Numéro de modèle
TX-P42C3J
TX-P50C3J
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E2064D
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Magnétoscope |
Carte SD |
|
Caméscope
Amplificateur avec système d’enceintes
Décodeur
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray Disc
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
•Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
•Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.
•Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
•Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services.
•Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
•La compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie.
•Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
•Numéros de programme et autres logos
•Image affichée en mode 4:3
•Jeu vidéo
•Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 72)
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité·································································4
Entretien ······················································································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options······························································6
Identifier les commandes······················································8
Raccordement de base························································ 10 Configuration automatique··············································· 12
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Regarder la télévision ·························································· 14
Utiliser le guide des programmes ··································· 18 Afficher le télétexte ······························································ 21 Regarder les appareils raccordés aux entrées externes··· 23 Utilisation de VIERA TOOLS················································ 25 Utiliser les fonctions du menu·········································· 26
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration······ 34
Régler et éditer les chaînes (DVB)···································· 36 Régler et éditer les chaînes (Analogique)····················· 39 Programmation minuterie ················································· 41 Verrouillage parental···························································· 43 Noms d’entrée ········································································ 45 Utiliser l’interface commune············································· 46 Réglage usine ········································································· 47 Mettre à jour le logiciel du téléviseur····························· 48 Utilisation d’un lecteur multimédia································ 49 Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link)···················· 57 Appareil externe ···································································· 66
FAQ, etc.
Données techniques ···························································· 68 FAQ ····························································································· 72 Caractéristiques ····································································· 74
Licence ······················································································ 75
3
sécurité de Mesures
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
•Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
•Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
•Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
•Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
•Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
•N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
•Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, |
CA 220 à 240 V |
débranchez immédiatement |
50 / 60 Hz |
la fiche du cordon |
|
d’alimentation ! |
|
|
|
Alimentation
•Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur
•Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
•Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
•Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une humidité excessive
•Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le téléviseur
•Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
•Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
•L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
•Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au mur (p. 6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
•Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les enfants. Veuillez retirer la carte SD immédiatement après utilisation et la stocker hors de portée des enfants.
4
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
•Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
•Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
•Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10 |
10 |
7 |
(cm)
•Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
•Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
•Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
•Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc
•Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement du téléviseur.
Entretien | sécurité de Mesures
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Attention
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
•N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
•Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
•Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
•Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
•Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.
5
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande |
Piles pour la |
Cordon d’alimentation |
Piédestal |
•N2QAYB000487 |
télécommande (2) |
(p. 11) |
(p. 7) |
|
•R6 |
|
|
|
(voir ci-dessous) |
|
|
TV |
|
|
|
Mode d’emploi |
|
Garantie Pan Européenne |
|
•Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
•Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.
Applique de suspension au mur |
|
|
•TY-WK4P1RW |
Arrière du téléviseur |
Profondeur de vissage : minimum 15 mm, |
|
400 mm |
maximum 30 mm |
|
|
|
Diamètre : M8 |
|
300 mm |
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation |
|
au mur |
||
|
||
|
(non fournies avec le téléviseur) |
|
|
(Vue latérale) |
|
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur |
Avertissement
•En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de blessures corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie.
•Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
•Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou autres forces.
•Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
•Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 |
2 |
Tirez pour ouvrir
Crochet
Fermez
Respectez la polarité |
(+ ou -) |
Attention
|
•Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande. |
|
•N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée. |
|
•N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). |
|
•N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). |
|
•Évitez de brûler ou de casser les piles. |
|
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre. |
6 |
•Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande. |
|
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
•Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
•Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
•Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
•Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
•Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
•En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée. (voir ci-dessous)
•Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
A Vis de montage (4) |
B Vis de montage (4) |
C Tige |
D Base |
(argent) |
(noire) |
•TBL5ZA3028 |
•TBL5ZX0030 |
|
|
(TX-P42C3J) |
(TX-P42C3J) |
|
|
•TBL5ZA3066 |
•TBL5ZX0033 |
M5 × 20 |
|
(TX-P50C3J) |
(TX-P50C3J) |
M5 × 25 |
|
|
|
|
|
|
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
1Monter le piédestal
Utilisez les vis de montage A pour serrer fermement la tige C sur la base D .
•Veillez à bien serrer toutes les vis.
•Le filetage des vis de montage foirera si vous les forcez dans le mauvais sens.
A
D C
Face avant
2Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage B pour fixer fermement.
•En premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de montage, puis serrez-les fermement pour les fixer.
•Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
B |
Repère fléché Orifice pour
l’installation du
piédestal
D
(Vue du bas)
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage B du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez les trois vis de montage A de la tige.
7
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
Identifier les commandes
Télécommande
1 |
15 |
|
2 |
||
16 |
||
3 |
||
4 |
17 |
|
5 |
18 |
|
6 |
|
|
7 |
19 |
|
8 |
20 |
|
9 |
21 |
|
|
22 |
|
10 |
23 |
|
11 |
24 |
12
13 25
14 |
26 |
27
1Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
•Active ou désactive le mode de veille
2[Lecteur multimédia] (p. 49)
•Passe en mode de visualisation de la carte SD / écoute
3[Menu principal] (p. 26)
•Appuyez pour accéder aux menus Image, Son et
Configuration
4Rapport de format (p. 17)
•Modifie le rapport de format
5Informations (p. 15)
•Affiche les informations de la chaîne et du programme
6VIERA TOOLS (p. 25)
•Affiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
7 [Menu VIERA Link] (p. 61)
8OK
•Valide les sélections et choix
•Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne
•Affiche la liste des chaînes
9[Menu options] (p. 16)
•Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
10Télétexte (p. 21)
•Permute en mode télétexte
11Sous-titres (p. 15)
•Affiche les sous-titres
12Touches numériques
•Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
•Valide la saisie des caractères
•En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez pendant environ 1 seconde)
13Coupure du son
•Active et désactive la coupure du son
14Volume Haut / Bas
15Sélection du mode d’entrée
•TV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T /
Analogique (p. 14)
•AV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée (p. 23)
16Enregistrement Direct TV (p. 59, 61)
•Enregistre immédiatement un programme sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.
17Normaliser (p. 26)
•Réinitialise les réglages de l’image et du son à leur niveau initial
18Quitter
•Revient à l’écran d’affichage normal
19Guide TV (p. 18)
20Touches de curseur
•Servent à effectuer les sélections et réglages
21Retour
•Revient au menu précédent ou à la page précédente
22Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)
•Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
23Verrouillage
•Fige ou défige l’image (p. 16)
•Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 21)
24Index (p. 21)
•Revient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
25Dernière vue (p. 17)
•Passe à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
26Chaîne Haut / Bas
27Fonctionnement de l’appareil raccordé (p. 24, 54, 64)
8
Téléviseur
2
1 3
4
5
6
89 10
|
Cette DEL n’est pas indiquée |
7 |
pour ce modèle. |
1 Fente IC (p. 46)
2Sélection de fonction
•[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] / [Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave] / [Aigu] /
[Balance] / [Configuration auto] (p. 34, 35)
[Musique] ou mode [Parole] dans le menu Son
3Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
4 Change le mode d’entrée
5 Fente pour carte SD (p. 49)
6 Prise de casque (p. 67)
7Interrupteur d’alimentation
•À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
8Capteur de signal de télécommande
•Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
9Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
•Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est réglée sur [Activé] (p. 27)
10Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
•Rouge : Veille Vert : Activé
Orange : Timer Programming activée
Orange (clignote) :
L’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV est en cours.
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, ou en mode Enregistrement Direct TV
•Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple: [Son]
Son |
1/2 |
|||
Mode sonore |
Musique |
|||
|
|
|
|
|
Grave |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Aigu |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Balance |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Ecouteurs |
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
Surround |
Désactivé |
|||
|
|
|
|
|
Auto-contrôle de gain |
Désactivé |
|||
|
|
|
||
Correction volume |
|
0 |
||
|
|
|
|
|
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
|||
Choisir |
|
Vers le haut |
||
|
Sortir |
|
||
|
Modifier |
Vers le bas |
|
Revenir |
||
|
Guide d’utilisation
Utiliser la télécommande
MENU
Ouvrez le menu principal
Déplacez le curseur / sélectionnez l’option de menu
Déplacez le curseur / réglez les niveaux / sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
RETURN
Revenez au menu précédent
EXIT |
Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage |
|
normal |
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
•aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes
•[Minuterie veille] est réglé dans Configuration (p. 16)
•aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p. 33)
•Cette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
9
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Exemple 1
Connexion de l’antenne
Téléviseur uniquement
Arrière du téléviseur |
Antenne |
Câble
CA 220 à 240 V |
Câble RF |
50 / 60 Hz |
Cordon d’alimentation
(fourni)
Exemple 2
Connexion de l’enregistreur DVD / magnétoscope
Téléviseur, Enregistreur DVD ou magnétoscope
Arrière du téléviseur |
Antenne |
Câble
CA 220 à 240 V |
Câble RF |
50 / 60 Hz |
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble péritel de type fully wired
RF IN
Enregistreur DVD |
|
ou magnétoscope |
RF OUT |
|
Câble RF
Remarque
•Raccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 59).
•Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2) au moyen d’un câble HDMI (p. 67).
•Connexion Q-Link et VIERA Link(p. 57, 58)
•Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
•Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement avec capteur
infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / son peut se produire ou le fonctionnement des autres équipements se trouver perturbé.
10
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur
Arrière du téléviseur |
Cordon d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
Poussez jusqu’à ce que les est inséré à fond. languettes des deux côtés
émettent un bruit de déclic
Pour retirer du téléviseur :
languettes
Appuyez sur les deux languettes et tirez sur le connecteur d’alimentation principal pour libérer
Antenne
|
Câble |
Câble péritel de |
|
type fully wired |
Câble RF |
|
|
|
RF IN |
Enregistreur DVD |
RF OUT |
ou magnétoscope |
|
Câble péritel de type fully wired
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Câble compatible |
Décodeur |
|
|
HDMI de type fully |
|
wired |
Câble RF |
11
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
•Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
•Effectuez les connexions (p. 10, 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1 |
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et |
||||||||||||
|
allumez-le. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
•L’image met quelques secondes à s’afficher |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
•Si la DEL rouge s’allume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur |
|||||||
|
|
|
|
|
|
de mode de veille Activé / Désactivé de la télécommande pendant |
|||||||
|
|
|
|
|
|
environ 1 seconde. |
|
|
|
||||
2 |
Sélectionnez la langue |
|
|
sélectionnez |
|||||||||
|
Menüsprache |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Deutsch |
|
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpski |
|
|
|
|
|
|
English |
|
|
Svenska |
|
čeština |
|
Hrvatski |
|
|
validez |
|
|
|
Français |
|
|
Norsk |
|
Magyar |
|
Slovenščina |
|
|
|
|
|
|
Italiano |
|
|
Suomi |
|
Slovenčina |
|
Latviešu |
|
|
|
|
|
|
Español |
|
|
Türkçe |
|
Български |
|
eesti keel |
|
|
|
|
|
Português |
|
|
Еλληνικά |
|
Română |
|
Lietuvių |
|
|
|
|
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne |
|
Danemark |
|
Pologne |
Autriche |
|
Suède |
|
République tchèque |
France |
|
Norvège |
|
Hongrie |
Italie |
|
Finlande |
|
Slovaquie |
Espagne |
|
Luxembourg |
|
Slovénie |
Portugal |
|
Belgique |
|
Croatie |
Suisse |
|
Pays-Bas |
|
Estonie |
Malte |
|
Turquie |
|
Lituanie |
Andorre |
|
Grèce |
|
Autres |
sélectionnez
validez
•Choisissez votre région en fonction du pays que vous avez sélectionné ou stockez le code Verrouillage parental (“0000” ne peut pas être stocké) en suivant les instructions à l’écran.
4 Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
Sélection du signal téléviseur |
sélectionnez |
DVB-C |
réglez / ignorez le réglage |
D DVB-T |
|
A Analogique |
: réglez (rechercher les chaînes disponibles) |
Début ATP |
|
|
: Ignorez le réglage |
5 Sélectionnez [Début ATP]
|
Sélection du signal téléviseur |
sélectionnez |
|
DVB-C |
accédez |
|
D DVB-T |
|
TV |
A Analogique |
|
Début ATP |
|
|
|
|
|
|
•La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise. |
|
|
Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de |
|
|
diffusion et des conditions de réception du signal. |
|
L’écran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
1 [Réglage réseau DVB-C]
•Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur de câble auparavant en suivant les instructions à l’écran.
Réglage réseau DVB-C |
sélectionnez |
|
abc |
def |
|
|
|
|
|||
Fréquence |
Automatique |
[Début ATP] |
ghi |
jkl |
mno |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|||
ID réseau |
Automatique |
accédez |
|
|
|
|
Début ATP |
|
|
|
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau] spécifié par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
12
2 [Configuration automatique DVB-C]
5 Configuration automatique DVB-C
Progression |
0% |
100% |
Cette opération prendra environ 3 minutes.
