontinuità, momentanea o |
•Prima della schermata iniziale di VIERA Connect |
||||||
|
permanente, non preannunciata. Per questi motivi, Panasonic non fornisce alcuna garanzia in merito ai contenuti o |
|||||||
|
|
|
disponibili. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
possono essere visualizzati dei messaggi. |
|
|
|
|
OK |
|
|
Leggere attentamente le presenti istruzioni e seguire |
||
|
|
Non mostrare più questo messaggio |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alcuni contenuti potrebbero risultare inappropriati per certi utenti. Alcuni contenuti potrebbero essere disponibili |
le istruzioni visualizzate sullo schermo. |
solo per alcuni Paesi e potrebbero essere offerti solo in speci che lingue. |
Esempio : Schermata iniziale di VIERA Connect
•Per passare al livello successivo
[AVANTI]
•Per tornare al livello precedente
[IND.]
AVANTI
IND.
Connect” “VIERAdi Utilizzo
■Come utilizzare VIERAConnect (a partire da gennaio 2011)
•Per spostare il cursore/selezionare l’elemento |
|
•Per accedere |
||||
•Se sulla barra dei colori vengono visualizzate le parole |
•Quando sono visualizzate |
|||||
chiave |
|
|
|
opzioni con numeri |
||
(Rosso) |
(Verde) |
(Giallo) |
(Blu) |
|
abc |
def |
ghi |
jkl |
mno |
||||
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
•Per tornare alla schermata precedente
BACK/
RETURN
•Per tornare alla schermata iniziale di
VIERA Connect
INTERNET
•La comunicazione video (ad es. Skype™) richiede una Communication Camera TY-CC10W esclusiva. “Accessori opzionali” (pag. 6) Per ulteriori informazioni, consultare il manuale della Communication Camera.
•È possibile collegare una tastiera ed un gamepad alla porta USB, per l’immissione di caratteri e per usare i giochi in VIERA Connect.
In aggiunta alle funzionalità VIERA Connect, il televisore può essere controllato anche con una tastiera o un gamepad. Per ulteriori informazioni “Connessione USB” (pag. 100)
Nota
•Se non si riesce ad accedere a VIERA Conne |
ontrollare le connessioni di rete (pag. 12) e le impostazioni (pag. 14 - 16). |
•Per ulteriori informazioni su VIERA Conne |
(pag. 82) |
17
TV programmi dei Visione
Visione dei programmi TV
1 |
Accendere il televisore |
|
|
|
|||||
|
|
|
•Premere per 1 secondo circa |
|
|||||
|
|
|
•Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / |
||||||
|
|
|
|
spegnimento. (pag. 10) |
|
|
|||
|
|
■Viene visualizzata la barra introduttiva di VIERA Connect |
|||||||
|
|
È possibile accedere a VIERA Connect e fruire dei vari contenuti. |
|||||||
|
|
(pag. 17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Per rimuovere questa barra, lasciare per circa 5 secondi oppure premere |
|||||||
|
|
qualsiasi tasto, ad eccezione dei tasti per accedere a VIERA Connect. |
|||||||
|
|
•Per nascondere questa barra [Banner VIERA Connect] (pag. 44) |
|||||||
2 |
Selezionare la modalità |
|
|
||||||
|
TV |
|
|
|
|
•Le modalità selezionabili dipendono dai canali |
|||
|
|
|
|
|
|
|
memorizzati (pag. 13). |
||
|
Selezione TV |
|
|
|
|
selezionare |
|||
|
DVB-S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB-C |
|
|
|
|
|
accedere |
||
|
DVB-T |
|
|
|
|
•La modalità può anche essere selezionata |
|||
|
Analogico |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
premendo ripetutamente il tasto TV sul |
||
|
|
|
|
|
|
|
telecomando o sul pannello laterale del televisore |
||
|
|
|
|
|
|
|
(pag. 10). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Se il menu [Selezione TV] non viene visualizzato, |
||
|
|
|
|
|
|
|
premere il tasto TV per selezionare la modalità. |
||
|
1 |
|
Coronation Street |
20:35 |
Barra delle informazioni (pag. 19) |
||||
|
|
20:00 - 20:55 |
Tutti canali DVB-T |
|
|||||
Volume |
BBC ONE WALES |
Adesso Info |
Cambia categoria |
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Selezionare un canale |
def •Per selezionare un numero di una posizione di |
|||||||
|
|
su |
|
|
abc |
||||
|
|
|
o |
ghi |
jkl |
mno |
canale di oltre due cifre, per es., 399 |
||
|
|
giù |
|
|
|
||||
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
def |
wxyz |
wxyz |
■Per la selezione dalla lista dei canali
Tutti canali DVB-T |
Ordine 123… |
|
selezionare il canale |
||
|
|||||
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
guardare |
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
|
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|
|
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
■Selezionare un canale usando il banner informativo (pag. 19)
•Per disporre i nomi dei canali in ordine alfabetico
(Rosso)
•Per cambiare la categoria
(Blu)
1 Visualizzare la barra delle informazioni se non è visualizzata |
2 Selezionare il canale mentre la barra è visualizzata |
||
|
|
|
selezionare il canale |
|
|
|
|
|
|
|
guardare |
■Selezionare un canale usando la guida TV (pag. 22)
1 Visualizzare la |
2 Selezionare il programma 3 Selezionare [Visualizza] (modalità DVB) |
||||||
Guida TV |
o canale attuali |
|
|
|
|
||
|
|
|
selezionare |
Das Erste |
|
|
selezionare |
G |
|
|
19:3020:00 |
|
|
||
U |
|
|
|
|
|
guardare |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
Visualizza |
Programmazione timer |
||
E |
|
|
|
accedere
•A seconda del paese selezionato, potrebbero essere necessari l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale (pag. 13). Seguire le istruzioni dei messaggi.
