PANASONIC TX-P46ST30 User Manual [fr]

TQB0E2079D
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
N ous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
V euillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis
conservez-le en lieu sûr.
L es images psentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre
illustratif.
votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Numéro de modèle
TX-P42ST30J
TX-P46ST30J
TX-P50ST30J
2
V ivez une expérience multimédia d’un
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
C ascope
Amplificateur avec système
d’enceintes
seau
L ecteur DVD
L ecteur Blu-ray Disc
E nregistreur DVD
M agnétoscope
Décodeur
C arte SD
Périphérique USB
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
C e téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
V euillez consulter votre revende
ur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
C onsultez votre prestataire de servicesbs pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
C e téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
C ertaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.
T ous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à
propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de
services.
D es frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
L a compatibilité avec les futurs services nest pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
3
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·································································4
Entretien ······················································································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ······························································6
Identifier les commandes ······················································9
Raccordement de base ························································ 11
Configuration automatique··············································· 13
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Utilisation de “VIERA Connect” ·········································17
Regarder la télévision ·························································· 18
Utiliser le guide des programmes ··································· 22
Afficher le télétexte ······························································ 25
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
··· 27
Visionnement d’images 3D ················································ 29
Utilisation de VIERA TOOLS ················································ 34
Utiliser les fonctions du menu ··········································35
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ······45
Régler et éditer les chaînes (DVB) ···································· 47
Régler et éditer les chaînes (Analogique) ·····················51
Programmation minuterie ················································· 53
Verrouillage parental···························································· 56
Noms d’entrée ········································································ 58
Utiliser l’interface commune ·············································59
Réglage usine ········································································· 60
Mettre à jour le logiciel du téléviseur·····························61
Utilisation d’un lecteur multimédia ································62
Utilisation de services réseau
·············································· 73
Fonctions de liaison (Q-Link / VIERALink) ····················80
Appareil externe ···································································· 89
FAQ, etc.
Données techniques ···························································· 92
FAQ ····························································································· 99
Caractéristiques ···································································102
Licence ····················································································103
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma
(“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement
réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si
aucune opération n’est effectuée. (p.99)
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de
périphériques d’autres fabricants; et nous déclinons toutes
responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/
ou des performance de ces périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un
consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément
à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC
Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité
privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de
contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée
implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG
LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI
CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA
FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
http://www.europe.guideplus.com/
Mesures de sécurité
4
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
I nsérez comptement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal
insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
A ssurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien
branchée.
U n appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N e touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommapeut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
N eplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
N e placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élee.
N e tordez pas le cordon, ni
ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
N e tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous lebranchez.
N’utilisez pas une fiche
de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommae.
En cas d’anomalie,
débranchez immédiatement
la fiche du cordon
d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Alimentation
C e téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à
240 V, 50/60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez
JAMAIS vous-même le téléviseur
N e pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour
éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension.
Aucune pièceparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil. (Les
composants à haute tension
pourraient entraîner une grave électrocution.)
C onfiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à
votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de
chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez
jamais de bougies ou
une autre source de feu
ouvert à proximité du
récepteur de télévision.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à
une humidité excessive
N e pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive
pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme
conséquence un accident causé par le courant électrique
ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients
pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à
des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le
téléviseur
N e laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution
pourrait ensulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface
inclinée ou instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du bord de la
base
L e téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements
de montage spécifiques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à
confier l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
U tilisez des piédestaux (p.7) / appliques de fixation au
mur (p.6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte
SD
T out comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avaes par les enfants. Veuillez retirer la carte SD
immédiatement aps utilisation et la stocker hors de
portée des enfants.
Mesures de sécurité | Entretien
5
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
N ettoyer un appareil sous tension psente un risque
d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
réseau
C e téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
L es circuits internes risquent de subir des dommages si le
téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage diri
vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour la chaleur rayonnée
D istance minimale
L orsque vous utilisez le
piédestal, maintenez un
espace entre le bas du
téléviseur et la surface
du sol.
Si vous utilisez une
applique de suspension
au mur, suivez son mode
d’emploi.
10
10
10
7
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
U ne ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie
ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif
des écouteurs
V ous pourriez vous causer des dommages irréversibles
de l’oe.
N’appliquez pas de force importante sur
l’écran et ne lui faites pas subir de choc
C eci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé
par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la
manière illustrée pour éviter les blessures
causées par la chute ou le basculement du
téléviseur.
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
E ssuyez doucement la surface du panneau d’affichage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux
pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante:
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou untergent
neutre dilué (1 volume detergent pour 100 volumes d’eau). Puis
essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace
d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
V eillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
V eillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles.
Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou p
rovoquer le pelage de la peinture.
L a surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut sabîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas
la surface avec les ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le
fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
E ssuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine
d’un incendie ou une électrocution.
Accessoires / Options
Guide de mise en route rapide
6
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande Piles pour la
télécommande (2)
R6
(p.7)
Piédestal
(p.7)
Noyau en
ferrite (2)
(Grand)
(p. 12, 90)
Noyau en
ferrite
(Petit)
(p. 91)
N2QAYB000572
(TX-P42ST30J)
U tilisez les tores magnétiques
pour être conforme aux normes
EMC.
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassembs. V eillez à ne pas les jeter par inadvertance.
C e produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respies ou avaes
accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
V euillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommans. Pour plus de
tails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.
Ensemble de lunettes 3D
(Type de pile) (Type rechargeable)
TY-EW3D10E
TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
Si vous avez besoin de lunettes 3D supplémentaires, veuillez les acheter en
tant qu’accessoires optionnels.
P our de plus amples informations relatives au produit
(uniquement en anglais):
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
Adaptateur réseau sans fil
DY-WL10E-K
Attention
P our utiliser l’adaptateur réseau sans fil, un point d’accès est nécessaire.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur réseau sans fil avec leble d’extension fourni.
P our éviter les dysfonctionnements dus aux interférences, laissez le téléviseur à l’écart d’autres
périphériques tels que les périphériques LAN sans fil et les périphériques qui utilisent des signaux à
2,4GHz et 5GHz lors de l’utilisation de l’adaptateur LAN sans fil.
Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.
D es informations supplémentaires sur l’adaptateur pour réseau LAN sans fil sont disponibles sur le site
Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Caméra de communication
TY-CC10W
Attention
C ette caméra peut être utilisée avec VIERA Connect (p. 17, 79).
V euillez aussi lire le mode d’emploi de la caméra.
Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.
P our davantage details, consultez votre revendeur.
Applique de suspension au mur
TY-WK4P1RW
L’angle du support mural de ce téléviseur peut être ajusté sur une plage allant d’uneinclinaison zéro
(à la verticale)” à uneinclinaison de 15 degrés.
