Hvala Vam na kupovini ovog Panasonic uređaja. Molimo Vas da pre
upotrebe uređaja pažljivo pročitate ovo uputstvo u potpunosti i da ga
sačuvate za potrebe budućeg informisanja. Prikazane slike imaju ilustrativnu
svrhu. Proverite garantni list (Pan European Guarantee Card) ako morate da
kontaktirate lokalnog prodavca Panasonic opreme u vezi sa pomoćnim
informacijama.
Ovaj dokument predstavlja izvod originalnog uputstva uz koje se koristi.
Ovaj TV je projektovan u skladu sa standardima (aktuelnim u avgustu 2009.
godine) za prenos digitalnog zemaljskog DVB-T (MPEG2 i
MPEG4-AVC(H.264)) signala, digitalnog kablovskog DVB-C (MPEG2 i
MPEG4-AVC(H.264)) signala i digitalnog satelitskog DVB-S (MPEG2 i
MPEG4-AVC(H.264)) signala.
Dodatne informacije o dostupnosti DVB-T i DVB-S usluga u vašoj oblasti
potražite od lokalnog provajdera. Informacije o dostupnosti DVB-C usluga uz
ovaj TV potražite od kablovskog operatera.
• Ovaj TV možda neće raditi pravilno uz signal koji ne ispunjava DVB-T,
DVB-C ili DVB-S standarde.
• Neke funkcije neće biti dostupne u zavisnosti od zemlje, oblasti, stanice i
operatera.
• Neki CI moduli neće raditi pravilno uz ovaj TV. Informacije o dostupnom CI
modulu potražite od operatera.
• Ovaj TV možda neće raditi pravilno uz CI modul koji nije odobren od strane
operatera.
• Operater može da naplati dodatne troškove.
• Ne garantujemo kompatibilnost sa budućim DVB uslugama.
• Najnovije informacije o dostupnim uslugama proverite na sledećoj web
lokaciji (samo na engleskom): http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Nemojte da prikazujete zamrznutu sliku duže vreme.
Na ovaj način možete izazovete zadržavanje slike na ekranu. Ovaj problem
ne predstavlja kvar i nije pokriven garancijom.
Tipični primeri zamrznute slike:
• Broj kanala i druge oznake
• Slika prikazana u 4:3 režimu
• Video igre i slika sa računara
Kako bi sprečilo zadržavanje slike, uređaj automatski smanjuje kontrast
nakon nekoliko minuta ako nema signala ili ako ne sprovedete operaciju.
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Sigurnosne napomene
Upozorenje
Rukovanje kablom za napajanje
• Unesite priključak kabla za napajanje u potpunosti u mrežnu utičnicu. (Ako
priključak ne unesete pravilno, može doći do zagrevanja i požara.)
• Vodite računa o tome da utičnica bude dostupna.
• Vodite računa o tome da kontakt za uzemljenje na priključku napajanja
bude bezbedno povezan kako bi se sprečio strujni udar. Uređaj sa
konstrukcijom klase I treba povezati na mrežni priključak sa zaštitnom
funkcijom uzemljenja.
• Nemojte da dodirujete priključak za napajanje mokrim rukama. (Na taj
način može doći do strujnog udara.)
• Pazite da ne dođe do oštećenja kabla za napajanje. (Oštećen kabl za
napajanje može da izazove požar ili strujni udar.)
• Nemojte da pomerate TV dok je kabl za napajanje povezan na mrežnu
utičnicu.
• Nemojte da postavljate teške predmete na kabl i nemojte da sprovodite
kabl u blizini grejnih tela.
• Nemojte da uvijate kabl, da ga savijate ili zatežete.
• Nemojte da vučete kabl. Držite priključak kada isključujete kabl iz mrežne
utičnice.
• Nemojte da koristite oštećen priključak ili mrežnu utičnicu.
Ako primetite bilo kakve nepravilnosti, odmah isključite
priključak iz mrežne utičnice! (AC 220-240 V, 50/60 Hz)
Napajanje
Uređaj je projektovan za rad na naizmeničnoj mreži od 220-240V, 50/60Hz.
Nemojte da skidate poklopce i prepravljate uređaj samostalno.
• Nemojte da skidate zadnji poklopac sa uređaja zbog toga što komponente
pod visokim naponom mogu da izazovu ozbiljan strujni udar.
• Prepustite proveru, podešavanje ili popravku uređaja ovlašćenom
lokalnom servisu za Panasonic opremu.
Nemojte da izlažete uređaj direktnom sunčevom svetlu i
drugim izvorima toplote
• Izbegavajte izlaganje televizora direktnom sunčevom svetlu i drugim
izvorima toplote.
Kako bi sprečili širenje vatre, nemojte da postavljate sveće i
druge izvore otvorenog plamena na ili u blizinu uređaja.
Nemojte da izlažete uređaj kiši ili vlazi
• Kako bi sprečili oštećenje koje može da dovede do strujnog udara ili požara,
nemojte da izlažete uređaj kiši ili vlazi, kapljanju ili prskanju tečnosti.
Nemojte da postavljate posude ispunjene tečnošću (vaze, šolje, kozmetiku)
na ili iznad uređaja.
Nemojte da unosite strane predmete u uređaj
• Nemojte da dozvolite da metalni ili zapaljivi predmeti upadnu u uređaj
kroz ventilacione otvore (može doći do požara ili strujnog udara).
Nemojte da postavljate televizor na nestabilnu površinu ili
površinu pod nagibom. Pazite da TV ne visi preko ivice osnove.
Koristite isključivo preporučena postolja / opremu za instalaciju
• U slučaju upotrebe neodobrenih postolja ili drugih nosača, uređaj može
biti nestabilan. Kontaktirajte lokalnog prodavca Panasonic opreme radi
instalacije uređaja.
Nemojte da dozvolite deci da se igraju sa SD karticama
• Zbog toga što se radi o malom predmetu, dete može da proguta SD karticu.
Molimo vas da sklonite karticu nakon upotrebe.
Pažnja
Kada čistite uređaj, isključite kabl za napajanje
Čišćenjem uređaja dok je na mreži možete da izazovete strujni udar.
Isključite TV sa mreže ako ne planirate da ga koristite.
• Ovaj TV i dalje koristi malu količinu energije kada je isključen, sve dok je
kabl za napajanje priključen na aktivnu mrežnu utičnicu.
Prenosite uređaj u vertikalnom položaju.
Obezbedite dovoljno prostora oko
uređaja radi oslobađanja toplote
• Kada koristite postolje, obezbedite
dovoljno prostora između donjeg dela
TV-a i poda.
• Ako koristite zidni nosač, pratite uputstvo
za instalaciju.
Nemojte da blokirate ventilacione otvore na poleđini
• Blokirani ventilacioni otvori (npr. novinama, tkaninom ili zavesama), mogu
da izazovu pregrevanje, požar ili strujni udar.
Nemojte da se izlažete visokom zvučnom pritisku sa slušalica
• Može doći do nepopravljivog oštećenja sluha.
Nemojte da primenjujete silu na ekran
• Može doći do oštećenja i povrede.
TV je težak. Potrebne su dve osobe za
prenos televizora. Pridržavajte televizor
na prikazan način kako biste izbegli
povredu ili oštećenje TV-a.
Održavanje uređaja
Prvo, isključite kabl za napajanje sa mrežne utičnice.
Ekran, kućište, postolje
Svakodnevno održavanje: Pažljivo obrišite površinu ekrana, kućišta ili
postolja mekom tkaninom.
Ozbiljnije čišćenje: Obrišite površinu pomoću meke tkanine navlažene
čistom vodom ili vodom sa malom količinom neutralnog deterdženta (u
odnosu 1/100). Nakon toga, suvom tkaninom obrišite i osušite površinu.
Pažnja
• Nemojte da koristite tvrdu tkaninu ili da trljate površinu suviše snažno.
• Nemojte da izlažete površine uređaja vodi ili deterdžentu. Tečnost u
uređaju može da dovede do kvara.
•
Nemojte da izlažete površine uređaja sredstvu za uništavanje insekata,
rastvaračima, razredjivaču ili drugim agresivnim supstancama.
• Pazite da ne ogrebete kućište ili postolje noktom ili tvrdim predmetom.
• Nemojte da dozvolite da kućište bude u kontaktu sa gumenim ili PVC
predmetima duže vreme.
Priključak kabla za napajanje
Brišite povremeno priključak kabla za napajanje suvom tkaninom. Vlaga i
prašina mogu da dovedu do požara ili strujnog udara.
