Numéro de modèle
TX-P42GT20E
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E2041D-1
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Magnétoscope
Amplificateur avec système d’enceintes
Enregistreur DVD
Lecteur DVD |
USB HDD |
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour se conformer aux normes (à la date d’août 2009) de services de télévision numérique terrestre DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC (H.264)), de services de télévision numérique par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC (H.264)), et de services satellite numérique DVB-S (MPEG2 et MPEG4-AVC (H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T ou DVB-S dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur. ●Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas
aux normes DVB-T, DVB-C ou DVB-S.
●Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs, les fournisseurs de services et les satellites.
●Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
●Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
●Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services. ●La compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie.
●Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
2 http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Carte SD
Caméscope
Ordinateur personnel
Décodeur
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil ou sur tout autre appareil peut nécessiter l’autorisation du propriétaire des droits d’auteur ou d’autres droits de cette nature liés à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à et ne peut vous octroyer cette permission et décline explicitement tout droit, compétence ou intention d’obtenir une telle permission en votre faveur. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil est conforme avec la législation en vigueur sur les droits d’auteur dans votre pays. Veuillez consulter cette législation pour obtenir de plus amples informations sur les lois concernées et les réglementations impliquées ou contactez le propriétaire des
droits d’auteur du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC Voir http://www.mpegla.com.
Sections à lire impérativement
●Mesures de sécurité (Avertissement / Attention)···· 4
●Remarques····························································· 5
●Entretien ································································· 5
Guide de mise en route rapide |
misedeGuide rapideroute |
|
|
||
●Accessoires / Options ·······························6 |
|
|
●Identifier les commandes··························8 |
|
|
●Raccordement de base···························10 |
|
|
●Configuration automatique······················12 |
en |
|
|
||
|
|
|
Découvrez votre téléviseur! |
|
|
Fonctions |
||
Fonctions de base |
||
●Regarder la télévision··········································· 16 |
|
|
●Utiliser le guide des programmes························· 20 |
|
|
●Afficher le télétexte··············································· 22 |
de |
|
●Regarder les appareils raccordés aux entrées externes ··· 24 |
||
●Visionnement d’images 3D··································· 26 |
base |
|
●Utilisation de VIERA TOOLS ································ 32 |
||
|
||
●Utiliser les fonctions du menu ······························ 33 |
|
|
Fonctions avancées |
|
|
|
||
●Refaire le réglage depuis le menu Configuration·········40 |
|
|
●Régler et éditer les chaînes (DVB)······················· 44 |
|
|
●Régler et éditer les chaînes (Analogique) ············ 48 |
|
|
●Programmation minuterie ····································· 50 |
Fonctions |
|
●Verrouillage parental ············································ 52 |
||
|
||
●Noms d’entrée ······················································ 54 |
|
|
●Utiliser l’interface commune ································· 55 |
|
|
●Réglage usine ······················································ 56 |
|
|
●Mettre à jour le logiciel du téléviseur ···················· 57 |
avancées |
|
●Afficher l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur··· 58 |
||
●Réglages Avancés de l’Image ······························ 60 |
||
●Enregistrement avec DD USB······························ 62 |
||
●Utilisation d’un lecteur multimédia························ 66 |
||
●Utilisation de services réseau······························· 74 |
|
|
(DLNA / VIERA CAST) |
|
|
●Fonctions de liaison ············································· 84 |
|
|
(Q-Link / VIERA Link) |
|
|
●Appareil externe ··················································· 92 |
|
|
FAQ, etc. |
|
|
|
||
FAQ, |
||
●Données techniques············································· 94 |
||
|
||
●FAQ ······································································ 99 |
etc |
|
●Licence ······························································· 101 |
||
●Caractéristiques ················································· 102 |
. |
|
|
||
|
3 |
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
●Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
●Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
●Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
• Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
●Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) ●Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.) ●N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
•Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Alimentation
●Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur
●Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
●Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive
●Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
|
N’exposez pas le téléviseur |
|
directement aux rayons du soleil |
|
ou à toute autre source de chaleur |
|
●Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du |
|
soleil ou à toute autre source de chaleur. |
|
Pour empêcher tout incendie, |
|
ne laissez jamais de bougies ou |
|
une autre source de feu ouvert à |
4 |
proximité du récepteur de télévision. |
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le téléviseur
●Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
●Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
●L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
●Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au mur (p. 6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
●Tout comme les petits objets, les Cartes SD peuvent être avalées par les enfants. Veuillez retirer la Carte SD immédiatement après utilisation et la stocker hors de portée des enfants.
Attention
■Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez |
■Ne bloquez pas les trous d’aération arrière |
||||
la fiche du cordon d’alimentation |
●Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, |
||||
●Nettoyer un appareil sous tension présente un risque |
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un |
||||
d’électrocution. |
|
|
|
incendie ou un choc de courant électrique. |
|
■Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une |
■N’exposez pas vos oreilles au son |
||||
période prolongée, déconnectez-le du réseau |
excessif des écouteurs |
||||
●Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, |
●Vous pourriez vous causer des dommages |
||||
tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur |
irréversibles de l’ouïe. |
||||
une prise de courant sous tension. |
■N’appliquez pas de force importante sur |
||||
■Transportez uniquement à la verticale |
l’écran et ne lui faites pas subir de choc |
||||
●Les circuits internes risquent de subir des dommages si le |
●Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner |
||||
téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers |
des blessures. |
||||
le haut ou le bas. |
|
|
|
■Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé par |
|
■Laissez suffisamment d’espace autour de |
|||||
2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière |
|||||
l’appareil pour la chaleur rayonnée |
illustrée pour éviter les blessures causées par |
||||
Distance minimale |
|
|
●Lorsque vous utilisez le |
la chute ou le basculement du téléviseur. |
|
10 |
|
|
piédestal, maintenez un |
||
|
|
|
|||
|
|
espace entre le bas du |
|
||
|
|
|
|
||
10 |
10 |
7 |
téléviseur et la surface du |
|
|
|
|
|
sol. |
|
|
|
|
|
●Si vous utilisez une applique |
|
|
|
|
|
de suspension au mur, |
|
|
|
|
(cm) |
suivez son mode d’emploi. |
|
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
●Numéros de programme et autres logos ●Image affichée en mode 4:3
●Jeu vidéo ●Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 99)
■Fonction de mise en veille automatique
●Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
•aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes
•“Minuterie veille” est réglé dans Configuration (p. 19)
•aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans “Mise en veille automatique” (p. 39)
●Cette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie, Enregistrement Direct TV et Enregistrement One Touch.
■Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
●Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur. (Des interférences
électromagnétiques pourraient déformer les images / le son.) ●Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges. (Ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil.)
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
●N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface. ●Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
●Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
●La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
●Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution. |
5 |
|
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
□Télécommande |
□Piles pour la |
□Attache-câbles |
□Cordon d’alimentation |
●N2QAYB000489 |
télécommande (2) |
p. 10 |
p. 10 |
|
●R6 |
|
|
|
p. 8 |
|
|
□Mode d’emploi |
□Piédestal |
□Noyau en ferrite (2) |
|
□Garantie Pan Européenne |
p. 7 |
p. 93 |
Utilisez les tores |
|
|
magnétiques pour être |
|
|
|
|
conforme aux normes |
|
|
|
EMC. |
●Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance. ●Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées
ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option Veuillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les |
||
|
accessoires en option recommandés. Pour plus de détails, veuillez consulter le |
|
□Adaptateur réseau |
manuel des accessoires en option. |
|
Attention |
||
sans fil |
||
●Pour utiliser l’adaptateur réseau sans fil, un point d’accès est nécessaire. |
||
●DY-WL10E-K |
||
|
●Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur réseau sans fil avec le câble d’extension. |
|
|
●Pour éviter des dysfonctionnements dus aux ondes radioélectriques, ne placez pas le téléviseur |
près d’autres périphériques réseau sans fil, de fours à micro-ondes ou de périphériques utilisant des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lorsque vous utilisez l’adaptateur réseau sans fil.
●Selon votre région, cet accessoire peut n’être pas disponible.