Nota
18 •Per guardare le pay- ”Uso dell’interfaccia comune” (pag. 62)
Altre funzioni utili
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
•Appare anche quando si cambia canale
2 |
3 |
5 |
6 |
7 |
4 |
1 Esempio: DVB
1 |
HDTV |
|
|
Coronation Street |
|
|
|
20:35 |
|
|
|
|
|
|
Tutti canali DVB-T |
||||
ZDF |
|
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Adesso |
Info |
Cambia categoria |
||||
|
Segnale debole |
Dolby D+ |
|
|
|
45 |
1 Posizione e nome del canale
2Tipo di canale ([Radio], [Dati], [HDTV], ecc.) /
Canali criptati () /
Modalità TV (, , , )
3 Programma
4 Ora attuale
5Ora di inizio / fine programma (DVB) Numero di canale, ecc. (Analogico)
6Indicatore di avanzamento del programma selezionato
(DVB)
7Categoria
•Per cambiare la categoria (DVB)
(Blu) |
selezionare |
|
|
|
|
impostare |
deiVisione |
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Attivazione del silenziamento del |
Servizio Televideo disponibile |
Audio e video multipli disponibili |
programmi |
||
suono |
|
|
|
|
|
[Segnale debole] |
|
|
[Stereo], [Mono] |
|
|
Qualità scarsa del segnale TV |
Audio muliplo disponibile |
Modalità audio |
|
||
|
|
|
|
TV |
|
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC] |
|
1 - 90 |
|
||
|
|
|
|||
Pista audio Dolby Digital Plus, Dolby |
Video multiplo disponibile |
Tempo restante di spegnimento con |
|
||
Digital o HE-AAC |
|
il timer |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
•Per le impostazioni |
(pag. 20) |
|
Servizio sottotitoli disponibile |
|
|
|
|
|
•Per confermare il nome di un altro |
•Per guardare i canali elencati nella |
•Informazioni sul programma seguente |
|
||
canale sintonizzato |
|
barra |
(DVB) |
|
|
•Per nascondere |
•Informazioni extra (DVB) |
•Per impostare il timeout |
|
|
|
EXIT |
(Premere di nuovo per nascondere la barra) |
[Durata visione] (pag. 43) |
|
||
|
|
|
|
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)
STTL |
•Per cambiare la lingua del DVB (se disponibile) |
|
[Sottotitoli preferiti] (pag. 43) |
Nota
•Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 25). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
•È possibile che i sottotitoli non siano visualizzati correttamente nelle immagini 3D.
19
TV programmi dei Visione
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
HOLD
Visualizzare le impostazioni selezionabili per lo stato attuale
Controllare o modificare istantaneamente lo stato attuale
OPTION |
•Per cambiare |
|
|
seleziona / cambia |
|||
|
|
|
selezionare |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
accedere |
|
|
memorizza |
|
[Multi Video] (modalità DVB) |
[Doppio audio] (modalità DVB) |
[Lingua Televideo] (modalità DVB) |
|||||
Permette di selezionare da un gruppo |
Consente di selezionare stereo / mono |
Permette di selezionare una lingua |
|||||
di più video (se disponibile) |
(se disponibile) |
alternativa per il Televideo (se |
|||||
•Questa impostazione non viene |
[Sotto-canale] (modalità DVB) |
disponibile) |
|||||
memorizzata e torna al valore |
[MPX] (modalità analogica) |
||||||
predefinito quando si esce dal |
Permette di selezionare i programmi di |
||||||
programma attuale. |
multialimentazione - canale secondario |
Consente di selezionare la modalità |
|||||
|
|
|
|
(se disponibili) |
audio multiplex (se disponibile) |
||
[Multi Audio] (modalità DVB) |
[Lingua sottotitoli] (modalità DVB) |
[Menu audio] (pag. 39) |
|||||
Permette di selezionare le lingue |
[Cor. Volume] |
||||||
alternative delle piste del suono (se |
Permette di selezionare le lingue dei |
||||||
disponibili) |
sottotitoli (se disponibili) |
Per la regolazione del volume dei canali |
|||||
•Questa impostazione non viene |
[Setup carattere teletext] |
individuali o la modalità di ingresso |
|||||
memorizzata e torna al valore |
|
||||||
predefinito quando si esce dal |
Imposta il carattere del Televideo |
|
|||||
programma attuale. |
[Menu funzioni] (pag. 43) |
|
Timer
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito
1 Visualizzare il menu
MENU
2 Selezionare [Timer]
Menu principale |
|
|
selezionare |
|
|
||
Immagine |
|
|
accedere |
Audio |
|
|
|
Timer |
|
|
|
Impostazione |
|
|
|
|
|
|
|
3 Selezionare [Timer di spegnimento] e impostare l’ora
Programmazione timer
Timer di spegnimento
Off
Standby automatico
15 minuti
30 minuti
45 minuti
60 minuti
75 minuti
90 minuti
selezionare |
|
selezionare l’orario |
|
||
[Timer di spegnimento] |
|
|
accedere |
|
memorizza |
•Per annullare Posizionare su [Off] o spegnere il televisore.