Oprema / opcionalna oprema
Standardna oprema
Proverite da li se u opremi nalaze sledeći elementi:
• Daljinski upravljač (N2QAYB000572)
• Baterije za daljinski upravljač (2) R6
• Postolje
• Traka za kablove
• Feritno jezgro (2 velika) (2 mala) (upotrebite jezgro radi usklađivanja sa
EMC standardom)
• Uputstvo za upotrebu
• Garantni list
• Adapteri za terminale: satelitski adapter, RF adapter, SCART adapter,
Delovi opreme možda neće biti smešteni zajedno. Pazite da slučajno ne
izbacite neki deo opreme.
Ovaj uređaj sadrži potencijalno opasne delove (kao što su plastične kese)
koje dete može slučajno da proguta. Držite ove delove van domašaja dece.
2
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Zavrtanj (4)
(crni)
Dubina zavrtnja: min. 1
0
mm, maks.
16 mm
Otvori
za instala
ciju zidnog nosača
Pogled sa strane
Bravica
Zavrtanj
(crni)
Strelica
Pogled sa donje strane
Opcionalna oprema
Molimo vas da kontakitarate najbližeg prodavca Panasonic opreme u vezi sa
kupovinom preporučene opcionalne opreme. Dodatne informacije potražite
u priručniku za instalaciju nosača.
3D naočare
• Model sa baterijom: TY-EW3D10E.
• Modeli sa punjivom baterijom: TY-EW3DLE, TY-EW3DME, TY-EW3DSE).
• Ako su vam potrebne dodatne 3D naočare, kupite ovaj proizvod.
• Dodatne informacije potražite na adresi:
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
Bežični LAN adapter (DY-WL10E-K)
Upozorenje
• Da biste koristili bežični LAN adapter, potrebna
vam je pristupna tačka.
• Preporučujemo upotrebu bežičnog LAN adaptera
uz produžni kabl.
• Kako bi se izbegle radio smetnje, udaljite TV od uređaja kao što su drugi
bežični LAN uređaji, mikrotalasne pećnice i uređaji koji koriste 2.4 GHz i 5
GHz signale.
• U zavisnosti od oblasti, opcionalna oprema možda neće biti dostupna.
• Informacije o bežičnom LAN adapteru i pristupnoj tački možete da nađete
na adresi: http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Kamera za komunikaciju (TY-CC10W)
Upozorenje
• Kameru možete da koristite uz VIERA Connect
funkciju.
• Pročitajte uputstvo za upotrebu kamere.
• U zavisnosti od oblasti, opcionalna oprema možda neće biti dostupna. Više
informacija potražite od prodavca Panasonic opreme.
Zidni nosač (TY-WK4P1RW)
Poleđina TV-a
Prečnik: M8
Zavrtanj za pričvršćivanje TV-a na zidni nosač (nije u o premi TV-a)
• Nemojte da mešate stare i nove baterije.
• Nemojte da mešate različite tipove baterija (kao što su alkalne i
manganske).
• Nemojte da koristite punjive (Ni-Cd) baterije.
• Nemojte da spaljujete ili rastavljate baterije. Nemojte da izlažete baterije
visokoj temperaturi (direktna sunčeva svetlost ili vatra).
• Nemojte da rastavljate ili prepravljate daljinski upravljač.
Instalacija postolja
Upozorenje!
Nemojte da rastavljate ili prepravljate postolje.
• U suprotnom, postolje može da padne, da se oštetiti ili da izazove povredu.
Pažnja
Nemojte da koristite druge televizore i ekrane.
• U suprotnom, može doći do pada i oštećenja uređaja ili povrede.
Nemojte da koristite deformisano ili oštećeno postolje.
• Ako upotrebite oštećeno postolje može doći do povrede. Kontaktirajte
najližeg prodavca Panasonic opreme.
Tokom pripreme, uverite se su zavrtnji bezbedno pritegnuti.
• Ako tokom sklapanja ne pritegnete zavrtnje dovoljno, postolje možda neće
biti dovoljno čvrsto da izdrži TV, može izazvati povredu, pasti ili se oštetiti.
Koristite nosače da biste sprečili pad televizora.
• TV može pasti i izazvati povredu ili oštećenje.
Potrebne su dve ili više osoba za instalaciju i uklanjanje TV-a.
• TV može pasti i izazvati povredu.
Kada skidate TV sa postolja, učinite to na način objašnjen u nastavku.
• U suprotnom, TV i/ili postolje može da padne i izazove oštećenje ili
povredu.
Zavrtanj (4) (srebrni)
Stub
Osnova
Poklopac
Upozorenje
• Upotreba drugih zidnih nosača ili samostalna instalacija zidnog nosača
nose opasnost od povrede ili oštećenja proizvoda. Radi održavanja
performansi uređaja i bezbednosti, obavezno zatražite od prodavca
opreme ili izvođača radova da obezbedi zidne nosače. Oštećenja izazvana
nestručnom instalacijom nisu pokrivena garancijom.
• Pažljivo pročitajte prateće uputstvo za upotrebu opcionalne opreme i
preduzmite odgovarajuće korake da sprečite pad TV-a.
• Budite pažljivi prilikom instalacije TV-a zato što izlaganje udarima ili sili
može da izazove oštećenje proizvoda.
• Vodite računa prilikom pričvršćivanja nosača na zid. Uverite se da u zidu
nema kablova ili cevi.
• Kako bi sprečili pad uređaj i povredu, skinite TV sa zidnog nosača kada ga
ne koristite.
Instalacija baterija u daljinski upravljač
Otvorite poklopac
Pažnja
• Nepravilna instalacija baterija može izazove curenje elektrolita i koroziju,
što može da dovede do oštećenja daljinskog upravljača.
Zatvorite poklopac
Vodite računa o
polaritetu (+ i -)
Sklapanje postolja
Upotrebite 4 zavrtnja (A) da pričvrstite stub (D)
na osnovu (E) bezbedno.
• Vodite računa o tome da zavrtnji budu
pritegnuti.
•
Prisilno pritezanje zavrtnjeva može da
izazove deformaciju navoja.
•
Pričvrstite polopac (F) uz pomoć zavrtnja (C).
Obezbedite TV
Upotrebite zavrtnjeve (B) da obezbedite TV.
• Vodite računa o tome da zavrtnji budu
pritegnuti.
• Sprovedite spajanje na horizontalnoj i ravnoj
površini.
Skidanje TV-a sa postolja: Skinite TV
sa postolja na sledeći način kada
koristite zidni nosač ili pakujete TV.
1. Uklonite zavrtnjeve (B) sa TV-a.
2. Skinite TV sa postolja.
3. Uklonite zavrtanj (C) sa poklopca
4. Uklonite poklopac
5. Uklonite zavrtnjeve (A) sa stuba.
Prednja
strana
Otvor za
instalaciju
postolja
3
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Delovi uređaja
Daljinski upravljač
1. [Standby On/Off] – uključivanje
ili prebacivanje TV-a u
pripremni režim
2. [3D] taster – izbor 3D ili 2D
režima za prikaz.
3. [MENU] – pritisnite taster da
pristupite Picture, Sound, Timer
i Setup meniju.
4. [ASPECT] - promena odnosa
ekrana.
5. [i] – informacije o
kanalu/programu
6. [VIERA TOOLS] – prikaz ikona
specijalnih funkcija i
jednostavan pristup
7. [VIERA Link] – pristup VIERA
Link meniju
8. [OK] – potvrđivanje izbora,
pritisnite taster nakon izbora
programske pozicije ako želite
brzo da promenite program,
prikaz liste kanala.
9. [OPTION] – pozivanje OPTION
menija za brz izbor željene
postavke i zvučnih opcija.
10. [TEXT] – prelaz u teletekst režim
11. [STTL] – prikaz titlova
12. Numerički tasteri za promenu
kanala i teletekst stranica, izbor
karaktera. U pripremnom
režimu, pritiskom na ove tastere
uključujete TV.
13. Taster za isključivanje ili uključivanje zvuka
14. [+]/[-] – za promenu nivoa zvuka
15. [INPUT TV / AV] – promena ulaznog režima
[TV] – izbor DVB-S / DVB-C / DVB-T / analognog režima
[AV] – izbor AV ulaznog režima iz liste za izbor ulaza (Input
Selection)
16. [DIRECT TV REC] - direktno snimanje TV programa na VCR/DVD
snimač sa Q-link ili VIERA Link funkcijom
17. [VIERA Connect] – prikaz VIERA Connect početnog ekrana
18. [EXIT] – vraćanje na ekran za normalan prikaz
19. [GUIDE] – prikaz ekrana programskog ekrana vodiča
20. Kursorski tasteri za izbor opcija i podešavanja
21. [RETURN] – vraćanje na prethodni meni/stranicu
22. Tasteri u boji - za izbor, navigaciju i sprovođenje različitih funkcija
23. [HOLD] – za zamrzavanje slike i zadržavanje stranice u teletekst
režimu
24. [INDEX] – vraćanje na teletekst indeks (u teletekst režimu)
25. [LAST VIEW] – vraćanje na prethodno prikazan kanal ili ulaz.