●Des informations supplémentaires sur l’adaptateur réseau sans fil sont
|
|
disponibles sur le site Web suivant. (Uniquement en anglais) |
||
□Ensemble de lunettes 3D |
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/ |
|||
|
●Si vous avez besoin de lunettes 3D supplémentaires, |
|||
(Type de pile) |
(Type rechargeable |
|||
●TY-EW3D10E |
disponible à l’automne 2010) |
veuillez les acheter en tant qu’accessoires optionnels. |
||
|
●TY-EW3D2LE |
●Pour de plus amples informations relatives au produit |
||
|
●TY-EW3D2ME |
(Uniquement en anglais) |
||
|
●TY-EW3D2SE |
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html |
||
□Caméra de la communication |
Attention |
|
|
|
●TY-CC10W |
|
|
|
|
|
|
●Cette caméra peut être utilisée avec VIERA CAST (p. 83). |
||
|
|
●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de la caméra. |
||
|
|
●Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas |
||
□Applique de suspension |
disponible. Pour davantage de détails, consultez votre revendeur. |
|||
Arrière du téléviseur |
|
|||
au mur |
|
|
|
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de |
●TY-WK4P1RW |
|
|
|
|
|
|
400 mm |
|
fixation au mur (non fournies avec le téléviseur) |
|
|
|
Profondeur de vissage : |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 mm |
minimum 15 mm, |
|
|
|
maximum 30 mm |
||
|
|
|
|
|
|
Orifices pour l’installation de |
(Vue latérale) |
||
|
l’applique de suspension au mur |
|||
Avertissement |
|
|||
|
|
|
|
●En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de
|
blessures corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par |
|
|
mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de |
|
|
fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie. |
|
|
●Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument |
|
|
certain de prendre des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe. |
|
|
●Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à |
|
|
des chocs ou autres forces. |
|
|
●Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles |
|
|
électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique. |
|
6 |
●Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu |
|
pour éviter la chute et les blessures. |
||
|
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
●Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
●Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
●Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
●Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
●Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
●En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée. (voir ci-dessous)
●Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
Vis de montage (3) |
Vis de montage (4) |
Tige |
Base |
(argent) |
(noir) |
●TBLA3828 |
●TBLX0184 |
M5 × 18 |
M5 × 30 |
■Monter le piédestal
Utilisez les vis de montage pour serrer fermement la tige sur la base .
●Veillez à bien serrer toutes les vis.
●Le filetage des vis de montage foirera si vous les forcez dans le mauvais sens.
■Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement. ●En premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de montage, puis serrez-les fermement pour les
fixer.
●Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
Retirez les vis de montage du téléviseur.
Déboîtez le piédestal du téléviseur.
Retirez les trois vis de montage de la tige.
|
A |
D |
Face |
avant |
B
Repère fléché
Orifice pour l’installation du
piédestal
D
(Vue du bas)
Options / Accessoires● enrapidemise derouteGuide
7
Télécommande
■Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 |
Tirez pour |
2 |
Fermez |
|
|
||
|
ouvrir |
|
|
|
|
|
|
Crochet |
|
|
Respectez la |
|
|
|
polarité (+ ou -) |
Attention
●Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
●N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
●N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). ●N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
●Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu, etc. ●Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Lecteur multimédia (p. 66)
●Passe en mode de visualisation / écoute de la carte SD et du périphérique USB
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
●Active ou désactive le mode de veille
Menu principal (p. 33)
●Appuyez pour accéder aux menus Image, Son et Configuration
Rapport de format (p. 18)
●Change le rapport de format à partir de la liste Sélection d’aspect.
●Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Informations de chaîne et de programme (p. 17)
●Affiche les informations de la chaîne et du programme
Menu VIERA Link (p. 88)
●Accède au Menu VIERA Link
OK
●Valide les sélections et choix
●Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne
●Affiche la liste des chaînes
Menu Options (p. 19)
●Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
Touches de couleur
●Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 22)
●Permute en mode télétexte
Sous-titres (p. 18)
●Affiche les sous-titres
Touches numériques
●Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
●Valide la saisie des caractères
●En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez pendant environ 1 seconde)
Coupure du son
●Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
|
SD CARD |
|
|
INPUT |
||
|
|
|
|
TV |
AV |
|
MENU ASPECT |
|
|
|
DIRECT TV REC |
||
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
RA |
T |
|
|
|
|
|
O |
|
|
||
|
IE |
|
OL |
|
||
|
V |
|
|
|
S |
|
|
k |
|
|
|
|
G |
|
in |
|
|
|
|
U |
A |
L |
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
D |
|
R |
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
E |
I |
|
|
|
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
BACK/ |
|
|
|
|
|
RETURN |
||
TEXT STTL INDEX HOLD |
||||||
|
|
|
abc |
|
def |
|
|
ghi |
|
jkl |
|
mno |
|
|
pqrs |
|
tuv |
|
wxyz |
LAST VIEW
REC PROGRAMME
DVD/VCR TV
TV
Sélection du mode d’entrée
●TV - permute entre les modes DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analogique (p. 16)
●AV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée (p. 24)
Enregistrement Direct TV (p. 86 et p. 88)
●Enregistre immédiatement un programme sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.
VIERA CAST (p. 83)
●Affiche l’écran d’accueil de VIERA CAST
Quitter
●Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 32)
●Affiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide TV (p. 20)
●Affiche le Guide des programmes
Touches de curseur
●Servent à effectuer les sélections et réglages
Retour
●Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
●Fige ou défige l’image (p. 17) ●Conserve la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 22)
Index (p. 23)
●Revient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
Dernière vue (p. 19)
●Passe à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
Chaîne Haut / Bas
●Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 25, 64 et p. 90)
8
Téléviseur |
|
Capteur de signal de télécommande |
|
|||
|
|
|
●Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de |
|
||
|
|
|
télécommande de la TV. |
|
||
|
|
|
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste) |
|||
|
|
|
●Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque |
|
||
|
|
|
l’option “Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé” (p. 34) |
|||
|
|
|
|
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie |
||
|
|
|
|
●Veille : rouge |
|
|
|
|
Émetteur infrarouge pour les lunettes 3D |
●Activé : vert |
|
||
|
|
●Timer Programming activée : orange |
|
|||
|
|
●Ne disposez pas d’objets entre |
●L’enregistrement en mode Programmation |
|
||
|
Fente IC (p. 55) |
l’émetteur et les lunettes 3D. |
de la minuterie, Enregistrement Direct TV ou |
|
||
|
Ports USB 1 / 2 (p. 14, 62, 66 et p. 75) |
Enregistrement One Touch est en cours : |
|
|||
1 |
orange (clignote) |
|
||||
2 |
Sélection de fonction |
|
●Mode de veille avec enregistrement en mode |
|
||
F |
●Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / |
Programmation de la minuterie, Enregistrement |
||||
Common Interface |
|
|
|
|
|
|
|
Teinte (signal NTSC) / Grave (Mode “Musique” ou “Parole” |
Direct TV ou Enregistrement One Touch en cours : |
||||
|
dans le menu Son) / Aigu (Mode “Musique” ou “Parole” dans le |
rouge, clignotant en orange |
|
|||
|
menu Son) / Balance / Configuration auto (p. 40, 42 et p. 43) |
●Lors de l’utilisation de la télécommande, |
|
|||
|
|
|
|
indique que le téléviseur a reçu une commande. |
||
TV |
Change le mode d’entrée |
|
|
|
||
AV |
Augmente ou réduit d’une unité la position de chaîne. |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou |
|
||
|
Fente pour carte SD (p. 66) |
réduire la valeur de la fonction sélectionnée. |
|
|||
|
|
|
En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez pendant environ |
|
||
|
Borne HDMI4 (p. 93) |
1 seconde). |
|
|
||
|
|
|
|
|||
HDMI 4 |
Prise de casque (p. 93) |
Réglez l’écran sur l’angle désiré |
|
|||
|
|
|||||
AV 3 |
●Évitez de placer des objets ou de mettre les mains |
|||||
|
|
|||||
|
|
dans la plage de rotation. |
|
|||
V |
Bornes AV3 (p. 93) |
|
|
|||
L |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15º |
15º |
Interrupteur d’alimentation
●Activez-le pour allumer le téléviseur ou pour (Vue du dessus) pouvoir mettre le téléviseur en mode de
veille à l’aide de la télécommande.