No. |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
1 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
100 |
2 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
100 |
3 |
E4 |
TV gratuite |
100 |
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
Recherche en cours |
|
|
4 [Configuration automatique mode analogique]
Configuration automatique mode analogique
Balayage |
CH 2 |
|
78 CC 1 |
|
41 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
||
CH 29 |
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogique: 2
Recherche en cours
3 [Configuration automatique DVB-T]
Configuration automatique DVB-T
Progression |
CH 5 |
69 |
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
62 |
CBBC Channel |
TV gratuite |
100 |
62 |
BBC Radio Wales |
TV gratuite |
100 |
62 |
E4 |
TV gratuite |
100 |
62 |
Cartoon Nwk |
TV gratuite |
100 |
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
Recherche en cours |
|
|
•Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
5 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 59, 60) est connecté, les réglages de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
•Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le menu Configuration. [Téléchargement] (p. 30)
6 |
Sélectionnez [Maison] |
|
|
|
|
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer. |
|||
|
Sélectionnez votre environnement |
|
sélectionnez |
|
|
Maison |
Magasin |
|
|
|
|
validez
■Environnement de visionnement [Magasin] (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est un mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
•Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
1 Retour à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode
magasin
Demo automatique |
|
Désactivé |
Activé |
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement |
sélectionnez |
|
Maison |
Magasin |
validez
RETURN
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine. [Réglage usine] (p. 47)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
•Pour vérifier la liste des chaînes en un coup d’œil “Utiliser le guide des programmes” (p. 18)
•Pour éditer ou cachez (sauter) des chaînes “Régler et éditer les chaînes” (p. 36 - 40)
•Pour régler toutes les chaînes [Configuration auto] (p. 34, 35)
•Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Ajouter signal du téléviseur] (p. 31, 32)
•Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine] (p. 47)
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
13
télévision la Regarder
Regarder la télévision
SD CARD |
INPUT |
1 |
Allumez le téléviseur |
•Appuyez pendant environ 1 seconde |
|
|
TV |
AV |
|
|
|
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
•L’interrupteur d’alimentation doit être activé. |
|
|
|
|
|
(p. 9) |
|
|
EXIT |
2 |
Sélectionnez le mode |
|
|
|
|
•Les modes sélectionnables varient en fonction |
||
|
|
|
|
TV |
|
|
|
|
|
|
des chaînes mémorisées (p. 12). |
OPTION |
|
RETURN |
|
Sélection TV |
sélectionnez |
|
|
DVB-C |
|
||
|
|
|
|
accédez |
|
|
|
|
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
•Il est aussi possible de sélectionner le mode |
|
TEXT STTL INDEX HOLD |
|
Analogique |
|||
|
|
|
|
|
en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de |
|
|
|
|
|
la télécommande ou du panneau latéral du |
|
abc |
def |
|
|
téléviseur. (p. 9) |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
•Si le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas, |
|
|
|
|
|
|
appuyez sur la touche TV pour changer de |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
mode. |
|
|
|
LAST VIEW |
|
|
|
|
|
|
1 BBC ONE WALES |
|
20:35 Toutes chaînes DVB-T |
Bannière d’informations |
(p. 15) |
|
|
Coronation Street |
|
Changer catégorie |
||
|
|
20:00 - 20:55 |
Actuel |
Détails via |
|
|
|
|
PROGRAMME |
Sélectionnez une chaîne |
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||||
Vo |
lume |
3 |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
haut |
|
abc |
def |
•Pour sélectionner un numéro de position de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
ou |
ghi |
jkl |
mno |
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|||
|
|
|
|
|
|
|
bas |
|
|
|
def |
wxyz wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T |
Classement 123… |
||
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
|
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
|
|
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
|
|
|
|
1 |
BBC One Wales |
|
|
|
|
|
|
2 |
BBC THREE |
|
|
|
|
|
|
3 |
BBCi |
|
|
|
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
|
sélectionnez une chaîne •Pour classer les noms
de chaîne par ordre alphabétique
(Rouge)
•Pour changer la catégorie
(Bleu)
■Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 15)
1 Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas |
2 Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la |
||
déjà affichée |
chaîne |
||
|
|
|
sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
visionnez |
■Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 18)
1 Affichez le Guide 2 Sélectionnez le programme |
3 Sélectionnez [Voir programme] (Mode DVB) |
||||||||||
des programmes |
ou la chaîne en cours |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Das Erste |
|
|
|
|
|
sélectionnez |
||||
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
19:3020:00 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
visionnez |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
|
Voir programme |
|
Programmation minuterie |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p. 12). Suivez les instructions du message.
