Panasonic TX-P50ST30J, TX-P46ST30J, TX-P42ST30J User Manual

T
Istruzioni per l’uso
T elevisore al plasma
M odello No.
TX-P42ST30J TX-P46ST30J TX-P50ST30J
C omplimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. L e immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. F are riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
QB0E2079C
Provate un livello stupefacente di emozioni multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
Scheda SD
R ete
Amplificatore con sistema di
diffusori
R egistratore DVD
VCR
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2009) dei servizi digitali terrestri DVB-T
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)), dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dei servi P er la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona. P er la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, riv Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T o DVB-C.
L a disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del provider di servizi.
N on tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di servizi
per informazioni sui moduli CI disponibili. Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.
L a compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
C ontrollare le ultime informazioni sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in inglese)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
L ettore DVD
L ettore Blu-ray Disc
olgersi al provider di servizi via cavo.
D ispositivo USB
D ecoder
zi digitali satellitari.
2
C amcorder
Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di immagine”). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del programma e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione. (pag.99)
Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei dispositivi periferici di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per nessun altro uso. Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION E/O LE SUE FILIALI NON SONO IN ALCUN CASO RESPONSABILI DELL’ESATTEZZA DEI PALINSESTI PRESENTI NEL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN NESSUN CASO ROVI CORPORATION E/O LE SUE FILIALI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE, INDIRETTO O PER RISARCIMENTI DI DANNI IN RELAZIONE ALLA FORNITURA O L’UTILIZZO DI QUALSIASI INFORMAZIONE CHE SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO DEL SISTEMA GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ··················································4 Manutenzione ···········································································5
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni ···································································6 Identificazione dei comandi ·················································9 Collegamenti di base ···························································11 Sintonia automatica ····························································· 13
Godetevi questo vostro televisore!
Caratteristiche di base
Utilizzo di “VIERA Connect” ················································17 Visione dei programmi TV ·················································· 18 Uso della Guida TV ································································ 22 Visione del Televideo ····························································25 Visione degli ingressi esterni ············································· 27 Visione di immagini 3D ·······················································29 Come usare VIERA TOOLS ···················································34 Come usare le funzioni dei menu ···································· 35
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ····························45 Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)················47 Sintonizzazione e modifica dei canali (Analogici) ····· 51 Programmazione timer ·······················································53 Sicurezza bambini ································································· 56 Nome ingresso ······································································· 58 Uso dell’interfaccia comune ·············································· 59 Impostazioni originali ·························································· 60 Aggiornamento del software TV ······································ 61 Uso del Media Player ···························································· 62 Uso dei servizi di rete Funzioni Link (Q-Link / VIERALink) ································· 80 Componente esterno ···························································89
····························································· 73
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche ·························································· 92 Domande&Risposte ······························································ 99 Dati tecnici ·············································································102 Licenza·····················································································103
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza
Precauzioni per la sicurezza
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
I nserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un
incendio.) A ssicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
A ssicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare scosse
elettriche.
U n componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione.
N on toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
N on danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse
elettriche.)
N on spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
N on mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
N on torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
N on staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
N on usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con
unalimentazione C.a. 220-240 V, 50/60 Hz.
Non si deve MAI aprire o modificare il televisore per conto proprio
N on rimuovere il coperchio posteriore del televisore
per evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto tensione. All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili da tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
F ar controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore
Panasonic locale.
ll’utente. (Le componenti ad alta
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad
altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di fiamme libere.
4
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
N on esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio. Non
posare sull’appa esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
recchio i recipienti con l’acqua, come per
Non introdurre oggetti estranei all’interno del televisore
N on permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di
ventilazione del televisore. (Potrebbero causare incendi o scosse elettriche.)
Non collocare la TV su superfici inclinate o instabili e assicurati che la TV non sporga oltre il margine della base
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non
omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione. U sare solo piedistalli (pag.7) / staffe di montaggio su
parete (pag.6) approvati.
Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD
C ome per qualsiasi oggetto di piccole dimensioni, le
Schede SD possono venire inghiottite dai bambini piccoli. Rimuovere la Scheda SD subito dopo l’uso e conservarla lontano dalla portata dei bambini.
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
L a pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse
elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il pannello del display rivolto
verso l’alto o verso il basso può causare danni ai circuiti interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore
D istanza minima
10
10
10
Quando si utilizza il
piedistallo, mantenere uno spazio tra la parte inferiore del televisore
7
e la superficie del pavimento.
Qualora si utilizzi la
(cm)
staffa di montaggio su parete, seguire il relativo manuale.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie,
tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di urtare il pannello del display
D iversamente, possono verificarsi danneggiamenti e
lesioni personali.
Il televisore è pesante. Esso deve essere maneggiato da 2 o più persone. Supportare come mostrato per evitare incidenti se il televisore si rovescia o cade.
Precauzioni per la sicurezza | Manutenzione
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, Mobile, Piedistallo
Normale manutenzione:
P er rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o del piedistallo utilizzando un panno mor
Precauzioni
Evitare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario la superficie potrebbe graffiarsi.
Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare il guasto del prodotto. Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la
qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe venir via. P er la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente
danneggiata. Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri. N on lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo prolungati.
La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
Per lo sporco più ostinato:
I numidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua).
bido.
Quindi, strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
5
Accessori / opzioni
Accessori standard
Telecomando Batterie telecomando
N2QAYB000572
Guida di avvio veloce
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea
Gli accessori non possono essere collocati tutti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
Accessori / opzioni
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingoiate
accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
(2)
R6
(pag.7)
Piedistallo
(pag.7)
Nucleo in ferrite (2)
(grandi dimensioni)
(pag. 12, 90)
U tilizzare i nuclei in ferrite per rispettare la conformità con lo standard EMC.
Accessori opzionali
C ontattare il rivenditore Panasonic di zona per acquistare gli accessori opzionali raccomandati. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale degli accessori opzionali.
Set di occhiali 3D
(Tipo di batteria
TY-EW3D10E
Adattatore LAN wireless
DY-WL10E-K
Communication Camera
TY-CC10W
Staffa di montaggio su parete
TY-WK4P1RW
) (Tipo ricaricabile)
TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
Precauzioni
P er usare l’adattatore LAN wireless, è necessario ottenere un punto d’accesso.
Si consiglia di utilizzare l’adattatore LAN wireless con la prolunga.
P er evitare malfunzionamenti causati da interferenze di onde radio, allontanare il televisore da altri
dispositivi LAN wireless, microonde e dispositivi che utilizzano segnali a 2,4 e 5GHz quando si usa l’adattatore LAN wireless. A seconda della regione, questo accessorio opzionale potrebbe non essere disponibile.
P er ulteriori informazioni sull’adattatore LAN wireless, visitare il seguente sito Web. (Solo in inglese).
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Precauzioni
Questa videocamera può essere utilizzata su VIERA Connect (pag. 17, 79).
L eggere anche il manuale della videocamera.
A seconda della regione, questo accessorio opzionale potrebbe non essere disponibile.
P er ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Panasonic di zona.
L’angolazione della staffa di montaggio a parete del televisore può essere regolata su “rotazione zero
(verticale)” e “rotazione di 15 gradi”.
P arte posteriore del televisore
400 mm
F ori per l’installazione della staffa di montaggio su parete
P er utilizzare occhiali 3D aggiuntivi è necessario acquistare questo accessorio
opzionale. P er ulteriori informazioni (solo in inglese):
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
300 mm
(Vista laterale)
Profondità della vite: minimo 17 mm,
Diametro: M8
V ite per il montaggio del televisore alla staffa di montaggio su parete ( non in dotazione con il televisore)
massimo 22 mm
6
Nucleo in ferrite
( piccole dimensioni) (pag. 91)
(TX-P42ST30J)
Avvertenza
L’utilizzo di staffe di montaggio su parete diverse o l’installazione di una staffa di montaggio su parete per conto proprio
comportano il rischio di lesioni personali e il danneggiamento del prodotto. Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio, richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al muro. Qualsiasi danno causato da uninstallazione eseguita in assenza di un installatore qualificato rendenulla la garanzia. L eggere attentamente le istruzioni in dotazione con gli accessori opzionali e accertarsi di seguire tutte le procedure
necessarie per evitare la caduta del televisore. M aneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga soggetto a forze che lo
possono danneggiare. F are attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi
elettrici o tubi nella parete. N el caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per evitare la sua
caduta e le lesioni.