26. [] – izbor programa u nizu
27. Tasteri za kontrolu povezane opreme
Funkcija za automatski prelazak u pripremni režim
TV automatski prelazi u pripremni režim ako ne primi signal ili komandu
tokom 30 minuta u analognom TV režimu, ako je opcija [Off Timer] aktivna u
Timer meniju ili ako korisnik ne izda komandu tokom perioda koji je odabran
u [Auto Standby] opciji.
• Ova funkcija ne utiče na tajmer programiranja, direktno snimanje TV
programa i snimanje jednim pritiskom (One Touch Recording).
Kontrole na televizoru
1. Ležište za CI modul
2. Ležište za SD karticu
3. USB3 priključak
4. HDMI1-4 terminali
5.
[F] taster
Sharpness / Tint (uz NTSC signal) / Bass* / Treble* / Balance / Auto Setup).
* [Music] ili [Speech] režim u Sound meniju
6.
[–/] , [+/] tasteri
vrednosti (kada koristite F taster). U pripremnom režimu, pritiskom na
ove tastere uključujete uređaj.
7.
[TV]/[AV] tasteri
8.
[O/I] taster –
uređaj. Ako isključite TV tokom pripremnog režima pomoću daljinskog
upravljača, TV će biti u pripremnom režimu kada ga uključite pomoću
ovog prekidača.
– izbor funkcije (Volume / Contrast / Brightness / Colour /
– izbor narednog/prethodnog kanala, promena
– promena ulaznog režima
glavni prekidač napajanja. Pritisnite taster da uključite
prati osvetljenost okruženja i podešava kvalitet slike kada je [Eco Mode]
opcija u Picture meniju postavljena na [On].
11.
Indikator napajanja i tajmera
Crveno: u pripremnom režimu
Zeleno: kada je uređaj uključen
Narandžasto: kada je uključen tajmer programiranja
Narandžasto (trepće): tokom snimanja programa tajmera ili direktnog
snimanja TV programa
Crveno (trepće narandžasto): tokom pripremnog režima uz uključen
tajmer programiranja ili direktno snimanje TV programa.
Indikator trepće kada TV primi komandu sa daljinskog upravljača.
12.
Infra-crveni predajnik za 3D naočare –
predajnik nekim predmetom.
Upotreba ekranskog sistema menija
Mnoge funkcije TV-a dostune su preko menija koje možete da vidite na
ekranu.
Vodič kroz operacije
Donji deo ekrana prikazuje dostupne
tastere daljinskog upravljača.
Primer: [Sound Menu]
Vodič kroz operacije
nemojte da blokirate
Tasteri daljinskog upravljača
[MENU] – otvaranje glavnog menija
[▲▼] – pomeranje kursora , izbor
stavki menija ili opcija.
[◄►] – pomeranje kursora, izbor
nivoa, izbor između opcija
[OK] – pristup meniju, memorisanje
podešavanja ili postavki nakon izbora
[BACK/RETURN] – vraćanje na
prethodni meni
[EXIT] – izlaz iz sistema menija i
vraćanje na normalan ekran
-
4
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Poleđina TV
-a
Za digitalni satelitski prenos
Satelitski kabl
Satelitska antena
Signal sa kabla
RF kabl
Za digitalni kablovski prenos, prenos ze
maljskog digitalnog signala i analognog signala
Kabl za napajanje
Traka za kablove
Instalacija trake
Otvor
Unesite traku u otvor.
Obezbeđivanje kablova
Provucite vrh
Da skinete traku sa TV
-a:
kukice
Da opustite tra
ku:
Pritisnite
i držite
jezičak.
jezičak
Poleđina TV
-a
Pun HDMI kabl
Pun SCART kabl
RF kabl
RF kabl
Kabl
za napajanje
Signal sa kabla
DVD snimač ili VCR
Osnovno povezivanje
Prikazana oprema i kablovi nisu deo opreme ovog uređaja.
Molimo vas da proverite da li je uređaj isključen sa napajanja pre povezivanja ili isključivanja drugih kablova.
Kada isključujete kabl za napajanje, obavezno ga prvo isključite iz mrežne utičnice.
Primer 1 – povezivanje satelitske ili obične antene
Samo TV
Da biste pravilno instalirali satelitsku antenu, kontaktirajte lokalnog prodavca opreme.
• Dodatne informacije potražite od kompanije koja vrši satelitski prenos.
Antena za
zemaljski signal
Satelitski adapter
(u opremi)
RF adapter
(u opremi)
spone
kroz kukice
Pritisnite spone
sa obe strane
• Nemojte da sprovodite satelitski kabl, RF kabl i kablove za napajanje zajedno (može da se javi distorzije slike).
• Fiksirajte kablove trakom po potrebi.
• Kada koristite opcionalnu opremu, dodatne informacije o fiksiranju kablova potražite u priručniku za sklapanje.
Primer 2 – Povezivanje DVD snimača / VCR-a i uređaja za reprodukciju
TV, DVD snimač/VCR i uređaj za reprodukciju
SCART adapter
(u opremi)
Antena za
zemaljski signal
RF adapter
(u opremi)
Plejer / 3D
kompatibilan plejer
5
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Pun SCART kabl
RF kabl
DVD snimač ili VCR
Pun SCART kabl
Pun HDMI kabl
Kablovski dekoder
Signal sa kabla
Poleđina TV
-a
Kablovska veza
Instalacija feritnog jezgra
Internet okruženje
Bežična veza
Internet okruženje
Pristupna tačka
Kabl za
napajanje
LAN kabl
Feritno jezgro (u opremi)
Povucite dva jezička.
Obmotajte kabl dva puta.
Provucite kabl i zatvorite.
RF kabl
Primer 3 – Povezivanje DVD snimača/VCR-a i dekodera (Set top box)
TV, DVD snimač/VCR i dekoder
SCART adapter
(u opremi)
Antena za
zemaljski signal
RF adapter
(u opremi)
Povezivanje na mrežno okruženje
Da biste omogućili funkcije mrežnih usluga (VIERA Connect, i dr.), morate da povežete TV na širokopojasno mrežno okruženje.
• Ako nemate širokopojasni pristup Internetu, kontaktirajte operatera.
• Povežite uređaje LAN kablom (kablovska veza) ili uz pomoć bežičnog LAN adaptera (bežična veza).
• Procedura postavke mrežne veze počinje nakon podešavanja kanala (prilikom prve upotrebe TV-a).
Bežični LAN adapter i produžni kabl
Povežite na USB 1, 2 ili 3 priključak.
Manje od
10cm
Manje od
10cm
Napomena
• Više informacija o povezivanju na mrežu potražite u nastavku.
Napomene
• Dodatne informacije o pripremi TV-a za gledanje 3D sadržaja potražite u nastavku.
• Povežite na AV1 terminal televizora za DVD snimač / VCR koji podržava Q-Link funkciju.
• HDMI kompatibilnu opremu povežite na HDMI terminale (HDMI1 / HDMI 2 / HDMI3 / HDMI4) pomoću HDMI kabla.
• Sprovedite Q-Link povezivanje i VIERA Link povezivanje.
• Proverite uputstvo za upotrebu opreme koju povezujete.
• Udaljite TV od elektronske opreme (video oprema i dr.) ili opreme sa IC senzorom. U suprotnom, tokom upotrebe druge opreme može se javiti distorzija slike
ili zvuka.
6
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Automatska postavka (Auto
Setup)
Pokretanjem ove funkcije, uređaj automatski pronalazi i memoriše TV kanale.
• Ove korake ne morate da sprovedete ako ih je prethodno sproveo
prodavac opreme.
• Povežite uređaj i sprovedite postavku povezane opreme pre pokretanja
Auto Setup procedure. Dodatne informacije o postavci povezane opreme
potražite u odgovarajućem uputstvu za upotrebu.
1.
Priključite TV na napajanje i uključite ga pritiskom na [O/I].
Potrebno je nekoliko sekundi da se slika prikaže.