•Per visualizzare il tempo restante
“Visualizzare la barra informazioni” (pag. 19)
•Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
20
Formato
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
ASPECT Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
|
|
|
I programmi normalmente contengono un “Segnale di controllo formato” (segnale widescreen, ecc.), e il televisore |
||||||||||
|
|
|
sceglie automaticamente il formato secondo il “Segnale di controllo formato” (pag. 95). |
||||||||||
■Se si desidera cambiare manualmente il rapporto d’aspetto |
|
||||||||||||
1 Visualizzare la lista di selezione formato 2 Selezionare il canale mentre la |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
barra è visualizzata |
•È anche possibile cambiare la modalità |
||||
ASPECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Selezione formato |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
16:9 |
|
|
|
|
|
|
|
usando soltanto il tasto ASPECT. |
|
|
|
|
|
Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14:9 |
|
|
|
|
|
memorizza |
ASPECT |
|
|
|
|
|
|
4:3 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
N-Zoom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Premere ripetutamente |
|
|
|
|
|
Zoom1 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Formato 4:3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finché si raggiunge la modalità |
|
|
|
|
|
Zoom2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Zoom3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Seleziona |
|
|
|
|
|
|
desiderata) |
|
|
|
|
|
|
Cambio Per uscire |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ritorno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lista di selezione |
formato |
|
|
|
||||||
|
|
[Auto] |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. |
|||||||||
|
|
|
|
Per le impostazioni (pag. 95) |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[16:9] |
Visualizza direttamente le immagini 16:9 |
|
[Formato 4:3] |
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
senza distorsione (anamorfiche). |
|
|
orizzontalmente per riempire lo schermo. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Segnale HD soltanto |
|
|
[14:9] |
Visualizza le immagini nello standard 14:9 |
[Zoom1] |
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3 |
||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
senza distorsione. |
|
|
senza distorsione. |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
[N-Zoom] |
|
[Zoom2] |
|
|||||||||
|
|
|
|
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero |
|
|
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) |
||||||
|
|
|
|
schermo. |
|
|
sull’intero schermo senza distorsione. |
||||||
|
|
|
|
L’allungamento si nota soltanto sui bordi |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
destro e sinistro. |
|
|
|
||||||
|
|
[4:3] |
|
[Zoom3] |
|
||||||||
|
|
Visualizza le immagini nello standard 4:3 |
|
Visualizza le immagini 2,35:1 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
senza distorsione. |
|
|
(anamorfiche) sull’intero schermo |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
senza distorsione. Con 16:9, visualizza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
le immagini al loro massimo (con un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
leggero ingrandimento). |
Nota
•Il formato è fissato a [16:9] quando [Modo Immagine] è impostato su [Game] nel Menu immagine.
•Nel servizio di Televideo e nella modalità 3D non è possibile cambiare il formato (ad eccezione della modalità [2D 3D] in
[Selezione modalità 3D] (pag. 31)).
•La modalità Formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
Ultima visualizzazione
Non è possibile cambiare canale mentre Programmazione timer o Registrazione diretta TV è in corso.
•Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione attuale.
LAST VIEW
Nota
•Non è possibile cambiare canale quando è in corso la registrazione di Programmazione timer, Registrazione diretta TV.
•Una visualizzazione inferiore a 10 secondi non è considerata come ultimo canale visto o come modalità di ingresso.
TV programmi dei Visione
21
TV Guida della Uso
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
•Questa funzione varia a seconda del paese selezionato (pag. 13).
•A seconda del paese selezionato, l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ può richiedere l’inserimento o l’aggiornamento del codice postale. “Visualizza pubblicità” (pag. 23)
•I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. [D] significa canale DVB-T e [A] significa canale analogico. Non sono disponibili elenchi di programmi per i canali analogici.
•Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione della guida TV completa potrebbe richiedere tempo.