Installazione / rimozione delle batterie
Guida di avvio veloce
1
T irare per aprire
G ancio
2
F are attenzione alla
polarità corretta
Collegamento del piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modifi care il piedistallo.
I n caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il televisore.
I n caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il
piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisor incidenti.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e
causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per rimuovere il piedistallo dal televisore, non rimuovere il piedistallo in nessun modo se non quello indicato dalla procedura specificata. (pag. 8)
D iversamente, il televisore e/o il piedistallo possono cadere e danneggiarsi, con il rischio di lesioni personali.
(+ o -)
C hiudere
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando. N on mischiare batterie vecchie e nuove.
N on mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al
manganese). N on usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
N on bruciare o rompere le batterie.
L e pile non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole, al fuoco o simili. N on smontare o modificare il telecomando.
e, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando
Accessori / opzioni
7
Vite di montaggio (4)
A
( argento)
B
Vite di montaggio (4)
( nero)
Guida di avvio veloce
C
Vite di montaggio
( nero)
Montaggio del piedistallo
1
U sare le viti di montaggio
Accessori / opzioni
il paletto D alla base E.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente.
Se si forzano le viti nel senso sbagliato si rovinano
le filettature.
M5 × 20
M5 × 25
M4 × 8
D
Paletto
TBL5ZA3055
(TX-P42ST30J) TBL5ZA3065
TX-P46ST30J
()
TX-P50ST30J
A
per fissare saldamente
E
Base
TBL5ZX0065
(TX-P42ST30J) TBL5ZX0069
TX-P46ST30J
()
TX-P50ST30J
Per fissare il televisore
2
U sare le viti di montaggio
Serrare le quattro viti di montaggio, lasciandole
inizialmente allentate e stringendole solo in un secondo momento per fissarle in modo sicuro. L avorare su una superficie orizzontale e piana.
F
Coperchio
TBL5ZB3045-1
(TX-P42ST30J) TBL5ZB3054-1
TX-P46ST30J
()
TX-P50ST30J
B
per fissare saldamente.
A
D
E
F issare il coperchio F con la vite di montaggio C
Modo di rimuovere il piedistallo dal televisore
Accertarsi di rimuovere il piedistallo nel seguente modo per utilizzare la staffa di montaggio su parete o reimballare il televisore.
1 Rimuovere le viti di montaggio B dal paletto. 2 Staccare il piedistallo dal televisore.
3 Rimuovere la vite di montaggio C dal coperchio. 4 Rimuovere il coperchio. 5 Rimuovere le viti di montaggio
Regolare il pannello all’angolo desiderato
F are attenzione che non ci siano oggetti entro l’intero raggio di rotazione.
F
P arte anteriore
C
A
dal paletto.
(Veduta dall’alto)
B
E
: 15°
(TX-P42ST30J)
: 10°
(TX-P46ST30J, TX-P50ST30J)
(Veduta dal basso)
Segno della
freccia
F oro per l’installazione del piedistallo
8
Identificazione dei comandi
Telecomando
OK
8
P er confermare le selezioni e le scelte
Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali
per cambiare velocemente canale P er visualizzare la Lista canali
[Menu opzioni] (pag.20)
9
Impostazioni semplici delle opzioni per
visualizzazione, audio, ecc.
Televideo (pag.25)
10
P er selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag.19)
11
P er visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
12
P er cambiare i canali e le pagine Televideo
Imposta i caratteri
P er accendere il televisore quando è nella modalità
Standby (Tenere premuto per circa 1 secondo)
Silenziamento suono
13
P er attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
14
Selezione della modalità di ingresso
15
TV - per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T /
Analogica (pag.18) AV - per selezionare la modalità d’ingresso AV dalla
lista di selezione ingresso
Registrazione diretta TV (pag.82,84)
16
P er registrare immediatamente i programmi con il
registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERALink
[VIERA Connect] (pag.17, 79)
17
P er visualizzare la schermata home di VIERAConnect
Esci
18
P er tornare alla schermata normale di visione
Guida TV (pag.22)
19
Tasti dei cursori
20
P er operare le selezioni e le regolazioni
Ritorno
21
P er tornare al menu / pagina precedente
Tasti colorati
22
(rosso-verde-giallo-blu)
Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre
funzioni
Tenuta
23
P er congelare / scongelare le immagini (pag.20)
M antiene la pagina Televideo attuale (modalità
Televideo) (pag.25)
Indice (pag.25)
24
P er tornare alla pagina indice del Televideo (modalità
Televideo)
Ultima visualizzazione (pag.21)
25
P er passare all’ultimo canale o all’ultima modalità di
ingresso visualizzati
Canale Su / Giù
26
Operazioni di connessioni
27
(pag.28, 63, 87)
ASPECT
k
n
i
ghi
E
I
V
STTL
REC
A
R
TV
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
T
O
O
L
S
G
INDEX HOLD
abc def
jkl
tuvpqrs
LAST VIEW
PROGRAMME
DVD/VCR
U
I
D
E
BACK/
RETURN
mno
wxyz
TV
15 16
17 18
19
20
21
22
23 24
25
26
27
1 2
MENU
3 4
5 6
7
8
L
A
R
E
I
V
OPTION
9
TEXT
10 11
12
13
14
Interruttore di accensione / standby
1
P er accendere il televisore o per disporlo nella
modalità standby
Tasto 3D (pag.31)
2
C onsente di impostare la modalità di visualizzazione
su 2D o 3D
[Menu principale] (pag.35)
3
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio,
Timer e Funzioni
Formato (pag.21)
4
C ambia il formato dellla lista
Informazioni (pag.19)
5
P er visualizzare le informazioni sui canali e programmi
VIERATOOLS (pag.34)
6
P er visualizzare alcune icone di funzioni speciali e
accede facilmente
[Menu VIERA Link] (pag.84)
7
Guida di avvio veloce
Identificazione dei comandi
(pag.27)
9
Televisore
C anale Su / Giù, cambio di Valore (quando si usa il
8
pulsante F), accendere la TV (premere un pulsante per circa 1 secondo in modalità Standby)
Per cambiare la modalità di ingresso
9
Interruttore di accensione / spegnimento principale
10
U tilizzare per attivare e disattivare l’alimentazione principale.
Se l’ultima volta il televisore è stato spento dal
telecomando mentre era nella modalità Standby, esso si dispone nella modalità Standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegniment o .
Ricevitore dei segnali del telecomando
11
N on posare nessun oggetto tra il telecomando ed il
sensore del telecomando della TV.
Sensore C.A.T.S. (Sistema di rilevamento automatico
12
del contrasto)
R ileva la luminosità per regolare la qualità delle
immagini quando [Modalità Eco] nel menu Immagine è impostata su [On] (pag.36)
LED di accensione e del timer
13
Rosso: Standby
Verde: Attivato Arancione: Programmazione timer On Arancione (lampeggiante):
R egistrazione di Programmazione timer o Registrazione direttaTV in corso
Rosso con arancione lampeggiante:
Standby con Programmazione timer On o
azione diretta TV
Registr
Il LED lampeggia quando la TV riceve un comando dal
telecomando.
Trasmettitore a infrarossi per gli occhiali 3D
14
N on posizionare alcun oggetto tra il trasmettitore e
gli occhiali 3D.
Guida di avvio veloce
Identificazione dei comandi
1
2
3
14
4
5
6
Slot CI (pag.59)
1
Slot scheda SD (pag.62)
2
Porta USB 2 (pag.91)
3
Terminale HDMI 4 (pag.91)
4
Presa per cuffia (pag. 91)
5
Terminali AV2 (pag. 91)
6
Selettore di funzione
7
[Volume] / [Contrasto] / [Luminosità] / [Colore] /
[Nitidezza] / [Tinta] (segnale NTSC) / [Bassi]∗ / [Acuti]∗ / [Bilanciamento] / [Sintonia automatica] (pag.45 - 46) ∗ [Musica] o [Parlato] nel Menu audio
11 12 13 10
7
8
9
Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa
C on il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Guida operativa
L a guida operativa permette di operare usando il telecomando.