Ako crveni LED indikator svetli na TV-u, pritisnite i držite Standby On/Off
prekidač na daljinskom upravljaču 1 sekundu.
2.
Odaberite jezik kursorskim tasterima i potvrdite sa [OK].
3.
Odaberite zemlju kursorskim tasterima i i potvrdite sa [OK].
U zavisnosti od odabrane zemlje, možda ćete morati da odaberete
region ili da sačuvate Child Lock PIN broj (ne možete da sačuvate
“0000”) uz praćenje prikazanih instrukcija.
4.
Tasterima ▲▼ odaberite režim koji želite da podešavate
(DVB-S, DVB-C, DVB-T, analogni) i pritisnite [OK] da potvrdite.
: Uređaj će pretražiti dostupne kanale u označenom režimu.
: Režim će biti preskočen.
5.
Tasterima ▲▼ odaberite opciju [Start Auto Setup] i pritisnite
[OK].
Auto Setup procedura počinje da traži TV kanale i memoriše ih.
Redosled kanala zavisi od zemlje, oblasti, operatera i uslova prijema.
Ekran automatske postavke zavisi od odabrane zemlje.
1. Izbor režima za DVB-S pretragu
(DVB-S Search Mode)
• Tasterima [▲▼] odaberite režim i
pritisnite [OK].
3. Automatska postavka DVB-S
režima (DVB-S Auto Setup)
odaberite kablovskog operatera na
osnovu prikazanih instrukcija. Tasterima
[▲▼] odaberite “Start Auto Setup” i
pritisnite [OK] da pristupite opciji.
Opcije [Frequency] i [Network ID] obično
su postavljene na [Auto]. Ako [Auto]
opcija nije prikazana ili ako nije
neophodna, unesite vrednosti za
frekvenciju i mrežni ID u skladu sa
informacijama kablovskog operatera uz
pomoć numeričkih tastera.
6. Automatska DVB-T postavka
(DVB-T Auto Setup)
• U zavisnosti od odabrane zemlje, ekran
za izbor kanala prikazuje se nakon
sprovođenja automatske DVB-T
postavke ako više kanala ima isti broj
kanala. Odaberite željeni kanal ili izađite
iz ekrana za automatski izbor.
7. Automatska analogna postavka
(Analogue Auto Setup)
6.
Postavka mrežne veze.
Da biste omogućili funkcije mrežnih usluga (VIERA Connect, i dr.),
morate da pripremite mrežnu vezu. Za bežičnu vezu, potreban vam je
bežični LAN adapter. Ovaj TV ne podržava upotrebu javnih bežičnih
pristupnih tačaka. Obezbedite mrežnu vezu i mrežno okruženje pre
pokretanja procedure automatske postavke.
Tasterima ◄/► odaberite tip
mreže [Wired]/[Wireless] i
potvrdite pritiskom na taster OK.
Da kasnije sprovedete postavku ili
da preskočite ovaj korak, odaberite
[Set later] ili pritisnite [EXIT] taster.
Kablovska veza (Wired)
1. Tasterima ◄► odaberite [Auto]
opciju i pritisnite [OK] taster da
potvrdite izbor.
Automatska postavka se sprovodi i
počinje test mrežne veze.
• Da ručno odaberete opciju,
odaberite [Manual] i sprovedite postavku stavke.
: uspešno (test je sproveden uspešno i TV je povezan na mrežu)
: neuspešno (proverite postavke i veze, a zatim odaberite [Retry])
2. Pritisnite taster [OK] dva puta i pređite na korak br.7.
Bežična veza (Wireless)
Odaberite tip veze tasterima ▲▼ i
pritisnite [OK] taster da potvrdite izbor.
Traganje za pristupnom tačkom
Nađene pristupne tačke automatski se
prikazuju u listi.
1. Tasterima ▲/▼ odaberite željenu
pristupnu tačku i pritisnite [OK]
taster da pristupite.
Pored šifrovane pristupne tačke prikazuje se ikona ključa.
• Da ponovo potražite pristupne tačke, pritisnite žuti taster.
• Za dodatne informacije o označenoj pristupnoj tački pritisnite taster [i].
• Za ručnu postavku pristupne tačke pritisnite crveni taster.
2. Pristupite režimu za unos enkripcionog ključa: Pritisnite taster OK.
• Ako odabrana pristupna tačka nije
šifrovana, prikazuje se ekran za
potvrdu. Preporučujemo vam da
odaberete šifrovanu pristupnu
tačku.
3. Unos enkripcionog ključa za pristupnu tačku.
Kursorskim tasterima odaberite
karakter, a zatim pritisnite taster OK
da potvrdite izbor. Na isti način
odaberite ostale karaktere. Kada
završite sa unosom, pritisnite
BACK/RETURN da memorišete postavku.
• Karaktere možete da unesete i numeričkim tasterima.
Ako je priključen Q-Link, VIERA Link ili
sličan snimač, informacije o kanalima,
postavka jezika, zemlje/regiona se
automatski prebacuju na snimač.
• Ako preuzimanje podataka ne uspe,
možete da ga sprovedete kasnije preko
[Download] stavke u meniju.
7
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
4. Tasterima ◄/► odaberite [Yes]
opciju, a zatim pritisnite taster OK
da potvrdite izbor.
• Da ponovo unesete enkripcioni
ključ, odaberite opciju [No].
• Ako povezivanje ne uspe, proverite enkripcioni ključ, postavke i poziciju
pristupne tačke. Nakon toga pratite prikazane instrukcije.
5. Nakon postavke pristupne tačke, sprovodi se test veze.
: uspešno (test je sproveden uspešno i TV je povezan na mrežu)
: neuspešno (proverite postavke i veze, a zatim odaberite [Retry])
• Da ručno odaberete opciju, odaberite [Manual] i sprovedite postavku
stavke.
6. Pritisnite taster [OK] dva puta i pređite na korak br.7.
[WPS (Push taster)]
1. Pritisnite WPS taster na pristupnoj
tački sve dok indikator ne počne da
trepće.
2. Povežite bežični LAN adapter i
pristupnu tačku. Pritisnite [OK].
• Vodite računa o tome da pristupna tačka podržava WPS postavku.
• WPS: Wi-Fi Protected Setup™
• Ako veza ne uspe, proverite postavke i poziciju pristupne tačke, a zatim
pratite prikazane instrukcije.
3. Nakon postavke pristupne tačke, sprovodi se test veze.
: uspešno (test je sproveden uspešno i TV je povezan na mrežu)
: neuspešno (proverite postavke i veze, a zatim odaberite [Retry])
• Da ručno odaberete opciju, odaberite [Manual] i sprovedite postavku.
4. Pritisnite taster [OK] dva puta i pređite na korak br.7.
7.
Tasterima ◄/► odaberite opciju [Home] i pritisnite [OK].
Odaberite opciju [Home] kada uređaj koristite za kućnu zabavu.
Ako greškom odaberete [Shop] opciju
Ovo je demonstracioni režim koji objašnjava glavne funkcije uređaja.
Odaberite [Home] opciju kada uređaj koristite u kućnom okruženju.
• Možete da se vratite na ekran za izbor okruženja na ekranu za potvrdu
[Shop] opcije i na ekranu za uključivanje/isključivanje demonstracije.
1. Vratite se na ekran za izbor okruženja i pritisnite [BACK/RETURN] taster.
2. Tasterima [◄/►] odaberite “Home” i pritisnite [OK] taster.
• Ako kasnije želite da promenite ovaj režim, morate da vratite sve postavke
na početne vrednosti (opcija [Shipping Condition]).
Auto Setup procedura je završena i spremni ste za praćenje programa.
Ako podešavanje kanala ne uspe, proverite satelitski i RF kablove, a zatim
pratite prikazane instrukcije.
Ako kasnije povežete bežični LAN
adapter, prikazuje se ekran za potvrdu
postavke.
[VIERA Connect] funkcija
VIERA Connect je kapija ka jedinstvenim Panasonic Internet servisima koja
značajno proširuje VIERA CAST funkcije.
VIERA Connect vam dozvoljava da pristupite odeđenim Web lokacijama
podržanim od strane kompanije Panasonic i uživate u Internet sadržajima
kao što su fotografije, video zapis i igre preko početnog VIERA Connect
ekrana.
• Uređaj ne poseduje punu funkciju programa za pregled Internet sadržaja
(browser) zbog čega neke funkcije Web stranica možda neće biti dostupne.
1.
Uključite TV pritiskom na [O]
taster.
Pritisnite i držite taster 1 sekundu.