Remarque
•Pour visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p. 46)
14
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
•Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
1 |
7 |
2 |
3 |
4 |
||||||
Exemple : DVB |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Toutes chaînes DVB-T |
||||
5 |
|
Radio |
20:35 |
|||||||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
Changer catégorie |
||||
|
|
|
|
|
||||||
6 |
|
20:00 - 20:55 |
|
|
Actuel |
|
|
Détails via |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crypté |
Dolby D + |
|
45 |
|
|
1 Position et nom de la chaîne |
|
|
5 Programme |
|
|
|
|
2 Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV], etc.) |
6 Début du programme / Heure de fin (DVB) |
|
|||||
3 Heure actuelle |
|
|
|
Numéro de chaîne, etc. (Analogique) |
|
|
|
4 Catégorie |
|
|
|
7 Indicateur de progression chronologique du |
|
||
•Pour changer la catégorie (DVB) |
|
|
programme sélectionné (DVB) |
|
|
||
(Bleu) |
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
|
|
|
|
la Regarder |
Fonctions disponibles / Signification des messages |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Son coupé |
|
Service de sous-titres disponible |
Multi-audio et multi-vidéo |
télévision |
|||
|
|
|
|
|
disponibles |
|
|
[Signal faible] |
|
|
|
|
[Stéréo], [Mono] |
|
|
Signal de télévision de mauvaise |
Service de télétexte disponible |
Mode audio |
|
||||
|
|
||||||
qualité |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
[Crypté] |
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
Programme brouillé |
Multi-audio disponible |
Temps restant de la minuterie de |
|
||||
|
|
veille |
|
|
|||
[Dolby D +], [Dolby D] |
|
|
|
•Pour les réglages |
(p. 16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Piste audio Dolby Digital Plus ou |
Multi-vidéo disponible |
|
|
|
|||
Dolby Digital |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
•Pour vérifier le nom de chaîne d’une |
•Pour regarder la chaîne qui figure dans |
•Informations sur le programme suivant |
|
||||
autre chaîne réglée |
|
la bannière |
|
(DVB) |
|
|
|
•Pour cachez |
•Informations supplémentaires (DVB) |
•Pour régler le délai d’affichage |
|
||||
EXIT |
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière) |
[Délai d’affichage] (p. 32) |
|
||||
|
|
|
|
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL •Pour changer la langue de DVB (si disponible)
[Sous-titres préférés] (p. 32)
Remarque
•Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
15
télévision la Regarder
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel
OPTION •Pour modifier
sélectionnez
modifiez
[Multi-vidéo] (mode DVB) Permet de sélectionner l’image (si disponible)
•Ce réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut est réinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.
[Audio double] (mode DVB) |
[Langue Télétexte] (mode DVB) |
Vous permet de sélectionner le son |
Permet de sélectionner une autre |
stéréo / monaural (s’il est disponible) |
langue pour le télétexte (si disponible) |
[Sous channel] (mode DVB) |
[MPX] (mode Analogique) |
Permet de sélectionner le sous-canal |
Sélectionne le mode de son multiplex |
d’un programme à plusieurs canaux (si |
(s’il est disponible) |
disponible) |
[Son] (p. 29) |
[Multi-audio] (mode DVB) |
[Langue du sous-titrage] (mode DVB) |
[Correction volume] |
Permet de sélectionner une autre |
||
langue pour la piste sonore (si |
Permet de sélectionner la langue pour |
Règle le volume d’une chaîne donnée |
disponible) |
l’affichage des sous-titres (si disponible) |
ou le mode d’entrée |
•Ce réglage n’est pas mémorisé ; le |
[Langue télétexte] |
|
réglage par défaut est réinitialisé une |
|
|
fois que vous quittez le programme |
Définit la langue de télétexte |
|
en cours. |
[Configuration] (p. 32) |
|
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
1 Affichez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Configuration] |
|
|
|
|
|||
|
Menu principal |
|
|
|
sélectionnez |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Image |
|
|
|
|
|
accédez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Son |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Configuration |
|
|
|
|
|
|
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure |
|||||||
|
Configuration |
|
|
1/2 |
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|||
|
Programmation minuterie |
|
|
|
|
|
validez |
|
|
|
|
|
|
||
|
Minuterie veille |
Désactivé |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Navigation Eco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage des liens |
|
|
|
•Pour annuler Réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur. |
||
|
|
|
|
|
|||
|
Verrouillage parental |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
Réglage menu DVB-T |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
•Pour confirmer le temps restant “Affichez la bannière d’informations” (p. 15) |
||
|
Langue |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
•Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran. |
||
|
|
|
|
|
|||
|
Affichage réglages |
|
|
|
Interface commune
16
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes comportent un “Signal de contrôle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de contrôle du rapport de format” (p. 68).
■Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect
ASPECT
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9 Élargi 4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3 Choisir
ModifierSortir
Revenir
Liste Sélection d’aspect
2 Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
sélectionnez
mémorisez
•Vous pouvez également changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement.
ASPECT (Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
[Automatique]
|
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. |
||
|
Pour plus de détails (p. 68) |
|
|
|
|
|
|
[16:9] |
|
[4:3 complet] |
|
|
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans |
|
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
|
|
||
|
déformation (anamorphosée). |
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
|
|
|
l’écran. |
|
|
|
•Signal HD uniquement |
|
|
|
|
[14:9] |
|
[Zoom1] |
|
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
|
||
|
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
[Élargi] |
[Zoom2] |
||
|
Affiche une image en plein-écran 4:3. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
|
|
||
|
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein-écran sans |
|
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
[4:3] |
|
[Zoom3] |
|
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 |
|
|
||
|
déformation. |
|
(anamorphosée) en plein-écran sans |
|
|
|
déformation. En 16:9, affiche l’image |
|
|
|
à sa taille maximale (en l’allongeant |
|
|
|
|
|
|
|
légèrement). |
Remarque
•Le rapport de format est fixé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu Image.
•Non disponible en service de télétexte.
•Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition)
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
•Appuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.
LAST VIEW
Remarque
•Il n’est pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement
Direct TV.
•Regarder moins de 10 secondes n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
télévision la Regarder
17
programmes des guide le Utiliser
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
•Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12).
•La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p. 19)
•Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] signifie chaîne DVB-T et [A] signifie chaîne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaînes analogiques.
•La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
|
|
|
1 |
Sélectionnez le mode |
SD CARD |
INPUT |
|
(p. 14) |
|
|
TV |
AV |
|
TV |
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
|
|
EXIT |
Affichez le guide des programmes |
|
||||||||
|
|
|
2 |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
•Appuyez de nouveau pour changer la présentation ([Paysage] / [Portrait]). |
||||||||
|
|
|
|
|
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois. |
|
|||||||
OPTION |
|
|
RETURN |
|
Exemple : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Paysage] (Affichage par chaîne) |
|
|
|
|
||||
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
1 |
10:46 |
|
Guide TV: Paysage |
|
|
|
|
1 Date et heure actuelles |
|||
|
|
|
|
|
Mer 27.10.2010 |
Mer 27.10.2010 |
|
Tous |
Toutes les chaînes |
2 |
2 Date du Guide des |
||
|
|
|
|
|
1 BBC ONE |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
3 |
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
programmes |
||||
|
|
|
|
|
|
Durée: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
4 |
||
|
|
abc |
def |
D |
1 |
BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
3 Heure du Guide des |
||
|
|
|
D |
14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
The Bill |
|
||||
|
|
5 |
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|||
ghi |
|
jkl |
mno |
D |
70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
programmes |
||
|
|
D |
72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
Pop Idol |
Coast |
|
4 Programme |
|||
|
|
|
|
|
D |
719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
The Bill |
|
||
|
|
|
|
7 |
D |
105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
News |
6 |
|
||
pqrs |
tuv |
wxyz |
Sélection du canal |
|
infos |
|
|
5 Publicité |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Sortir |
|
GUIDE Changer d’affichage |
Vers le haut |
|
||
|
|
|
|
|
Prog. minuterie |
|
Sélectionner programme |
Vers le bas |
|
6 Position et nom de la |
|||
|
|
|
|
|
|
Revenir |
|
OPTION Sélection |
|
|
|||
|
|
|
LAST VIEW |
|
- 24 heures |
|
+ 24 heures |
Type de prog. |
|
Catégorie |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 [D] : DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[A] : Analogique |
PROGRAMME
REC
■Pour revenir au téléviseur
EXIT
Exemple :
[Portrait] (Affichage par heure)
Guide TV: Portrait
|
Mer 27.10.2010 |
Mer 27.10.2010 |
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
|
|||||
10:46 |
|
|
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE |
D 14 E4 |
D 70 BBC FOUR |
||||
|
|
|
|
19:30-20:00 |
Das Erste |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
22:00-23:00 |
Live junction |
|
|
||||||
|
|
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
23:30-00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Sélectionner programme |
|
|
infos |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Sortir |
|
|
Vers le haut |
||||
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE Changer d’affichage |
|||||
|
|
Prog. minuterie |
Sélection du canal |
Vers le bas |
||||||||
|
|
Revenir |
|
|
OPTION Sélection |
|||||||
|
|
|
|
|
+ 24 heures |
Type de prog. |
Catégorie |
Selon le pays que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes
[Guide par défaut] dans [Affichage réglages] (p. 32)
Si vous sélectionnez [Liste des chaînes], la liste des chaînes s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
■Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
2 Sélectionnez [Voir programme] (Mode DVB)
|
Das Erste |
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
||
19:3020:00 |
|
|
|
|
|
visionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voir programme |
|
Programmation minuterie |
|
•Pour utiliser la Programmation de la |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
minuterie (p. 20) |
18
■Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(Rouge)
■Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné (mode DVB)
(Jaune)
(Liste Type)
Type de prog.