E sempio : [Menu audio]
Menu principale
Seleziona
C ambio
M odo audio Musica
Immagine
B assi Acuti
Audio
B ilanciamento V olume cuffia
Timer
Surround Auto Gain Control
Impostazione
C or. Volume D istanza speaker dal muro
Seleziona la modalità audio di base
P er uscire
R itorno
Guida operativa
Off Off
P iù di 30 cm
P agina giù
P agina su
Modo di usare il telecomando
MENU
P er aprire il menu principale
1/2
0 0 0
11
0
P er spostare il cursore / selezionare una voce di menu / selezionare da una gamma di opzioni
P er spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
P er accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle regolazioni o l’impostazione delle opzioni
BACK/
P er tornare al
RETURN
menu precedente
P er uscire dal sistema
EXIT
dei menu e tornare alla normale schermata di visione
Funzione di standby automatico di corrente
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:
nessun segnale viene ricevuto e nessuna operazione viene eseguita per 30 minuti nella modalità analogi
[Timer di spegnimento] è attivo nel menu Timer (pag.20)
nessuna operazione viene eseguita per l’intervallo selezionato in [Standby automatico] (pag.40)
Questa funzione non incide sulla registrazione di Programmazione timer, Registrazione diretta TV.
10
ca del televisore
Collegamenti di base
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o d E sistono alcune limitazioni sul posizionamento per la visione di immagini 3D. Per dettagli
Esempio 1
Connessione antenna
Televisore soltanto
P arte posteriore del televisore
Antenna terrestre
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
e lettore
Televisore / Registratore DVD / VCR e Lettore
P arte posteriore del televisore
i scollegare qualsiasi cavo.
(pag. 29, 33)
Guida di avvio veloce
Antenna terrestre
C .a. 220-240 V 50/60 Hz
C avo di
alimentazione
Cavo
C avo RF
C .a. 220-240 V 50/60 Hz
C avo di
alimentazione
C avo RF
Registratore DVD o VCR
RF OUT
C avo SCART
completamente
allacciato
Cavo
Collegamenti di base
C avo conforme
HDMI
completamente
allacciato
Lettore o lettore 3D compatibile
RF IN
Nota
P er vedere i contenuti 3D (pag. 29)
C ollegare il terminale AV1 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag.82).
Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) usando
il cavo HDMI (pag.89). C ollegamento Q-Link e VIERA Link (pag. 80, 81)
L eggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con un sensore infrarossi.
Altrimenti, potrebbe verificarsi una disto
rsione di immagine / audio o interferenza nel funzionamento dell’altro componente.
C avo RF
11
Esempio 3 Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
P arte posteriore del televisore
Antenna terrestre
Guida di avvio veloce
C .a. 220-240 V 50/60 Hz
Collegamenti di base
C avo di
alimentazione
C avo conforme HDMI
completamente
allacciato
Decoder
C avo SCART completam
allacciato
ente
C avo SCART completamente allacciato
Registratore DVD o VCR
C avo RF
■ Connessione all’ambiente di rete (connessioni di rete)
P er abilitare le funzioni di servizio rete (VIERA Connect, ecc.), è necessario collegare il televisore a una rete a banda larga.
Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza.
C ollegare tramite cavo LAN (connessione cablata) o adattatore LAN wireless (connessione senza fili).
L’impostazione della connessione di rete si avvierà dopo la sintonizzazione (quando si usa il televisore per la prima volta)
(pag. 14 - 16)
P arte posteriore del televisore
Connessione wireless
Cavo
C avo RF
RF IN
RF OUT
Ambiente
Internet
Adattatore LAN wireless e prolunga
“Accessori opzionali” (pag. 6)
C ollegare alla porta USB 1 o 2.
C avo LAN
M eno di 10cm
Ambiente
Connessione cablata
M eno di 10cm
Nota
P er ulteriori informazioni sulle connessioni di rete (pag. 73)
12
Internet
punto di accesso
Nucleo in ferrite - Grandi dimensioni (in dotazione)
Installazione del nucleo in ferrite
E strarre le schede (in due posti)
Avvolgere il cavo due volte
Spingere il cavo e chiudere
Sintonia automatica
R icerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore.
C ompletare i collegamenti (pag.11, 12) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e
1
accenderlo
P er la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi.
Se il LED rosso si accende sul televisore, premere l’interruttore di accensione /
standby sul telecomando per circa 1 secondo.
Selezionare la lingua
2
Menüsprache
Deutsch D anskPolskiSrpyski
E nglish Svenska č eština Hrvatski Français Norsk Magyar Slovenščina Italiano Suomi Slovenčina Latviešu E spañol Türkçe Български eesti keel
P ortuguês Еλληνικά RomânăLietuvių
N ederlands
Selezionare la nazione
3
Paese
G ermania D animarca P olonia
Austria Svezia Francia N orvegia U ngheria
I talia Finlandia Slovacchia
Spagna Lussemburgo Slovenia
P ortogallo B elgio Croazia
Svizzera Olanda E stonia
M alta Turchia L ituania
A ndorra Grecia Altr
Selezionare la modalità che si desidera sintonizzare
4
Selezione segnale TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Selezionare [Avvio ATP]
5
Selezione segnale TV
L a Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area geografica, dal sistema d
Avvio ATP
DVB-C DVB-T Analogico
Avvio ATP
i trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.
R epubblica Ceca
i
selezionare
: sintonia (ricerca dei canali disponibili) : salta sintonia
impostare
selezionare
impostare
A seconda del paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza bambini (non è possibile memorizzare “0000”) seguendo le istruzioni a schermo.
selezionare
sintonia / salta sintonia
selezionare
accedere
Guida di avvio veloce
Sintonia automatica
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda del paese selezionato.
13
Guida di avvio veloce
Sintonia automatica
1 [Impostazioni rete DVB-C]
5
A seconda del paese selezionato, selezionare preventivamente il fornitore del servizio via cavo seguendo le istruzioni
a schermo.
Impostazioni rete DVB-C
Frequenza Auto ID di rete
Avvio ATP
Auto
selezionare [Avvio ATP]
accedere
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] a [Auto]. Se [Auto] non è visualizzato o se necessario, immettere [Frequenza] e [ID di rete] specificato dal fornitore di TV via cavo con i pulsanti numerici.
2 [Sintonia automatica DVB-C] 3 [Sintonia automatica DVB-T]
Sintonia automatica DVB-C
Progres.
Ciò richiede 3 minuti circa.
Nome canale Tipo
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
0% 100%
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
Ricerca in corso
Qualità
100 100 100
Sintonia automatica DVB-T
Progres.
Ciò richiede 3 minuti circa.
Can. Nome canale Tipo
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62 62 100Cartoon Nwk
TV in Chiaro: 4
A seconda del paese selezionato, la schermata di selezione del canale
viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T se diversi canali hanno
CH 5 69
TV in Chiaro TV in Chiaro TV in Chiaro
Pay TV: 0
TV in Chiaro
Ricerca in corso
Radio: 0
Qualità
100 100 100
lo stesso numero di canale logico. Selezionare il canale preferito, oppure uscire dalla schermata per eseguire la selezione dei canali in automatico.
4 [Sintonia automatica analogica] 5 Scaricamento preselezioni
Sintonia automatica analogica
Scansione Ciò richiede 3 minuti circa.
Can. Nome canale
CH 29 CH 33 BBC1
Analogico: 2
CH 2 78 41CC 1
Ricerca in corso
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERALink o altra tecnologia simile (pag.82, 83) , le impostazioni della canale, lingua, paese/ regione vengono scaricate automaticamente nel registratore.
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in seguito
mediante il menu Funzioni. [Download] (pag.41)
14
Impostazione della connessione di rete
6
Impostare la connessione di rete per attivare le funzioni dei servizi di rete quali VIERA Connect, ecc. (pag.17, 73).
Per configurare la connessione wireless, è necessario l’adattatore LAN wireless (accessorio opzionale).
Si noti che questo televisore non supporta i punti di accesso pubblico wireless.
Verificare che le connessioni di rete (pag. 12) siano completate prima di avviare le impostazioni.