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
■Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option de menu
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
MENU |
Ouvrez le menu principal |
|
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux / Sélectionnez parmi une plage d’options
BACK/ |
|
RETURN |
Revenez au menu précédent |
|
|
EXIT |
Quittez les menus et revenez l’écran |
|
d’affichage normal |
■Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
Exemple (menu Son) :
Son |
1/2 |
||||
Mode sonore |
Musique |
||||
|
|
|
|
|
|
Grave |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Aigu |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Balance |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Ecouteurs |
|
|
11 |
||
|
|
|
|
|
|
Surround |
Désactivé |
||||
|
|
|
|
|
|
Correction volume |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
||||
|
|
|
|
|
|
MPX |
Stéréo |
Choisir |
Vers le haut |
|
Sortir |
Le Guide d’utilisation vous aidera. |
|
Modifier |
Vers le bas |
|
Revenir |
|
|
|
|
commandes les Identifier● enrapidemise derouteGuide
9
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Il existe certaines restrictions concernant la position pour le visionnement d’images 3D. Pour davantage de détails p. 26 et p. 29
Exemple 1
Raccorder l’antenne ou l’antenne parabolique
Téléviseur uniquement ●Pour vous assurer que votre antenne parabolique est bien installée, informez-vous auprès de votre revendeur.
●Pour plus de détails, informez-vous également auprès des diffuseurs satellite. ●Satellites disponibles et orientation de l’antenne parabolique pour régler les
chaînes DVB-S p. 41
Arrière du téléviseur
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation (fourni)
■Attache-câbles
Fixez l’attache
orifice
Insérez l’attache dans un orifice
●Pour retirer du téléviseur :
fermoirs
Maintenez la pression sur les fermoirsdes deux côtés
Regroupez les câbles
●Pour les diffusions numériques par satellite
Câble satellite
■Cordon d’alimentation
|
Assurez-vous |
|
Poussez jusqu’à ce que les |
que le cordon |
|
d’alimentation est |
||
languettes des deux côtés |
||
inséré à fond. |
||
émettent un bruit de déclic |
||
|
●Pour retirer du téléviseur :
languettes
Appuyez sur les deux languettes et tirez sur le connecteur d’alimentation principal pour libérer
Antenne
Câble
|
Placez le bout |
crochets |
dans les crochets |
●Pour desserrer :
●Pour le câble numérique, les diffusions terrestres numériques et les diffusions analogiques
COMPONENT
|
|
|
AUDIO AUDIO |
Y |
|
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
PC L |
L |
PB |
|
bouton |
Maintenez la pression |
R |
R |
RGB |
|
sur le bouton |
PR VIDEO |
|||
|
|
|
|||
|
●N’attachez pas ensemble le câble satellite, le câble RF et les câbles |
||||
|
électriques (pour éviter une image déformée). |
|
|
|
|
|
●Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. |
|
|
||
10 |
●Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode |
||||
d’emploi pour attacher les câbles. |
|
|
|
HDMI 1
HDMI 2 (ARC)
HDMI
RGB 3 AV1 VIDEOS VIDEOAV2
Câble RF
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un lecteur
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et lecteur
Arrière du téléviseur |
Antenne |
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur |
Antenne |
Câble
CA 220 à 240 V, |
|
|
|
|
|
CA 220 à 240 V, |
|
|
|
|
|
50 / 60 Hz |
|
|
|
|
|
50 / 60 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble RF |
|
|
|
|
|
Câble RF |
Cordon d’alimentation |
|
|
Cordon d’alimentation |
|
|
||||||
(fourni) |
|
|
|
|
|
(fourni) |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
HDMI |
|
COMPONENT |
|
|
HDMI |
||
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
1 |
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
1 |
Y |
|
|
|
Y |
|
|
|
||||
OUT |
IN |
|
|
|
|
OUT |
IN |
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
HDMI 2 |
AUDIO |
|
|
|
|
HDMI 2 |
OUT |
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(ARC) |
|
|
|
|
|
(ARC) |
PC L |
L |
PB |
|
|
|
PC L |
L |
PB |
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
HDMI |
R |
R |
PR |
RGB |
RGB |
3 |
R |
R |
PR |
RGB |
RGB |
3 |
VIDEO |
AV1 SVIDEOVIDEO AV2 |
|
VIDEO |
AV1 SVIDEOVIDEO AV2 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Câble compatible |
Câble péritel de |
Câble péritel de |
|
|
|||||||
type “fully wired” |
|
||||||||||
HDMI de type |
|
type “fully wired” |
|
|
|
|
|
|
|||
“fully wired” |
|
|
|
|
Câble compatible |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Câble RF |
HDMI de type |
|
|
Câble RF |
||
|
|
|
|
|
|
“fully wired” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble péritel de |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
type “fully wired” |
|
|
base de Raccordement● enrapidemise derouteGuide
Lecteur / lecteur |
Enregistreur |
Décodeur |
Enregistreur |
compatible 3D |
DVD ou |
DVD ou |
|
|
magnétoscope |
|
magnétoscope |
|
RF OUT |
Câble |
RF OUT |
|
|
|
|
Remarque |
RF IN |
|
RF IN |
|
|
|
|
●Pour regarder le contenu |
p. 26 |
|
|
●Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge
Q-Link (p. 86). |
|
|
|
●Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen |
|
||
d’un câble HDMI |
|
. |
|
●Connexion réseau |
p. 14 et p. 75 |
|
|
●Liaison Q- |
p. 84 |
|
|
●Connexion VIERA |
p. 84 et p. 85 |
11 |
|
●Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé. |
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
●Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
●Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1 |
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et |
allumez-le. |
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
Sélectionnez la langue
2 |
Menüsprache |
|
|
|
|
|
||
|
Deutsch |
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpski |
|
|
|
English |
|
Svenska |
|
čeština |
|
Hrvatski |
|
|
Français |
|
Norsk |
|
Magyar |
|
Slovenščina |
|
|
Italiano |
|
Suomi |
|
Slovenčina |
|
Latviešu |
|
|
Español |
|
Türkçe |
|
Български |
|
eesti keel |
|
|
Português |
|
Еλληνικά |
|
Românǎ |
|
Lietuvių |
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
sélectionnez
validez
EXIT
BACK/
RETURN
|
abc |
def |
ghi |
jkl |
mno |
pqrs |
tuv |
wxyz |
TV
12
3
4
5
Sélectionnez votre pays
Pays |
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
||
Allemagne |
|
Danemark |
|
Pologne |
|
|
|
Autriche |
|
Suède |
|
République tchèque |
|
|
validez |
France |
|
Norvège |
|
Hongrie |
|
|
|
Italie |
|
Finlande |
|
Slovaquie |
●Selon le pays que vous avez sélectionné, il |
||
Espagne |
|
Luxembourg |
|
Slovénie |
|||
Portugal |
|
Belgique |
|
Estonie |
est possible que vous deviez sélectionner |
||
Suisse |
|
Pays-Bas |
|
Lituanie |
la région. Dans ce cas, sélectionnez votre |
||
Malte |
|
Turquie |
|
Autres |
|||
Andorre |
|
Grèce |
|
|
région. |
●Selon le pays que vous sélectionnez, il est possible que vous deviez saisir le numéro PIN pour “Verrouillage parental”. Dans ce cas, saisissez le numéro PIN.
Verrouillage parental - Saisie du code PIN |
|
abc |
def ●Vous serez invité deux fois à |
|||
Veuillez saisir un nouveau code PIN |
ghi |
jkl |
mno |
saisir le numéro PIN. |
||
PIN |
* * * * |
●“0000” n’est pas autorisé comme |
||||
|
|
|
||||
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
||
|
|
|
|
|
numéro PIN. |
|
|
|
|
|
|
●Notez le numéro PIN au cas où |
|
|
|
|
|
|
vous l’oublieriez. |
|
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler |
||||||
Sélection du signal téléviseur |
|
|
|
réglez / ignorez le réglage |
||
|
DVB-S |
|
|
|
|
DVB-C
D DVB-T
D Prise en charge DVB-T pour serv. HD
HD
A Analogique
Début ATP
sélectionnez
: réglez (le mode est réglé et les chaînes disponibles sont recherchées)
: Ignorez le réglage
●Il est possible que “DVB-C” ne s’affiche pas en fonction du pays que vous avez sélectionné. (p. 102)
Sélectionnez “Début ATP”
Sélection du signal téléviseur |
accédez |
DVB-S |
|
DVB-C |
sélectionnez |
D DVB-T
D Prise en charge DVB-T pour serv. HD
HD
A Analogique
Début ATP
La configuration automatique commence
●La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
(continué sur la page suivante)
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
●Mode recherche DVB-S
Mode recherche |
|
Toutes les chaînes |
Chaînes gratuites |
●Recherche satellite DVB-S
Configuration automatique DVB-S
AnalogueSatellite Scan |
21 |
Contrôle LNB2 |
68 |
AnalogueProgressionScan |
0% |
|
100%68 |
Cette opération prendra jusqu'à 40 minutes.