Arrière du téléviseur
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
400 mm
Profondeur de vissage: minimum 17 mm,
maximum 22 mm
Diamètre : M8
300 mm
(Vue latérale)
V is de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation
au mur
( non fournies avec le téléviseur)
Accessoires / Options
Guide de mise en route rapide
7
Avertissement
E n utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de blessures
corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité,
vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage
provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie.
L isez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre
des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
M anipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommasil est soumis à des chocs ou
autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a nibles électriques ni
tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
D ans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la
chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
T irez pour ouvrir
Crochet
Attention
U ne installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la
corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles
alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
L es piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la
lumière du soleil, le feu ou autre.
N e démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
2
R espectez la
polarité (+ ou -)
F ermez
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommaencore davantage, et vous risqueriez de vous
blesser. Adressez-vouss que possible à votre revendeur.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du
téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et
il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de
tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
E n l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée.
(p.8)
Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
Accessoires / Options
Guide de mise en route rapide
8
A
Vis de montage (4)
( argent)
M5 × 20
D
Tige
TBL5ZA3055
(TX-P42ST30J)
TBL5ZA3065
()
TX-P46ST30J
TX-P50ST30J
E
Base
TBL5ZX0065
(TX-P42ST30J)
TBL5ZX0069
()
TX-P46ST30J
TX-P50ST30J
F
Couvercle
TBL5ZB3045-1
(TX-P42ST30J)
TBL5ZB3054-1
()
TX-P46ST30J
TX-P50ST30J
B
Vis de montage (4)
( noire)
M5 × 25
C
Vis de montage
( noire)
M4 × 8
1
Monter le piédestal
U tilisez les vis de montage
A
pour serrer fermement
la tige
D
sur la base
E
.
V eillez à bien serrer toutes les vis.
L e filetage des vis de montage foirera si vous les
forcez dans le mauvais sens.
2
Fixer le téléviseur
U tilisez les vis de montage
B
pour fixer fermement.
E n premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de
montage, puis serrez-les fermement pour les fixer.
Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
B
E
Orifice pour
l’installation du
piédestal
(Vue du bas)
R epère fléché
A
E
D
F ace avant
F ixez le couvercle
F
avec la vis de montage
C
F
C
Retrait du piédestal du téléviseur
A ssurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque
vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis d
e montage
B
du téléviseur.
2 boîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez la vis de montage
C
du couvercle.
4 boîtez le couvercle.
5 Retirez les vis de montage
A
de la tige.
Réglez l’écran sur l’angle désiré
Évitez de placer des objets ou de mettre les mains dans la plage de rotation.
(Vue du dessus)
: 15°
(TX-P42ST30J)
: 10°
(TX-P46ST30J, TX-P50ST30J)
Guide de mise en route rapide
Identifier les commandes
EXIT
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
BACK/
RETURN
ASPECT
INPUT
LAST VIEW
TV
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
V
I
E
R
A
L
i
n
k
DVD/VCR
TV
AVTV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
DIRECT TV REC
MENU
1
15
16
18
19
20
21
22
23
25
26
27
17
24
2
4
6
11
3
5
7
8
9
10
12
13
14
9
Identifier les commandes
Télécommande
1
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
2
bouton 3D (p.31)
P ermute entre les modes de visionnement 2D et 3D
3
[Menu principal] (p.35)
A ppuyez pour accéder aux menus Image, Son,
Minuterie et Configuration
4
Rapport de format (p.21)
M odifie le rapport de format
5
Informations (p.19)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
6
VIERATOOLS (p.34)
Affiche des ines de fonctions spéciales pour faciliter
l’accès à ces fonctions
7
[Menu VIERA Link] (p.84)
8
OK
V alide les sélections et choix
A ppuyez aps la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne
Affiche la liste des chaînes
9
[Menu options] (p.20)
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
10
Télétexte (p.25)
P ermute en mode télétexte
11
Sous-titres (p.19)
Affiche les sous-titres
12
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
V alide la saisie des caractères
E n mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez
pendant environ 1seconde)
13
Coupure du son
Active etsactive la coupure du son
14
Volume Haut / Bas
15
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T /
Analogique (p.18)
AV - permute sur le mode d’ente AV à partir de la
liste Sélection d’ente (p.27)
16
Enregistrement Direct TV (p.82,84)
E nregistre immédiatement un programme sur
l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison
Q-Link ou VIERALink.
17
[VIERA Connect] (p.17, 79)
Affiche l’écran d’accueil de VIERAConnect
18
Quitter
R evient à l’écran d’affichage normal
19
Guide TV (p.22)
20
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
21
Retour
R evient au menu précédent ou à la page précédente
22
Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions
23
Verrouillage
F ige ou défige l’image (p.20)
C onserve la page de télétexte actuelle (mode
télétexte) (p.25)
24
Index (p.25)
R evient à la page d’index du télétexte (mode
télétexte)
25
Dernière vue (p.21)
P asse à la dernière chaîne vue ou en mode d’ente
26
Chaîne Haut / Bas
27
Fonctionnement de l’appareil raccordé
(p.28, 63, 87)
Identifier les commandes
Guide de mise en route rapide
8
9
7
2
3
4
5
6
14
1
11 12 13 10
10
Téléviseur
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
L e Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le
téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Menu principal
Image
Son
Minuterie
Configuration
1/2
0
0
0
0
11
M ode sonore Musique
Grave
A igu
B alance
Ecouteurs
Surround
Auto-contrôle de gain
C orrection volume
D istance mur/haut-parleur
sacti
sacti
Plus de 30 cm
C hoisir
Sortir
Sélectionne le mode sonore de base
V ers le haut
M odifier
R evenir
V ers le bas
Guide d’utilisation
Utiliser la télécommande
MENU
Ouvrez le menu principal
placez le curseur / sélectionnez l’élément du menu /
sélectionnez parmi une plage d’options
placez le curseur / réglez les niveaux / sélectionnez
parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les réglages effects ou
les options sélectionnées
BACK/
RETURN
R evenez au menu
précédent
EXIT
Quittez les menus
et revenez l’écran
d’affichage normal
Fonction de mise en veille automatique
L e téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes:
aucun signal nest reçu et aucune opération nest effecte en mode de télévision analogique pendant 30minutes
[Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie (p.20)
aucune opération nestalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p.40)
C ette fonction naffecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.