Selezionare il tipo di rete
Impostazioni di rete
Selezionare Cavo di rete o Wireless
Cavo di rete
Wireless
Imposta dopo
[Cavo di rete] “Connessione cablata” (pag. 12) [Wireless] “Connessione wireless” (pag. 12)
Per eseguire la configurazione più avanti o
selezionare
accedere
saltare questo passaggio
Selezionare [Imposta dopo] o
■ [Cavo di rete]
1. Selezionare [Auto]
Acquisire indirizzo IP
2.
Auto Manuale
selezionare
accedere
Andare al passaggio successivo
(Premere due volte)
Viene eseguita la configurazione automatica e viene avviato il test della connessione di rete.
Per impostare manualmente, selezionare [Manuale]
7
ed impostare ciascuna voce. Per le impostazioni
(pag.75)
Test di connessione
Verifica collegamento del cavo di rete. Verifica acquisizione IP. Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP. Verifica connessione a gateway. Verifica comunicazioni con il server.
EXIT
: superato
Il test riesce e il televisore è collegato alla rete.
: non superato
Controllare le impostazioni e i collegamenti. Quindi selezionare [Riprova].
■ [Wireless]
6
Selezionare il metodo di connessione
Tipo di connessione
Selezionare il tipo di connessione alla rete.
Cerca punti di accesso
WPS (Premere il pulsante)
selezionare
accedere
[Cerca punti di accesso]
Gli access point trovati, vengono elencati automaticamente.
1. Selezionare il punto di accesso desiderato.
Punti di accesso disponibili
Tipo wireless Cifratura Ricezione
1 2 3
SSID
Access Point A Access Point B Access Point C
11n(2.4GHz) 11n(5GHz) 11n(5GHz)
Per eseguire una nuova ricerca dei
punti d’accesso
(Giallo)
selezionare
accedere
: Punto d’accesso cifrato
Per le informazioni del punto
d’accesso evidenziato
2. Accedere alla modalità di ingresso della chiave di cifratura
Impostazioni chiave cifratura
La connessione sarà eseguita con le seguenti impostazioni:­SSID : Access Point A Tipo autenticazione : WPA-PSK Tipo cifratura : TKIP
Inserire chiave di crittografia.
Chiave cifratura
Se il punto d’accesso selezionato non è cifrato, verrà visualizzata la
schermata di conferma. Si raccomanda di selezionare il punto d’accesso cifrato.
3. Inserire la chiave di cifratura del punto di accesso
Impostaz. punto accesso
Chiave cifratura
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ( ) + - . * _
Impostare i caratteri
selezionare
impostare
È possibile impostare i caratteri utilizzando i tasti numerici.
4. Selezionare [Sì]
Impostaz. punto accesso
La chiave cifratura è impostata su:­ XXXXXXXX
Selezionare ‘Sì’ per confermare. Selezionare ‘No’ per modificare.
No
selezionare
impostare
Per reinserire la chiave di cifratura, selezionare [No].
Se la connessione non ha successo, controllare la chiave di cifratura,
le impostazioni e l’ubicazione del punto d’accesso. Quindi, seguire le istruzioni sullo schermo.
5. Al termine della configurazione del punto di accesso, eseguire il test della connessione
Test di connessione
Verifica connessione a punto di accesso. Verifica acquisizione IP. Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP. Verifica connessione a gateway. Verifica comunicazioni con il server.
: superato
Il test riesce e il televisore è collegato alla rete.
: non superato
Controllare le impostazioni e i collegamenti. Quindi selezionare [Riprova].
Per impostare manualmente, selezionare [Manuale]
ed impostare ciascuna voce. Per le impostazioni
(pag.75)
6. Andare al passaggio successivo
(Premere due volte)
7
Per le impostazioni manuali
(pag.78)
(Rosso)
Memorizza
BACK/
RETURN
Guida di avvio veloce
Sintonia automatica
15
[WPS (Premere il pulsante)]
6
1. Premere il tasto WPS sul punto di accesso, fino a quando la spia lampeggia
2. Collegare l’adattatore LAN wireless e il punto di accesso
WPS (Premere il pulsante)
1) Premere il tasto 'WPS' sul punto d'accesso n quando la luce inizia a lampeggiare.
2) Quando il punto d'accesso è pronto, selezionare 'Connetti'.
In caso di dubbi, consultare il manuale d'istruzioni riguardo al punto d'accesso.
Guida di avvio veloce
Sintonia automatica
3. Al termine della configurazione del punto di accesso, eseguire il test della connessione
4. Andare al passaggio successivo
(Premere due volte)
Selezionare [Casa]
7
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
■ Ambiente di utilizzo [Negozio] (solo per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo [Negozio] è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali caratteristiche del televisore.
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
È possibile tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma Negozio e
dalla schermata di selezione Demo automatica Off / On.
1 Tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
Demo automatica
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le impostazioni accedendo a Impostazioni originali. [Impostazioni originali](pag.60)
Connetti
Test di connessione
Verifica connessione a punto di accesso. Verifica acquisizione IP. Verifica dispositivi con stesso indirizzo IP. Verifica connessione a gateway. Verifica comunicazioni con il server.
Off On
Per questo metodo, assicurarsi che il punto di accesso utilizzato
supporti il WPS. WPS: Wi-Fi Protected Setup™
Se la connessione non riesce, controllare le impostazioni e l’ubicazione
del punto di accesso. Quindi, seguire le istruzioni sullo schermo.
: superato
Il test riesce e il televisore è collegato alla rete.
: non superato
7
impostare
Controllare le impostazioni e i collegamenti. Quindi selezionar
selezionare
e [Riprova]. Per impostare manualmente, selezionare [Manuale] ed impostare ciascuna voce. Per le impostazioni (pag.75)
2 Selezionare [Casa]
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
BACK/
RETURN
selezionare
impostare
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Se la sintonia non ha successo, verificare che il cavo RF siano collegati, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali “Uso della Guida T V” (pag.22)
Per modificare o nascondere (saltare) i canali “Sintonizzazione e modifica dei canali” (pag.47 - 52)
Per sintonizzare nuovamente tutti i canali [Sintonia automatica](pag.45, 46)
Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento [Aggiungi segnale TV] (pag.41, 42)
Per rivelare tutti i canali [Impostazioni originali](pag.60)
Se si collega l’adattatore LAN wireless in un secondo momento, verrà visualizzata la schermata di conferma per la configurazione.
Per impostare la connessione wireless (pag.76 - 78)
16
Connessione adattatore LAN wireless
Adattatore LAN wireless collegato: congurarlo? No - Esci
Tipo di rete corrente : Wireless
No
Utilizzo di “VIERA Connect”
VIERA Connect è un gateway per i servizi Internet esclusivi di Panasonic ed espande notevolmente le funzioni di VIERA CAST. VIERA Connect consente di accedere ad alcuni siti Web specifici supportati da P sulla schermata iniziale di VIERA Connect: foto, video, giochi, ecc.
Questo televisore non ha piene funzionalità di browser, pertanto potrebbero non essere disponibili tutte le caratteristiche dei siti web.
Accendere il televisore
1
anasonic e di usufruire dei contenuti Internet
Premere per 1 secondo circa
Accendere il televisore usando l’interruttore di
accensione / spegnimento. (pag.10)
Ogni volta che si accende il televisore, viene visualizzata la barra introduttiva di VIERA Connect. La barra è soggetta a modifiche.
AVANTI
IND.
INTERNET
o
I n base alle condizioni di utilizzo, può essere
necessario del tempo per la lettura di tutti i dati. Prima della schermata iniziale di VIERAConnect
possono essere visualizzati dei messaggi. L eggere attentamente le presenti istruzioni e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
L’aspetto del tasto varia a
seconda del telecomando.
P er passare al livello successivo
[AVANTI]
P er tornare al livello precedente
[IND.]