Satellite
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Appuyez sur SORTIE pour passer l'installation Satellite
Recherche Satellite
sélectionnez le mode validez
●Configuration automatique DVB-S
Configuration automatique DVB-S
AnalogueSatellite Scan |
21 Contrôle LNB1 |
|
68 |
AnalogueProgressionScan |
0% |
|
100%68 |
Cette opération prendra environ 30 minutes. |
|
|
|
No. |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
372 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
10 |
372 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
372 |
E4 |
TV gratuite |
10 |
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
Recherche en cours |
|
|
●Réglages réseau DVB-C
Saisissez la fréquence d’accueil et l’ID réseau spécifiés par votre fournisseur de télévision par câble. Puis, sélectionnez “Début ATP”.
Réglage réseau DVB-C
Fréquence |
|
3 |
62 MHz |
|
|
|
|
|
|
ID réseau |
|
41001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Début ATP |
saisissez la fréquence et l’ID réseau
|
abc |
def |
Selon le pays que vous avez sélectionné, “Automatique” |
ghi |
jkl |
mno |
s’affiche et vous n’avez pas à les saisir. |
pqrs |
tuv |
wxyz |
Dans ce cas, la fréquence d’accueil et l’ID réseau sont |
|
|
|
automatiquement réglés. |
accédez
sélectionnez “Début ATP”
●Configuration automatique DVB-C
Configuration automatique DVB-C
|
Progression |
0% |
|
|
|
100% |
|
||
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|
|
||
|
No. |
Nom de la chaîne |
|
Type |
QTE |
|
|||
|
1 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
10 |
|
|
|||
|
2 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
|
|
|||
|
3 |
E4 |
TV gratuite |
10 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
|
Radio: 0 |
|
|
|
||
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
|
|
|
|
●Configuration automatique DVB-T |
|||||||||
|
Configuration automatique DVB-T |
|
|
|
|
|
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne |
||
|
Progression |
|
CH 5 |
|
|
|
69 |
||
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|
s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes |
||
|
CH |
Nom de la chaîne |
|
Type |
QTE |
||||
|
62 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
10 |
|
ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne |
|||
|
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
10 |
|
||||
|
62 |
E4 |
TV gratuite |
10 |
|
préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques. |
|||
|
62 |
Cartoon Nwk |
TV gratuite |
10 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
|
Radio: 0 |
|
|
|
||
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Configuration automatique mode analogique |
|||||||||
|
Configuration automatique mode analogique |
|
|
|
|||||
|
Balayage |
CH 2 |
|
|
78 CC 1 |
|
|
41 |
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|
|
||
|
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
|
||||
|
CH 29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogique: 2
Recherche en cours
automatique Configuration● enrapidemise derouteGuide
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
●Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 86 et p. 87) est raccordé, les réglages de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
●Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 36)
(continué sur la page suivante)
13
Configuration automatique
6 |
Configurez la connexion au réseau local sans fil |
Configurez la connexion LAN sans fil afin d’activer les fonctions de service réseau (p. 74). |
|
(Si vous ne voulez pas utiliser les fonctions de connexion sans fil ou de services réseau, ignorez cette étape.) |
|
|
●Pour configurer la connexion réseau sans fil, un adaptateur réseau sans fil (accessoire en option) est |
requis. Pour plus d’informations sur l’adaptateur réseau sans fil “Accessoires en option” (p. 6) ●Confirmez la clé de chiffrement, les réglages et la position de votre point d’accès avant de lancer la
configuration. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel du point d’accès.
Démarrer la configuration d'un LAN sans fil ?
Oui |
Non |
Veuillez connecter l'adaptateur LAN sans fil (DY-WL10) à une prise USB.
connectez l’Adaptateur Réseau Local sans fil au port USB 1 ou 2
Environnement
Internet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adaptateur Réseau |
|||
Point d’accès |
Local sans fil |
|||
(accessoire en option) |
sélectionnez “Oui” accédez
Vous pouvez configurer la connexion réseau sans fil plus tard
“Configuration Réseau” (p. 78) ●Pour passer cette étape
EXIT
ou sélectionnez “Non”
La configuration de la connexion au LAN sans fil commence
Type de connexion
Veuillez sélectionner un type de connexion réseau.
WPS (bouton Push)
Rechercher un point d'accès
Sélectionnez la méthode de connexion accédez
sélectionnez
■WPS (bouton Push)
WPS (bouton Push) |
Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote. |
||
|
|||
1) |
Veuillez appuyer sur le bouton «WPS» sur le |
Appuyez alors sur le bouton OK pour connecter l’adaptateur réseau sans fil et le point d’accès. |
|
point d'accès, jusqu'à ce que la lumière clignote. |
|||
|
|||
2) |
Une fois le point d'accès près, veuillez sélectionner «Connecter». |
|
|
Si vous n'êtes pas sûrs, veuillez vérifier le mode |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
d'emploi du point d'accès. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Assurez-vous que le point d’accès supporte le WPS pour cette méthode. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connecter |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●WPS: Wi-Fi Protected Setup™ |
|
|
■Rechercher un point d’accès |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
Les points d’accès qui ont été trouvés automatiquement sont listés. |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez le point d’accès |
|
|
|
Points d'accès disponibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Pour effectuer une nouvelle recherche |
||||||||||||
|
No. |
|
SSID |
Type sans fil |
Chiffrer |
Réception |
|
|||||||||||||||||||
|
1 |
|
Access Point A |
11n(2.4GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
souhaité. |
|||||||||||||
|
2 |
|
Access Point B |
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
3 |
|
Access Point C |
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
des points d’accès |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
Jaune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Pour des informations sur le point |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
d’accès sélectionné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Point d’accès chiffré |
●Pour effectuer un réglage manuel (p. 79) Rouge |
|
|
Réglage de la clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
Accédez au mode d’entrée de la clé de chiffrement |
|
|||||||||||||||
|
La connexion s'effectuera avec les réglages suivants:- |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
SSID : Access Point A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Type d'authentification : WPA-PSK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Type de cryptage : TKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Si le point d’accès sélectionné n’est pas chiffré, un écran de confirmation |
||||||||||||
|
Veuillez saisir la clé de chiffrement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
est affiché. Il est recommandé de sélectionner un point d’accès chiffré. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
Réglages point d'accès |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrez la clé de chiffrement du point d’accès |
|
|||||||||||
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrez les caractères un à un |
Mémorisez |
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
|
|
|
|||
|
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
|
0 |
1 |
2 |
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
! |
: |
# |
|
|
|
||
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
|
|
sélectionnez |
BACK/ |
|
|
|
u |
v |
w |
x |
y |
z |
( |
) |
+ |
|
- |
. |
* |
_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Vous pouvez entrer les caractères en utilisant les touches numériques. |
||
|
Réglages point d'accès |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez “Oui” |
|
|
||||||||||
|
La clé de cryptage est configurée sur:- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
XXXXXXXX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Sélectionnez «Oui» pour confirmer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
||||||||||||||
|
Sélectionnez «Non» pour changer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
Oui |
|
|
|
|
Non |
|
|
|
|
|
|
●Pour entrer à nouveau la clé de chiffrement, sélectionnez “Non”.
●Si la connexion a échoué, vérifiez la clé de chiffrement, les réglages et la position de votre point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran.