Glavni prekidač napajanja mrora da
bude u On poziciji.
Svaki put kada uključite TV,
prikazuje se uvodni VIERA Connect
baner. Izgled banera se može
promeniti.
2.
Dok je baner prikazan, pritisnite [OK] taster da pristupite VIERA
Connect ekranu.
Ili, pritisnite INTERNET (VIERA CAST)
taster. Izgled tastera zavisi od
datljinskog upravljača.
Primer ekrana sa porukom:
Potrebno je izvesno vreme za
čitanje podataka u zavisnosti od
uslova upotrebe.
Pre VIERA Connect ekrana mogu se prikazati poruke. Pročitajte poruke
pažljivo i pratite prikazane instrukcije.
Primer početnog VIERA Connect
ekrana:
Da pređete na sledeći nivo,
odaberite [MORE].
Da se vratite na prethodni nivo,
odaberite [BACK].
Da izađete iz VIERA Connect ekrana
Pritisnite [EXIT] taster.
• Da uklonite uvodni VIERA Connect baner, sačekajte 5 sekundi ili pritisnite
bilo koji taster (izuzev tastera za pristup VIERA Connect ekranu).
Upotreba VIERA Connect ekrana (januar, 2011. god.)
• Upotrebite kursorske tastere da pomerite kursor/odaberete stavku.
• Pritisnite OK taster da pristupite odabranoj stavci.
• Pritisnite [BACK/RETURN] da se vratite na prethodni ekran.
• Upotrebite tastere u boji ako su ključne reči prikazane na raznobojnoj traci.
• Upotrebite numeričke tastere ako su opcije numerisane.
• Upotrebite [INTERNET]/[VIERA CAST] taster da se vratite na početni ekran.
• Za video komunikaciju (Skype), potrebna vam je komunikaciona kamera
TY-CC10W.
• Možete da povežete tastaturu i kontroler za igru preko USB priključka radi
unosa karaktera ili igranja uz VIERA Connect funkciju. Tastaturu i kontroler
možete da koristite i za druge funkcije.
• Ako ne možete da pristupite VIERA Connect funkciji, proverite mrežnu vezu
i postavke.
Posmatranje TV programa
1.
Uključite televizor pritiskom na [O] taster.
Pritisnite i držite 1 sekundu. Prekidač treba da bude u [ON] poziciji.
Prikazuje se uvodni VIERA Connect baner. Možete da pristupite ovoj
funkciji i uživate u različitim sadržajima pritiskom na OK taster. Da
uklonite baner, sačekajte 5 sekundi ili pritisnite bilo koji taster (izuzev
tastera za pristup VIERA Connect funkciji).
2.
Odaberite željeni režim pritiskom na [TV] taster.
Dostupni režimi zavise od memorisanih kanala. Sprovedite izbor uz
pomoću kursorskih tastera [▲▼] i tastera [OK]. Režim možete da
odaberete i višestrukim pritiskom na [TV] taster na daljinskom
upravljaču ili samom uređaju.
Ako se [TV Selection] meni ne prikaže, pritisnite [TV] i promenite režim.
Prikazuje se traka sa informacijama svaki put kada odaberete kanal.
3.
Odaberite kanal numeričkim ili [] / [] tasterima.
Da odaberete program sa trocifrenim brojem, pritisnite tri broja u
kratkom vremenskom intervalu.
Izbor programa iz liste kanala (Channel List)
1. Pritisnite [OK] taster da prikažete listu dostupnih kanala.
2. Odaberite željeni kanal tasterima [▲▼] i potvrdite izbor pritiskom na
taster [OK].
Da sortirate kanale prema abecednom redu, pritisnite crveni taster.
Da promenite kategoriju, pritisnite plavi taster.
Izbor programa pomoću trake sa informacijama
1. Prikažite traku sa informacijama pritiskom na taster [i].
2. Dok je traka prikazana, odaberite kanal tasterima [▲▼] i pritisnite [OK]
da biste ga gledali.
8
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
8
Izbor programa pomoću programskog vodiča (TV Guide)
1. Prikažite programski vodič pritiskom na [GUIDE] taster.
2. Odaberite aktuelni program ili kanal kursorskim tasterima i pritisnite [OK]
da biste mu pristupili.
3. Tasterima [◄►] odaberite [View] (DVB režim), a zatim pritisnite [OK]
taster da biste gledali odabrani kanal.
• U zavisnosti od odabrane zemlje možda ćete morati da unesete poštanski
kod ili da sprovedete ažuriranje. Pratite prikazane instrukcije.
Druge korisne funkcije
Prikaz trake sa informacijama
Pritisnite taster [i] da prikažete traku sa informacijama.
• Traka se prikazuje i kada promenite kanal.
1. Pozicija i ime kanala
2. Tip kanala ([Radio], [Data], [HDTV] i dr.)
Šifrovan kanal:
TV režim:
3. Program
4. Aktuelno vreme
5. Početno/završno vreme programa (DVB). Broj kanala itd. (analogni režim)
6. Indikator proteklog vremena odabranog programa (DVB)
7. Kategorija. Pritisnite plavi taster da promenite kategoriju (DVB),
tasterima [▲▼] odaberite kategoriju i pritisnite taster [OK].
8. Dostupne funkcije/značenje poruka
- isključen zvuk
Bad signal – slab kvalitet TV signala
Encrypted – šifrovan kanal
Dolby D +, Dolby D, HE-EEC – tip zvučnog zapisa
- dostupan je titl
- dostupan je teletekst
- dostupno je više zvučnih zapisa
- dostupno je više video zapisa
- dostupno je više zvučnih i video zapisa
Stereo, Mono – audio režim
1-90 – preostalo vreme do gašenja uređaja
• Da proverite naziv drugog kanala: pritisnite [▲▼] taster.
• Da posmatrate kanal naveden u traci: pritisnite [OK].
• Informacije o sledećem programu (DVB režim): [►]
• Da sakrijete traku: pritisnite [EXIT]
• Dodatne informacije: pritisnite [i] (pritisnite ponovo da sakrijete traku).
Prikaz titla
Pritisnite [STTL] taster da prikažete/sakrijte titl ako je dostupan.
• Ako pritisnete [STTL] taster u analognom režimu, uređaj prelazi na teletekst
i poziva omiljenu stranu. Pritisnite [EXIT] taster da se vratite u TV režim.
• Titl se možda neće prikazati pravilno uz 3D sliku.
Zamrzavanje slike
Pritisnite [HOLD] taster.
Prikaz dostupnih postavki za aktuelni status
Da proverite ili promenite status aktuelnog programa, prtisnite
taster [OPTION]. Upotrebite tastere [▲▼ ] da odaberete status i
upotrebite tastere [◄►] da promenite postavku.
Multi Video* (DVB režim): Dozvoljava izbor slike**.
Multi Audio* (DVB režim): Dozvoljava izbor jezika zvučnog zapisa**.
Dual Audio (DVB režim): Dozvoljava izbor stereo/mono signala**.
Sub Channel (DVB režim): Dozvoljava izbor podkanala**.
Subtitle Language (DVB režim): Dozvoljava izbor jezika titla**.
Teletext Character Set: Izbor jezika teleteksta.
Teletext Language (DVB režim): Dozvoljava izbor jezika za teletekst**.
MPX (Analogni režim): Izbor Multiplex zvučnog režima**
Volume Correction: Podešavanje nivoa zvuka pojedinačnog kanala ili
ulaznog režima.
Safely remove USB: Sprovedite ovu operaciju da bezbedno isključite USB sa
TV-a.
* Ova postavka neće biti memorisana i vraća se na uobičajenu postavku
nakon što izađete iz aktuelnog programa.
** Ako je alternativna opcija dostupna.
Tajmer isključivanja uređaja [Off Timer]
Automatsko prebacivanje TV-a u pripremni režim nakon određenog perioda.
1. Pritisnite taster [MENU] da prikažete meni.
2. Tasterima [▲▼] odaberite opciju [Timer] i potvrdite izbor pritiskom na
taster [OK].
3. Tasterima [▲▼] odaberite opciju [Off Timer] i sprovedite postavku
vremena.
• Da otkažete ovu funkciju, odaberite opciju [Off] ili isključite TV.
• Kada preostane 3 minute do isključivanja, preostalo vreme trepće na
ekranu.
Promena odnosa ekrana [ASPECT]
Uživajte u slici optimalne veličine i odnosa ekrana.
Programi obično poseduju signal za kontrolu odnosa ekrana i TV će u skladu
sa njim automatski da odabere odnos ekrana.