Per uscire da VIERA Connect
EXIT
P er nascondere la barra
delle istruzioni di VIERA
[Banner VIERA
Connect] (pag. 43)
Seleziona i contenuti Internet con VIERA Connect
Basta premere il tasto OK / INTERNET
Accedere a VIERA Connect
2
M entre è visualizzata la barra
E sempio :
Benvenuti al VIERA Connect™
VIERA Connect home screen è soggetto a cambiamenti senza preavviso. I servizi disponibili attraverso VIERA Connect
sono gestiti dai rispettivi fornitori di servizi. Il servizio potrebbe presentare caratteri di discontinuità, momentanea o permanente, non preannu
nciata. Per questi motivi, Panasonic non fornisce alcuna garanzia in merito ai contenuti o
alla continuità del servizio. Non tutte le funzionalità dei siti web o i contenuti del servizio potrebbero essere
Alcuni contenuti potrebbero risultare inappropriati per certi utenti. A
E se
disponibili.
Non mostrare più questo messaggio
OK
solo per alcuni Paesi e potrebbero essere oerti solo in speciche lingue.
mpio : Schermata iniziale di VIERAConnect
lcuni contenuti potrebbero essere disponibili
■ Come utilizzare VIERAConnect (a partire da gennaio 2011)
P er spostare il cursore/selezionare l’elemento
Se sulla barra dei colori vengono visualizzate le parole
chiave
(Rosso) (Verde) (Giallo) (Blu)
La comunicazione video (ad es. Skype™) richiede una Communication Camera TY-CC10W esclusiva.“Accessori opzionali” (pag.6)
P er ulteriori informazioni, consultare il manuale della Communication Camera. È possibile collegare una tastiera ed un gamepad alla porta USB, per l’immissione di caratteri e per usare i giochi in VIERA
Connect. I n aggiunta alle funzionalità VIERA Connect, il televisore può essere controllato anche con una tastiera o un gamepad. Per ulteriori informazioni“Connessione USB” (pag. 97)
Nota
Se non si riesce ad accedere a VIERA Connect, controllare le connessioni di rete (pag. 12) e le impostazioni (pag. 14 - 16).
P er ulteriori informazioni su VIERA Connect (pag. 79)
P er accedere
Quando sono visualizzate
opzioni con numeri
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
P er tornare alla schermata
precedente
BACK/
RETURN
P er tornare alla schermata iniziale di
VIERA Connect
INTERNET
Utilizzo di “VIERA Connect”
17
Visione dei programmi TV
Accendere il televisore
1
■ Viene visualizzata la barra introduttiva di VIERA Connect
È possibile accedere a VIERA Connect e fruire dei vari contenuti.
(pag.17)
P er rimuovere questa barra, lasciare per circa 5 secondi oppure premere
qualsiasi tasto, ad eccezione dei tasti per accedere a VIERA Connect. P er nascondere questa barra [Banner VIERA Connect] (pag. 43)
Selezionare la modalità
2
TV
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Visione dei programmi TV
V olume
Analogico
Coronation Street
1
20:00 - 20:55
BBC ONE WALES
Selezionare un canale
3
Adesso I nfo
su
g
o
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Premere per 1 secondo circa
Accendere il televisore usando l’interruttore
di accensione / spegnimento. (pag.10)
L e modalità selezionabili dipendono dai canali
memorizzati (pag.13).
selezionare
accedere
L a modalità può anche essere selezionata
premendo ripetutamente il tasto TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore
(pag.10). Se il menu [Selezione TV] non viene visualizzato,
premere il tasto TV per selezionare la modalità.
20:35
B arra delle informazioni (pag.19)
abc def
P er selezionare un numero di una posizione di
jkl
ghi
mno
canale di oltre due cifre, per es., 399
tuvpqrs
wxyz
wxyz
wxyz
def
■ Per la selezione dalla lista dei canali
Tutti canali DVB-T
6Cartoon Nwk 7 BBC Radio Wales 8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE 3 BBCi 4 CBBC Channel
Ordine 123…
selezionare il canale
guardare
P er disporre i nomi dei canali
in ordine alfabetico
(Rosso)
P er cambiare la categoria
(Blu)
■ Selezionare un canale usando il banner informativo (pag.19)
1
Visualizzare la barra delle informazioni se non è visualizzata
2 Selezionare il canale mentre la barra è visualizzata
selezionare il canale
guardare
■ Selezionare un canale usando la guida TV (pag.22)
1 Visualizzare la
Guida TV
G
U
I
D
E
A seconda del paese selezionato, potrebbero essere necessari l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento
postale (pag.13). Seguire le istruzioni dei messaggi.
Nota
P er guardare le pay-TV ”Uso dell’interfaccia comune” (pag.59)
18
2 Selezionare il programma
o canale attuali
selezionare
accedere
3 Selezionare [Visualizza] (modalità DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
V isualizza Programmazione timer
selezionare
guardare
Altre funzioni utili
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
A ppare anche quando si cambia canale
1
E sempio: DVB
1
ZDF
P osizione e nome del canale
1
T ipo di canale ([Radio], [Dati], [HDTV], ecc.) /
2
Canali criptati ( ) / Modalità TV ( Programma
3
Ora attuale
4
, , )
HDTV
2 3 6 7 4 5
Coronation Street 20:00 - 20:55 Adesso
D olby D+ Segnale debole
Tutti canali DVB-T
C ambia categoria I nfo
Ora di inizio/fine programma (DVB)
5
Numero di canale, ecc. (Analogico) I ndicatore di avanzamento del programma selezionato
6
(DVB) C ategoria
7
P er cambiare la categoria (DVB)
(Blu)
20:35
45
selezionare
impostare
Visione dei programmi TV
A ttivazione del silenziamento del suono
[Segnale debole]
Qualità scarsa del segnale TV
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
P ista audio Dolby Digital Plus, Dolby Digital o HE-AAC
Servizio sottotitoli disponibile
P er confermare il nome di un altro
canale sintonizzato
P er nascondere
EXIT
I nformazioni extra (DVB)
(Premere di nuovo per nascondere la barra)
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
V ideo multiplo disponibile
P er guardare i canali elencati nella
barra
Audio e video multipli disponibili
[Stereo], [Mono]
M odalità audio
1 - 90
T empo restante di spegnimento con il timer
P er le impostazioni (pag.20)
I nformazioni sul programma seguente
(DVB)
P er impostare il timeout
[Durata visione] (pag.43)
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)
STTL
P er cambiare la lingua del DVB (se disponibile)
[Sottotitoli preferiti] (pag.42)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag.25). Premere il tasto EXIT per to È possibile che i sottotitoli non siano visualizzati correttamente nelle immagini 3D.
rnare alla modalità TV.
19
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
HOLD
Visualizzare le impostazioni selezionabili per lo stato attuale
Controllare o modificare istantaneamente lo stato attuale
OPTION
[Multi Video] (modalità DVB) P ermette di selezionare da un gruppo di più video (se disponibile)
Visione dei programmi TV
[Multi Audio] (modalità DVB)
P ermette di selezionare le lingue alte
disponibili)
P er cambiare
Questa impostazione non viene memorizzata e torna al valore
predefinito quando si esce dal programma attuale.
rnative delle piste del suono (se
Questa impostazione non viene memorizzata e torna al valore
predefinito quando si esce dal programma attuale.
selezionare
accedere
seleziona / cambia
[Doppio audio] (modalità DVB) C onsente di selezionare stereo / mono (se disponibile)
[Sotto-canale] (modalità DVB) P ermette di selezionare i programmi di multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
[Lingua sottotitoli] (modalità DVB) P ermette di selezionare le lingue dei sottotitoli (se disponibili)
[Setup carattere teletext]
Imposta il carattere del Televideo
[Menu funzioni] (pag.43)
memorizza
[Lingua Televideo] (modalità DVB) P ermette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
[MPX] (modalità analogica) C onsente di selezionare la modalità audio multiple
[Menu audio] (pag.39)
[Cor. Volume]
P er la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Timer
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito
1 Visualizzare il menu
MENU
2 Selezionare [Timer]
Menu principale
Immagine
Audio
selezionare
accedere
x (se disponibile)
Timer
Impostazione
3 Selezionare [Timer di spegnimento] e impostare l’ora
Programmazione timer
T imer di spegnimento
Standby automatico
Off
15
m inuti m inuti
30 45
m inuti m inuti
60 75
m inuti m inuti
90
20
selezionare
[Timer di spegnimento]
accedere
P er annullare Posizionare su [Off] o spegnere il televisore. P er visualizzare il tempo restante
“Visualizzare la barra informazioni” (pag.19)
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
selezionare l’orario
m emorizza
Formato
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
P er vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
ASPECT
I programmi normalmente contengono un “Segnale di controllo formato” (segnale widescreen, ecc.), e il tel sceglie automaticamente il formato secondo il “Segnale di controllo formato” (pag.92).
evisore
■ Se si desidera cambiare manualmente il rapporto d’aspetto
1 Visualizzare la lista di selezione formato 2 Selezionare il canale mentre la
ASPECT
L ista di selezione formato
[Auto]
[16:9] [Formato 4:3]
[14:9] [Zoom1]
[N-Zoom] [Zoom2]
[4:3] [Zoom3]
V iene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. P er le impostazioni (pag.92)
V isualizza direttamente le immagini 16:9 senza distorsione (anamorfiche).