1
Fente IC (p.59)
2
Fente pour carte SD (p.62)
3
Port USB 2 (p.91)
4
Borne HDMI 4 (p.91)
5
Prise de casque (p. 91)
6
Bornes AV2 (p. 91)
7
Sélection de fonction
[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] /
[Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave]
/ [Aigu]
/
[Balance] / [Configuration auto] (p.45 à 46)
Le mode [Musique] ou [Parole] dans le menu Son
8
Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche
F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur nimporte quelle
touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
9
Change le mode d’entrée
10
Interrupteur d’alimentation
À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois
que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande,
il sera en mode de veille la pro
chaine fois que vous
l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Capteur de signal de télécommande
N e placer aucun objet entre la télécommande et le
capteur de télécommande de la TV.
12
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
tecte la luminosité pour régler la qualité d’image
lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est
réglée sur [Activé] (p.36)
13
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
Rouge : Veille
Vert : Acti
Orange : T imer Programming actie
Orange (clignote) :
L’enregistrement en mode Programmation
minuterie ou Enregistrement DirectTV est en cours.
Rouge, clignotant en orange :
M ode de veille avec enregistrement en mode
Programmation de la minuterie, ou en mode
Enregistrement Direct TV
L e voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit
une commande de la télécommande.
14
Émetteur infrarouge pour les lunettes 3D
N e disposez pas d’objets entre l’émetteur et les lunettes 3D.
Raccordement de base
Guide de mise en route rapide
11
Remarque
P our regarder le contenu 3D (p. 29)
R accordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p.82).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen d’unble HDMI (p.89).
C onnexion Q-Link et VIERA Link (p. 80, 81)
V euillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vio, etc.) ou de tout équipement avec capteur infrarouge.
Sinon, une distorsion de l’image / son peut se produire
ou le fonctionnement des autres équipements se trouver perturbé.
Raccordement de base
L es appareils externes et lesbles illusts ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
A ssurez-vous que le téléviseur estbranché de la prise secteur avant de connecter ou de déc
onnecter tout fil.
Il existe certaines restrictions concernant la position pour le visionnement d’images 3D. Pour plus details
(p. 29, 33)
Exemple 1
Exemple 2
Connexion de l’antenne
Raccorder un enregistreur DVD ou un
magnétoscope, et un lecteur
Téléviseur uniquement
Téléviseur, enregistreur DVD /
magnétoscope et lecteur
RF IN
RF OUT
Arrière du téléviseur
Câble
Antenne
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
C ordon
d’alimentation
ble RF
ble RF
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
ble péritel de
type fullywired
ble
compatible
HDMI de type
fully wired
Lecteur / lecteur
compatible 3D
Arrière du téléviseur
Antenne
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
C ordon
d’alimentation
ble RF
Câble
Raccordement de base
Guide de mise en route rapide
12
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur
RF IN
RF OUT
Arrière du téléviseur
Antenne
C ordon
d’alimentation
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
ble compatible
HDMI de type
fully wired
ble péritel de
type fullywired
ble péritel de
type fullywired
Décodeur
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
ble RF
ble RF
Câble
Connexion à l’environnement réseau (Connexions réseau)
L e téléviseur doit être connecté à un environnementseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service
seau (VIERA Connect, etc.)
Si vous ne disposez pas de servicesseau à large bande, veuillez consulter votretaillant pour obtenir une assistance.
U tilisez unble LAN (connexionbe) ou un adaptateur pour LAN sans fil (connexion sans fil) pour vous connecter au réseau.
L a configuration des connexionsseau démarre aps les réglages fins (lors de la première utilisation du téléviseur)
(p. 14 - 16)
E nvironnement
Internet
E nvironnement
Internet
Connexion câblée
Connexion sans fil
P oint d’accès
ble LAN
Adaptateur réseau sans fil etble d’extension
“Accessoires en option” (p. 6)
C onnectez au port USB 1 ou 2.
Arrière du téléviseur
M oins
de
10cm
M oins
de
10cm
N oyau en ferrite - Grand (fourni)
Installation du noyau en ferrite
T irez sur les deux
languettes
E nroulez deux fois
leble
F aites passer le
ble à l’intérieur
et refermez
Remarque
P our plus d’informations sur les connexions au réseau (p. 73)
Configuration automatique
Guide de mise en route rapide
13
Configuration automatique
R echerchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
C es étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p.11, 12) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus details sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
allumez-le.
L’image met quelques secondes à safficher
Si la DEL rouge sallume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur de mode
de veille Acti/sactivé de la télécommande pendant environ 1seconde.
2
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch D anskPolskiSrpyski
E nglish Svenska č eština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
E spañol Türkçe Български eesti keel
P ortuguês Еλληνικά RonăLietuvių
N ederlands
sélectionnez
validez
3
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne Danemark Pologne
Autriche Suède
publique tchèque
France Norvège H ongrie
I talie F inlande Slovaquie
E spagne Luxembourg Slonie
P ortugal Belgique Croatie
Suisse P ays-Bas E stonie
M alte Turquie L ituanie
A ndorre Grèce Autres
sélectionnez
validez
C hoisissez votre région en fonction du pays
que voyus avez sélectionné, ou stockez le
code PIN de verrouillage parental (“0000” ne
peut pas être stocké) en suivant les consignes
à l’écran.
4
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
réglez / ignorez le réglage
sélectionnez
: réglez (rechercher les chaînes disponibles)
: Ignorez le réglage
5
Sélectionnez [Début ATP]
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Début ATP
accédez
sélectionnez
L a configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les
mémorise.
L es chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système
de diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
Configuration automatique
Guide de mise en route rapide
14
5
1 [Réglage réseau DVB-C]
Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur de câble auparavant en suivant les instructions à l’écran.
Fréquence Automatique
ID réseau
Début ATP
Automatique
Réglage réseau DVB-C
accédez
sélectionnez [Début ATP]
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau] spécifié par votre fournisseur de câble
avec les touches numériques.
2 [Configuration automatique DVB-C] 3 [Configuration automatique DVB-T]
0% 100%
1
2
3
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
Recherche en cours
Configuration automatique DVB-C
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
No. Nom de la chaîne Type
TV gratuite
T
V gratuite
TV gratuite
QTE
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0
CH 5 69
62
62
62
100
100
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
100
62 100Cartoon Nwk
Recherche en cours
CH Nom de la chaîne Type
TV gratuite
T
V gratuite
TV gratuite
TV gratuite
QTE
TV gratuite: 4
TV payante: 0
Radio: 0
Configuration automatique DVB-T
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne
s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont
le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée
ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
4 [Configuration automatique mode
analogique]
5 Téléchargement prédéfini
CH 29
CH 33 BBC1
CH 2 78 41CC 1
Recherche en cours
CH Nom de la chaîne
Analogique: 2
Configuration automatique mode analogique
Balayage
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou une technologie
similaire (p.82, 83) est connecté, les réglages de chaîne, langue, pays /
région sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
0% 100%
Synchronisation
Veuillez patienter!