Ako želite ručno da promenite odnos ekrana
1. Prikažite listu za izbor odnosa ekrana pritiskom na taster [ASPECT].
2. Dok je lista prikazana, tasterima [▲▼] izaberite željeni režim.
3. Pritisnite [OK] da potvrdite izbor.
Odnos ekrana možete da odaberete višestrukim pritiskom na taster
[ASPECT].
• Odnos ekrana fiksiran je na [16:9] kada je [Viewing Mode] opcija
postavljena na [Game] u Picture meniju.
• Odnos ekrana ne možete da promenite u teletekst režimu i 3D režimu
(izuzev za [2D3D] režim u [3D Mode Selection] opciji).
• Odnos ekrana možete da memorišete zasebno za SD (standardna
definicija) i HD (visoka definicija) signale.
Prikaz poslednjeg kanala/izvora [Last View]
Pritisnite taster [LAST VIEW] da pređete na kanal ili ulazni režim koji
ste koristili pre toga.
• Pritisnite taster ponovo da se vratite na aktuelni prikaz.
• Promena kanala nije dostupna tokom direktnog snimanja TV programa ili
tajmera programiranja.
• Prikaz kanala/izvora mora da traja najmanje 10 sekundi da bi se uređaj
vratio na prethodni kanal/izvor
Programski vodič
Programski vodič (TV Guide – Electronic Programme Guide (EPG))
obezbeđuje prikaz informacija o aktuelnim i budućim programima u periodu
od sedam dana (u zavisnosti od stanice).
• Ova funkcija zavisi od zemlje koju odaberete.
• Možda ćete morati da unesete poštanski kod ili da sprovedete ažuriranje
da biste koristili GUIDE Plus+ sistem u zavisnosti od odabrane zemlje
• DVB-T i analogni kanali prikazuju se na istom ekranu vodiča. [D] označava
DVB-T kanale, a [A] analogne. Nema liste programa za analogne kanale.
• Kada TV uključite prvi put ili ako je bio isključen duže od nedelju dana,
potrebno je izvesno vreme za prikaz TV vodiča.
1. Pritisnite [TV] taster da odaberete režim.
2. Pritisnite [GUIDE] taster da biste prikazali programski vodič.
Svaki put kada pritisnete [GUIDE] taster, orijentacija prikazanih
informacija menja se iz pejzažne u portretnu i obrnuto. Upotrebite
pejzažnu orijentaciju (Landscape) da prikažete više kanala ili portretnu
(Portrait) da pogledate informacije za pojedinačan kanal.
9
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Datum / vreme
Pejzažni prikaz (prema kanalima)
1. Aktuelni datum i vreme
2. Datum vodiča
3. Vreme vodiča
4. Program
5. Reklama
6. Pozicija kanala i ime
7. [D]: DVB-T / [A]: analogni kanali
U zavisnosti od odabrane zemlje, možete da odaberete tip GUIDE Plus+
prikaza. (Odaberite opciju [Default Guide] u [Display Settings] stavci.)
Ako odaberete [Channel List], pritiskom na GUIDE taster prikazuje se lista
kanala (Channel List).
Da se vratite na TV program: pritisnite [EXIT] taster.
Da gledate program
1. Odaberite aktuelni program ili kanal kursorskim tasterima i potvrdite
izbor pritiskom na [OK].
2. Odaberite [View] (DVB režim) tasterima [◄►] i potvrdite pritiskom na
[OK].
Vraćanje na prethodni dan (DVB režim): pritisnite crveni
taster.
Prelazak na sledeći dan (DVB režim): pritisnite zeleni taster.
Da pogledate listu kanala odabranog tipa (DVB režim):
pritisnite žuti taster.
Odaberite tip pomoću tastera [▲▼] i potvrdite pritiskom na [OK].
Da pogledate listu kanala odabrane kategorije (DVB režim):
Pritisnite plavi taster.
Odaberite kategoriju pomoću tastera [▲▼] i potvrdite pritiskom na [OK].
Druge korisne funkcije
Pregled informacija o programu (DVB režim)
1. Odaberite program kursorskim tasterima.
2. Pritisnite taster [i] da pogledate dodatne informacije o programu.
Pritisnite taster ponovo da se vratite na ekran vodiča.
Da pogledate reklamu
U zavisnosti od odabrane zemlje, ovaj TV podržava GUIDE Plus+
sistem u DVB-T ili analognom režimu. Možda ćete morati da unesete
poštanski kod ili da sprovedete ažuriranje. Pratite prikazane instrukcije.
• Postavku možete da sprovedete ručno preko Setup menija. (Odaberite
[Update] / [Postcode] opciju u [GUIDE Plus+ Settings]).
• Unesite poštanski broj kada koristite ovu funkciju prvi put. Ako unesete
pogrešan broj ili ga ne unesete, reklame možda neće biti prikazane
pravilno.
Pritisnite [OPTION] taster da prikažete informacije o reklamama
• Odaberite [Update] u [Guide Plus+ Settings] opciji da prikažete prikažete
najnoviju reklamu.
Da promenite reklamu: odaberite reklamu tasterima [▲▼].
Da se vratite na TV vodič: pritisnite [OPTION] ili
[BACK/RETURN] taster da biste se vratili na vodič.
• Kako bi se informacije neprekidno ažurirale, TV mora da bude u
pripremnom režimu preko noći.
Programiranje tajmera (DVB režim)
Ovaj tajmer je podsetnik za gledanje ili snimanje programa na spoljašnji
snimač ili USB HDD.
1. Kursorskim tasterima odaberite budući program i pritisnite [OK].
LED indikator menja boju u narandžastu ako je ova funkcija aktivna.
Narandžasti LED indikator trepće tokom programiranja tajmera.
2. Tasterima [▲▼] odaberite funkciju i pritisnite taster [OK] da potvrdite.
Ext Rec / USB HDD Rec. : za snimanje programa na spoljašnji snimač ili USB
HDD. U odabrano početno vreme kanal se automatski menja i prenose se
video i audio signali. Dve minute pre početnog vremena, na ekranu se
prikazuje podsetnik ako gledate TV program.
Reminder : podsetnik za gledanje programa. Kada gledate TV program,
podsetnik se prikazuje 2 minute pre početnog vremena. Pritisnite OK taster da
pređete na programiran kanal.
Da biste se vratili na ekran TV vodiča, pritisnite [BACK/RETURN] taster.
Ako odaberete aktuelni program
Prikazuje se ekran za potvrdu gledanja ili snimanja. Tasterima [◄►]
odaberite [Timer Programming] i podesite [Ext Rec.] ili [USB HDD Rec.] da
biste nastavili snimanje nakon dovršavanja Timer Programming postavke.
• Funkcija nije dostupna u analognom režimu.
• Funkcija radi pouzdano samo ako je informacija o vremenu koju primate
preko signala stanice ili operatera tačna.
• Ne možete da odaberete drugi kanal dok je ova funkcija u toku.
• Kada snimate programe na spoljašnji snimač, vodite računa o tome da
sprovedete odgovarajuće postavke na snimaču koji ste povezali na TV.
Ako je na TV povezan snimač kompatibilan sa Q-Link, VIERA Link ili sličnom
tehnologijom i ako sprovedete [Link Settings] proceduru, ne morate da
sprovodite dodatne postavke. Pročitajte uputstvo za upotrebu snimača.
• Kada snimate programe na USB HDD, formatirajte prethodno USB HDD i
omogućite snimanje u [Recording Setup] opciji.
Teletekst
Teletekst servis su tekstualne informacije koje obezbeđuje stanica. Funkcije
zavise od stanice koju pratite.
Šta je FLOF (FASTEXT) režim?
U FLOF režimu, četiri različito obojene teme prikazuju se u donjem delu
ekrana. Da biste pristupili željenoj temi pritisnite taster odgovarajuće boje.
Ova funkcija omogućava brz pristup prikazanim temama.
Šta je TOP režim?
TOP režim predstavlja unapređenje standardnog teletekst servisa kojim se
obezbeđuje jednostavnije pretraživanje i efikasnija upotreba. Ovaj režim
omogućava brz pregled dostupnih teletekst informacija, jednostavan izbor
tema i prikaz informacija o statusu stranice na dnu ekrana.
• Dostupne strane pregledate crvenim i zelenim tasterom.
• Izbor između blokova teksta vršite plavim tasterom.
• Izbor sledeće teme unutar bloka (prelazak sa poslednje teme na sledeći
blok informacija) žutim tasterom.
Šta je List režim?