V isualizza le immagini nello standard 14:9 senza distorsione.
V isualizza le immagini 4:3 sull’intero schermo. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
V isualizza le immagini nello standard 4:3 senza distorsione.
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
barra è visualizzata
selezionare
m emorizza
Nota
Il formato è fissato a [16:9] quando [Modo Immagine] è impostato su [Game] nel Menu immagine.
N el servizio di Televideo e nella modalità 3D non è possibile cambiare il formato (ad eccezione della modalità [2D 3D] in
[Selezione modalità 3D] (pag.31)). L a modalità Formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
È anche possibile cambiare la modalità
usando soltanto il tasto ASPECT.
ASPECT
(Premere ripetutamente
finché si raggiunge la modalità desiderata)
V isualizza le immagini 4:3 ingrandite orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
V isualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3 senza distorsione.
V isualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione.
V isualizza le immagini 2,35:1 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione. Con 16:9, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
Visione dei programmi TV
Ultima visualizzazione
Non è possibile cambiare canale mentre Programmazione timer o Registrazione diretta TV è in corso.
LAST VIEW
Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione attuale.
Nota
N on è possibile cambiare canale quando è in corso la registrazione di Programmazione timer, Registrazione diretta TV. U na visualizzazione inferiore a 10 secondi non è considerata come ultimo canale visto o come modalità di ingresso.
21
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette gior
Questa funzione varia a seconda del paese selezionato (pag.13).
A seconda del paese selezionato, l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ può richiedere l’inserimento o l’aggiornamento del codice
postale.“Visualizza pubblicità” (pag.23) I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. [D] significa canale DVB-T e [A] significa canale
analogico. Non sono disponibili elenchi di programm Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione
della guida TV completa potrebbe richiedere tempo.
1
2
Uso della Guida TV
Per tornare al televisore
EXIT
ni (a seconda delle emittenti).
i per i canali analogici.
Selezionare la modalità
(pag.18)
TV
Visualizzare la Guida TV
G
1
3
5
7
Premere di nuovo per cambiare la disposizione ([Panorama] / [Ritratto]).
U
I
D
V isualizzare [Panorama] per vedere molti canali.
E
V isualizzare [Ritratto] per vedere un c
E sempio : [Panorama] (visualizza per canale)
Mer 27.10.2010 10:46
Programmazione timer
-24 ore +24 ore T ipo programma C ategoria
Guida TV: Panorama
Mer 27.10.2010 Tutti i tipi Tutti i canali
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
D D D D D D D
Seleziona canale
19:30 20:00 20:30 21:00
Orario:
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
BBC ONE
1
Hot Wars Holiday Program
BBC THREE
7
Emmerdal.
E4
14
10 O’ clock News BBC
BBC FOUR
70
BBC 2W
72
105
BBCi
105
BBC Radi
Per uscire Seleziona programma Ritorno
Coronation Street
ity
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubbl
E sempio : [Ritratto] (visualizza per ora)
Mer 27.10.2010 10:46
Programmazione timer
Guida TV: Ritratto
Mer 27.10.2010 Tutti i tipi Tutti i canali
D BBC ONE1 D BBC THREE7DE414 D BBC FOUR70
19:30-20:00
Das Erste
20:00-20:30
DIY SOS
20:30-21:00
The Bill
21:00-22:00
Red Cap
22:00-23:00
Live junction
23:00-23:30
POP 100
23:30-00:00
Rugby
Seleziona programma
Per uscire Seleziona canale Ritorno
+24 ore T ipo programma C ategoria
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
Pepsi Char.
icità
anale alla volta.
2
4
The Bill Good bye CoastSpring watchPanorama NewsPop IdolI’m A Celebr The Bill15 To 1Rugby
6
Pagina su
Pagina giù
Pagina su
Pagina giù
D ata e ora attuali
1
D ata della Guida TV
2
Ora Guida TV
3
Programma
4
A nnuncio pubblicitario
5
P osizione e nome del
6
canale [D] : DVB-T
7
[A]: Analogico
A seconda del paese selezionato, è possibile selezionare il tipo di Guida TV
 [Guida predefinita] in
[Impostazioni schermo] (pag.43)
Se si seleziona [Lista canali], apparirà la lista canali quando viene premuto il tasto GUIDE.
■ Per guardare il programma
1 Selezionare il programma o canale
attuali
selezionare
accedere
22
2 Selezionare [Visualizza] (modalità DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
V isualizza Programmazione timer
selezionare
guardare
P er utilizzare Programmazione timer
(pag.24)
Per il giorno precedente (modalità DVB)
(Rosso)
■ Per vedere una lista dei canali del tipo
selezionato (modalità DVB)
(Giallo)
Tipo programma
Tutti i tipi
Film Notizie
(Lista dei tipi)
Tutti i tipi
selezionare il
tipo
guardare
Per il giorno precedente (modalità DVB)
(Verde)
■ Per vedere una lista dei canali della
categoriaselezionata
(Blu)
(Lista delle categorie)
Categoria
Tutti i canali
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T Tutti canali analogici TV in Chiaro Pay TV HDTV Radio in chiaro Pay Radio Preferito 1 Preferito 2 Preferito 3 Preferito 4
selezionare categoria
guardare
V engono elencati soltanto i canali analogici
P er elencare i canali preferiti
(pag.47)
Altre funzioni utili
Visualizzazione dettagli del programma (modalità DVB)
1 Selezionare il programma 2 Visualizzare i dettagli
selezionare
Premere di nuovo per tornare alla Guida TV.
Visualizza pubblicità
A seconda del paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
[Aggiorna] / [Codice postale] in [Impostazioni GUIDE Plus+] (pag.44)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area
sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblic
itari potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Uso della Guida TV
Visualizzare gli annunci pubblicitari
OPTION
P er visualizzare le ultime pubblicità
[Aggiorna] in [Impostazioni GUIDE Plus+] (pag.44)
■ Per cambiare annuncio pubblicitario ■ Per tornare alla Guida TV
o
BACK/
RETURN
OPTION
Nota
P er aggiornare continuamente le informazioni occorre che il televisore sia lasciato nella modalità Standby.
23
Programmazione timer (modalità DVB)
Programmazione timer è un timer che funziona come promemoria di visione o di registrazione del programma su un registratore esterno.
1 Selezionare il prossimo programma 2 Selezionare la funzione ([Reg. est.] o [Promemoria])
selezionare
impostare
Se la Programmazione timer è impostata, il LED diventerà arancione. (Se è in corso la Programmazione timer, il LED arancione lampeggerà).
LED
Uso della Guida TV
■ Per controllare / modificare / annullare un
evento della programmazione timer
“Programmazione timer” (pag.53 - 55)
(Schermata Programmazione timer)
Programmazione timer
Funzione N° Nome canale data Avvio Fine
Reg. est.
<TIMER>
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:-- --:-----
Selezionare timer
Per uscire
Modifica timer
Ritorno
Cancella
09
Mer 27.10.2010 10:46
Mer 27.10.2010
20:00D 12 BBC ONE
Info
(30
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
min.)
Pagina su
Pagina giù
20:30
--:--
1/1
[Reg. est.] :
per registrare il programma su un registratore esterno Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e verranno emessi i segnali audio e video. 2min. prima del momento di avvio viene visualizzato un messaggio promemoria se si sta guardando la TV.
[Promemoria] :
serve ad avvisare dell’inizio di un determinato programma Quando si guarda la TV, verrà visualizzato un promemoria 2 minuti prima dell’ora di inizio. Premere il tasto OK per passare al canale programmato.