■Per tornare al televisore
EXIT
1Selezionare la modalità
(pag. 18)
TV
2 Visualizzare la Guida TV |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
U |
• |
Premere di nuovo per cambiare la disposizione ([Panorama] / [Ritratto]). |
||||||||||||||||||||||
|
G |
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
D |
|
Visualizzare [Panorama] per vedere molti canali. |
|
||||||||||||||||||||
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
Visualizzare [Ritratto] per vedere un canale alla volta. |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Esempio : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
[Panorama] (visualizza per canale) |
|
|
|
|
|
|
|
1 Data e ora attuali |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guida TV: Panorama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Mer 27.10.2010 |
|
|
Mer 27.10.2010 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tutti i tipi |
|
|
|
Tutti i canali |
|
|
|
|
||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
2 Data della Guida TV |
|||||||||||||
10:46 |
|
1 BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Ora Guida TV |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Orario: |
19:30 |
|
|
20:00 |
20:30 |
|
21:00 |
|
|
|
|||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||||||||||||||
|
|
D |
1 BBC ONE |
|
|
Das Erste |
|
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
|
4 Programma |
||||||||||||
|
|
|
|
|
D |
14 |
E4 |
|
|
Emmerdal. |
|
Coronation Street |
The Bill |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
D |
7 |
BBC THREE |
|
Hot Wars |
|
|
|
Holiday Program |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Panorama |
|
Spring watch |
Pepsi Char. |
Coast |
|
|
5 Annuncio pubblicitario |
|||||||||
|
|
D |
72 |
BBC 2W |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
D |
70 |
BBC FOUR |
|
10 O’ clock News BBC |
Good bye |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 Posizione e nome del |
|||||
7 |
|
|
|
D |
105 BBCi |
|
|
I’m A Celebrity |
|
|
Pop Idol |
News |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
D |
105 BBC Radi |
|
|
Rugby |
|
15 To 1 |
|
|
|
The Bill |
|
|
||||||||||
|
Seleziona canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Info |
|
|
|
Pagina su 6 |
|
canale |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Per uscire |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Seleziona programma |
GUIDE Cambia visualizzazione |
Pagina giù |
|
|
7 [D] : DVB-T |
|||||||||||||
|
|
|
Programmazione timer |
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
Ritorno |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
-24 ore |
|
|
|
|
+24 ore |
|
|
|
|
Tipo programma |
Categoria |
|
|
|
[A]: Analogico |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A seconda del paese |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Esempio : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionato, è possibile |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionare il tipo di Guida TV |
|||||
|
|
[Ritratto] (visualizza per ora) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Guida predefinita] in |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Mer 27.10.2010 |
|
|
Mer 27.10.2010 |
|
|
|
|
Tutti i tipi |
|
|
|
Tutti i canali |
|
|
[Impostazioni schermo] |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guida TV: Ritratto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
10:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(pag. 43) |
|
|
|
|
|
|
|
D |
1 BBC ONE |
D 7 BBC THREE |
D 14 E4 |
|
|
D |
70 BBC FOUR |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
19:30-20:00 |
Das Erste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se si seleziona [Lista canali], |
||||||||
|
|
|
|
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
apparirà la lista canali quando |
||||||||
|
|
|
|
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
22:00-23:00 |
Live junction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
viene premuto il tasto GUIDE. |
||||||||
|
|
|
|
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
23:30-00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Seleziona programma |
|
|
|
|
|
|
Info |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Per uscire |
|
|
|
|
|
|
|
Pagina su |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE Cambia visualizzazione |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Seleziona canale |
Pagina giù |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
Programmazione timer |
|
OPTION Seleziona pubblicità |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
Ritorno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
+24 ore |
|
|
|
|
Tipo programma |
Categoria |
|
|
|
|
■Per guardare il programma
1 Selezionare il programma o canale attuali
selezionare
accedere
2 Selezionare [Visualizza] (modalità DVB)
Das Erste |
|
|
|
selezionare |
|
|
|
||
19:3020:00 |
|
|
|
guardare |
|
|
|
|
|
Visualizza |
Programmazione timer |
•Per utilizzare Programmazione timer |
||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
(pag. 24) |
22
■Per il giorno precedente (modalità DVB)
(Rosso)
■Per vedere una lista dei canali del tipo selezionato (modalità DVB)
(Giallo)
(Lista dei tipi) |
|
selezionare il |
|
|
|||
Tipo programma |
|
|
tipo |
Tutti i tipi |
|
|
guardare |
|
|
|
Tutti i tipi
Film
Notizie
■Per il giorno precedente (modalità DVB)
(Verde)
■Per vedere una lista dei canali della categoria selezionata
(Blu)
(Lista delle categorie)
Categoria
Tutti i canali
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
TV in Chiaro
Pay TV
HDTV
Radio in chiaro
Pay Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
selezionare categoria guardare
Vengono elencati soltanto i canali analogici
•Per elencare i canali preferiti
(pag. 50)
Altre funzioni utili
Visualizzazione dettagli del programma (modalità DVB)
1 Selezionare il programma |
2 Visualizzare i dettagli |
||
|
|
selezionare |
•Premere di nuovo per tornare alla Guida TV. |
|
|
||
|
|
|
Visualizza pubblicità
A seconda del paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
•È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
[Aggiorna] / [Codice postale] in [Impostazioni GUIDE Plus+] (pag. 44)
•Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Visualizzare gli annunci pubblicitari
OPTION |
•Per visualizzare le ultime pubblicità |
|
[Aggiorna] in [Impostazioni GUIDE Plus+] (pag. 44) |
■Per cambiare annuncio pubblicitario ■Per tornare alla Guida TV
BACK/
OPTION RETURN o
Nota
•Per aggiornare continuamente le informazioni occorre che il televisore sia lasciato nella modalità Standby.