Télécommande non disponible
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le
menu Configuration. [Téléchargement] (p.41)
6
Configurez la connexion au réseau
Configurez la connexion au réseau afin d’activer les fonctions de service réseau telles que VIERA Connect, etc. (p.17, 73).
Pour configurer la connexion sans fil, utilisez l’adaptateur réseau sans fil (accessoire en option).
Veuillez noter que ce téléviseur ne prend pas en charge les points d’accès publics sans fil.
Vérifiez que la configuration des connexions au réseau (p. 12) et de l’environnement réseau soit terminée avant de
démarrer la configuration.
Sélectionnez le type de réseau
Configuration réseau
Sélectionnez Câblé ou Sans fil
Câblé Sans fil
Régler plus tard
[Câblé] “Connexion câblée” (p. 12)
[Sans fil] “Connexion sans fil” (p. 12)
accédez
sélectionnez
Pour réaliser la configuration plus tard ou ignorer cette étape
Sélectionnez [Régler plus tard] ou
EXIT
[Câblé]
1. Sélectionnez [Automatique]
Vérifiez la connexion du câble réseau.
Vérifier l’acquisition IP.
Vérifiez périphériques avec même adresse IP.
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
Test de connexion
: réussi
Le test a réussi et
le téléviseur est
connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les
connexions et
les réglages. Puis
sélectionnez
[Réessayer].
Acquisition adresse IP
Automatique Manuel
accédez
sélectionnez
La configuration automatique est terminée et le test de
la connexion réseau commence.
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de
détails
(p.75)
2. Allez à l’étape suivante
7
(Appuyez deux fois)
Configuration automatique
Guide de mise en route rapide
15
6
[Sans fil]
Sélectionnez la méthode de connexion
Type de connexion
Veuillez sélectionner un type de connexion réseau.
Rechercher un point d’accès
WPS (bouton Push)
accédez
sélectionnez
[Rechercher un point d’accès]
Les points d’accès détectés automatiquement sont listés.
1. Sélectionnez le point d’accès désiré
1
2
3
Access Point A
SSID
Access Point B
Access Point C
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
Points d’accès disponibles
No. Type sans fil Chiffrer Réception
accédez
sélectionnez
: Point d’accès chiffré
Pour effectuer une nouvelle recherche
des points d’accès
(Jaune)
Pour des informations sur le point
d’accès sélectionné
Pour effectuer un réglage
manuel (p.78)
(Rouge)
2. Accédez au mode d’entrée de la clé de chiffrement
SSID : Access Point A
Réglage de la clé de cryptage
Type d’authentification : WPA-PSK
Type de cryptage : TKIP
Veuillez saisir la clé de chiffrement.
Clé de cryptage
La connexion s’effectuera avec les réglages suivants:-
Si le point d’accès sélectionné n’est pas chiffré, un écran de
confirmation est affiché. Il est recommandé de sélectionner un point
d’accès chiffré.
3. Entrez la clé de chiffrement du point d’accès
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
u v w x y z ( ) + - . * _
Réglages point d’accès
Clé de cryptage
Réglez les caractères
Mémorisez
BACK/
RETURN
sélectionnez
validez
Vous pouvez entrer les caractères en utilisant les
touches numériques.
4. Sélectionnez [Oui]
Non
Réglages point d’accès
La clé de cryptage est configurée sur:-
XXXXXXXX
Sélectionnez «Oui» pour confirmer.
Sélectionnez «Non» pour changer.
Oui
validez
sélectionnez
Pour entrer à nouveau la clé de chiffrement, sélectionnez [Non].
Si la connexion a échoué, vérifiez la clé de chiffrement, les réglages et la
position de votre point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran.
5. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion
Vérifier la connexion au point d’accès.
Vérifier l’acquisition IP.
Vérifiez périphériques avec même adresse IP.
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
Test de connexion
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez
[Réessayer].
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de
détails (p.75)
6. Allez à l’étape suivante
7
(Appuyez deux fois)
Configuration automatique
Guide de mise en route rapide
16
6
[WPS (bouton Push)]
1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote
2. Connectez l’adaptateur pour réseau réseau sans fil au point d’accès
1) Veuillez appuyer sur le bouton «WPS» sur le
point d'accès, jusqu'à ce que la lumière clignote.
2) Une fois le point d'accès près, veuillez sélectionner
«Connecter».
Si vous n'êtes pas sûrs, veuillez vérier le mode
d'emploi du point d'accès.
WPS (bouton Push)
Connecter
Assurez-vous que le point d’accès prend en charge le protocole WPS
pour cette méthode.
WPS : Wi-Fi Protected Setup™
Si la connexion a échoué, vérifiez les réglages et la position de votre
point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran.
3. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion
Vérifier la connexion au point d’accès.
Vérifier l’acquisition IP.
Vérifiez périphériques avec même adresse IP.
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
Test de connexion
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
4. Allez à l’étape suivante
7
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez
[Réessa
yer].
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de
détails (p.75)
(Appuyez deux fois)
7
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
validez
sélectionnez
[Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions
de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de
confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
1 Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
validez
sélectionnez
Magasin
Vous avez sélectionné le mode
magasin
BACK/
RETURN
Demo automatique
Désactivé Activé
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant
au Réglage usine. [Réglage usine](p.60)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
Remarque
Pour vérifier la liste des chaînes en un coup d’œil “Utiliser le guide des programmes” (p.22)
Pour éditer ou cachez (sauter) des chaînes “Régler et éditer les chaînes” (p.47 - 52)
Pour régler toutes les chaînes [Configuration auto](p.45, 46)
Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Ajouter signal du téléviseur] (p.41, 42)
Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine](p.60)
Si vous connectez l’adaptateur réseau sans fil ultérieurement, un écran de
confirmation s’affiche pour la configuration.
Adaptateur LAN sans l connecté, souhaitez-vous
le congurer ?
Non - Quitter
Type de réseau actuel : Sans l
Non
Connexion d’un adaptateur LAN sans fil
Oui
Pour configurer la connexion sans fil (p.76 - 78)
Utilisation de “VIERA Connect”
17
Utilisation de VIERA Connect”
VIERA Connect est une passerelle vers les services Internet propres à Panasonic, qui a élargi considérablement les fonctionnalités VIERA CAST.
VIERA Connect vous permet d’accéder à certains sites Web plus spécifiques pris en charge par Panasonic et de profiter de
contenu Internet tel que des photos, des vios, des jeux, etc. depuis l’écran d’accueil de VIERA Connect.