■ Per tornare alla Guida TV
BACK/
RETURN
selezionare
memorizza
■ Se si seleziona il programma corrente
Apparirà una schermata di conferma in cui si chiede se si desidera vedere o registrare il programma. Selezionare [Programmazione timer] e impostare [Reg. est.] per registrare a partire dall’ora in cui termina l’impostazione dell’evento della Programmazione timer.
Das Erste 19:30- 20:00
Visualizza Programmazione timer
Nota
Questa funzione non è disponibile in modalità analogica.
La Programmazione timer risulterà affidabile solo se verranno acquisite informazioni corrette sull’orario tramite il segnale
dell’emittente o del fornitore di servizi. Non è possibile selezionare altri canali durante la registrazione di Programmazione timer.
Durante la registrazione dei programmi su un registratore esterno, assicurarsi di configurare le opportune impostazioni sul
registratore collegato al televisore. Se un registratore compatibile con Q-Link, VIERALink o tecnologie simili è collegato al televisore (pag.82, 83) e le [Impostazioni Link] (pag.40) sono completate, non è necessaria alcuna impostazione del registratore. Leggere inoltre il manuale del registratore.
selezionare
accedere
24
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. L e caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
N ella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto del colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP) TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
R assegna veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
I nformazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
P agina su / giù disponibile
(Rosso) (Verde)
Cos’è la modalità Lista?
N ella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri pesser
“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente” (pag.26)
e modificato e memorizzato nella memoria del televisore.
■ Per cambiare la modalità
1
Per selezionare i blocchi dei soggetti
(Blu)
[Televideo] (pag.43)
Selezionare Televideo
TEXT
Numero della pagina secondaria
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Numero della pagina attuale
17:51 28 Feb
Ora / data
B arra colori
P er selezionare il soggetto seguente dentro
il blocco del soggetto
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco
del soggetto successivo.)
(Giallo)
V isualizza la pagina indice (il contenuto varia
secondo le emittenti)
Visione del Televideo
Selezionare la pagina
2
Per tornare al televisore
EXIT
abc def
jkl
ghi
mno
o
tuvpqrs
wxyz
■ Per la regolazione del volume
MENU
(Premere tre volte)
su
g
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
(Rosso)
Premere di nuovo per
rivisuallizzare.
PREMERE
Per arrestare l’aggiornamento automatico
( Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
Premere di nuovo per riprendere l’operazione.
HOLD
T asti colorati
o
(Corrisponde alla barra dei colori)
Quando viene visualizzata la barra del blu
INDICE
Per tornare alla pagina indice principale
INDEX
Richiamo di una pagina preferita
Per vedere una pagina preferita memorizzata
R ichiamare la pagina memorizzata nel tasto blu (Modalità Lista)
L’impostazione di fabbrica è “P103”.
STTL
25
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
MENU
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE) Normale (PAGINA COMPLETA)
(Verde)
(Espande la metà superiore)
(Espande la metà inferiore)
Visione su finestre multiple
Per guardare la TV e il Televideo su due finestre allo stesso tempo
MENU
( premere due volte)
L e operazioni sono possibili soltanto sulla schermata Televideo.
Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente
Visione del Televideo
Per memorizzare le pagine guardate frequentemente nella barra dei colori (soltanto modalità Elenco)
Quando è visualizzata una pagina
(Tasto colorato corrispondente)
Selezionare Immagine e testo On o Off
m antenere premuto
Il numero diventa bianco.
■ Per cambiare le pagine memorizzate
T asto colorato che si desidera cambiare
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il Televideo ha più di una pagina)
Immettere il numero della nuova pagina
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
V iene visualizzato in alto nello schermo
Il numero delle pagine secondarie varia secondo le
emittenti (fino a 79 pagine). L a ricerca può richiedere un certo tempo, durante il
quale si può guardare la TV.
m antenere premuto
■ Per guardare una pagina specifica
MENU
(Blu)
Immettere il numero di 4-cifre E sempio : P6
mno
Visione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina Televideo
T elevideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
MENU
L a pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”)
(Giallo)
Si cambia temporaneamente nello schermo TV
P108
(Non è possibile cambiare canale.)
A ppare al completamento dell’aggiornamento
26
P er vedere la pagina aggiornata
(Giallo)
Visione degli ingressi esterni
C ollegare il componente esterno (VCR, componente DVD, ecc.) per guardare dall’ingresso.
P er collegare l’apparecchiatura(pag.11, 12, 89 - 91)
Il telecomando può controllare alcune funzioni del componente esterno selezionato.
“Funzionamento del componente con il telecomando del televisore” (pag. 28)
Accendere il televisore
1
Se si esegue il collegamento usando un cavo SCART come esempio di 2 o 3 (pag.11, 12)
R iceve automaticamente i segnali di ingresso quando comincia la riproduzione
I segnali di ingresso vengono identificati automaticamente dal terminale SCART (8
piedini). Questa funzione è disponibile anche con i collegamenti HDMI (pag.89).
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
3
selezionato l’ingresso desiderato.
Per tornare al televisore
TV
E seguire 2 e
C ontrollare l’impostazione del componente.
Visualizzare il menu di selezione ingresso
2
AV
Selezionare la modalità di ingresso del componente
3
selezionato
Selezione ingresso
AV1
AV2 COMPONENT HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV SD Card/USB
L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV sul telecomando o sul
pannello laterale del televisore (eccetto [SD Card/USB]). Premere ripetutamente il tasto finché viene [ SD Card/USB] : Passa al Media Player “Uso del Media Player” (pag.62)
Si può nominare liberamente ciascuna modalità di ingresso (eccetto [SD Card/USB]).
“Nome ingresso” (pag.58)
Gli ingressi saltati non vengono visualizzati quando si preme il tasto AV.
selezionare
guardare
Visione degli ingressi esterni
Guardare
4
AV1
V isualizza la modalità selezionata
Nota
Se il componente esterno è dotato della funzione di regolazione del formato, impostarlo su
“16:9”. P er i dettagli, vedere il manuale di istruzioni del componente usato o rivolgersi al rivenditore.
27
Funzionamento del componente con il telecomando del televisore
Il componente collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con i tasti inferiori sul telecomando del televisore.
Interruttore di selezione per il funzionamento del componente collegato
Selezionare “DVD/VCR” per far funzionare un registratore DVD, lettore DVD, Lettore theatre, Blu-ray Disc theatre o VCR Panasonic
“Modo di cambiare il codice per il tipo di componente usato” (vedere di seguito)
Selezionare “TV” per utilizzare in Media Player o VIERALink
“Media Player” (pag. 63) “Controllo VIERA Link” (pag.87)
Standby
P er disporre il televisore nella modalità Standby / accendere il televisore
Riproduzione
P er riprodurre le videocassette / DVD / contenuto video
Arresto
P er arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR:
P er il riavvolgimento o la visione rapida delle immagini all’indietro
DVD / contenuto video:
P er saltare alla traccia, titolo o capitolo precedente M antenere premuto pe
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR:
P er mandare avanti velocemente o la visione rapida delle immagini in avanti
DVD / contenuto video:
P er saltare alla traccia, titolo o capitolo successivo M antenere pre
Pausa
P er far una pausa / Continuare DVD: Mantenere premuto per la riproduzione lenta
Canale Su / Giù
Seleziona canale
Registrazione
P er cominciare la registrazione
r la ricerca all’indietro
muto per la ricerca all’indietro
Visione degli ingressi esterni
DVD/VCR
TV
PROGRAMME
REC
Modo di cambiare il codice per il tipo di componente usato
C iascun tipo di componente Panasonic ha il proprio codice di comando a distanza. C ambiare il codice secondo il componente che si desidera far funzionare.
1 Regolare la posizione su “DVD/VCR”
DVD/VCR
TV
2 Mantenere premuto durante le seguenti operazioni
Immettere il codice appropriato (vedere la tabella sotto)
R egistratore DVD, lettore DVD, lettore Blu-ray Disc 70 (impostazione predefinita)
L ettore theatre, Blu-ray Disc theatre 71
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
T ipo di componente C odice
VCR 72
Premere
Nota
Accertarsi che il telecomando funzioni correttamente dopo il cambiamento del codice.