TV Guida della Uso
23
TV Guida della Uso
Programmazione timer (modalità DVB)
Programmazione timer è un timer che funziona come promemoria di visione o di registrazione del programma su un registratore esterno.
1 Selezionare il prossimo programma 2 Selezionare la funzione ([Reg. est.] o [Promemoria])
selezionare |
(Schermata Programmazione timer) |
selezionare |
|||||
impostare |
Programmazione timer |
Mer 27.10.2010 10:46 |
memorizza |
||||
Funzione |
N° |
Nome canale |
data |
Avvio |
Fine |
||
|
Reg. est. |
D 12 |
BBC ONE |
Mer 27.10.2010 |
20:00 |
20:30 |
|
|
|
|
<TIMER> |
|
(30 min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
|
Se la Programmazione timer è |
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
||
impostata, il LED diventerà arancione. |
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
(--- min.) |
|
||
(Se è in corso la Programmazione timer, |
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
Selezionare timer |
|
|
(--- min.) |
|
|||
il LED arancione lampeggerà). |
Modifica timer |
Per uscire |
0 9 |
|
|
1/1 |
|
|
Ritorno |
|
Pagina giù |
|
|||
|
|
|
|
Info |
|
Pagina su |
|
|
Cancella |
|
|
|
|
|
|
|
[Reg. est.] : |
|
|
|
|
|
|
|
per registrare il programma su un registratore esterno |
|
|||||
|
Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e |
||||||
|
verranno emessi i segnali audio e video. 2 min. prima del momento di avvio |
||||||
|
viene visualizzato un messaggio promemoria se si sta guardando la TV. |
||||||
LED |
[Promemoria] : |
|
|
|
|
||
|
serve ad avvisare dell’inizio di un determinato programma |
||||||
|
Quando si guarda la TV, verrà visualizzato un promemoria 2 minuti prima |
||||||
|
dell’ora di inizio. Premere il tasto OK per passare al canale programmato. |
■Per controllare / modificare / annullare un |
■Per tornare alla Guida TV |
evento della programmazione timer |
BACK/ |
“Programmazione timer” (pag. 56 - 58) |
RETURN |
|
■Se si seleziona il programma corrente
Apparirà una schermata di conferma in cui si chiede se si desidera vedere o registrare il programma.
Selezionare [Programmazione timer] e impostare [Reg. est.] per registrare a partire dall’ora in cui termina l’impostazione dell’evento della Programmazione timer.
Das Erste |
|
|
|
selezionare |
|
19:3020:00 |
|
|
|
accedere |
|
|
|
|
|
||
Visualizza |
Programmazione timer |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Nota
•Questa funzione non è disponibile in modalità analogica.
•La Programmazione timer risulterà affidabile solo se verranno acquisite informazioni corrette sull’orario tramite il segnale dell’emittente o del fornitore di servizi.
•Non è possibile selezionare altri canali durante la registrazione di Programmazione timer.
•Durante la registrazione dei programmi su un registratore esterno, assicurarsi di configurare le opportune impostazioni sul registratore collegato al televisore.
Se un registratore compatibile con Q-Link, VIERA Link o tecnologie simili è collegato al televisore (pag. 85, 86) e le [Impostazioni Link] (pag. 40) sono completate, non è necessaria alcuna impostazione del registratore. Leggere inoltre il manuale del registratore.
24
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti.
Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto del colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
•Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili
•Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
•Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile |
Per selezionare i blocchi dei soggetti |
Per selezionare il soggetto seguente dentro |
||
(Rosso) |
(Verde) |
|
(Blu) |
il blocco del soggetto |
|
||||
|
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco |
|||
|
|
|
|
del soggetto successivo.)
(Giallo)
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore.
“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente” (pag. 26) |
|
||||||
■Per cambiare la modalità |
[Televideo] (pag. 43) |
|
|
||||
1 |
TEXTSelezionare Televideo |
•Visualizza la pagina indice (il contenuto varia |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
secondo le emittenti) |
|
|
Numero della pagina secondaria |
|
||||
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
|||
|
|
|
|
|
17:51 28 Feb Ora / data |
||
|
|
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|
|
INFORMATION |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Barra colori |
|
|
Numero della pagina attuale |
|
|
||||
2 |
Selezionare la pagina |
|
|||||
|
|
abc |
def |
|
su |
|
o Tasti colorati |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
o |
|
|
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
giù |
|
(Corrisponde alla barra dei colori) |
■Per tornare al |
■Per la regolazione del volume |
Quando viene visualizzata la barra del blu |
|||||
MENU |
|
|
|
|
|||
televisore |
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
(Premere tre volte) |
|
Televideo del Visione
Per palesare i dati nascosti |
|
INDICE |
|
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz |
Per tornare alla pagina indice principale |
||
MENU |
•Premere di nuovo per |
INDEX |
|
(Rosso) |
rivisuallizzare. |
|
|
PREMERE
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD •Premere di nuovo per riprendere l’operazione.
Richiamo di una pagina preferita
Per vedere una pagina preferita memorizzata
Richiamare la pagina memorizzata nel tasto blu (Modalità Lista)
STTL •L’impostazione di fabbrica è “P103”.