C e téléviseur ne dispose toutefois pas d’un navigateur internet sophistiqué ; il est par conséquent possible que certaines
fonctions de sites internet ne soient pas disponibles.
1
Allumez le téléviseur
A ppuyez pendant environ 1 seconde
L’interrupteur d’alimentation doit être acti.
(p.10)
C haque fois que vous allumez votre téléviseur, la bannière
de psentation de VIERA Connect saffiche. Cette bannière
est susceptible de changer.
Profitez de la sélection de contenu sur Internet grâce à VIERA Connect
Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET
2
Accès à VIERA Connect
L orsque la bannière est affichée
L e dessin de la touche varie en
fonction de la télécommande.
ou
INTERNET
Exemple :
Bienvenue sur VIERA Connect
La page d'accueil VIERA Connect peut être modiée sans notication. Les services via VIERA Connect sont opérés par
leurs propres fournisseurs, et ces services peuvent être discontinués temporairement ou de manière permanente sans
notication. Panasonic ne peut donc pas garantir le contenu ou la continuité des services. Toutes les caractéristiques
des sites web ou contenus des services peuvent être indisponibles.
Certains contenus peuvent être inapropriés pour certains spectateurs.
Certains contenus peuvent n'être disponibles que pour des pays spéciques et présentés dans des langues spéciques.
Valider
Ne plus acher ce message
Selon les conditions d’utilisation, la lecture de la
totalité des données peut prendre un certain temps.
Il est possible que des messages saffichent avant
l’écran d’accueil de VIERAConnect.
V euillez lire attentivement ces instructions et
conformez-vous à celles affichées à l’écran.
Exemple : Ecran d’accu
eil de VIERAConnect
PLUS
RETOUR
P our passer au niveau suivant
[PLUS]
P our revenir au niveau précédent
[RETOUR]
Pour quitter VIERA
Connect
EXIT
P our désactiver la
bannière d’instructions
VIERA Connect
[Bannière VIERA
Connect] (p. 43)
Comment utiliser VIERAConnect (en janvier 2011)
P our déplacer le curseur / sélectionner l’élément
L orsque les mots-clés saffichent sur la barre de
couleur
(Rouge) (Vert) (Jaune) (Bleu)
P our accéder
Lorsque des options comportant
des numéros saffichent
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
P our revenir à l’écran précédent
BACK/
RETURN
P our revenir à l’écran d’accueil de
VIERA Connect
INTERNET
L a communication vio (ex. Skype™) nécessite une caméra de communication exclusive TY-CC10W.
“Accessoires en option” (p.6)
P our davantage details, lisez le mode d’emploi de caméra de la communication.
V ous pouvez connecter un clavier et une manette de jeux au port USB afin de pouvoir saisir des caractères et jouer à des jeux vio par VIERA Connect.
V ous pouvez également utiliser le téléviseur avec un clavier ou une manette de jeux différents des fonctionnalités de VIERA
Connect. Pour plus d’informations
“Connexion USB” (p. 97)
Remarque
Si vous ne pouvez pas accéder à VIERA Connect, vérifiez les connexions (p. 12) et les paratresseau (p. 14 - 16).
P our plus d’informations sur VIERA Connect (p. 79)
Regarder la télévision
18
Regarder la télévision
V olume
1
Allumez le téléviseur
A ppuyez pendant environ 1 seconde
L’interrupteur d’alimentation doit être acti. (p.10)
La bannière de présentation VIERA Connect s’affiche
V ous pouvez alors accéder aux fonctions VIERA Connect et profiter des
avantages qu’elle met à votre disposition. (p.17)
P our supprimer cette bannière, laissez-la tel quel pendant environ
5secondes ou appuyez sur une touche (sauf les touches permettant
d’accéder à VIERA Connect).
P our désactiver cette bannière [Bannière VIERA Connect] (p. 43)
2
Sélectionnez le mode
TV
L es modes sélectionnables varient en fonction
des chaînes mémorisées (p.13).
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
accédez
sélectionnez
Il est aussi possible de sélectionner le mode
en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de
la télécommande ou du panneau latéral du
téléviseur (p.10).
1
BBC ONE WALES
Coronation Street
20:00 - 20:55
20:35
Actuel infos
Toutes chaînes DVB-T
Changer catégorie
B annière d’informations (p.19)
Si le menu [Sélection TV] ne saffiche pas, appuyez
sur la touche TV pour changer de mode.
3
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
ou
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
P our sélectionner un numéro de position de
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
def
wxyz
wxyz
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
6Cartoon Nwk
7 BBC Radio Wales
8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE
3 BBCi
4 CBBC Channel
Toutes chaînes DVB-T
Classement 123…
v isionnez
sélectionnez une chaîne
Pour classer les noms de chaîne
par ordre alphabétique
(Rouge)
P our changer la catégorie
(Bleu)
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p.19)
1
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
2
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
v isionnez
sélectionnez une chaîne
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p.22)
1 Affichez le Guide
des programmes
G
U
I
D
E
2
Sélectionnez le programme
ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
3 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
V oir programme
Programmation minuterie
v isionnez
sélectionnez
Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p.13).
Suivez les instructions du message.
Remarque
P our visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p.59)
Regarder la télévision
19
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
A pparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
1
ZDF
Coronation Street
HDTV
20:00 - 20:55
20:35
45
Actuel
T outes chaînes DVB-T
C hanger catégorie infos
D olby D+ Signal faible
Exemple : DVB
1
2 3 6 7 4 5
1
P osition et nom de la chaîne
2
Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV ], etc.) /
Chaîne cryptée ( ) /
mode TV (
, , )
3
Programme
4
H eure actuelle
5
but du programme/Heure de fin (DVB)
Numéro de chaîne, etc. (Analogique)
6
I ndicateur de progression chronologique du
programme sélectionné (DVB)
7
C atégorie
P our changer la catégorie (DVB)
(Bleu)
v alidez
sélectionnez
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
Service de télétexte disponible
Multi-audio et multi-vio
disponibles
[Signal faible]
Signal de télévision de mauvaise
qualité
Multi-audio disponible
[Stéréo], [Mono]
M ode audio
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
P iste audio Dolby Digital Plus, Dolby
Digital ou HE-AAC
Multi-vio disponible
1 - 90
T emps restant de la minuterie de
veille
P our les réglages (p.20)
Service de sous-titres disponible
P our vérifier le nom de chaîne d’une
autre chaîne réglée
P our regarder la chaîne qui figure dans
la bannière
I nformations sur le programme suivant
(DVB)
P our cachez
EXIT
I nformations supplémentaires (DVB)
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière)
P our régler le délai d’affichage
[Délai d’affichage] (p.43)
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL
P our changer la langue de DVB (si disponible)
[Sous-titres préférés] (p.42)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page
favorite (p.25). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Il est possible que les sous-titres ne saffichent pas correctement sur les images en 3D.