14 |
Quittez pour passer à l’étape suivante |
(continué sur la page suivante) |
|
7 |
Sélectionnez “Maison” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Sélectionnez l’environnement “Maison” à utiliser dans votre foyer. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Maison |
|
Magasin |
|
|
■Environnement de visionnement “Magasin” |
|||||||||||||||
|
|
Sélectionnez votre environnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
(uniquement pour un affichage en magasin) |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
L’environnement de visionnement “Magasin” |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
est un mode de démonstration qui explique les |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
principales fonctions de ce téléviseur. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez l’environnement “Maison” à |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utiliser dans votre foyer. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
La configuration automatique est alors |
|
●Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de |
|||||||||||||||||||
|
|
terminée et votre téléviseur est prêt |
|
|
l’environnement de visionnement à l’étape de |
||||||||||||||||||
|
|
pour l’affichage. |
|
|
l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélection Démo automatique Désactivé / Activé. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Retour à l’écran de sélection de |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’environnement de visionnement |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Magasin |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous avez sélectionné le mode magasin |
|
|
BACK/ |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Demo automatique |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Désactivé |
|
|
Activé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez “Maison” |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
●Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
d’œil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez votre environnement |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
“Utiliser le guide des programmes” (p. 20) |
|
|
|
Maison |
|
|
Magasin |
|
|
|
sélectionnez |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
●Pour éditer ou masquer (ignorer) des chaînes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
||||||||||
|
|
|
“Régler et éditer les chaînes” (p. 44 à 49) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
●Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du |
|
|
La configuration auto est terminée |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
câble satellite ou du câble RF, puis suivez les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
●Pour modifier par la suite l’environnement de |
||||||||||||||||||||
|
|
|
instructions sur l’écran. |
|
|
visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 56)
Remarque
●Si le réglage a échoué ou pour régler à nouveau toutes les chaînes |
“Configuration auto” (p. 40 à 43) |
|
●Pour ajouter par la suite le mode |
disponible “Ajouter signal du téléviseur” (p. 37 et p. 38) |
|
●Pour réinitialiser tous les réglages |
“Réglage usine” (p. 56) |
|
●Pour utiliser un câble LAN au lieu de l’adaptateur réseau sans |
p. 77 |
|
●Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la |
||
prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. |
■Adaptateur réseau sans fil
Si vous connectez l’adaptateur réseau sans fil plus tard, un écran de confirmation est affiché pour la configuration. |
||||||
●Pour configurer la connexion réseau sans |
p. 74 et p. 75 |
|||||
Connexion d'un adaptateur LAN sans fil |
|
|||||
|
Adaptateur LAN sans fil connecté, souhaitez-vous |
|
|
|||
|
le configurer ? |
|
|
|
||
|
Non - Quitter |
|
|
|
||
|
Type de réseau actuel : Sans fil |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Oui |
|
Non |
|
automatique Configuration● enrapidemise derouteGuide
15
INPUT TV
MENU ASPECT N
EXIT
OPTION |
|
|
STTL |
|
HOLD |
|
abc |
def |
ghi |
jkl |
mno |
pqrs |
tuv |
wxyz |
1 |
Allumez le téléviseur |
|
||||
(Appuyez pendant environ 1 seconde) |
|
|||||
|
|
●L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 9) |
||||
2 |
Sélectionnez le mode |
accédez |
||||
|
|
Sélection TV |
||||
|
|
|
||||
|
TV |
|
DVB-S |
|
|
|
|
|
DVB-C |
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVB-T
Analogique
●Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées (p. 12). ●Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour
changer de mode.
1 BBC ONE WALES |
20:35 |
Toutes chaînes DVB-T |
La bannière d’informations apparaît chaque fois que |
|
Coronation Street |
|
Changer catégorie |
||
20:00 - 20:55 |
Actuel |
Détails via |
|
|
|
|
|
vous sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
●Pour plus de détails |
p. 17 |
●Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 9)
LAST VIEW |
3 |
|
Sélectionnez une chaîne
haut |
|
|
abc |
def |
●Pour sélectionner un numéro de position |
|
ou |
ghi |
jkl |
mno |
de chaîne à plus de deux chiffres, par |
bas |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
exemple 399 |
Volume |
■Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes |
||
|
def |
wxyz |
wxyz |
Remarque
regarder la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p. 55)
Toutes chaînes DVB-T |
Classement 123… |
sélectionnez |
||
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
une chaîne |
|
|
|
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
visionnez |
|
|
|
|
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
2 |
BBC THREE |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
BBCi |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
●Pour changer la catégorie Rouge
●Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique
Bleu
■Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 17)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
●Il est possible de spécifier le délai d’affichage, sous “Délai d’affichage” (p. 38).
■Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 20)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG) avant de changer les chaînes.
Affichez le Guide |
Sélectionnez le programme |
Sélectionnez “Voir programme” |
des programmes |
ou la chaîne en cours |
(mode DVB) |
G
U
I
D
E
|
●Il pourrait être nécessaire de saisir le code |
|
postal ou d’effectuer une mise à jour selon |
|
le pays que vous sélectionnez (p. 12). |
16 |
Suivez les instructions du message. |
|
sélectionnez |
Das Erste |
sélectionnez |
|
||
|
19:3020:00 |
|
|
|
|
|
Voir programme |
Programmation minuterie |
accédez |
|
visionnez |
|
●Pour utiliser la Timer Programming p. 21 |
■Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image |
HOLD |
|
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations |
|
|
|
|
●Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne |
|
|
|
|
|
Catégorie |
|
|
|
Position et nom de la chaîne |
●Pour changer la catégorie |
Bleu |
||
Type de chaîne |
|
|
|
|
(Radio, Données, HDTV, etc.) |
|
|
||
Exemple (DVB) : |
|
Heure actuelle |
|
|
1 ZDF |
Radio |
20:35 |
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|
Programme |
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
Changer catégorie |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Actuel |
|
|
Détails via |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crypté |
|
|
Dolby D + |
|
|
|
|
45 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
Heure de |
|
début / |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Fin du programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonctions disponibles / Signification des messages |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
Exemple (Analogique) : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
3 ITV |
|
|
|
Radio |
19:35 |
Chaînes analogiques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For info press |
|
|
|
Son coupé |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
Encrypted |
|
AD |
Subtitles |
|
|
|
Stéréo 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
Numéro de chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal faible |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
●Pour vérifier le nom de chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal de télévision de mauvaise qualité |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crypté |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
d’une autre chaîne réglée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programme brouillé |
|
|
|
|
|
|
|||||
●Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière |
|
Dolby D +, Dolby D |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Service de sous-titres disponible |
|||||||||||
●Informations sur le programme suivant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
(DVB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Service de télétexte disponible |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
●Pour cacher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multi-audio disponible |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
●Informations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multi-vidéo disponible |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
(DVB) |
(appuyez de nouveau pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
cacher la bannière) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
Multi-audio et multi-vidéo disponibles |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
●Pour régler le délai d’affichage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stéréo, Mono |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
“Délai d’affichage” (p. 38) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode audio |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temps restant de la minuterie de veille |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Pour les réglages |
p. 19 |
télévision la Regarder● base de Fonctions
17
Regarder la télévision
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles) |
STTL |
●Pour changer la langue de DVB (si disponible) |
|
“Sous-titres préférés” (p. 38) |
|
Remarque
●Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 23). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
●Il est possible que les sous-titres ne s’affichent pas correctement sur les images en 3D.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image) |
ASPECT |
|
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 94).
■Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspect |
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode |
|
ASPECT |
Sélection d'aspect |
|
|
|
|
|
Automatique |
|
|
16:9 |
mémorisez |
|
4:3 |
|
|
14:9 |
|
|
Élargi |
|
|
4:3 complet |
|
|
Zoom1 |
|
|
Zoom2 |
|
|
Zoom3 |
sélectionnez |
|
Choisir |
|
|
Revenir |
|
|
Modifier Sortir |
|
Liste Sélection d’aspect
●Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT (Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. Pour plus de détails p. 94
16:9 |
|
4:3 complet |
|
|
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans |
|
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
|
déformation (anamorphosée). |
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
|
|
|
l’écran. |
|
|
|
●Signal HD uniquement |
14:9
Élargi
4:3
|
Zoom1 |
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Affiche une image 4:3 en plein écran. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
||
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
Zoom3 |
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres |
déformation. |
|
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran |
|
|
sans déformation. À 16:9, affiche l’image |
|
|
à sa taille maximale (en l’allongeant |
|
|
légèrement). |
Remarque
●Le rapport de format est fixé à “16:9” lorsque “Mode Image” est réglé sur “Jeux” dans le menu Image. ●Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode d’entrée PC.