25
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
MENU |
|
|
|
(Verde) |
|
(PARTE SUPERIORE) |
(PARTE INFERIORE) |
Normale (PAGINA COMPLETA) |
Televideo del Visione
(Espande la metà superiore) (Espande la metà inferiore)
Visione su finestre multiple
Per guardare la TV e il Televideo su due finestre allo stesso tempo
MENU |
|
Selezionare Immagine e testo On |
|
|
|
|
|
|
(premere due volte) |
|
o Off |
•Le operazioni sono possibili soltanto sulla schermata Televideo.
Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente
Per memorizzare le pagine guardate frequentemente nella barra dei colori (soltanto modalità Elenco) Quando è visualizzata una pagina
mantenere premuto
(Tasto colorato corrispondente)
■Per cambiare le pagine memorizzate
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato che si |
|
abc |
def |
desidera cambiare |
ghi |
jkl |
mno |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
Il numero diventa bianco.
mantenere premuto
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il Televideo ha più di una pagina)
|
|
|
|
Viene visualizzato in alto |
•Il numero delle pagine secondarie varia secondo le |
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
nello schermo |
emittenti (fino a 79 pagine). |
|||||
|
|
|
|
•La ricerca può richiedere un certo tempo, durante il |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
■Per guardare una pagina specifica |
quale si può guardare la TV. |
|||||||||
Immettere il numero di 4-cifre |
|
|
|
|||||||
MENU |
|
|
|
|
|
|
||||
|
(Blu) |
|
|
|
Esempio : P6 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni. Si cambia temporaneamente nello schermo TV
MENU |
P108 |
Appare al |
|
||
|
(Giallo) |
completamento |
|
|
|
|
|
dell’aggiornamento |
Per vedere la pagina aggiornata
(Giallo)
(Non è possibile cambiare canale.)
•La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”)
26
Visione degli ingressi esterni
Collegare il componente esterno (VCR, componente DVD, ecc.) per guardare dall’ingresso.
•Per collegare l’apparecchiatura (pag. 11, 12, 92 - 94)
Il telecomando può controllare alcune funzioni del componente esterno selezionato.
“Funzionamento del componente con il telecomando del televisore” (pag. 28)
■Per tornare al televisore
TV
1 Accendere il televisore
Se si esegue il collegamento usando un cavo SCART come esempio di 2 o 3 (pag. 11, 12)
Riceve automaticamente i segnali di ingresso quando comincia la riproduzione
•I segnali di ingresso vengono identificati automaticamente dal terminale SCART (8 piedini).
•Questa funzione è disponibile anche con i collegamenti HDMI (pag. 92).
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
|
Eseguire |
2 |
e |
3 |
|
|
•Controll |
are l’impostazione del componente. |
|||
2 |
Visualizzare il menu di selezione ingresso |
||||
|
AV |
||||
3 |
Selezionare la modalità di ingresso del componente |
||||
|
selezionato |
Selezione ingresso selezionare
AV1 |
|
|
AV2 |
guardare |
|
COMPONENT |
||
|
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
SD Card/USB
•L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore (eccetto [SD Card/USB]).
Premere ripetutamente il tasto finché viene selezionato l’ingresso desiderato.
•[SD Card/USB] : Passa al Media Player “Uso del Media Player” (pag. 65)
•Si può nominare liberamente ciascuna modalità di ingresso (eccetto [SD Card/USB]).
“Nome ingresso” (pag. 61)
Gli ingressi saltati non vengono visualizzati quando si preme il tasto AV.
4 Guardare
AV1
Visualizza la modalità selezionata
Nota
•Se il componente esterno è dotato della funzione di regolazione del formato, impostarlo su “16:9”.
•Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni del componente usato o rivolgersi al rivenditore.
esterni ingressi degli Visione
27
esterni ingressi degli Visione
Funzionamento del componente con il telecomando del televisore
Il componente collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con i tasti inferiori sul telecomando del televisore.
|
|
|
|
Interruttore di selezione per il funzionamento del componente collegato |
|
|
|
|
|
Selezionare “DVD/VCR” per far funzionare un registratore DVD, lettore DVD, Lettore theatre, Blu-ray |
|
DVD/VCR TV |
Disc theatre o VCR Panasonic |
||||
“Modo di cambiare il codice per il tipo di componente usato” (vedere di seguito) |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Selezionare “TV” per utilizzare in Media Player o VIERA Link |
|
|
|
|
|
“Media Player” (pag. 66) |
|
|
|
|
|
“Controllo VIERA Link” (pag. 90) |
|
|
|
|
|
Standby |
|
|
|
|
|
Per disporre il televisore nella modalità Standby / accendere il televisore |
|
|
|
|
|
Riproduzione |
|
|
|
|
|
Per riprodurre le videocassette / DVD / contenuto video |
|
|
|
|
|
Arresto |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Per arrestare le operazioni |
|
|
|
|
|
Riavvolgimento / Salto / Ricerca |
|
|
|
|
|
VCR: |
|
|
|
|
|
Per il riavvolgimento o la visione rapida delle immagini all’indietro |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD / contenuto video: |
|
|
|
|
|
Per saltare alla traccia, titolo o capitolo precedente |
|
|
|
|
|
Mantenere premuto per la ricerca all’indietro |
|
|
|
|
|
Avanti veloce / Salto / Ricerca |
|
|
|
|
|
VCR: |
|
|
|
|
|
Per mandare avanti velocemente o la visione rapida delle immagini in avanti |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD / contenuto video: |
|
|
|
|
|
Per saltare alla traccia, titolo o capitolo successivo |
|
|
|
|
|
Mantenere premuto per la ricerca all’indietro |
|
|
|
|
|
Pausa |
|
|
|
|
|
Per far una pausa / Continuare |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione lenta |
|
PROGRAMME |
Canale Su / Giù |
||||
|
|
|
|
Seleziona canale |
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
Registrazione |
|||
|
|
|
|
Per cominciare la registrazione |
Modo di cambiare il codice per il tipo di componente usato
Ciascun tipo di componente Panasonic ha il proprio codice di comando a distanza. Cambiare il codice secondo il componente che si desidera far funzionare.