Regarder la télévision
20
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel
OPTION
P our modifier
accédez
sélectionnez
sélectionnez / changez
mémorisez
[Multi-vidéo] (mode DVB)
P ermet de sélectionner une vio à
partir d’un groupe de plusieurs vios
(si disponible)
C e réglage nest pas mémorisé ; le
réglage par défaut estinitialisé une
fois que vous quittez le programme
en cours.
[Multi-audio] (mode DVB)
P ermet de sélectionner une autre
langue pour la piste sonore (si
disponible)
C e réglage nest pas mémorisé ; le
réglage par défaut estinitialisé une
fois que vous quittez le programme
en cours.
[Audio double] (mode DVB)
V ous permet de sélectionner le son
stéréo / monaural (sil est disponible)
[Sous channel] (mode DVB)
P ermet de sélectionner le sous-canal
d’un programme à plusieurs canaux (si
disponible)
[Langue du sous-titrage] (mode DVB)
P ermet de sélectionner la langue pour
l’affichage des sous-titres (si disponible)
[Langue télétexte]
Définit la police de caractères utilisée
pour le télétexte
[Configuration] (p.43)
[Langue Télétexte] (mode DVB)
P ermet de sélectionner une autre langue
pour le télétexte (si disponible)
[MPX] (mode Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex
(sil est disponible)
[Son] (p.39)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée ou
le mode d’ente
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
1 Affichez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Minuterie]
Menu principal
Image
Son
Minuterie
Configuration
accédez
sélectionnez
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure
15
30
45
60
75
90
sacti
m inutes
Programmation minuterie
M inuterie veille
M ise en veille automatique
m inutes
m inutes
m inutes
m inutes
m inutes
accédez
sélectionnez
[Minuterie veille]
mémorisez
sélectionnez l’heure
P our annuler Réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.
P our confirmer le temps restant “Affichez la bannière d’informations” (p.19)
L orsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
Regarder la télévision
21
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
N ormalement, les programmes comportent un Signal de contrôle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.),
et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de contrôle du rapport de
format” (p. 92).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect 2 Pendant que la liste s’affiche,
sélectionnez le mode
ASPECT
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Sortir
Revenir
Modifier
L iste Sélection d’aspect
mémorisez
sélectionnez
V ous pouvez également changer le
mode à l’aide de la touche ASPECT
uniquement.
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à
ce que vous obteniez le mode
siré)
[Automatique]
L e rapport de format optimal est choisi et l’image est étie pour remplir tout l’écran.
P our plus details (p.92)
[16:9] [4:3 complet]
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
[14:9] [Zoom1]
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
[Élargi] [Zoom2]
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement nest visible que sur les
bords gauche et droit.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
[4:3] [Zoom3]
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation. En 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
Remarque
L e rapport de format est fixé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu Image.
L’aspect ne peut pas être modifié en mode service télétexte et 3D (sauf en mode [2D 3D] dans [Sélection du mode 3D]
(p.31)).
L e mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute
définition)
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
LAST VIEW
A ppuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.
Remarque
Il nest pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement
Direct TV.
R egarder moins de 10 secondes nest pas considéré comme la chaîne ou le mode d’ente précédemment regardé.
Utiliser le guide des programmes
22
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) psente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis
et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffu
seur).
C ette fonction varie suivant le pays sélectionné (p.13).
L a saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous
sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p.23)
L es canaux DVB-T et analogiques saffichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] signifie chaîne DVB-T et [A]
signifie chaîne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaî
nes analogiques.
L a première fois que vous allumez le téléviseur, ou sil est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes
peut mettre un certain temps à apparaître comptement.
1
Sélectionnez le mode
(p.18)
TV
2
Affichez le guide des programmes
G
U
I
D
E
A ppuyez de nouveau pour changer la psentation ([Paysage] / [Portrait]).
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes.
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois.
GUIDE
OPTION
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:00-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
Das Erste
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
D BBC ONE1 D BBC THREE7DE414 D BBC FOUR70
Guide TV: Portrait
Mer 27.10.2010
10:46
Mer 27.10.2010 Tous Toutes les chaînes
Sélectionner programme
Prog. minuterie
Sortir
Sélection du canal
Revenir
+ 24 heures Type de prog. Catégorie
infos
Changer d’affichage
Sélection
Vers le haut
Vers le bas
GUIDE
OPTION
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
19:30 20:00 20:30 21:00
The Bill
Good bye
Hot Wars Holiday Program
Pepsi Char.
Emmerdal.
10 O’ clock News BBC
CoastSpring watchPanorama
NewsPop IdolI’m A Celebr
ity
The Bill15 To 1Rugby
D
D
D
D
D
D
D
BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1 BBC ONE
BBC THREE
E4
BBC FOUR
BBC 2W
BBCi
BBC Radi
1
7
14
70
72
105
105
Coronation Street
Durée:
Guide TV: Paysage
Mer 27.10.2010
10:46
Mer 27.10.2010 Tous Toutes les chaînes
Sélection du canal
Prog. minuterie
Sortir
Sélectionner programme
Revenir
- 24 heures + 24 heures Type de prog. Catégorie
infos
Changer d’affichage
Sélection
Vers le haut
Ver
s le bas
Exemple :
[Paysage] (Affichage par chaîne)
3
1
5
2
4
6
Exemple :
[Portrait] (Affichage par heure)
7
1
D ate et heure actuelles
2
D ate du Guide des
programmes
3
H eure du Guide des
programmes
4
Programme
5
Publicité
6
P osition et nom de la
chaîne
7
[D] : DVB-T
[A] : Analogique
Selon le pays que vous avez
sélectionné, vous pouvez
sélectionner le type de guide
des programmes
[Guide par défaut] dans
[Affichage réglages] (p.43)
Si vous sélectionnez [Liste des
chaînes], la liste des chaînes
saffiche lorsque vous appuyez
sur la touche GUIDE.
Pour revenir au
téléviseur
EXIT
Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la
chaîne en cours
2 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB)
sélectionnez
accédez
Das Erste
19:30- 20:00
V oir programme
Programmation minuterie
v isionnez
sélectionnez
P our utiliser la Programmation de la
minuterie (p.24)
Utiliser le guide des programmes
23
Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(Rouge)
Pour afficher la liste des chaînes du type
sélectionné (mode DVB)
(Jaune)
(Liste Type)
Type de prog.