Tous
Tous
Film
Informations
.
.
.
.
.
.
sélectionnez le
type affichez
■Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(Vert)
■Pour afficher une liste de chaînes de la catégorie sélectionnée
(Bleu)
(Liste Catégorie)
Catégorie
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
TV gratuite
TV payante
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
sélectionnez la catégorie
affichez
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
•Pour afficher la liste des chaînes favorites(p. 36)
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
1 Sélectionnez le programme |
2 Affichez les détails |
||
|
|
sélectionnez |
•Appuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes. |
|
|
||
|
|
|
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
•Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 33)
•Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION •Pour afficher la dernière publicité
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 33)
■Pour changer les publicités |
■Pour revenir au Guide des programmes |
|
|
OPTION |
RETURN |
|
|
ou |
Remarque
•Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
programmes des guide le Utiliser
19
programmes des guide le Utiliser
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un enregistreur externe.
1 Sélectionnez le programme à venir |
2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel]) |
sélectionnez
validez
La DEL devient orange si la programmation de la minuterie est réglée.
(La DEL clignote en orange si la programmation de la minuterie est en cours.)
DEL
(Écran Programmation de la minuterie) |
sélectionnez |
|||||||
|
|
|
|
|
||||
Programmation minuterie |
Mer 27.10.2010 10:46 |
|
||||||
Fonction |
No. |
Nom de la chaîne |
Date |
Démarrage |
Fin |
mémorisez |
||
|
|
D |
1 |
BBC ONE |
Mer 27.10.2010 |
20:00 |
20:30 |
|
|
Enr. ext. |
|||||||
|
|
|
|
<MINUTERIE> |
|
(30 Min.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
Sélection minuterie |
|
|
1/1 |
|
|||
Modifier la minuterie |
Sortir |
|
|
|
||||
infos |
Vers le haut |
|
||||||
|
|
|
|
0 9 |
|
|
|
|
|
|
|
Revenir |
|
Vers le bas |
|
||
|
Supprimer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Enr. ext.] :
pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée et les signaux audio et vidéo sont émis. Un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
[Rappel] :
pour rappeler de regarder le programme
Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la chaîne programmée.
■Pour vérifier / modifier / annuler un événement de programmation de la minuterie
“Programmation minuterie” (p. 41 - 43)
■Si vous sélectionnez le programme en cours
■Pour revenir au Guide des programmes
RETURN
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effectué.
|
Das Erste |
|
|
sélectionnez |
||
19:3020:00 |
|
|
|
|
||
|
Voir programme |
|
Programmation minuterie |
|
|
accédez |
|
|
|
|
|
|
|
Remarque
•Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
•La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal de la radiotélévision ou du fournisseur d’accès.
•Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
•Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur l’enregistreur connecté au téléviseur.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p. 59, 60) et que les [Réglage des liens num/analog] (p. 30) sont terminés, il n’est pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
20
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
•Survol rapide des informations de télétexte disponibles
•Sélection facile du sujet, étape-par-étape
•Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible |
Pour sélectionner parmi les blocs |
Pour sélectionner le sujet suivant à |
|
(Rouge) |
(Vert) |
de sujets |
l’intérieur du bloc de sujets |
|
(Après le dernier sujet, la sélection passe au |
||
|
|
|
(Bleu) |
bloc de sujets suivant.) |
|
|
|
(Jaune) |
Qu’est-ce que le mode Liste ? |
|
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut
être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. “Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p. 22)
■Pour modifier le mode
[Télétexte] dans le menu Configuration (p. 32)
|
TV |
AV |
1 |
TEXTPermutez sur Télétexte |
•Affiche la page d’index (le contenu varie |
||||
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
|||||||
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
suivant le diffuseur) |
|
|
|
|
|
Numéro de sous-page |
|
|
||
|
|
|
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
17:51 28 Fev Heure / date |
||
OPTION |
|
RETURN |
|
|
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
INFORMATION |
|
||
TEXT STTL INDEX HOLD |
|
|
|
|
|
Barre de couleur |
|||
|
Numéro de page actuel |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
abc |
def |
2 |
Sélectionnez la page |
|
||||
ghi |
jkl |
mno |
|
||||||
|
|
|
|
|
abc |
def |
|
haut |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
ghi |
jkl |
mno |
ou |
|
ou Touche de couleur |
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
bas |
(Correspond à la barre de couleur) |
LAST VIEW |
■Pour régler le contraste |
|
■Pour revenir au |
Avec la barre bleue affichée |
|
téléviseur |
MENU |
|
EXIT |
(Appuyez trois fois) |
|
|
|
télétexte le Afficher
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU |
|
•Appuyez encore une |
|
(Rouge) |
fois pour les cachez de |
|
nouveau. |
|
|
|
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
VERROUILLAGE |
|
Accédez à une page favorite |
arrêtez la mise à jour automatique |
Affichez une page favorite mémorisée |
|
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour) |
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). |
HOLD •Appuyez encore une fois pour reprendre.
STTL •Le réglage d’usine est “P103”.
21
télétexte le Afficher
PLEIN / HAUT / BAS
MENU
(Vert)
(HAUT) |
|
|
|
(BAS) |
|
|
Normal (PLEIN) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU |
|
Sélectionnez l’image et le texte |
|
|
|
|
|
|
(Appuyez deux fois) |
|
Activé ou Désactivé |
•Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement)
Avec une page affichée
(Touche de couleur |
|
|
appuyez de manière |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
continue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
correspondante) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le numéro devient blanc. |
■Pour changer les pages mémorisées |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Saisissez un nouveau numéro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Touche de couleur que |
de page |
|
|
|
|
|
|
|
|
appuyez de manière |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
abc |
def |
|
|
|
|
|
|
|
|
continue |
||||
vous désirez changer |
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
|
|
|
|
|
|
Apparaît en haut de l’écran |
•Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(jusqu’à 79 pages). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•La recherche peut prendre un certain temps, pendant |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lequel vous pouvez regarder la télévision. |
||||
■Pour afficher une sous-page spécifique |
Saisissez le numéro-à 4 chiffres |
|
|
|
|
||||||||
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
(Bleu) |
|
|
|
|
Exemple: P6 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
MENU |
P108 |
Apparaît une fois la |
|
||
|
(Jaune) |
mise à jour terminée |
|
|
Affichez la page mise à jour
(Jaune)
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
22 •La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée.
•Pour connecter l’appareil (p. 10, 11, 66, 67)
La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 24)
SD CARD |
INPUT |
|
|
TV |
AV |
MENU ASPECT |
N |
DIRECT TV REC |
EXIT
OPTION |
RETURN |
TEXT STTL INDEX HOLD
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs tuv
wxyz
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
TV
■Pour revenir au téléviseur
TV
1 Allumez le téléviseur
Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 10, 11)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
•Les signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches).
•Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 66).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez 2 et 3
•Vérifiez la configuration de l’équipement.
2 |
Affiche le menu Sélection d’entrée |
||||
|
AV |
|
|
|
|
3 |
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à |
||||
|
l’appareil |
|
|
|
|
|
Sélection d’entrée |
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|||
|
|
AV1 |
|
|
|
AV2 |
visionnez |
|
COMPONENT |
||
|
HDMI1
HDMI2
TV
Carte SD
•Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou sur le panneau latéral du téléviseur (sauf [Carte SD]).
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
•[Carte SD] : Passe au lecteur multimédia
“Utilisation d’un lecteur multimédia” (p. 49)
•Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [Carte SD]).
“Noms d’entrée” (p. 45)
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
4 Affichez
AV1
Affiche le mode sélectionné
externes entrées aux raccordés appareils les Regarder
Remarque
•Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur “16:9”.
•Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.
23