1 Regolare la posizione su “DVD/VCR”
DVD/VCR TV
2 Mantenere premuto |
durante le seguenti operazioni |
|
|||||
Immettere il codice appropriato |
abc |
def |
Premere |
|
|||
(vedere la tabella sotto) |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
Tipo di componente |
|
|
|
Codice |
||
Registratore DVD, lettore DVD, lettore Blu-ray Disc |
70 (impostazione predefinita) |
||||||
|
Lettore theatre, Blu-ray Disc theatre |
71 |
|||||
|
|
|
VCR |
|
|
|
72 |
Nota
•Accertarsi che il telecomando funzioni correttamente dopo il cambiamento del codice.
•I codici potrebbero venire ripristinati ai valori predefiniti se si sostituiscono le batterie.
•Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
28
Visione di immagini 3D
ossando gli occhiali 3D è possibile visualizzare le immagini 3D contenenti programmi o contenuto con effetti 3D.
“Accessori opzionali” (pag. 6)
Questo televisore supporta i formati 3D [Fotogrammi sequenz.] 1, [Side by side] 2 e [Top and Bottom] 3.
1 : Il formato 3D con cui sono registrate in alta definizione le immagini per gli occhi sinistro e destro, riprodotte
alternativamente |
|
2, 3 : Altri formati 3D disponibili |
|
•Visualizzazione delle immagini |
(pag. 30) |
Precauzioni
Per vedere le immagini 3D in sicurezza e comodità, leggere interamente le presenti istruzioni.
Visione del contenuto 3D |
Uso degli occhiali 3D |
•Non utilizzare gli occhiali 3D se si soffre di sensibilità alla |
•Prestare particolare attenzione quando i bambini utilizzano |
luce, problemi cardiaci o di altri problemi di salute. |
gli occhiali 3D. |
•Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si |
Di norma, gli occhiali 3D non devono essere utilizzati da |
ci sente stanchi o si provano sensazioni di malessere. |
bambini di età inferiore a 5 - 6 anni. I genitori o altri adulti |
•Se si imposta l’effetto mediante [Regolazione 3D], tenere |
devono controllare i bambini durante l’uso degli occhiali |
presente che la visione delle immagini 3D varia da persona |
3D per garantirne la sicurezza e la salute. |
a persona. |
•Prima di indossare gli occhiali 3D, assicurarsi che nelle |
•Effettuare delle pause durante la visione di un film in 3D. |
vicinanze non siano presenti oggetti fragili, onde evitare |
•Effettuare una pausa di 30 - 60 minuti dopo la visione del |
danni accidentali e infortuni. |
contenuto 3D su dispositivi interattivi quali i giochi 3D o i |
•Togliere gli occhiali 3D prima di spostarsi, onde evitare |
computer. |
cadute e infortuni accidentali. |
•Evitare di colpire involontariamente lo schermo del |
•Quando non in uso, conservare sempre gli occhiali 3D |
televisore o altre persone. Durante l’uso degli occhiali 3D |
nell’apposita custodia fornita in dotazione. |
è facile giudicare erroneamente la distanza tra l’utente e |
•Utilizzare gli occhiali 3D solo ed esclusivamente per lo |
lo schermo. |
scopo previsto. |
•Gli occhiali 3D devono essere indossati solo per la visione |
•Non utilizzare gli occhiali 3D se la temperatura è |
di contenuto 3D. |
particolarmente alta. |
•Se non si guarda lo schermo del televisore per qualche |
•Non utilizzare gli occhiali 3D se presentano danni fisici. |
istante durante la visione di immagini 3D, gli occhiali 3D si |
•Non utilizzare alcun dispositivo in grado di emettere |
spengono automaticamente. |
segnali a infrarossi nelle vicinanze degli occhiali 3D, in |
•Se si soffre di problemi alla vista (miopia o presbiopia, |
quanto potrebbe falsare il funzionamento degli occhiali 3D. |
astigmatismo, differenza diottrica tra l’occhio destro e |
•Non utilizzare dispositivi (ad esempio telefoni cellulari o |
l’occhio sinistro), correggere il problema alla vista prima di |
ricetrasmettitori personali) in grado di emettere forti onde |
utilizzare gli occhiali 3D. |
elettromagnetiche nelle vicinanze degli occhiali 3D, in |
•Interrompere l’uso degli occhiali 3D se è possibile vedere |
quanto potrebbero causare problemi di funzionamento |
chiaramente immagini doppie durante la visione del |
degli occhiali 3D. |
contenuto 3D. |
•Non esporre l’area del ricevitore a infrarossi a sorgenti |
•Non utilizzare gli occhiali 3D a una distanza inferiore a |
di luce, ad esempio la luce diretta del sole o lampade |