U List režimu, četiri različito obojena broja strana prikazana se na dnu ekrana.
Svaki od ovih brojeva možete da promenite i memorišete.
Promena režima ([Teletext])
1. Pritisnite [TEXT] taster da biste odabrali teletekst režim.
Prikazuje se indeksna stranica (sadržaj zavisi od stanice).
Broj aktuelne strane
2. Odaberite broj strane numeričkim, [▲/▼] ili tasterima u boji.
Broj pod strane
Raznobojni tasteri
10
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Podesite kontrast: pritisnite MENU taster tri puta i tasterima
[◄/►] odaberite kontrast dok je prikazana plava skala.
Da biste se vratili na TV program, pritisnite EXIT taster.
Upotreba teleteksta
•Da prikažete skrivene reči i rešenja u kvizovima, pritisnite MENI i crveni
taster. Pritisnite crveni taster ponovo da sakrijete rešenja.
•Da zadržite aktuelnu stranu bez osvežavanja, pritisnite HOLD taster. Da
nastavite osvežavanje ponovo pritisnite [HOLD].
• Da se vratite na glavnu indeksnu stranu pritisnite [INDEX] taster.
• Da pozovete omiljenu stranu, pritisnite [STTL]. Ovako pozivate stranu
koja je memorisana na plavom tasteru (List režim). Uobičajeno [P103].
•Da prikažete teletekst preko celog ekrana, donje ili gornje polovine,
pritisnite MENU i zeleni taster.
•Za istovremeni prikaz TV programa i teleteksta, pritisnite [MENU] dva
puta i tasterima [◄►] odaberite da li želite da uključite ili isključite prikaz
slike i teksta. Operacije možete da sprovedete samo na teletekst ekranu.
•Da memorišete često tražene strane (samo u List režimu). Dok je strana
prikazana, pritisnite taster željene boje i pritisnite i držite OK taster. Broj
menja boju u belu.
•Da promenite memorisane strane, pritisnite željeni taster u boji,
numeričkim tasterima unesite broj nove strane i pritisnite i držite OK taster.
• Da pogledate podstranu (samo kada je teletekst prikazan na više
strana), tasterima [] odaberite narednu ili prethodnu stranu.
Prikazuje se indikator dostupnih podstrana (01, 02, 03, 04...). Broj podstrane
zavisi od stanice (do 79 strana). Uređaju će biti potrebno izvesno vreme za
pronalaženje stanice. Tokom pretraživanja možete da gledate TV program.
•Da pogledate određenu podstranu, pritisnite MENU i plavi taster,
numeričkim tasterima unesite četvorocifren broj.
•Da posmatrate TV program dok uređaj traži svežiju stranicu, pritisnite
MENU taster, pritisnite žuti taster, oznaka broja strane prikazuje se kada se
osvežavanje završi. Pritisnite žuti taster da prikažete osveženu teletekst
stranicu. Stranice sa vestima poseduju funkciju kojom se označava prispeće
novih vesti ([News Flash]).
Posmatranje spoljašnjih izvora
Povežite spoljašnju opremu (VCR, DVD i dr.) na TV da biste mogli da
posmatrate ulazni signal. Daljinski upravljač omogućava upotrebu nekih
funkcija spoljašnje opreme.
1.
Uključite TV.
Kada uređaj povezujete na SCART terminal (primeri 2 i 3), TV prima
ulazni signal automatski kada se reprodukcija pokrene.
Ulazni signali se automatski identifikuju od strane SCART terminala.
Ova funkcija je dostupna i za HDMI priključke
Ako se ulazni režim ne promeni automatski, sprovedite korake 2 i 3.
Proverite postavku priključene opreme.
2.
Prikažite meni za izbor ulaza pritiskom na AV taster.
3.
Tasterima [▲▼] odaberite ulazni režim opreme i potvrdite
izbor pritiskom na [OK].
Ulaz možete da odaberete i pomoću AV tastera na daljinskom
upravljaču ili na kontrolnoj ploči TV-a (izuzev za SD karticu/USB).
Pritisnite taster više puta sve dok ne odaberete željeni ulaz.
[SD kartica/USB]: odaberite Media Player funkciju.
Možete da označite ili preskočite svaki od ulaznih režima (funkcija [Input
Labels]). Preskočeni ulazi se ne prikazuju kada pritisnete AV taster.
4.
Na ekranu se prikazuje indikator odabranog režima.
Da biste se vratili na gledanje TV programa, pritisnite [TV] taster.
• Ako spoljašnji uređaj poseduje funkciju za izbor odnosa ekrana, odaberite
"16:9".
• U vezi sa dodatnim informacijama, pogledajte uputstvo za upotrebu
spoljašnje opreme ili kontaktirajte prodavca opreme.
Kontrola opreme daljinskim upravljačem TV-a
Opremu koja je povezana na TV možete da kontrolišete sledećim tasterima
daljinskog upravljača.
DVD/VCR / TV prekidač*
Odaberite [DVD/VCR] ako želite da kontrolišete Panasonic DVD
snimač, DVD plejer, kućni bioskop, BD kućni bioskop ili VCR.
Odaberite [TV] za USB HDD snimanje, Media Player ili VIERA Link
funkciju.
[O] Uključivanje/prebacivanje u pripremni mod.
[►] Reprodukcija video kasete / DVD-a / video sadržaja.
[] Zaustavljanje operacije.
[/] VCR: premotavanje, ubrzana reprodukcija nazad.
DVD/video sadržaj: Preskakanje na prethodnu numeru ili
naslov. Pritisnite i držite taster da pretražujete zapis unazad.
[] VCR: premotavanje, ubrzana reprodukcija napred.
DVD/video sadržaj: Preskakanje na narednu numeru ili naslov.
Pritisnite i držite taster da pretražujete zapis napred.
[/►] Pauza/nastavak reprodukcije.
DVD: pritisnite i držite taster za usporenu reprodukciju.
[] Izbor kanala
[REC] Pokretanje operacije snimanja.
Promena koda daljinskog upravljača
Svaki tip Panasonic opreme ima svoj kod daljinskog upravljača. Promenite
kod u skladu sa opremom koju želite da kontrolišete.
1. Postavite prekidač u “DVD/VCR” poziciju.
2. Pritisnite i držite taster [O] dok sprovodite operacije.
Unesite odgovarajući kod numeričkim tasterima i pritisnite taster [].
DVD snimač, DVD plejer, BD plejer 70 (uobičajeno)
Kućni bioskop, Blu-ray bioskop 71
VCR 72
Tip opreme Kod
• Proverite da li možete da sprovedete odgovarajuće operacije nakon
promene koda.
• Kodovi se vraćaju na uobičajene vrednosti u slučaju zamene baterija.
• U zavisnosti od modela, neke funkcije možda neće biti moguće.
Gledanje 3D slike
Možete da uživate u 3D slici uz sadržaje ili programe sa 3D efektima ako
nosite opcionalne 3D naočare. Ovaj uređaj podržava [Frame Sequelntial]1,
[Side by Side]2 i [Top and Bottom]3 3D formate.
*1: Format zapisa za prikaz 3D slike za levo i desno oko u HD kvalitetu.
*2, 3: Drugi dostupni 3D formati.
Pažnja
Da biste uživali u 3D slici na bezbedan i prijatan način, molimo vas da
pažljivo pročitajte naredne informacije.
Gledanje 3D sadržaja
• Nemojte da koristite 3D naočare ako ste preosetljivi na svetlo, ako imate
problema sa srcem ili druge medicinske probleme.
• Odmah prekinite sa upotrebom 3D naočara ako osetite umor, nelagodnost
ili neprijatnost.
• Kada odaberete efekat uz [3D Adjustment] opciju, imajte na umu činjenicu
da percepcija 3D slike zavisi od osobe.
• Odmorite se nakon gledanja 3D filma.
• Odmorite se 30 - 60 minuta nakon praćenja 3D sadržaja na interaktivnom
uređaju kao što su konzole ili računari.
• Pazite da slučajno ne udarite TV ekran ili drugu osobu. Kada koristite 3D
naočare, rastojanje između korisnika i ekrana može se pogrešno proceniti.
• 3D naočare treba koristiti isključivo kada gledate 3D sadržaj.
• Ako ne gledate ka TV ekranu kada gledate 3D sliku, 3D naočare se mogu
isključiti automatski.
• Ako patite od problema sa čulom vida (kratkovidost/dalekovidost,
astigmatizam, razlike u čulu vida levog i desnog oka), korigujte vid pre
upotrebe 3D naočara.