●Le rapport de format ne peut pas être modifié dans le service de télétexte et le mode 3D (il est fixé à “16:9” lorsque “Format d’image 3D” est réglé sur “2D→3D”).
●Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition)
18
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier |
OPTION |
●Pour modifier |
|
||
instantanément l’état actuel |
|
modifiez |
|
|
sélectionnez |
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible) ●Ce réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par
défaut est réinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.
Multi-audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
●Ce réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut est réinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.
Audio double (mode DVB)
Vous permet de sélectionner le son stéréo / monaural (s’il est disponible)
Sous channel (mode DVB)
Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 38)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique) Sélectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible)
Son (p. 35)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
Retirer USB en sécurité
Permet de retirer en toute sécurité le périphérique USB connecté au téléviseur.
Dernière vue
Passe facilement à la dernière |
●Appuyez de nouveau pour revenir à la vue |
chaîne vue ou en mode d’entrée LAST VIEW |
actuelle. |
Remarque
●Il n’est pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie, Enregistrement Direct TV ou Enregistrement une touche.
●Regarder moins de 10 s n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
Affichez le menu |
Sélectionnez “Configuration” |
|
MENU |
Menu principal |
accédez |
Image |
|
Son |
|
Configuration |
sélectionnez |
|
Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le temps
Configuration |
|
1/2 |
Réglages 3D |
|
|
Programmation minuterie |
|
validez |
Minuterie veille |
Désactivé |
|
Configuration DD USB |
|
sélectionnez |
Réglage des liens |
|
|
Verrouillage parental |
|
|
Réglage menu DVB-T |
|
|
Langue |
|
|
Affichage réglages |
|
|
●Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur. ●Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 17)
Remarque
●Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
télévision la Regarder● base de Fonctions
19
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
●Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
●La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p. 21)
●Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaînes analogiques.
●La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
INPUT
TV
ASPECT MENU N DIRECT TV REC
EXIT
1
2
Sélectionnez le mode
p. 16
TV
Affichez le guide des programmes
I |
●Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) |
G |
|
U |
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes |
E |
|
D |
|
|
voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois |
G
U I D E
OPTION |
BACK/ |
RETURN |
|
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
Heure du |
|
Guide des |
Date et heure actuelles |
programmes |
Date du Guide des programmes |
Exemple : Programme
Guide TV: Paysage
Mer 28.10.2009 |
|
Mer 28.10.2009 |
|
Tous |
Toutes les chaînes |
||
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
||||
|
|
|
Durée: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
|
D |
1 |
BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|
|
D |
14 |
E4 |
Emmerdal. |
|
Coronation Street |
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
D |
70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
|
Good bye |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
72 |
BBC 2W |
Panorama |
|
Spring watch |
|
|
Coast |
|
|
|
|
|
D |
105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
Pop Idol |
|
News |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
719 |
BBC Radi |
Rugby |
|
15 To 1 |
|
|
The Bill |
|
|
|
|
Sélection du canal |
|
|
infos |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Sortir |
|
|
|
|
Vers le haut |
||
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE Changer d’affichage |
|
|||||
|
|
Programmation minuterie |
|
Sélectionner programme |
|
Vers le bas |
|||||||
|
|
|
Revenir |
|
OPTION Sélection |
|
|
||||||
|
|
|
-24 heures |
|
+24 heures |
|
Type de prog. |
|
Catégorie |
|
|||
|
Publicité |
|
|
Paysage (Affichage par chaîne) |
|||||||||
|
|
|
|
|
Position et nom de la chaîne |
|
|
|
Exemple : |
|
|
|
|
D : DVB-T |
|
||
|
|
|
|
A : Analogique |
||||
|
|
Guide TV: Portrait |
|
|
|
|||
Mer 28.10.2009 |
Mer 28.10.2009 |
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
|||
10:46 |
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|
|
||||||||
|
19:30-20:00 |
Das Erste |
|
|
|
|
||
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
||
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
||
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
||
|
22:00-23:00 |
Live junction |
|
|
|
|||
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
||
|
23:30-00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
||
Sélectionner programme |
|
|
infos |
|
|
|
||
|
|
Sortir |
|
|
|
|
Vers le haut |
|
|
|
|
|
GUIDE Changer d’affichage |
|
|||
Programmation minuterie |
|
Sélection du canal |
|
Vers le bas |
||||
|
Revenir |
|
|
OPTION Sélection |
|
|||
|
|
+24 heures |
Type de prog. |
|
Catégorie |
Portrait (Affichage par heure)
■Pour regarder le programme
|
Sélectionnez le programme |
Sélectionnez “Voir programme” |
|
REC PROGRAMME |
ou la chaîne en cours |
(mode DVB) |
|
|
|
|
|
■Pour revenir au |
sélectionnez |
Das Erste |
sélectionnez |
Voir programme Programmation minuterie |
|||
|
|
19:3020:00 |
|
téléviseur |
accédez |
|
visionnez |
EXIT |
●Pour utiliser la Timer Programming p. 21 |
||
|
|
■Selon le pays que vous avez sélectionné, vous
pouvez sélectionner le type de guide des programmes
“Guide par défaut” dans “Affichage réglages” (p. 38)
Si vous sélectionnez “Liste des chaînes”, la liste des chaînes s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
Toutes chaînes DVB-T |
Classement 123… |
6Cartoon Nwk
7BBC Radio Wales
8BBC Radio Cymru
1BBC ONE Wales
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
(Liste des chaînes)
sélectionnez une chaîne
20 visionnez
■Pour reculer au jour précédent ■Pour avancer au jour suivant
(mode DVB) (mode DVB)
Rouge
■Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné
(mode DVB)
Jaune
■Pour afficher la liste des chaînes de la catégorie sélectionnée
Bleu
|
|
Vert |
|
|
(Liste Type) |
Type de prog. |
|
|
Tous |
|
sélectionnez le type |
|
|
|
Tous |
|
|
Film |
|
affichez |
Informations |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
(Liste Catégorie) |
|
|
|
Catégorie |
|
|
Toutes les chaînes |
|
Seules les chaînes analogiques |
|
|
|
Toutes les chaînes |
|
|
|
apparaissent dans la liste |
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|
sélectionnez la catégorie |
|
Chaînes analogiques |
|
|
TV gratuite |
|
|
TV payante |
|
affichez |
HDTV |
|
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4●Pour afficher la liste des chaînes favorites p. 45
■Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme |
Affichez les détails 10:46 |
Mer 28.10.2009 |
|
|
|
Guide TV: Paysage |
|
|
Mer 28.10.2009 |
|
|
sélectionnez |
|
DIY SOS |
|
|
BBC ONE |
|
|
|
20:00 - 20:30, 30 Min. |
|
|
|
|
Sortir |
Retour liste |
|
Programmation minuterie |
Revenir |
|
●Appuyez de nouveau
Détails pour revenir au guide des programmes.
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un enregistreur externe ou le disque dur USB.
Sélectionnez |
|
Sélectionnez la fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
le programme |
|
(Enr.ext., Enr. DD USB ou Rappel) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
à venir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mémorisez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Programmation minuterie |
|
Mer 28.10.2009 10:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Fonction |
No. |
Nom de la chaîne |
|
Date |
Démarrage |
Fin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEL |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
D |
1 |
BBC ONE |
|
Mer 28.10.2009 |
20:00 |
20:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Enr. ext. |
|
|
|
La DEL devient orange si la |
|||||||||||||||||||
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
<MINUTERIE> |
|
|
(30 Min.) |
|
sélectionnez |
|||||||||||||
|
|
|
--- |
|
--- |
|
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
--- |
|
--- |
|
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
programmation de la minuterie est réglée. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
--- |
|
--- |
|
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|||||||||||||
validez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
(La DEL clignote en orange si la |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
--- |
|
--- |
|
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
(Écran Programmation de la minuterie) |
|
programmation de la minuterie est en cours.) |
|||||||||||||||||||
|
Enr. |
|
ext. / |
: pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe (Enr. ext.) ou |
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Enr. DD USB |
un disque dur USB (Enr. DD USB) |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
commutée et les signaux audio et vidéo sont émis. Un message de rappel |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s’affiche 2 min. avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision. |
|||||||||||||||||
|
Rappel |
|
: pour rappeler de regarder le programme |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 min. avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
basculer sur la chaîne programmée. |
|
|
|
|
|||||||||||||
■Pour vérifier / modifier / annuler un événement de programmation de la minuterie |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
“Programmation minuterie” (p. 51) |
|
|
BACK/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
■Pour revenir au guide des programmes |
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
■Si vous sélectionnez le programme en cours |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Sélectionnez “Programmation minuterie” et réglez “Enr ext.” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
Das Erste |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
ou “Enr. DD USB” pour enregistrer une fois l’événement de |
|
|
19:3020:00 |
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
programmation effectué. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voir programme |
|
Programmation minuterie |
|
|
|
accédez |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarque
●Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
●La programmation de la minuterie ne fonctionne d’une manière fiable que si les informations horaires correctes sont reçues via le signal du diffuseur ou du fournisseur de services.
●Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation de la minuterie. ●Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages
appropriés sur l’enregistreur connecté au téléviseur.
Si un enregistreur compatible Q-Link, VIERA Link ou de technologies similaires est raccordé au téléviseur (p. 86 et p. 87) et que les “Réglage des liens” (p. 36) sont terminés, aucun réglage de l’enregistreur n’est requis. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
●Pour enregistrer des programmes sur le disque dur USB, assurez-vous de l’associer et de l’activer. Voir “Configuration DD USB” (p. 62).
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message. aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 39)
●Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION |
afficher la dernière publicité |
|
|
|
“Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 39) |
|
|
■Pour changer les publicités |
■Pour revenir au Guide |
OPTION |
BACK/ |
ou RETURN |
|||
|
des programmes |
|
|
Remarque
programmes des guide le Utiliser● base de Fonctions
●Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit. |
21 |
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace. ●Survol rapide des informations de télétexte disponibles
●Sélection facile du sujet, étape par étape ●Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Rouge Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.) Jaune
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 23)
■Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 38)
|
AV |
ASPECTMENU |
N DIRECT TV REC |
EXIT
OPTION |
BACK/ |
RETURN |
|
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
1
2 |
Permutez sur Télétexte |
|
Numéro de sous-page |
|||||
|
|
|
|||||
TEXT |
|
●Affiche la page |
|
Numéro |
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
|
|
|
17:51 28 Fev Heure / date |
||||
|
|
|
d’index (le contenu |
de page |
TELETEXT |
||
|
|
|
varie suivant le |
|
actuel |
||
|
|
|
diffuseur) |
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
|
|
|
Barre de couleur |
|
Sélectionnez la page |
|
|
|
|
|||
|
abc |
def |
haut |
|
|
|
|
ghi |
jkl |
mno |
ou |
ou Rouge |
Vert Jaune |
Bleu |
|
|
|
|
|||||
pqrs |
tuv |
wxyz |
bas |
|
(Correspond à la barre de couleur) |
||
|
|
|
|
|
abc |
def |
■Pour régler le contraste |
MENU |
Avec la barre bleue affichée |
|
|
||||
ghi |
jkl |
mno |
(appuyez trois fois) |
|
|
|
|
|
|||
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Pour revenir au téléviseur |
|
|
Affichez les données cachées |
|
|
|||
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz |
|
||||
MENU |
|
Rouge |
●Pour cacher de nouveau |
Rouge |
|
|
|
|
|||
PLEIN / HAUT / BAS |
|
|
|
||
MENU |
|
|
(HAUT) |
(BAS) |
Normal (PLEIN) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vert |
|
|
|
|
|
|
(Agrandissez la moitié supérieure) |
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE) |
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD |
●Pour reprendre |
HOLD |
|
|
22
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
STTL |
●Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). |
|
●Le réglage d’usine est “P103”. |
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU (appuyez deux fois) |
|
Sélectionnez l’image et le texte Activé ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Désactivé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran Télétexte. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
Mémorisez les pages fréquemment consultées |
|
|
|
|
|
||
Mémorisez les pages fréquemment consultées |
(Mode Liste uniquement) |
||||||
dans la barre de couleur |
|
|
|
|
|
|
|
Avec une |
Touche de |
appuyez |
|
de manière |
|||
page affichée |
|||
couleur |
continue |
||
|
correspondante |
|
■Pour changer les pages mémorisées
Saisissez un nouveau numéro de page
|
|
abc |
def |
|
Touche de couleur |
ghi |
jkl |
mno |
|
que vous désirez |
||||
|
|
|
||
changer |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
Le numéro devient blanc.
appuyez de manière continue
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le télétexte contient plus d’une page)
|
|
|
|
|
|
Apparaît au haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de l’écran |
|
|
|
|
|
|
|
■Pour afficher une sous-page spécifique |
||||||
MENU |
|
|
|
|
|
Saisissez le numéro |
|
|
|
|
|
à 4 chiffres |
|
Bleu |
|
|
|
|
|
exemple : P6 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
mno
●Sous-pages :
Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles. Passe temporairement à l’écran TV
P108 |
Apparaît une fois |
|
MENU |
la mise à jour |
|
Jaune |
terminée |
Jaune |
|
télétexte le Afficher● base de Fonctions
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.) |
23 |
●La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”). |
Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée.
●Pour raccorder l’appareilp. 10, 11 et p. 92
La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
INPUT
TV AV
1 |
Allumez le téléviseur |
■Lors d’une connexion péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 |
(p. 11)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence ●Les signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel
(8 broches).
●Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 92).
■Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez et
●Vérifiez la configuration de l’équipement.
|
abc |
def |
ghi |
jkl |
mno |
pqrs |
tuv |
wxyz |
REC PROGRAMME
DVD/VCR TV
2
3
Affichez le menu de sélection d’entrée
AV
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Sélection d'entrée |
sélectionnez |
|
AV1 |
||
|
||
AV2/S |
|
|
AV3 |
visionnez |
|
COMPONENT |
||
PC |
|
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Serveur Media
●Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou sur le panneau latéral du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
●Vous ne pouvez pas sélectionner “Serveur Media” à l’aide de la touche AV sur le panneau latéral du téléviseur.
●Pour permuter entre AV2 et AV2S, déplacez l’indicateur en appuyant sur les touches de curseur gauche et droite.
●Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 54)
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
TV |
4 |
Affichez |
|
Affiche le mode sélectionné |
|||
|
|
■Pour revenir au |
|
|
|
|
Remarque |
||||
téléviseur |
||||
TV |
●Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le |
|||
|
sur “16:9”. |
|||
|
●Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre |
|||
|
revendeur. |
24
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous sur la télécommande du téléviseur.
|
Sélecteur de commande d’appareil raccordé |
|
Sélectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD, lecteur |
|
DVD, lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc ou |
|
magnétoscope Panasonic. |
DVD/VCR TV |
“Changer le code suivant le type d’appareil” (voir ci-dessous) |
|
Sélectionnez “TV” pour utiliser Enregistrement disque dur USB, Lecteur |
|
multimédia ou VIERA Link |
|
“Enregistrement avec DD USB” (p. 64) |
|
“Lecteur multimédia” (p. 70) |
|
“Contrôle VIERA Link” (p. 90) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Veille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglez sur le mode de veille / Allumez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
|
|
|
Faites la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque DVD / contenu vidéo |
|
|
|
|
|
|
Arrêt |
|
|
|
|
|
|
Arrêtez les opérations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Recul rapide / Saut / Recherche |
|
|
|
|
|
|
Magnétoscope :Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en |
|
|
|
|
|
|
l’affichant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD / contenu vidéo :Sautez à la plage précédente ou au titre précédent |
|
|
|
|
|
|
(pas disponible pour Enregistrement disque dur USB) |
|
|
|
|
|
|
Appuyez de manière continue pour faire une recherche vers l’arrière |
|
|
|
|
|
|
Avance rapide / Saut / Recherche |
|
|
|
|
|
|
Magnétoscope :Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement |
|
|
|
|
|
|
tout en l’affichant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD / contenu vidéo :Sautez à la plage suivante ou au titre suivant |
|
|
|
|
|
|
(pas disponible pour Enregistrement disque dur USB) |
|
|
|
|
|
|
Appuyez de manière continue pour faire une recherche vers l’avant |
|
|
|
|
|
|
Pause |
|
|
|
|
|
|
Pause / Reprise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD : Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente |
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAMME |
Chaîne Haut / Bas |
|||||
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez une chaîne |
|
REC |
Enregistrement |
||||
|
|
|
|
|
|
Lancez l’enregistrement |
■Changer le code suivant le type d’appareil
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande. Changez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander.