Tous
Tous
Film
Informations
affichez
sélectionnez le
type
Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(Vert)
Pour afficher une liste de chaînes de la
catégoriesélectionnée
(Bleu)
Catégorie
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
TV gratuite
TV payante
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
(Liste Catégorie)
P our afficher la liste des chaînes
favorites
(p.47)
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
affichez
sélectionnez la catégorie
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
1 Sélectionnez le programme 2 Affichez les détails
sélectionnez
A ppuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
L a saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.44)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre
région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que
la publicité ne saffiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION
P our afficher la dernière publicité
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.44)
Pour changer les publicités Pour revenir au Guide des programmes
OPTION
ou
BACK/
RETURN
Remarque
P our actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
Utiliser le guide des programmes
24
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un
enregistreur externe.
1 Sélectionnez le programme à venir
2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])
sélectionnez
validez
09
1/1
--- --/-- --:--
20:00D 12 BBC ONE
--:--
20:30
---
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:-- --:-----
Programmation minuterie
Fonction No. Nom de la chaîne Date
Démarrage
Fin
Mer 27.10.2010 10:46
infos
Sortir
Sélection minuterie
Revenir
Supprimer
Modifier la minuterie
Vers le haut
Vers le bas
Enr. ext.
Mer 27.10.2010
(30
Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
<MINUTERIE>
(Écran Programmation de la minuterie)
mémorisez
sélectionnez
La DEL devient orange si la
programmation de la minuterie est
réglée.
(La DEL clignote en orange si la
programmation de la minuterie est en
cours.)
DEL
[Enr. ext.] :
pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée
et les signaux audio et vidéo sont émis. Un message de rappel s’affiche 2
minutes avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
[Rappel] :
pour vous rappeler de regarder le programme
Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes avant
l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la chaîne programmée.
Pour vérifier / modifier / annuler un
événement de programmation de la
minuterie
Pour revenir au Guide des programmes
BACK/
RETURN
“Programmation minuterie” (p.53 - 55)
Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effectué.
Das Erste
19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
accédez
sélectionnez
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal
de la radiotélévision ou du fournisseur d’accès.
Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur
l’enregistreur connecté au téléviseur.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p.82,
83) et que les [Réglage des liens num/analog] (p.40) sont terminés, il n’est pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez
aussi le manuel de l’enregistreur.
Afficher le télétexte
25
Afficher le télétexte
L es services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
L es fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT)?
E n mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de
ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives
aux sujets psentés.
Qu’est-ce que le mode TOP? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficac
e.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
I nformations d’état de page au bas de l’écran
P age du haut / bas disponible
(Rouge) (Vert)
Pour sélectionner parmi les blocs
de sujets
(Bleu)
P our sélectionner le sujet suivant à
l’intérieur du bloc de sujets
(Aps le dernier sujet, la sélection passe au
bloc de sujets suivant.)
(Jaune)
Qu’est-ce que le mode Liste?
E n mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut
être chanet enregistré dans la mémoire du téléviseur.
“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p.26)
Pour changer de mode
[Télétexte] (p.43)
1
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page d’index (le contenu varie
suivant le diffuseur)
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Fev
H eure / date
Numéro de sous-page
B arre de couleur
Numéro de page actuel
2
Sélectionnez la page
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
ou
haut
bas
ou
T ouche de couleur
(Correspond à la barre de couleur)
Pour régler le contraste
MENU
(Appuyez trois fois)
Avec la barre bleue affichée
Pour revenir au
téléviseur
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les
réponses aux pages de quiz
MENU
(Rouge)
Appuyez encore une fois
pour les cachez de nouveau.
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
VERROUILLAGE
Arrêtez la mise à jour automatique
( Si voussirez verrouiller la page actuelle pour ne pas
qu’elle se mette à jour)
HOLD
A ppuyez encore une fois pour reprendre.
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste).
STTL
L e réglage d’usine est “P103”.
Afficher le télétexte
26
PLEIN / HAUT / BAS
MENU
(Vert)
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Agrandissez la moitié supérieure)
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU
(Appuyez deux fois)
Sélectionnez l’image et le texte
Actiou Désacti
L es commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement)
Avec une pageaffichée
(Touche de couleur
correspondante)
appuyez de manière
continue
L e numéro devient blanc.
Pour changer les pages mémorisées
T ouche de couleur que
voussirez changer
Saisissez un nouveau numéro
de page
appuyez de manière
continue
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
A pparaît en haut de l’écran
L e nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur
(jusqu’à 79 pages).
L a recherche peut prendre un certain temps, pendant
lequel vous pouvez regarder la télévision.
Pour afficher une sous-page spécifique
MENU
(Bleu)
Saisissez le numéro-à 4 chiffres
Exemple : P6
mno
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
L e télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
MENU
(Jaune)
P asse temporairement à l’écran TV
Affichez la page
mise à jour
P108
A pparaît une fois la
mise à jour terminée
(Il nest pas possible de changer de chaîne.)
(Jaune)
L a page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrie des dernières informations (“Flash d’informations”).
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
27
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
R accordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’ente.
P our connecter lappareil (p.11, 12, 89 - 91)
L a télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 28)
1
Allumez le téléviseur
Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3
(p.11, 12)
R eçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
L es signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8broches).
C ette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p.89).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez
2
et
3
Vérifiez la configuration de l’équipement.
2
Affiche le menu Sélection d’entrée
AV
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
AV1
AV2
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Sélection d’entrée
SD Card/USB
sélectionnez
visionnez
V ous pouvez aussi sélectionner l’ente à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou
sur le panneau latéral du téléviseur (sauf [SD Card/USB]).
A ppuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entesie soit sélectionnée.
[ SD Card/USB] : Passe au lecteur multimédia
“Utilisation d’un lecteur multimédia” (p.62)
V ous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’ente (sauf [SD Card/USB]).
“Noms d’entrée” (p.58)
L es entes ignoes ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
4
Affichez
AV1
Affiche le mode sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur
“16:9”.
P our plus details, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre
revendeur.
Pour revenir au
téléviseur
TV
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
28
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous sur la télécommande du
téléviseur.
DVD/VCR
TV
Sélecteur de commande d’appareil raccordé
Sélectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Home
cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc ou magnétoscope Panasonic.
“Changer le code suivant le type d’appareil” (voir ci-dessous)
Sélectionnez “TV” pour utiliser Lecteur multimédia ou VIERA Link
“Lecteur multimédia” (p. 63)
“Contrôle VIERA Link” (p.87)
Veille
Réglez sur le mode de veille / Allumez
Lecture
F aites la lecture d’une cassette vio ou d’un disque DVD / contenu vio
Arrêtez
Arrêtez les opérations
Recul rapide / Saut / Recherche
M agnétoscope:
R embobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD/ contenu vio :
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre précédent
A ppuyez de manière continue pour e
ffectuer une marche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
M agnétoscope:
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD/ contenu vio :
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre suivant
A ppuyez de mani
ère continue pour effectuer une recherche avant
Pause
P ause / Reprise
DVD: Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente
PROGRAMME
Chaîne Haut / Bas
Sélectionnez une chaîne
REC
Enregistrement
L ancez l’enregistrement
Changer le code suivant le type d’appareil
C haque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande.