quella consigliata. |
fluorescenti, in quanto l’immagine 3D potrebbe essere |
La distanza di visione consigliata è almeno tre volte |
distorta. |
l’altezza dell’immagine. |
•Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si |
TX-P42ST33J, TX-P42ST33JS : almeno 1,6 m |
verificano problemi di funzionamento o guasti. |
TX-P46ST33J : almeno 1,7 m |
•Interrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si |
TX-P50ST33J : almeno 1,9 m |
riscontrano rossori, dolore o irritazioni della cute intorno al |
Quando l’area superiore e inferiore dello schermo |
naso o alle tempie. |
contengono bande nere, come nel caso dei film, osservare |
•In rari casi i materiali utilizzati negli occhiali 3D possono |
lo schermo a una distanza pari almeno a tre volte l’altezza |
provocare una reazione allergica. |
dell’immagine effettiva. (La distanza risulta quindi inferiore |
|
a quella consigliata nella figura.) |
|
3D immagini di Visione
29
3D immagini di Visione
Per visualizzare le immagini 3D
Le immagini 3D possono essere visualizzate in molti modi.
(Il formato 3D supportato è Fotogrammi sequenz., Side by side e Top and Bottom.)
■Riproduzione di dischi Blu-ray compatibili con il 3D (formato Fotogrammi sequenz.)
•Collegare il lettore 3D compatibile tramite un cavo conforme HDMI completamente allacciato.
•Se la modalità di ingresso non cambia automaticamente, selezionare la modalità dell’ingresso collegato al lettore. (pag. 27)
•Se si utilizza un lettore non compatibile con il 3D, le immagini vengono visualizzate nella modalità 2D.
■Trasmissione che supporta il 3D
•Rivolgersi al fornitore del contenuto o dei programmi per conoscere la disponibilità di questo servizio.
■Foto 3D e video 3D registrati mediante prodotti Panasonic compatibili con il 3D
•Disponibile in Media Player (pag. 67 - 69, 72)
■Immagini 2D convertite in 3D
Selezionare la modalità [2D3D] in [Selezione modalità 3D] (pag. 31)
1 |
Accendere gli occhiali 3D |
2 |
Indossare gli occhiali 3D |
3Visualizzare le immagini 3D
•Alla prima visione dell’immagine 3D vengono visualizzate le precauzioni per la sicurezza. Selezionare [Sì] o [No] per continuare a visualizzare le immagini 3D.
Se si seleziona [Sì], il messaggio viene visualizzato nuovamente nelle stesse condizioni dopo che l’interruttore di alimentazione principale On / Off viene nuovamente portato su On. Selezionare [No] se non si desidera visualizzare di nuovo il messaggio.
Esempio :
Precauzioni di sicurezza
Per apprezzare le immagini 3D in maniera sicura e confortevole, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Interrompere immediatamente l'utilizzo degli occhiali 3D, in presenza di stanchezza, disturbi o qualsiasi altra sensazione non confortevole.
Riporre sempre gli occhiali 3D nell'apposito astuccio dopo l'uso.
Vuoi visuallizzare di nuovo il messaggio in seguito?
Sì No
4 Spegnere gli occhiali 3D dopo averli utilizzati
Nota
•Gli occhiali 3D non sono inclusi. È necessario acquistarli. (pag. 6)
•Per ulteriori informazioni sull’utilizzo degli occhiali 3D, consultare il relativo manuale.
•L’immagine 3D o l’effetto 3D potrebbe non essere disponibile se è visualizzata la schermata principale di VIERA Connect (pag. 82) o se è in corso una Reg. est. di Programmazione timer (pag. 56) / Registrazione diretta TV (pag. 85, 87). Per quanto riguarda i contenuti del formato Fotogrammi sequenz. e Side by Side (Completa), queste condizioni non consentono la visualizzazione di alcuna immagine.
•Se la stanza è illuminata da lampadine a fluorescenza / regolatori di intensità (50 Hz) e la luce sembra tremolare durante l’uso degli occhiali 3D, spegnere la lampadina a fluorescenza o impostare [Freq. aggiorn. imm. 3D] su [100Hz] (pag. 37).
•Il contenuto 3D non può essere visualizzato correttamente se gli occhiali 3D vengono indossati capovolti o in maniera errata.
•Non indossare gli occhiali 3D per guardare contenuto diverso dalle immagini 3D. I display a cristalli liquidi (ad esempio lo schermo del computer, gli orologi digitali, le calcolatrici e così via) possono risultare difficili da vedere se si indossano gli occhiali 3D.
•Non utilizzare gli occhiali 3D come occhiali da sole.
•Gli effetti 3D possono essere percepiti in modo diverso dalle persone.
30