I codici potrebbero venire ripristinati ai valori predefiniti se si sostituiscono le batterie.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
28
Visione di immagini 3D
I ndossando gli occhiali 3D è possibile visualizzare le immagini 3D contenenti programmi o contenuto con effetti 3D.
“Accessori opzionali” (pag. 6)
Questo televisore supporta i formati 3D [Fotogrammi sequenz.]
1 : Il formato 3D con cui sono registrate in alta definizione le immagini per gli occhi sinistro e destro, riprodotte
alternativamente
2, ∗3 : Altri formati 3D disponibili
V isualizzazione delle immagini 3D (pag.30)
Precauzioni
Per vedere le immagini 3D in sicurezza e comodità, leggere interamente le presenti istruzioni.
Visione del contenuto 3D
N on utilizzare gli occhiali 3D se si soffre di sensibilità alla
luce, problemi cardiaci o di altri problemi di salute. I nterrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si
ci sente stanchi o si provano sensazioni di malessere. Se si imposta l’effetto mediante [Regolazione 3D], tenere
presente che la visione delle immagini 3D varia da persona a persona.
Effettuare delle pause durante la visione di un film in 3D.
Effettuare una pausa di 30 - 60 minuti dopo la visione del
contenuto 3D su dispositivi interattivi quali i giochi 3D o i computer. Evitare di colpire involontariamente lo schermo del
televisore o altre persone. Durante l’uso degli occhiali 3D è facile giudicare erroneamente la distanza tra l’utente e lo schermo. Gli occhiali 3D devono essere indossati solo per la visione
di contenuto 3D. Se non si guarda lo schermo del televisore per qualche
istante durante la visione di immagini 3D, gli occhiali 3D si spengono automaticamente.
Se si soffre di problemi alla vista (miopia o presbiopia,
astigmatismo, differenza diottrica tra l’occhio destro e l’occhio sinistro), correggere il problema alla vista prima di utilizzare gli occhiali 3D. I nterrompere l’uso degli occhiali 3D se è possibile vedere
chiaramente immagini doppie durante la visione del contenuto 3D. N on utilizzare gli occhiali 3D a una distanza inferiore a
quella consigliata. L a distanza di visione consigliata è almeno tre volte l’altezza dell’immagine. TX-P42ST30J : almeno 1,6 m TX-P46ST30J : almeno 1,7 m TX-P50ST30J : almeno 1,9 m Quando l’area superiore e inferiore dello schermo contengono bande nere, come nel caso dei film, osservare lo schermo a una distanza pari almeno a tre volte l’altezza dell’immagine effettiva. (La distanza risulta quindi inferiore a quella consigliata nella figura.)
1
, [Side by side]
Uso degli occhiali 3D
Prestare particolare attenzione quando i bambini utilizzano
gli occhiali 3D. D i norma, gli occhiali 3D non devono essere utilizzati da bambini di età inferiore a 5 - 6 anni. I genitori devono controllare i bambini durante l’uso degli occhiali 3D per garantirne la sicurezza e la salute. Prima di indossare gli occhiali 3D, assicurarsi che nelle
vicinanze non siano presenti oggetti fragili, onde evitare danni accidentali e infortuni. T ogliere gli occhiali 3D prima di spostarsi, onde evitare
cadute e infortuni accidentali. Quando non in uso, conservare sempre gli occhiali 3D
nell’apposita custodia fornita in dotazione. U tilizzare gli occhiali 3D solo ed esclusivamente per lo
scopo previsto. N on utilizzare gli occhiali 3D se la temperatura è
particolarmente alta. N on utilizzare gli occhiali 3D se presentano danni fisici.
N on utilizzare alcun dispositivo in grado di emettere
segnali a infrarossi nelle vicinanze degli occhiali 3D, in quanto potrebbe falsare il funzionamento degli occhiali 3D. N on utilizzare dispositivi (ad esempio telefoni cellulari o
ricetrasmettitori personali) in grado di emettere forti onde elettromagnetiche nelle vicinanze degli occhiali 3D, in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento degli occhiali 3D. N on esporre l’area del ricevitore a infrarossi a sorgenti
di luce, ad esempio la luce diretta del sole o lampade fluorescenti, in quanto l’immagine 3D potrebbe essere distorta. I nterrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si
verificano problemi di funzionamento o guasti. I nterrompere immediatamente l’uso degli occhiali 3D se si
riscontrano rossori, dolore o irritazioni della cute intorno al naso o alle tempie. I n rari casi i materiali utilizzati negli occhiali 3D possono
provocare una reazione allergica.
2
e [Top and Bottom]
3
.
o altri adulti
Visione di immagini 3D
29
Per visualizzare le immagini 3D
L e immagini 3D possono essere visualizzate in molti modi. (Il formato 3D supportato è Fotogrammi sequenz., Side by side e Top and Bottom.)
■ Riproduzione di dischi Blu-ray compatibili con il 3D (formato Fotogrammi sequenz.)
C ollegare il lettore 3D compatibile tramite un cavo conforme HDMI completamente allacciato.
Se la modalità di ingresso non cambia automaticamente, selezionare la modalità dell’ingresso collegato al lettore. (pag.27)
Se si utilizza un lettore non compatibile con il 3D, le immagini vengono visualizzate nella modalità 2D.
■ Trasmissione che supporta il 3D
R ivolgersi al fornitore del contenuto o dei programmi per conoscere la disponibilità di questo servizio.
■ Foto 3D e video 3D registrati mediante prodotti Panasonic compatibili con il 3D
D isponibile in Media Player (pag. 64 - 66, 69)
■ Immagini 2D convertite in 3D
Selezionare la modalità [2D 3D] in [Selezione modalità 3D] (pag. 31)
Accendere gli occhiali 3D
1
Visione di immagini 3D
Indossare gli occhiali 3D
2
Visualizzare le immagini 3D
3
Alla prima visione dell’immagine 3D vengono visualizzate le precauzioni per la sicurezza. Selezionare [Sì] o [No] per
continuare a visualizzare le immagini 3D. Se si
seleziona [Sì], il messaggio viene visualizzato nuovamente nelle stesse condizioni dopo che l’interruttore di alimentazione principale On / Off viene nuovamente portato su On. Selezionare nuovo il messaggio.
E sempio :
Precauzioni di sicurezza
Per apprezzare le immagini 3D in maniera sicura e confortevole, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Interrompere immediatamente l'utilizzo degli occhiali 3D, in presenza di stanchezza, disturbi o qualsiasi altra sensazione non confortevole.
Riporre sempre gli occhiali 3D nell'apposito astuccio dopo l'uso.
Vuoi visuallizzare di nuovo il messaggio in seguito?
Spegnere gli occhiali 3D dopo averli utilizzati
4
N o
[No] se non si desidera visualizzare di
Nota
Gli occhiali 3D non sono inclusi. È necessario acquistarli. (pag.6)
P er ulteriori informazioni sull’utilizzo degli occhiali 3D, consultare il relativo manuale.
L’immagine 3D o l’effetto 3D potrebbe non essere disponibile se è visualizzata la schermata principale di VIERAConnect
(pag.79) o se è in corso una Reg. est. di Programmazione timer (pag.53) / Registrazione diretta TV (pag.82,84). Per quanto riguarda i contenuti del formato Fotogrammi sequenz. e Side by Side (Full), queste condizioni non consentono la visualizzazione di alcuna immagine. Se la stanza è illuminata da lampadine a fluorescenza / regolatori di intensità (50Hz) e la luce sembra tremolare durante l’uso
degli occhiali 3D, spegnere la lampadina a fluorescenza o impostare [Freq. aggiorn. imm. 3D] su [100Hz] (pag. 37). Il contenuto 3D non può essere visualizzato correttamente se gli occhiali 3D vengono indossati capovolti o in maniera errata.
N on indossare gli occhiali 3D per guardare contenuto diverso dalle immagini 3D. I display a cristalli liquidi (ad esempio lo
schermo del computer, gli orologi digitali, le calcolatrici e così via) possono risultare difficili da vedere se si indossano gli occhiali 3D.
N on utilizzare gli occhiali 3D come occhiali da sole.
Gli effetti 3D possono essere percepiti in modo diverso dalle persone.
30
Loading...
+ 74 hidden pages