• Prekinite sa upotrebom 3D naočara ako vidite duplu sliku uz 3D sadržaj.
11
Panasonic Plasma Television TX-P42GT30E / TX-P46GT30E / TX-P50GT30E
Odabrani 3D re
žim
ulazne slike
• Nemojte da koristite 3D naočare na rastojanju koje manje od
preporučenog. Najmanje preporučeno rastojanje je trostruka visina slike:
TX-P42GT30E: 1.6m ili više / TX-P46GT30E: 1.4m ili više. TX-P50GT30E: 1.9m
ili više. Kada su donji i gornji deo ekrana prekriveni crnom trakom, na
primer kada gledate filmove, gledajte ekran sa rastojanja koje je 3 puta
veće od relane veličine slike (u tom slučaju vrednosti su manje od
preporučenih.)
Upotreba 3D naočara
• Budite izuzetno pažljivi kada deca koriste 3D naočare. Naočare nisu
predviđene za decu mlađu od 5-6 godina. Dete mora da bude pod
neprekidnim nadzorom roditelja ili staratelja koji mora da obezbedi
njihovu sigurnost i zdravlje prilikom upotrebe 3D naočara.
• Pre upotrebe naočara, uklonite lomljive predmete oko korisnika kako bi
izbegli oštećenje ili povredu.
• Skinite 3D naočare pre kretanja kako bi izbegli slučajnu povredu.
• Koristite 3D naočare isključivo za predviđenu namenu i ništa više.
• Nemojte da koristite 3D naočare pri visokoj spoljašnjoj temperaturi.
• Nemojte da koristite naočare ako dođe do fizičkog oštećenja.
• Nemojte da koristite druge IC uređaje u blizini naočara jer na taj način
može da dođe do problema u radu naočara.
• Nemote da koristite uređaje (mobilne telefone ili personalne predajnike)
koji emituju snažne elektromagnetne talase u blizini naočara jer to može
da izazove kvar naočara.
• Odmah prekinite sa upotrebom naočara ako dođe do kvara ili greške.
• Odmah prekinite sa upotrebom naočara odmah ako primetite crvenilo, bol
ili iritaciju kože na nosu ili slepoočnicama.
• U retkim slučajevima, materijali upotrebljeni za izradu 3D naočara mogu da
izazovu alergijsku reakciju.
Gledanje 3D slike
Možete da uživate u 3D slici na različite načine. (Podržani su sledeći 3D
formati: Frame Sequential, Side by Side i Top and Bottom.)
Reprodukcija 3D-kompatibilnih Blu-ray diskova (Frame
Sequential format)
• Povežite 3D-kompatibilan plejer preko HDMI kabla i reprodukujte sadržaj.
• Ako se ulazni režim ne promeni automatski, odaberite ga na plejeru.
• Ako ne koristite 3D kompatibilan plejer, slike se prikazuju bez 3D efekta.
Prenos 3D programa
• Kontaktirajte dobavljača sadržaja ili programa u vezi sa dodatnim
informacijama o dostupnosti ove usluge.
3D fotografije i 3D video zapisi snimljeni 3D kompatibilnim
Panasonic proizvodima
• Ovakve zapisi dostupni su preko Media Player funkcije i mrežnih servisa.
Da gledate 2D sliku sa 3D efektom
Upotrebite funkciju konverzije ([2D3D] režim u [3D Picture Format] opciji).
1.
Uključite naočare.
2.
Postavite naočare na lice.
3.
Gledajte 3D sliku.
Pri prvom prepoznavanju 3D slike primetićete bezbednosne napomene.
Odaberite [Yes] ili [No] da nastavite sa prikazom 3D slike. Ako odaberete
[Yes], ova poruka se prikazuje ponovo nakon narednog uključivanja
uređaja. Odaberite [No] ako ne želite da se ova poruka prikazuje.
4.
Isključite naočare nakon upotrebe.
• 3D naočare nisu deo opreme TV-a, morate da ih kupite zasebno.
• Više informacija o upotrebi naočara potražite u odgovarajućem uputstvu.
• 3D slika ili 3D efekat možda neće biti dostupan dok je prikazan početni
VIERA Connect ekran ili tokom snimanja na spoljašnji uređaja uz pomoć
tajmera programa ili direktnog snimanja TV programa. Kao i za sadržaje u
Frame Sequential i Side by Side (Full) formatu, sliku ne možete da prikažete
pri ovim uslovima.
• Ako je soba osvetljena fluorescentnim svetlom (50 Hz), a na naočarima
primećujete treperenje 3D slike, isključite svetlo.
• 3D sadržaj neće biti vidljiv pravilno ako naočare nostite naopako.
• Nemojte da koristite naočare kada gledate druge sadržaje. Sadržaj ekrana
sa tečnim kristalom (računarski ekrani, digitalni satovi ili kalkulatori) nećete
moći da vidite jasno dok nosite 3D naočare.
• Nemojte da koristite 3D naočare kao naočare za sunce.
• Opažanje 3D efekta zavisi od osobe.
Promena 2D – 3D režima
Možete lako da promenite režim prikaza uz pomoć [3D] tastera.
Pritisnite [3D] taster, tasterima [▲▼] odaberite režim i pritisnite taster [OK].
• [2D3D] opcija se prikazuje u meniju kada je ova funkcija dostupna. [3D] / [2D] / [2D 3D] : Prikaz odgovarajuće slike bez izbora 3D formata.
• Ovaj režim možda neće raditi pravilno u zavisnosti od ulaznog gformata
slike. U tom slučaju, odaberite odgovarajući 3D format ručno.
Ručna promena 3D formata
Ako se slika ne promeni pravilno uz [3D], [2D] ili [2D 3D] režim, sprovedite
postavku ručno.
Tokom prethodne operacije, pritisnite crveni taster. Odaberite režim
tasterima [▲▼] i potvrdite izbor pritiskom na [OK].
[Original] : Prikaz slike sa izvora bez promene.
• Upotrebite ovu postavku da utvrdite tip formata slike sa izvora.
[Frame Sequential - 3D] / [Frame Sequential - 2D] / [Side by Side - 3D] /
[Side by Side - 2D] / [Top and Bottom - 3D] / [Top and Bottom - 2D] :
Prikazivanje slike u režimu koji odaberete.
• Postavka nije validna u analognom i AV režimu.
[2D3D] : Konverzija 2D slike u 3D.
• Za DVB, analogni, AV, komponentni, HDMI, Media Player i mrežne servise.
• Ekranski dijalozi prikazuju se u 3D u ovom režimu.
• Primetićete da 3D slika izgleda nešto drugačije u odnosu na original.
• Upotreba ove funkcije u komercijalne svrhe ili javno prikazivanje
konvertovane slike u prodavnim objektima, hotelima i sličnim mestima
može da predstavlja kršenje autorskih prava.
Tabela slika koje možete da vidite za formate 3D slike i ulazne signale
Ako slika nije prikazana normalno, proverite narednu tabelu radi izbora
odgovarajućeg 3D režima.
Format
*1 Kada odaberete [Frame Sequential - 2D], [Side by Side - 2D] ili [Top and
Bottom - 2D], slika će biti prikazana bez 3D efekta.
• U zavisnosti od plejera ili stanice, slika se može razlikovati od prethodnih
ilustracija.
Postavke za prikaz 3D slike
Ako 3D slika nije prikazana pravilno ili je neobična, sprovedite postavku 3D
slike.
1.
Pritisnite MENU taster da prikažete meni.
2.
Odaberite [Picture] meni tasterima / i potvrdite izbor
pritiskom na taster OK.
3.
Odaberite [3D Settings] stavku tasterima / i potvrdite sa OK.
4.
Odaberite jednu od sledećih funkcija tasterima ▲/▼, sprovedite
postavku tasterima / i potvrdite/pristupite pritiskom na OK.
Da biste se vratili na praćenje TV programa, pritisnite EXIT taster.
Stavke Podešavanje konfiguracije (alternative)
2D3D Depth Izbor dubine 3D slike za gledanje konvertovanih 2D slika [Min] /
3D Adjustment Podešavanje 3D efekta (izuzev za [2D3D] režim) [Off]/ [On]
[Mid] / [Max].
Odaberite [On] da omogućite [Effect] postavku. Kada odaberete
[On], prikazuje se poruka sa bezbednosnim upozorenjima. Pažljivo
pročitajte poruku, a zatim pritisnite BACK/RETURN taster da biste se
vratili na [Effect] postavku. [Effect]: Podešavanje 3D dubine u
skladu sa sadržajem ili vašim ukusom.
12
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.