Réglez sur la position “DVD/VCR” DVD/VCRTV
Appuyez de manière continue pendant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié, |
|
abc |
def |
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
Appuyez sur |
||
en vous reportant au tableau ci-dessous |
|||||
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
Type d’appareil |
|
|
|
Code |
|
Enregistreur DVD, lecteur DVD |
|
|
|
70 (valeur par défaut) |
|
Lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc |
71 |
||||
Magnétoscope |
|
|
|
72 |
Remarque
externes entrées aux raccordés appareils les Regarder● base de Fonctions
●Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code. |
|
●Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées. |
25 |
●Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil. |
Vous pouvez profiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant à l’effet 3D en portant les lunettes 3D (accessoire en option p. 6).
●Pour l’utilisation et le port des lunettes 3D, veuillez lire le manuel des lunettes 3D.
Ce téléviseur prend en charge les formats 3D “Trame séquentielle 1”, “Côte à côte 2” et “Haut et bas 3”.
1 : Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les
lire en alternance |
|
2, 3 : Autres formats 3D disponibles |
|
●Comment visionner des images en |
p. 28 |
Précautions
Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Lunettes 3D
●Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D. ●Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui lorsque vous ne les utilisez pas.
●Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D. ●Prenez garde à ne pas vous pincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D. ●Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D.
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D.
Visionnement de contenu 3D
●N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si vous avez d’autres problèmes médicaux.
●Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous sentez pas comme d’habitude.
●Faites une pause appropriée après le visionnement d’un film en 3D.
●Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs tels que des jeux ou des ordinateurs.
●Veillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran.
●Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D.
●Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du téléviseur pendant un moment après avoir visionné des images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
●Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’œil gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D.
●Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un contenu en 3D.
●N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée. La distance de visionnement recommandée correspond à 3 fois la hauteur de l’image (1,6 m ou davantage).
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des films, regardez l’écran à une distance équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la figure recommandée ci-dessus.)
26
Utilisation des lunettes 3D
●Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur afin d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel.
●Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter de tomber blessure accidentelle. ●Mettez toujours les lunettes 3D dans l’étui après utilisation.
●N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre. ●N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée. ●N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
●N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
●N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement.
●Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit. ●Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou
d’irritation de la peau autour du nez ou des tempes.
●Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction allergique.
3D d’images Visionnement● base de Fonctions
27
Visionnement d’images 3D
Pour visionner des images en 3D
Pour afficher du contenu au format de trame séquentielle (par exemple, Blu-ray Disc compatible 3D, etc.) avec un effet 3D
Raccordez le lecteur compatible 3D via un câble HDMI (p. 11 et p. 92), puis lisez le contenu.
●Utilisez un câble compatible HDMI entièrement câblé. ●Pour les réglages du lecteur, consultez le manuel du lecteur.
●Si le mode d’entrée n’est pas automatiquement commuté, sélectionnez le mode d’entrée raccordé au lecteur (p. 24). ●Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images sont affichées sans effet 3D.
Pour afficher le contenu ou les programmes de formats 3D autres que Trames séquentielles avec un effet 3D.
Adaptez le format d’image dans “‘Format d’image 3D” (p. 31) avant le visionnement.
●Vous pouvez afficher view “Côte à côte” et “Haut et bas” avec un effet 3D si vous utilisez un lecteur non compatible 3D. ●Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service. ●Vous pouvez aussi afficher des images 3D en mode photo / vidéo dans le lecteur multimédia (p. 68 et p. 70 à 71)
et en mode vidéo en DLNA (p. 81).
Pour voir des images 2D avec un effet 3D
Utilisez la fonction de conversion Mode “2D→3D” en “Format d’image 3D” (p. 31)
Allumez les lunettes 3D
Mettez les lunettes 3D
Regarder des images en 3D
●Des mesures de sécurité s’affichent lors du premier visionnement d’image en 3D. Sélectionnez “Oui” ou “Non” pour continuer à visionner des images en 3D.
Si vous sélectionnez “Oui”, ce message s’affiche à nouveau dans la même condition lors du prochain allumage à l’aide du bouton principal Marche / Arrêt. Sélectionnez plus “Non” si vous ne souhaitez pas afficher de nouveau ce message.
Remarque
Exemple:
Mesures de sécurité
Afin de profiter pleinement et comfortablement des images 3D en toute sécurir, merci de lire attentivement le mode d’emploi.
En cas d’apparition de signes de fatigue ou de mal être, retirez immédiatement les lunettes 3D.
Après utilisation, toujours ranger les lunettes 3D dans le boîtier prévu à cet effet.
Souhaitez-vous réafficher ce message plus tard ? |
|
Oui |
Non |
●Les lunettes 3D ne sont pas fournies. Veuillez les acheter si nécessaire. (p. 6)
●Pour plus de détails relatifs à l’utilisation et au port des lunettes 3D, veuillez consulter le manuel des lunettes 3D. ●Il est possible que l’image 3D ou l’effet 3D ne soient pas disponibles lorsque l’écran d’accueil de VIERA CAST
(p. 83) s’affiche ou que Enr. ext. de Programmation minuterie (p. 50) / Enregistrement Direct TV (p. 86 et p. 88) sont en cours. En ce qui concerne le contenu au format de trame séquentielle, aucune image ne s’affiche dans ces conditions.
●Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes (50 Hz) et que la lumière semble clignoter lors de l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières.
●Le contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée. ●Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à cristaux liquides (tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent
être difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D. ●N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.
●Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes.
28
Plage d’utilisation des lunettes 3D
Si les lunettes 3D ne reçoivent pas de signal du téléviseur pendant 5 minutes environ, celles-ci s’éteignent automatiquement.
: plage d’utilisation des lunettes 3D
Env. 3,2 m
Env. |
35° |
35° |
Env. |
|
20° |
3,2 m |
|
|
3,2 m |
Env. |
20° |
|
|
|
|
3,2 m |
|
|
|
|
|
|
Vue du dessus |
Vue latérale |
Remarque
●Il est possible que la plage soit raccourcie en fonction des obstacles qui se trouvent entre les capteurs infrarouges du téléviseur et les lunettes 3D, de la saleté qui se trouve sur les capteurs infrarouges ou de l’environnement.
●Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du téléviseur pendant un moment après avoir visionné des images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement même si vous vous trouvez dans la plage d’utilisation.
3D d’images Visionnement● base de Fonctions
29
Visionnement d’images 3D
Réglages 3D
Si les images 3D ne s’affichent pas correctement ou semble inhabituelles, veuillez ajuster et configurer les réglages 3D.
MENU
EXIT
|
jkl |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
1 |
Affichez le menu |
|
MENU |
||
|
Sélectionnez “Configuration”
2 |
Menu principal |
accédez |
Image |
|
Son
Configuration
sélectionnez
Sélectionnez “Réglages 3D”
3 |
Configuration |
1/2 |
|
|
accédez |
Réglages 3D |
Accéder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minuterie veille |
Désactivé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Configuration DD USB |
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
Réglage des liens |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Verrouillage parental |
|
●Vous pouvez aussi accéder directement |
||
|
|
|
|||
|
Langue |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Affichage réglages |
|
menu du réglage 3D à l’aide de |
||
|
|
|
|||
|
Configuration Réseau |
|
|||
|
|
|
VIERA TOOLS. |
||
|
DivX® VOD |
|
“Utilisation de VIERA TOOLS” (p. 32)
DVD/VCR TV
Sélectionnez une des fonctions suivantes et validez
|
|
|
4 |
Réglages 3D |
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
|
|
|
|||||
|
Lunettes 3D |
Activé |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
■Pour revenir au |
|
|
Format d'image 3D |
Automatique |
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|||
|
|
|
|
|
||||||
téléviseur |
|
|
2D→3D Profondeur |
Moyen |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
Inverser gauche/droite |
Normal |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Filtre diagonal |
Désactivé |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mesures de sécurité |
Accéder |
|
|
|
|
30