C hangez le code en fonction de l’appareil que voussirez commander.
1 Réglez sur la position “DVD/VCR”
DVD/VCR
TV
2 Appuyez de manière continue pendant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié,
en vous reportant au tableau
ci-dessous
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
A ppuyez sur
Type d’appareil Code
E nregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc 70 (valeur par défaut)
L ecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc 71
M agnétoscope 72
Remarque
Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande aps avoir changé le code.
Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplaes.
Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
Visionnement d’images 3D
29
Visionnement d’images 3D
V ous pouvez profiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant à l’effet 3D en portant les
lunettes 3D. “Accessoires en option” (p. 6)
C e téléviseur est compatible avec les formats 3D [Trame séquentielle]
1
, [Côte à côte]
2
et [Haut et bas]
3
.
1 : Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les
lire en alternance
2,
3 : Autres formats 3D disponibles
C omment visionner les images en 3D (p.30)
Attention
Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Visionnement de contenu 3D
N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une
sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si
vous avez d’autres problèmes médicaux.
C essez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous
vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous sentez
pas comme d’habitude.
L orsque vous réglez les effets à l’aide de [Ajustement
3D.], prenez en compte que tout le monde ne voit pas les
images en 3D de la même façon.
F aites une pause appropriée aps le visionnement d’un
film en 3D.
F aites une pause de 30 à 60minutes aps avoir visionné
du contenu en 3D sur des périphériques interactifs tels que
des jeux ou des ordinateurs.
V eillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres
personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les
lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la
distance entre l’utilisateur et l’écran.
L es lunettes 3D ne doivent être portées que lors du
visionnement d’un contenu en 3D.
Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du
téléviseur pendant un moment aps avoir visionné des
images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent
automatiquement.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/
hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre
l’œil gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vue avant
d’utiliser les lunettes 3D.
C essez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement
les images en double lors du visionnement un contenu
en 3D.
N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la
distance recommane.
L a distance de visionnement recommane correspond à
3fois la hauteur de l’image.
TX-P42ST30J: 1,6 m ou plus
TX-P46ST30J: 1,7 m ou plus
TX-P50ST30J: 1,9 m ou plus
L orsque le haut et le bas de l’écran apparaissent en noir,
comme pour des films, regardez l’écran à une distance
équivalente à trois fois la hauteur de l’imageelle. (Ceci
raccourcit la distance par rapport à la figure recommane
ci-dessus.)
Utilisation des lunettes 3D
F aites particulièrement attention lorsque des enfants
utilisent les lunettes 3D.
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être
utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les
enfants doivent ê
tre surveillés par leurs parents ou les
personnes qui en ont la charge lesquels doivent sassurer
de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation
des lunettes 3D.
Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun
objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur afin
d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel.
R etirez les lunettes 3D avant de vousplacer afin d’éviter
de tomber blessure accidentelle.
Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet
effet lorsque vous ne les utilisez pas.
N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans
aucun autre.
N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de
température élee.
N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommaes.
N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux
infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles
ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent de
fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes
3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement.
N’exposez pas la section du récepteur infra-rouge à une
forte lumière comme le soleil et de la lumière fluorescente.
L’image en 3D pourrait ne pas safficher correctement.
C essez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un
dysfonctionnement ou une panne se produit.
C essez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous
êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation de la
peau autour du nez ou des tempes.
D ans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes
3D peuvent être à l’origine d’uneaction allergique.
Visionnement d’images 3D
30
Pour visionner des images en 3D
V ous pouvez profiter des images en 3D de nombreuses façons.
(Les formats trame séquentielle, côte à côte et haut et bas sont le format 3D pris en charge.)
Lire un disque Blu-ray compatible 3D (Format de trame séquentielle)
Branchez le lecteur compatible 3D à l’aide d’unble HDMI.
Si le mode d’ente nest pas automatiquement commuté, sélectionnez le mode d’ente raccordé au lecteur. (p.27)
Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images safficheront en 2D.
diffusion 3D prise en charge
V euillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service.
photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D
D isponible dans le lecteur multimédia (p. 64 - 66, 69)
images 2D converties en images 3D
Réglez sur le mode [2D 3D] dans [Sélection du mode 3D] (p. 31)
1
Allumez les lunettes 3D
2
Mettez les lunettes 3D
3
Regarder des images en 3D
D es mesures de sécurité saffichent lors du premier visionnement d’image en 3D. Sélectionnez [Oui] ou [Non] pour
continuer à visionner des images en 3D.
Si vous sélectionnez [Oui], ce message s
affiche à nouveau dans la même condition lors du prochain allumage à l’aide
du bouton principal Marche / Arrêt. Sélectionnez plus [Non] si vous ne souhaitez pas afficher de nouveau ce messag
e.
Exemple :
An de proter pleinement et comfortablement des images 3D en toute sécurir,
merci de lire attentivement le mode d’ emploi.
En cas d’ apparition de signes de fatigue ou de mal être, retirez immédiatement
les lunettes 3D.
Aps utilisation, toujours ranger les lunettes 3D dans le boîtier prévu à cet eet.
Souhaitez-vousacher ce message plus tard ?
Mesures de sécurité
Oui N on
4
Arrêtez les lunettes 3D après utilisation
Remarque
L es lunettes 3D ne sont pas incluses. Veuillez les acheter si nécessaire. (p.6)
P our en savoir plus sur l’utilisation et le port des lunettes 3D, veuillez consulter le manuel des lunettes 3D.
L’image ou l’effet 3D pourrait ne pas être disponible si l’écran d’accueil VIERAConnect (p.79) saffiche ou pendant
l’enregistrement ext. d’une programmation (p.53) / d’un programme TV en direct (p.82,84). En ce qui concerne le contenu
au format de trame séquentielle ette à côte (Complet), aucune image ne saffiche dans ces conditions.
Si la pièce est éclaie par des lumières fluorescentes / gradateurs (50Hz) et que la lumière semble clignoter lors de
l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières ou réglez [Taux de rafraîchissement 3D] sur [100Hz] (p. 37).
L e contenu 3D nest pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée.
N e portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à cristaux liquides
(tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être difficiles à voir si vous
portez les lunettes 3D.
N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.
Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes.
Loading...
+ 74 hidden pages